Текст книги "Почти твоя"
Автор книги: Венди Дулиган
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Бетси сняла фату, атласные туфельки и, уложив их в дорожную сумку, надела ковбойские сапоги и застегнула куртку прямо поверх, подвенечного платья. В этом диковинном виде она крепко обняла Сьюзен и пожелала им спокойной ночи.
– Спасибо, большое спасибо вам обоим за все! – воскликнула она, не в силах передать словами переполнявшей ее сердце благодарности. – Вы так много сделали для нас…
– Не стоит благодарности, дорогая, – сияя, отвечала Сьюзен. – Нам так приятно видеть, что ты счастлива!
Тим согласно кивнул, и его морщинистое лицо расплылось в широкой улыбке.
– К тому же, – прибавил он, – мы старались и для себя. Всегда приятно понежиться в лучах чужого счастья!
Крис был тронут до глубины души тем, как сердечно и дружелюбно отнеслись к нему соседи Бетси – именно к нему, безвестному пришельцу, а не к богатому преуспевающему адвокату. Подобно любви Бетси и Коры, это дружелюбие помогло ему прочно осесть в доме, который он уже привыкал считать своим. Только бы так было всегда…
Ради этого он был готов свернуть горы. И страшился лишь одного: когда Бетси узнает правду, ее не удержит от гнева даже его безграничная любовь.
– Сьюзен, Тим, – торжественно проговорил он, – не знаю, как отплатить вам за вашу доброту.
– Известно как, – засмеялся Тим, крепко сжав его плечо. – Хорошенько заботься об этой замечательной леди.
Поцеловав на прощание Кору и всех, кто хотел пожелать им доброй ночи, новобрачные покинули дом и поспешили к пикапу, навстречу своему медовому месяцу, который должен был вместиться в одну упоительную ночь.
Пока шло венчание, снегопад прекратился и небо прояснилось. Бледная зимняя луна освещала морозную ночь. В опытных руках Криса мотор завелся почти мгновенно.
– Подите-ка сюда, миссис Харди, – проворчал он, включая обогреватель. – Я хочу, чтобы вы были у меня под рукой… отныне и навсегда.
Того же самого хотела и Бетси. Продрогнув в своем легком платье, она охотно прильнула к Крису. С первой встречи этот человек стал ей желанен и близок, а теперь он был ее мужем.
Всю дорогу домой они целовались без устали, но, несмотря на это, доехали на удивление быстро. Не минуло и четверти часа, а пикап уже въезжал в ворота ранчо. Укрывшись за высокими тополями, пустой дом безмолвно ожидал прибытия хозяев, и в окне гостиной призывно светилась одинокая лампа.
Крыльцо завалило снегом, и, хотя на ногах Бетси были ковбойские сапоги, Крис и слышать не хотел о том, чтобы она сама шла по ступенькам.
– Я не могу нарушать обычай и сам перенесу тебя через порог.
Он подхватил Бетси на руки, внес в дом и, лишь опустив ее на пол в прихожей, почувствовал, что она дрожит всем телом.
– Бедная моя, как же ты замерзла! – проговорил Крис. – Дай-ка я тебя согрею…
– Замечательная мысль. Я хочу, чтобы ты…
Остаток фразы потонул в долгом поцелуе.
– Так чего ты хочешь? – спросил Крис, на миг, отрываясь от ее губ.
– Чтобы ты согрел меня в нашей постели.
Отныне и навсегда они каждую ночь будут засыпать бок о бок, под одним одеялом. Пылко, но бережно обнимая Бетси, Крис ввел ее в спальню. Кровать, которой предстояло стать их, брачным ложем, сегодня была застлана свежими кружевными простынями, поверх пуховой перины брошено несколько теплых одеял.
Отбросив перину, Крис помог возлюбленной снять куртку и сапоги. Его большие сильные руки, всегда такие ловкие, дрожали, когда он принялся расстегивать хрупкие, обтянутые шелком пуговички на подвенечном платье.
– Дай-ка я помогу тебе…
Расстегнув все пуговицы, Бетси сбросила платье и положила его на спинку кресла. И снова озноб охватил ее, но причиной тому был вовсе не холод.
