Текст книги "Дар небес"
Автор книги: Вайолетт Лайонз
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
10
– Снова цветы! – протестующе и со смехом воскликнула Дженис. – Адам, мне начинает казаться, что я живу в оранжерее. У миссис Франклин уже не осталось ваз для них.
– Значит, придется подкупить новые, – небрежно ответил Адам. – Кроме того, мне казалось, что всем женщинам нравятся цветы.
– Конечно, нравятся, но тебе не кажется, что их чересчур уж много?
– Наоборот, их слишком мало! – все с той же беспечностью рассмеялся Адам, и сердце Дженис взволнованно застучало. – Я желаю, чтобы весь мир знал о моей радости.
– Не знаю, как весь мир, но в цветочном магазине знают об этом наверняка, ведь ты оставил там целое состояние!
– Ты явно преувеличиваешь!
Адам положил огромный букет чайных роз на туалетный столик и повернулся к стоявшей у окна крохотной детской кроватке, укутанной кружевами.
– Ну и как сегодня себя чувствует моя несравненная Элис?
– Великолепно! – заверила его Дженис, не подав виду, что ее задело такое собственническое отношение к их дочери.
– Вот и слава богу. – Его пальцы с таким благоговением коснулись крошечной детской головки, что у Дженис подступили к глазам слезы. – Вероятно, не стоит брать ее на руки… Но мне так хочется…
– Не вздумай!
Дженис сознательно напустила на себя строгость, чтобы скрыть чувства, овладевшие ею. С одной стороны, восторженное отношение Адама к дочке переполняло ее сердце радостью, с другой – наполняло отчаянием; ей очень хотелось, чтобы он с такой же любовью смотрел на нее, произносил ее имя, с такой же нежностью, как и имя дочери.
– Мне пришлось потратить целый час, чтобы уложить ее после утреннего кормления, поэтому не надо ее тревожить. Все равно она скоро захочет есть и проснется, тогда и сможешь взять ее на руки.
– Хорошо, – легко уступил Адам. – В таком случае мне придется поговорить со своей милой женушкой.
Дженис с трудом удержалась от ответной реплики, что пора бы, мол, свыкнуться с ее неизменным присутствием. В конце концов, она уже целый месяц наблюдала, как развивается «любовный роман» между мужем и дочерью. Конечно, она и раньше знала, что только по причине ее беременности Адам женился на ней, но почему-то именно в последнее время ей все тяжелей было это переносить…
Когда она очнулась после изнурительных родов и обнаружила, что рядом с кроватью сидит Адам, осунувшийся и побледневший, ее первая мысль была о том, что с дочерью, которую она видела перед тем, как ее унесла сиделка, что-то произошло.
– Ребенок?.. С ней все в порядке? Что случилось?..
– С ней все отлично, – успокоил ее Адам. – Вес немного ниже нормы, но что еще можно ожидать от человечка, который так спешит появиться на свет. Доктор заверил меня, что беспокоиться совершенно не о чем.
– Ты уверен?
– Конечно же, уверен. Неужели я стал бы лгать тебе в такой момент?
– Нет… Конечно нет.
Дженис откинулась на подушки, со вздохом припомнив драматические события той ночи.
Схватки продолжались еще несколько часов после того, как ее доставили в больницу, и ребенок появился на свет на рассвете следующего дня. Большую часть этого времени сознание Дженис то включалось, то выключалось. Она почти не разбирала, где находится и кто рядом. Исключая Адама. Она знала, что он не оставляет ее ни на секунду, держит за руку, вытирает пот со лба, успокаивает нежными словами. Он был с ней в самые тяжелые минуты родов и в самый счастливый момент – когда взял только что родившуюся дочку на руки.
– Она просто прелесть, Джен! Она такой же боец, как и ее мать.
Слова Адама звучали странно сухо и уклончиво, и Дженис по-прежнему не отпускала тревога. Он стоял как вкопанный, глаза мертвенно потускнели от усталости и чего-то еще, но чего именно, она не могла понять.
– Ты уже думала об имени?