Она поспешила избавиться от чулок и белья, но позволила Крису самому снять с нее трусики, и касание его нетерпеливых пальцев обожгло огнем ее нагие бедра.
Мгновение спустя Бетси уже лежала в постели и, натянув до подбородка одеяло, смотрела, как раздевается Крис. До чего же он прекрасен, с восторгом думала она, до чего же ловок и безудержно силен, словно дикий конь, никогда не знавший узды. Как прекрасно думать, что он желает меня, что именно мне дано укротить этот дикий огонь… Задыхаясь от нетерпения, Бетси откинула одеяло, и ее нагое тело предстало перед Крисом, словно приглашая его не мешкать.
Слишком много бессонных ночей провел Крис в постылом одиночестве, изнывая от неутоленных желаний. Вытянувшись рядом с Бетси, он одним движением прильнул к ней всем телом, и одеяла надежно укрыли их обоих от холода, хоть они и не замечали стужи, согретые жаром друг друга.
Задыхаясь, Крис осыпал Бетси жадными поцелуями, упиваясь сладостью ее губ, проникая во влажные глубины алчущего рта. Это было лишь начало. Не отрываясь, он ласкал губами ее шею, атласно гладкие плечи, постепенно спускаясь к волнующим холмикам полных округлых грудей.
Казалось, аппетит его неутолим – долгое воздержание лишь больше раздразнило его. Нежно-розовые соски отвердели от возбуждения, и Бетси едва слышно застонала, когда Крис дразняще обвел языком бутончик шелковистой плоти.
В то же время он ласкал пальцем другой ее сосок, очерчивая его быстрыми вкрадчивыми движениями, и Бетси изнывала от страсти, распаленная этой лаской. Мужская плоть его, жаркая и твердая, прижималась к сокровенному местечку меж бедер Бетси, и все естество ее томилось, изнемогало от желания принять в себя этот жезл любви.
– Крис… о, Крис, я люблю тебя… хочу тебя… пожалуйста, о, пожалуйста, возьми меня! – молила Бетси, лихорадочно гладя его твердые мускулистые бедра.
Именно об этом и мечтал Крис с той минуты, как впервые увидел ее. Но вначале…
– Вначале сделаем вот так, дорогая, – прошептал он и секунду спустя скользнул ниже, к шелковистым волоскам, хранившим ее изнемогающее лоно.
Бетси вся затрепетала от немыслимого наслаждения, когда язык Криса проник в бархатистые складки ее сокровенной плоти. Крис, о Крис, синеглазый ковбой, мой возлюбленный, тебе все дозволено, мысленно шептала она, и эта особая близость казалась ей в тысячу раз упоительнее, чем простое слияние тел.
Все выше взмывая на крыльях наслаждения, Бетси изумленно осознала, что те редкие минуты восторга, которые она порой испытывала с Дайоном, были только скудным пламенем свечи перед подлинным неистовством этого пожара страсти.
Впервые в жизни Крис стремился не столько получить наслаждение, сколько подарить его женщине, которая разделяла с ним ложе. И сейчас, дразня изощренными ласками потаенные глубины влажной женской плоти, вдыхая острый пряный аромат ее желания, он отчаянно жалел, что Бетси не была в его жизни первой женщиной и что он в ее судьбе не первый мужчина. Как чудесно было бы впервые, ощупью познавать вместе этот невыразимый восторг, бережно и нежно вести друг друга к вершине блаженства…
Что до Бетси, она больше и не вспоминала о своих неведомых соперницах. Отныне, с этой ночи, Крис принадлежит только ей, а остальное уже неважно. Зарывшись пальцами в его густые темные волосы, она целиком и полностью отдалась наслаждению.
А оно нарастало, становясь все нестерпимей, острее, и казалось, что сильней быть уже не может… но тут же сладостная волна накатывала с новой силой. И наконец, Бетси выгнулась, застонала, сотрясаясь всем телом во власти наивысшего блаженства. Вне себя, она лишь смутно помнила, как Крис бережно укрыл ее, вытянувшись рядом, как она прильнула к нему всем телом, тающим от сладких судорог, и спрятала лицо на его груди…
– О, Крис, – наконец прошептала Бетси, чувствуя, что еще немного, и ее сердце разорвется от невыносимой нежности. – Как хорошо, Крис… Я хочу тебя. Хочу быть твоей… совершенно твоей.