Вопрос Адама болезненно кольнул ее. Она знала, что он мечтает о сыне, о преемнике и продолжателе линии Лоусонов, наследнике имения. Он сам говорил ей, что хотел бы иметь сына, чтобы назвать его именем отца.
– Ты разочарован? – Голос у нее зазвенел от обиды.
– Разочарован? С чего это, черт возьми, мне быть разочарованным? – В его глазах блеснула гневная молния. – От того, что родилась девочка? Ты что, в самом деле принимаешь меня за средневекового феодала, черт возьми!
Если секундой раньше она и вправду подозревала его в этом, то теперь от этой глупой идеи не осталось и следа.
– Извини… Я просто подумала…
– И подумала ерунду, Джен! Это моя дочь, и я буду любить ее до конца своих дней. Да из нее выйдет такая Хозяйка Поместья, что мужчинам останется только позавидовать!
– Может быть, в следующий раз… – неуверенно сказала Дженис и замолкла, увидев, как помрачнело его лицо.
– Нет! – сказал он, как отрубил. – Никакого следующего раза. И разговора об этом быть не может!
Итак, будущее ее становилось совершенно определенным. Адам женился на ней вынужденно, только потому, что она должна была стать матерью его ребенка, но теперь тому пришел конец. Больше никаких детей, а значит, никаких оснований для продолжения брака? От радости, владевшей Дженис с момента рождения дочери, не осталось и следа. Сломленная внезапно навалившимся отчаянием и чувством одиночества, она уткнулась лицом в подушку.
– А сейчас я хочу поспать, – через силу выговорила она и лежала, не поворачиваясь, пока Адам, потоптавшись, не ушел.
И только когда дверь за ним закрылась, она дала волю своему горю, и горячие, горькие слезы ручьем потекли по щекам, увлажняя наволочку. Она так надеялась, что они придут к какому-то подобию взаимопонимания, но, судя по всему, это были только иллюзии, и она все это время обманывала себя. Теперь, когда ребенок родился на свет, муж все свое внимание и заботу переключит на него и окончательно забудет о том, что есть еще и она.
Жестокая ирония ситуации заключалась в том, что пережитая после рождения дочки душевная травма не помешала ей еще сильнее, чем прежде, желать Адама и любить его. Жить, довольствуясь малым – а на что еще она могла рассчитывать в будущем? – теперь было вдвойне мучительнее. И тем не менее в глубине души она понимала, что жить без него она не сможет…
– Ты сегодня поспала хоть немного после обеда? – вернул ее к действительности голос Адама, и, несмотря на тяжелые мысли, Дженис с неожиданной легкостью кивнула в ответ и даже улыбнулась.
– Да, благодаря твоей матери – она на пару часов взяла Элис на себя. – На этот раз улыбка получилась еще более естественной и легкой. – Мне буквально-таки пришлось упрашивать ее вернуть ребенка обратно. Она и в самом деле уже любит внучку до безумия.
– А я что тебе говорил? – ухмыльнулся Адам, примостившись на краешке кровати, сильный, загорелый, невероятно привлекательный в белоснежной футболке и голубых джинсах. – Ты собираешься спуститься сегодня к ужину?
– Отчего бы нет? Если мне повезет, я, пожалуй, попытаюсь втиснуться в какое-нибудь мало-мальски приличное платье.
– Не думаю, чтобы тебе пришлось во что-то втискиваться, – рассмеялся Адам. – Ты не особо-то прибавила в весе во время беременности, а сейчас и вовсе вернулась в прежнюю форму. Ты сегодня даже более очаровательна, чем прежде, а потому сегодня вечером надень что-нибудь такое, к чему подойдет вот это.
Он с улыбкой протянул ей пурпурную бархатную коробочку. Дженис открыла ее и невольно издала возглас восхищения при виде бриллиантового кулона в форме сердца на изящной золотой цепочке.
– Боже, Адам!
– Примерь!
Не отрывая от нее влюбленных глаз, он вынул украшение из коробки и надел ей на шею, волнующе касаясь пальцами ее нежной кожи.
– Нравится?
– Мне… Безумно!
Последнее слово вырвалось против воли, потому что она собиралась сказать совершенно противоположное, а именно – что ей не нужно бриллиантовых сердец, коль скоро ей не принадлежит живое сердце, бьющееся в его груди, любящее ее дочь, но равнодушное к ней самой.
– Только… Ты так много мне даришь…
Адам беспечно пожал плечами.
– Легко дарить, когда у тебя всего в избытке.
– Но я хотела бы тоже подарить тебе кое-что… – неуверенно начала Дженис и смолкла.
– Боже, Джен, разве ты не понимаешь, что уже подарила мне величайший из подарков, о котором можно желать, – дочь!
Он и не подозревал, что каждое его слово как стрела ранило ее и без того израненное сердце, потому что она жаждала подарить ему любовь до конца дней. И все же, несмотря ни на что, она понимала, что не должна сдаваться.
– Адам, ты не мог бы мне кое о чем рассказать?
– О чем именно?
– Об Оливии…
Дженис допустила ошибку, что спросила его об этом: она поняла это, как только увидела его потемневшее лицо и ледяной взгляд.
– У нас что, нет других тем для разговора? – резко спросил ее он. – К чему?..
Но в этот самый момент в кроватке зашевелилась и залепетала Элис, подняв ручонку. Еще через секунду она открыла глаза, сообразила, что голодна, и зашлась пронзительным криком. Адам мгновенно оказался рядом и поднял девочку на руки, бормоча ей самые ласковые слова.
– Все хорошо, моя принцесса, – приговаривал он, передавая младенца Дженис. – Беспокоиться совершенно не о чем. Видишь, мама здесь!
Он снова уселся у изножья кровати, а Дженис расстегнула ночную рубашку и дала ребенку темный сосок. Протестующие вопли тут же сменились удовлетворенным почмокиванием.
– Господи, знала бы ты, что это такое – видеть ее вот в такие мгновения и знать, что это – мое!
Низкий хриплый голос Адама, чувство собственника, проскальзывающее в каждом его слове, заставили Дженис поднять голову и всмотреться в его синие глаза.
Она мысленно вернулась в прошлое и словно со стороны услышала свой голос из давнего разговора с Лиз Митчел, голос, утверждающий, что Адам Лоусон никогда не угомонится и не сможет быть верным ни одной женщине. Сейчас она не знала, сбылись бы ее предсказания в отношении брака Адама и Оливии Андерс, но за что она могла поручиться, так это за то, что в отношении ее самой Адам до сих пор проявлял себя как истинный семьянин. Неужели ей этого мало? Чего еще ей не хватает. Тем более что именно она, Дженис Моррисон, стала матерью его ребенка, а с этим, что ни говори, следовало считаться.
11
Накормив дочку, сменив подгузники, убаюкав и уложив ее в кроватку, Дженис подумала о том, что перед тем, как начать одеваться к ужину, надо бы принять освежающий душ. Неожиданно звук ворвавшейся на полной скорости машины заставил Адама подойти к окну. При взгляде во двор лицо его побледнело, и, не сказав ни слова, он развернулся и буквально выбежал из комнаты.
– Адам!
Встревоженная и сбитая с толку его поведением, Дженис соскочила с кровати и подбежала к окну. Она подоспела вовремя, чтобы увидеть изящную блондинку в элегантной шляпке, которая выскакивала из машины. Сердце у Дженис чуть не вырвалось из груди. Неужели это Оливия Андерс? Но что она здесь делает?
Не раздумывая ни секунды, Дженис накинула на себя шелковый халат, завязала пояс и, как была, босая, выскочила из спальни.
– Адам! – услышала она с верхней лестничной площадки голос Оливии. – Боже, Адам! Как чудесно увидеть тебя снова!
– Оливия? Ты? – По глухому голосу Адама трудно было определить его настроение. – Входи… Пройдем в гостиную?
– Мне так тебя не хватало, мой друг! Я так скучала по тебе! Этот год без тебя превратился в сплошной кошмар!