Этот страстный шепот прозвучал для Криса призывом в рай. Плоть его, горячая и твердая, изнемогала от желания погрузиться в заветные глубины ее лона, и он, приподнявшись на локтях, с готовностью прильнул к жаркому телу Бетси, чтобы вновь и вновь вести ее к упоительным высотам блаженства.
9
Истомив друг друга и на время утолив свою страсть, Крис и Бетси крепко спали, когда на дворе захрустел под шинами снег и громко захлопали дверцы автомобилей. Народу приехало немного, но шум они производили изрядный – колотили по кастрюлям и сковородкам, громко звенели бубенчиками, а кто-то даже наигрывал на губной гармонике!
Протирая глаза, Бетси высунула нос из-под одеяла.
– Бог ты мой! – воскликнула она в ужасе. – Крис, проснись! У нас, кажется, гости!
Новобрачный, потягиваясь, кое-как разлепил глаза и убедился, что его супруга говорит чистую правду. Не надевая нижнего белья, они наспех натянули джинсы и свитера и босиком выбежали к входной двери, навстречу Тиму, Сьюзен, Коре, Эмили и дружно хохочущим соседям. Кое-кто из незваных гостей нес свадебные подарки, которые Крис и Бетси оставили вчера вечером на ранчо Петерсов.
– Боже, что все это значит? – запинаясь, спросила Бетси, когда падчерица с разбега заключила ее в объятия.
– А ты разве не знаешь? – с ухмылкой осведомился тощий хозяин небольшого ранчо к югу от «Улья». – Так у нас, в Колорадо, издавна принято будить новобрачных. Не могли же мы отступить от обычая только потому, что сегодня Рождество!
Припомнив о добродушных шутках, которыми порой изводят новобрачных, Крис и Бетси поспешили пригласить шумную компанию в дом. Пока Бетси выставляла на стол подносы с праздничным печеньем и приготовленный загодя на завтрак яблочный пирог, Крис сварил кофе и открыл несколько банок апельсинового сока. Вскоре гости уже сгрудились вокруг кухонного стола, жуя, болтая и пересмеиваясь.
Сонливость Бетси как рукой сняло. Она поймала любящий взгляд Криса и почувствовала, что совершенно счастлива. Все у нас будет хорошо, подумала Бетси, предвкушая ту минуту, когда Крис примерит связанный ею свитер, а Кора, наконец, увидит новый гардероб для своей любимицы Барби.
И лишь когда гости разошлись, безмерное счастье Бетси на миг тронула сумрачным крылом тревога. Бетси мыла посуду, Крис и Кора перетирали тарелки досуха, и время от времени ее любимый замирал, безотчетно стискивая в руках мокрое полотенце. Невидящим взглядом смотрел он на череду свежевымытых кофейных чашек, и темные брови его смыкались над переносицей, словно силясь отогнать недоброе предчувствие.
Шли первые дни января. Кора отправилась спать, а Крис и Бетси, истомленные любовью, блаженно дремали. Во всяком случае, дремала Бетси. Хотя Крис никогда еще в жизни не был так счастлив, сейчас он лежал без сна, терзаясь все одной и той же мыслью: как рассказать Бетси правду о себе?
Даже если не считать дней, затраченных на процесс по делу «Блэкуэлл», Крис отсутствовал в Дуранго уже более трех месяцев. По всем понятиям его отпуск чересчур затянулся, и самый выгодный клиент фирмы наверняка уже выходит из себя от нетерпения. Шотландец есть Шотландец – он не привык ждать, и если вскоре не получит от Криса ясного и полного ответа, то сам примется за поиски. И все же Крис страшился открыться во всем Бетси. Как же быть?
Смутно осознав, что он не спит, Бетси открыла глаза и придвинулась ближе.
– Что с тобой? – спросила она.
Вот и подходящий случай сказать правду, подумал Крис, но так и не сумел собраться с духом. Вместо этого он предпочел обходной путь.
– Я все думаю, о Коре и ее родственниках со стороны матери, – наполовину солгал он. – Помнится, ты говорила, что мать Коры была отнюдь не ангелом, но как насчет бабушки и деда? Быть может, это порядочные люди и они заслужили право хотя бы познакомиться со своей внучкой.
Безмятежный покой в душе Бетси в один миг сменился раздражением.
– И чью же сторону ты готов принять в этом деле? – резко спросила она, искоса окинув Криса испытующим взглядом.
– Твою и Коры. – Крис заглянул ей в лицо, и тень тревоги мелькнула в его синих глазах. – Просто я пытаюсь понять, что для нее будет лучше.
– Может быть, ты не все понял, когда я рассказывала тебе о клятве, которую дала Дайону? – медленно сказала Бетси, стараясь подавить раздражение. – Мать Коры отказалась от нее. Она развратная женщина, к тому же наркоманка. Сейчас она сидит в тюрьме за торговлю наркотиками. На смертном одре Дайон умолял меня ни за что не отдавать Кору матери… и ее родителям.
Крис чувствовал себя так, словно защищает в суде заведомую фальшивку.
– Чем же эти люди перед ним провинились? – спросил он, тем не менее, подавляя уколы совести. – Они тоже торгуют наркотиками?
– Напротив, – неохотно ответила она, поджав губы, – это состоятельная и весьма почтенная супружеская пара.
– Тогда я не понимаю почему…
– Дайон говорил, что они с детских лет баловали мать Коры, и сам видишь, к чему это привело. К несчастью, чересчур велика вероятность того, что они точно так же испортят и саму Кору. Как когда-то Дайон, я сейчас больше всего страшусь, что, когда мать Коры выпустят из тюрьмы, дед и бабка позволят ей бесконтрольно общаться с девочкой… быть может, даже отдадут это невинное дитя на ее попечение.
Мгновение Крис молчал. Зная Дой, он мог лишь согласиться с недобрыми предчувствиями Бетси, но упорно старался заранее смягчить ее, прежде чем признается во всем.
– Но ведь ты как ее опекун могла бы положить этому конец, верно? – спросил он, хорошо зная, что у Бетси нет никаких официальных прав на опеку над Корой.
– Нет, не могла бы, если бы они добились в суде права на опеку. Я ведь только мачеха Коры и с точки зрения закона не могу считаться ее кровной родственницей. Если б они подали в суд, я бы наверняка проиграла. Не помню, говорила ли я об этом раньше, но, когда Коре было шесть лет, они уже пытались отобрать ее у Дайона на том основании, что он не может о ней заботиться. Дайон тогда мотался по родео, а за Корой присматривала его престарелая тетка. Истцы настаивали, что он как отец-одиночка не в состоянии уделять девочке должное внимание.
Незадолго до того мы с Дайоном начали встречаться, а вскоре он выиграл в лотерею, правда немного. Я оставила работу, вышла за него замуж, и причина иска отпала сама собой. Примерно через месяц суд решил дело в его пользу.
Крис отлично помнил это дело – он его, собственно, и вел. Представляя интересы Маклеодов, он всего лишь исполнял свой профессиональный долг, и, тем не менее, сейчас радовался тому, что Бетси не помнит название адвокатской фирмы, которая защищала иск Шотландца. Какое счастье, что в комнате темно и Бетси не может видеть смятение на его лице…
– А тебе никогда не казалось, что Дайон женился на тебе лишь затем, чтобы сохранить Кору? – спросил он, заметая следы.
Слегка успокоившись, Бетси приняла этот вопрос без раздражения.
– Такое мне иногда приходило в голову, – созналась она, – но Дайон и вправду любил меня.
В этом я никогда не сомневалась.
На этом разговор закончился, и скоро они уснули. И все же на следующий день Бетси чувствовала, что Крис явно не в себе. Мучимый угрызениями совести, он понимал, что рано или поздно должен признаться, Бетси во всем… и тогда неизбежно потеряет ее.
Между тем уже давно пора было в очередной раз созвониться с Шотландцем. Еще не решив, говорить ли старику всю правду, Крис объявил, что должен съездить в город по разным делам, и в будке на заправочной станции набрал номер Маклеода. Его ожидало самое настоящее потрясение.