Далее, пока они шли через холл, до Дженис доносились лишь обрывки слов, а затем дверь в гостиную захлопнулась.
В течение нескольких бесконечно долгих секунд Дженис стояла на лестничной площадке и колебалась, не зная, что ей предпринять дальше. Я не должна, убеждала она себя, я не хочу ничего знать! Но, значит, ей придется и дальше жить с этой тупой болью в сердце! Нет!
Не оставив себе ни секунды на размышления, она спустилась вниз. Дубовые двери заглушали голоса, но, прижавшись к ним ухом, она различила слова Оливии:
– Я так ошиблась, отказавшись от тебя, Адам! Теперь мне это совершенно очевидно. Я совершила ужасную ошибку!
– И я тоже, Оливия! Большей ошибки в жизни я не совершал.
Дженис отпрянула от двери, сраженная твердым и хладнокровным тоном Адама. Вот так спокойно и безапелляционно признаться, что, оставив Оливию, сдавшись без боя, он совершил главный промах в жизни! И все потому, что в приступе отчаяния он направился прямехонько к ней, скромной школьной учительнице, переспал с ней, сделал ей ребенка, а затем уже в силу гипертрофированной ответственности почувствовал себя обязанным жениться на ней. И в результате он больше не волен жениться на женщине, которую любит. Дженис обхватила себя руками, словно боясь, что сердце вот-вот разобьется на мельчайшие осколки.
– Но сейчас я готова начать все заново, – продолжала Оливия. – Я хочу попытаться возместить тебе ту боль, которую невольно причинила тебе, милый!
Голос Оливии вдруг прозвучал неожиданно громко, и лишь спустя секунду Дженис с ужасом осознала причину этого. Должно быть, она, Дженис, выдала себя, вскрикнув или сказав что-то вслух, потому что двери оказались распахнутыми настежь, в проеме их стоял Адам и смотрел на нее непроницаемым взглядом.
– П-простите, – торопливо проговорила Дженис. – Мне не следовало…
– Дженис!.. – Голос его выражал еще меньше чувств, чем взгляд. – Входи. Это касается и тебя тоже. Я хочу, чтобы ты все слышала.
Нет! Это меня не касается! – захотелось ей крикнуть. Это имеет отношение к тебе, и ты, безусловно, уже сделал свой выбор. Я не хочу, чтобы ты в моем присутствии говорил, что совершил величайшую ошибку жизни, женившись на мне. Я не хочу слышать о том, как сильно ты любишь эту смазливую куклу!
Но из горла у нее вырвалось лишь слабое, еле слышное «Нет».
– Джен… – сказал Адам тихо, но твердо, отметая прочь все ее возражения. – Входи!
И она поняла, что ей остается только повиноваться.
Чувствуя, как у нее подкашиваются ноги, она вошла в комнату, и карие глаза ее мгновенно отыскали блондинку в элегантном салатового цвета костюме, стоявшую напротив большого окна и явно удивленную ее появлением.
– А вы кто такая?
Презрение, сквозившее в голосе Оливии, уязвило Дженис, и она невольно подняла голову и гордо расправила плечи.
– До недавнего времени я была мисс Дженис Моррисон, но теперь я миссис Дженис Лоусон, – заявила она со всем высокомерием, на которое была способна. – Я жена Адама.
Оливия отпрянула и недоверчиво переспросила:
– Его жена?
– И мать моей дочери, – добавил Адам сухо.
А она явно не ожидала этого! – торжествующе подумала Дженис при виде того, как тонкие брови Оливии взмыли вверх, а зеленые глаза чуть ли не вылезли из орбит.
– Твоей дочери! Адам, а ты уверен, что она тебя не водит за нос? С чего ты взял, что ребенок твой?
– Я уверен в этом! – без тени колебания отозвался Адам. – Элис – моя дочь, и она значит для меня больше, чем весь свет.
Что-то изменилось в душе Дженис. Она вошла в комнату, чувствуя себя потерянной и брошенной, уверенная, что ее браку с любимым человеком пришел конец. В предчувствии развязки она готова была пойти на крайний шаг, чтобы показать, как она любит Адама, и освободить его от всяких обязательств перед собой, чтобы он мог вернуться к Оливии.