– Итак, ты, наконец, соизволил подать признаки жизни, – саркастически приветствовал Криса его старинный друг и клиент. – Весьма благоразумно, черт возьми, вот только чуточку поздно. Я додумался проследить твои звонки и теперь с минуты на минуту сам найду свою внучку. Благодаря Клайву Иствуду, на руках у меня судебное предписание мачехе Коры доставить девочку в суд, чтобы решить вопрос об опеке.
На время Крис лишился дара речи.
– Говори, где она… или я узнаю это сам! – угрожающе закончил Шотландец.
Не смея и думать о том, чтобы известить своего вспыльчивого клиента о недавно состоявшейся свадьбе, Крис признался лишь, что ему известно точное местопребывание Бетси.
– Я сегодня же поговорю с ней, – обещал он, сознавая, что собственными руками собирается разрушить свое недолгое счастье.
– Ну, смотри… – многозначительно протянул на прощание Маклеод.
Когда Крис вернулся в «Улей», Бетси, закутанная по кончик носа, загружала сено в багажник пикапа.
– Пойдем в дом, – бросил он без лишних предисловий, – нам надо поговорить.
Бетси тотчас почуяла неладное, вспомнив о темных пятнах в прошлом Криса.
Без единого слова отложив вилы, она вслед за Крисом вошла в дом и сварила кофе. Благодарение Богу, что Кора в школе и не услышит того, что сейчас скажет ей Крис.
– Ну что ж. – Бетси повернулась к Крису со стальным блеском в глазах. – Говори, но не мешкай, иначе я не выдержу.
Крис молчал, не зная, с чего начать. В любом случае его рассказ причинит Бетси нестерпимую боль.
– Скажи вначале, что любишь меня, – взмолился он.
Дело плохо, подумала Бетси и твердо сказала:
– Ты же знаешь, что люблю. Итак?..
Крис не мог дольше оттягивать признания. Оставалось лишь рассказать все, положившись на удачу.
– Я появился на вашем ранчо не случайно, – собравшись с духом, выпалил он.
Сердце Бетси захолонуло от страха. Кто же его послал?
Ответ она получила почти сразу.
– На самом деле, – продолжал Крис, – я вовсе не бродяга и не нищий ковбой. Я адвокат Шотландца Маклеода и взялся помочь ему в розысках внучки. О тебе я знал немного, но решил, что всегда полезно взглянуть на дело с точки зрения другой стороны, и позже понял, что не ошибся. В те дни я нуждался в отдыхе от повседневной жизни, а потому решил пожить на ранчо и присмотреться к тебе: хорошо ли ты заботишься о Коре. Тогда я еще не знал, что полюблю тебя.
Каждое слово Криса впивалось в сердце Бетси, словно пуля, немилосердно разрывая плоть. Ей казалось, что медленно, но верно она превращается в ледяную статую. Итак, она полюбила Криса, стала его женой, а он все это время обманывал ее. Признание его в любви ровным счетом ничего не значит. Бетси его и не услышала.
– Иными словами, Шотландец знает, где мы, – наконец проговорила она, изо всех сил пытаясь обрести хладнокровие. – Что ж, ты сам вручишь мне повестку в суд? Или пришлешь помощника шерифа?
Крис с мучительной ясностью понимал, какой беспомощной, беззащитной чувствует себя сейчас Бетси. Как бы я ни пытался все исправить, думал он, она никогда не простит меня. Никогда.
– Шотландец проследил мои звонки из телефонной будки в городе, – признался он, – и теперь знает, что Кора где-то здесь, но точного адреса у него до сих пор нет. Прежде чем он узнает все, мы с тобой могли бы обдумать вместе…
Бетси затрясло от гнева, какого она не испытывала никогда в жизни. Крис хотел было обнять ее, но она отшатнулась, не желая, чтобы этот Человек даже прикасался к ней. Обманом он отнял у нее самое дорогое, предал все, что составляло смысл ее жизни и любви.
– Неужели ради достижения своей, цели ты непременно должен был жениться на мне? – тихо спросила Бетси, глядя на Криса через разделявший их кухонный стол. – Нет, не надо… не отвечай. Хороший адвокат должен с первого взгляда распознать риторический вопрос. И кстати, никакого «мы», «нам», «нас» больше не существует. Может быть, в глазах закона ты и остаешься моим мужем, но на деле между нами все кончено. Собирай свое барахло и убирайся прочь.
Сколько Крис ни умолял, сколько ни твердил о своей любви, Бетси оставалась непреклонна. Она категорически отказалась обсуждать с ним все, что касалось Шотландца Маклеода. Развод – и больше ничего.
– Я считаю этот брак недействительным! – бушевала Бетси. – Ведь я имею на это право, поскольку меня обманули, не так ли, мистер адвокат?
Что еще оставалось делать Крису? Покинуть поле боя в надежде вернуться еще раз, когда гнев Бетси остынет и к ней вернется здравый смысл. Стиснув зубы и кляня себя последними словами, Крис забрал из спальни свои вещи и надел куртку и перчатки.
– Ради Бога, Бетси, давай хотя бы поговорим! – взмолился он уже на пороге. Нестерпимая боль металась в его синих глазах. – Я люблю тебя, Бетси, и буду любить всегда. Пойми, я на вашей стороне и, несмотря на…
К этому времени гнев, бушевавший в Бетси, закаменел, и этот камень сейчас тяжело ворочался в ее груди, там, где еще недавно было сердце.
– Из-за того, что ты натворил, твой клиент вот-вот отберет у меня Кору и отдаст ее под опеку своей распутной доченьки, – холодно процедила она сквозь зубы. – Вся наша жизнь летит в тартарары. С таким союзничком, как ты, и врагов не надо.
С сухими глазами Бетси смотрела, как Крис бредет по снегу мимо изгороди, как садится в свой пикап. Мне надо убедиться, что он уедет и не вернется, сказала она себе, стоя у окна, пока машина Криса не исчезла за поворотом. Тогда Бетси повернулась, обвела взглядом привычный домашний уют и разрыдалась.
Слезы текли рекой, и их невозможно было остановить. Содрогаясь всем телом и громко всхлипывая, Бетси лежала ничком на кровати, где еще недавно упивалась ласками Криса, его безграничной – как казалось – любовью.
Все это время, пока она сходила с ума от любви и нежности, пока мечтала о счастье, о новой радостной жизни, – все это время Крис чудовищно обманывал ее. Почему? – всхлипывая, гадала Бетси. Почему он просто не мог разузнать все, что ему нужно, и исчезнуть? Довольно уже и того, что он выследил нас и преподнес Шотландцу со всеми потрохами, но зачем же он добился моей любви? И еще этот нелепый фарс со свадьбой…
Глаза Бетси распухли и покраснели, но все же ей удалось собраться с силами, а к тому времени, когда школьный автобус высадил у ворот Кору, еще и составить кое-какой план. Бетси отчаянно не хотелось говорить девочке всю правду о грозящей им опасности, но отсутствие Криса ей все же следовало объяснить. Она усадила девочку рядом с собой на диван и нежно обняла за плечи.
– Солнышко, у меня плохие новости, – сказала она, отвечая на встревоженный взгляд Коры. – Не пугайся. С Кометой ничего плохого не случилось. Это касается Криса. Он уехал, и теперь уже насовсем. Если мы еще и увидим его, то только в зале суда.
Кора широко раскрытыми глазами уставилась на мачеху.
– То есть вы разводитесь, да? – через силу выдавила она. – Вы же только что поженились! И Крис нас любит, любит! Он нас никогда бы не бросил, я знаю!
Стараясь выглядеть спокойной, хоть это и стоило ей немалых трудов, Бетси осторожно погладила девочку по плечу. Нельзя допустить, чтобы эта история оставила в душе Коры неизгладимый след. О своем израненном сердце Бетси предпочла не думать.
– Он уехал не по собственной воле, – продолжала она. – Это я выгнала его. Сегодня днем Крис сказал мне правду о том, зачем он появился в нашем доме. На самом деле он вовсе не ковбой, а адвокат, нанятый твоим дедушкой Маклеодом. Вполне может статься так, что он поможет Маклеоду получить над тобой опеку.
Бетси ждала, что девочка испугается, но совершенно не была готова к ее безудержной вспышке гнева. Коре явно и в голову не пришло, что их с Бетси могут разлучить, и на уме у нее было лишь одно – уход Криса.
– Ни за что Крис не бросил бы нас просто так! – твердила она, упрямо выпятив нижнюю челюсть. – Это все ты виновата, я знаю! Что ты ему сделала?
Бетси во второй раз попыталась объяснить, кто такой Крис и зачем появился в их доме, но это лишь ухудшило дело. В итоге до самого вечера они с Корой не разговаривали друг с другом, и оттого у Бетси было лишь тягостней на душе. Впрочем, привычная близость сделала свое дело, и за ужином они расцеловались и помирились, но проблема-то осталась, и Бетси понимала это.
– Я вот все думаю… – заговорила Кора, когда они принялись мыть посуду. – Что плохого в том, чтобы познакомиться с бабушкой и дедушкой? Может, они совсем такие, как мистер и миссис Петере… а Эмили их очень любит.
Стараясь не очернить в глазах девочки Маклеодов, Бетси, как могла, растолковала ей, что к чему.
– Если судья даст им опеку, они разлучат нас с тобой. Ты будешь жить с ними, а я никогда больше тебя не увижу. Хуже того – когда твоя мать выйдет из тюрьмы, тебя могут отдать ей.
Кора скорчила гримаску – о Дайона была наслышана еще от Дайона.
– Бетси, я не хочу, чтобы нас разлучили, – объявила она и, бросив полотенце, прижалась к мачехе. – Я только хочу, чтобы Крис вернулся и все было бы, как раньше. При Крисе у меня как будто опять появился папа.
Стремясь отвлечь девочку от тягостных дум, Бетси предложила съездить в Лариссон, на фильм, о котором Кора давно мечтала. Они уселись в пикап, и тут выяснилось, что мотор заглох. Бетси подняла капот и заглянула внутрь, но, увы, в автомобилях она совершенно не смыслила. Вернувшись в дом, она позвонила Тиму, который ничего не сказал, услыхав об отъезде Криса, и лишь обещал, что утром заедет и осмотрит машину.
Узнав, что они так никуда и не поедут, Кора тяжело вздохнула.
– А вот Крис сразу бы все починил, – грустно пробормотала она, втыкая еще один нож в истерзанное сердце мачехи.
Довольно резким тоном Бетси напомнила, что Крис покинул их навсегда.
– Мы как-то обходились без него раньше, – сказала она, – обойдемся и впредь.
И Кора, всегда такая уравновешенная, сердито огрызнулась:
– Крис не бросит нас, потому что он такой же хороший, как папа! Он нас любит, и. – он обязательно вернется.
Всякий раз, когда Крис пытался дозвониться в «Улей» из Дуранго, Бетси неизменно вешала трубку. Неделю спустя свежевыбритый помощник лариссонского шерифа вручил ей повестку о слушании дела об опеке. Слушание состоится через три недели в суде Дуранго. Оскорбительнее всего было то, что Крис лично подписал копию искового заявления, которое вручили Бетси вместе с повесткой. В тот же день по почте пришла его записка: «Ради Бога, Бетси, свяжись со мной, и мы что-нибудь придумаем».
С помощью Криса Маклеод собирается отнять у нее Кору, а у Бетси нет денег, чтобы остановить их. Панический страх терзал ее все сильнее. Ночью, когда Кора уснула, Бетси беспокойно расхаживала из угла в угол и вдруг вспомнила, что Дайон завещал ей первым делом сберечь Кору, а уж потом ранчо «Улей».
Отчаянное положение требует отчаянных мер.
Отложив на время развод с Крисом, отмахнувшись от мысли, что ее действия сочтут оскорблением суда, Бетси приняла мгновенное решение. Если придется, думала она, мы сбежим хоть на Аляску. Пока я жива, Маклеоды и их беспутная доченька не испортят жизнь Коры.
Бетси вспомнилось, что, прежде чем Дайон приобрел ранчо «Улей», его хотели купить Петерсы – чтобы расширить свои владения. Пока Кора была в школе, она позвонила соседям. Сьюзен тут же сказала: «Приходи скорее!», и четверть часа спустя Бетси уже выкладывала добродушным соседям все свои проблемы.
Как и следовало ожидать, они сразу спросили, чем могут помочь.
– Купите у меня «Улей», – ответила Бетси, – за ту цену, которую сочтете разумной. Эти деньги помогут нам начать новую жизнь там, где Крис до нас ни за что не доберется.
Петерсов потрясло известие, что человек, который казался таким подходящим мужем для Бетси, на деле был связан с ее врагами. Они, было, осторожно намекнули, что бегство от проблем отнюдь не помогает их решению, но Бетси твердо стояла на своем. Тогда Петерсы согласились на полгода взять «Улей» в аренду и пасти ее скот вместе со своим. Если через полгода Бетси не изменит своего решения, они купят у нее ранчо вместе со скотом.
Бетси собрала вещи и объявила Коре, что они ненадолго уезжают. Она поступила на место стряпухи в закусочной к северу от Монтроза, потому что им нужны наличные деньги. За скотом и лошадьми присмотрят Петерсы.
Это означало, что в разгар учебного года Коре придется сменить школу, и девочка объявила, что никуда не поедет. Она скучает по Крису и будет скучать по своим школьным подружкам. Кора не хочет бросать ни ранчо, ни Комету. Впрочем, на сей раз буря, которую ожидала Бетси, так и не разразилась. В конце концов, оказалось, что, хоть Кора и не разделяет страхи своей мачехи, она доверяет ей и по-прежнему любит.
Между тем наступил день слушания в суде, а Бетси так и не явилась. Желая предотвратить требование ареста Бетси, Крис солгал судье, сказав, что стороны пока ведут переговоры.
Почти неделю телефон Бетси не отвечал. Мучаясь тем, какую заварил кашу, Крис решил поехать на ранчо и убедить Бетси дать ему второй шанс. Он все еще верил, что вместе они смогут, – отыскать решение, которое удовлетворит всех. К его разочарованию, ранчо оказалось совершенно необитаемым. Даже конюшни опустели. Крис постоял перед сараем, высоко подняв от «Ветра воротник кожаной куртки на меху. Безмерная тоска волной нахлынула на него. Жизнь с Бетси, которая началась так счастливо, теперь канула в небытие, как и все, что составляло смысл его существования.
Через несколько минут Крис уже подъезжал к ранчо Петерсов, надеясь хоть там разузнать, куда девались Бетси и Кора. Однако, хотя Тим и Сьюзен отнеслись к нему по-прежнему дружелюбно, они наотрез отказались что-либо сообщить.
Вернувшись в «Улей», Крис вошел в дом, воспользовавшись ключом, который дала ему Бетси после помолвки. Огромный сундук, где хранились бабушкино подвенечное платье и другие семейные реликвии, стоял на своем месте, в комнате, которая еще недавно была их супружеской спальней. Насколько Крис успел узнать Бетси, это означало, что она еще сюда вернется.
Был вечер пятницы, и впереди Криса ждал долгий унылый уик-энд. Он решил заночевать на ранчо. Бетси и Кора где-то поблизости, размышлял Крис, растянувшись на кровати и мрачно глядя в потолок спальни. Скорее всего, они поселились у друзей. И обязательно вернутся сюда хотя бы для того, чтобы забрать оставшиеся вещи и попрощаться с домом, где прожили столько лет.
К несчастью, положение Бетси куда серьезней, чем она может себе представить. Уехав с Корой и не явившись на суд, она оскорбила закон и рискует подвергнуться аресту. Я должен найти ее, думал Крис. И как можно скорее, прежде чем случится непоправимое.
Пока Крис проводил выходные в обезлюдевшем «Улье», Шотландец и его жена Нэнси обедали с друзьями в самом популярном клубе Дуранго. Случилось так, что за соседним столиком сидел судья, который должен был заслушать дело об опеке над Корой. Он и Маклеод принадлежали к одному элитному клубу. Поболтав после обеда с судьей, Шотландец узнал кое-что весьма любопытное…
Крис вернулся домой в воскресенье вечером и обнаружил на своем автоответчике весьма сердитое послание.
– Приходи немедленно, пока я тут все не разнес к чертовой матери! – прорычал знакомый голос Шотландца. – Поговорим о том, как ты защищаешь мои интересы.
Разговор, состоявшийся в личном кабинете старика, был не из приятных. Обрушив на голову Криса все громы и молнии, Шотландец поклялся, что теперь-то уж точно добьется ареста Бетси.
– К твоему сведению, судья Доуд мой закадычный друг и он, не колеблясь, выпишет ордер по первому моему требованию!