Но сейчас, при виде его лица, при виде огня, горящего в его глазах, она вдруг преисполнилась смелости и решительности. Рука ее импульсивно сжала бриллиантовое сердечко на золотой цепочке.
– Мы с Адамом одна семья.
– Ах, вот как? А как Адам? Он тебя хоть любит?
Красивые губки Оливии скривились в торжествующей ухмылке, когда она уловила проскользнувшую по лицу Дженис тень сомнения.
– И любишь ли ты его? А если и любишь, то знай, что первой он выбрал меня. Он хотел жениться на мне до того, как ты появилась в его жизни и поймала на крючок с этим твоим ребенком. Ты окрутила его, воспользовавшись минутой его слабости, а потому ты всего лишь самозванка и занимаешь место, которое должно принадлежать другой. Если у тебя на пальце его обручальное кольцо, то это означает одно: ему пришлось это сделать, ведь у него не оставалось выбора.
Странным образом слова эти совершенно не трогали Дженис, быть может потому, что она так часто говорила их себе, что перестала на них реагировать, или же она просто знала, что сейчас борется не за себя одну. Разве не она сама себе поклялась, что ее ребенок не будет расти, не зная отца, как это произошло с ней. Она боролась не только за свое счастье, но и за счастье Адама, за счастье их дочери.
Приняв ее молчание за молчаливое согласие, Оливия поспешила продолжить свою атаку.
– Таким образом, если ты его любишь, тебе остается одно: дать ему возможность вернуться к той женщине, которая действительно дорога ему.
Если бы только Адам сказал хоть слово, хоть как-то дал понять, что думает он сам! Но он просто стоял в стороне и молчал, напряженно и сосредоточенно наблюдая за происходящим, ни малейшим движением или звуком не выдавая своих мыслей. Но Дженис, сказав себе, что она в ответе за свою дочь и ее будущее, вызывающе вскинула голову.
– Вы не могли предложить ничего более ошибочного, – холодно и отчетливо произнесла она. – Если я люблю Адама, то больше всего на свете должна желать ему счастья. А он никогда не будет счастлив с вами. Вы пожелали вернуть его, но надолго ли? Пока не подвернется новый предмет увлечения? Вы хоть знаете, что с ним было после того, как вы его завлекли и бросили? Вы хотя бы позаботились узнать об этом?
– Я для того и приехала… Я здесь…
– О да, конечно! Вы здесь, потому что вам так заблагорассудилось, но вы не потрудились остановиться и подумать о том, что может означать ваше сегодняшнее появление! Вам в голову не пришло поинтересоваться, что здесь происходило с тех пор, как вы крутили свой очередной роман! Если бы вы удосужились сделать это, то вы бы узнали, что он женат, узнали бы, что он стал отцом. Только законченный эгоист думает только об одном себе и способен разрушить чужую семью – разлучить отца с его ребенком.
– Меня не удивляет, что вы так цепляетесь за него! – усмехнулась Оливия. – В конце концов, он стоит несколько миллионов фунтов…
– О, он стоит в миллион раз больше всех ваших миллионов… По крайней мере, для меня!.. – Чувствуя, как все больше теряет уверенность в себе ее соперница, Дженис распалялась все больше. – Он отец моей дочери, и в этом своем качестве не имеет цены – никто другой не сможет заменить его на этом месте! Хотя, скажу вам честно: если в будущем Адам встретит другую… ту, без которой он не сможет жить, и действительно пожелает быть с ней, тут я никогда не встану на его пути. Но и в этом случае ему придется просить меня об этом.
Адам чуть шевельнулся, и глаза обеих женщин метнулись к нему. Но он по-прежнему хранил молчание, и Дженис почувствовала, что готова впасть в отчаяние.
Ему придется попросить меня, сказала она. Но если он и в самом деле попросит сейчас отпустить его на свободу? Если он скажет, что хочет быть с Оливией, что ей после всей этой публичной бравады останется делать? Она была готова до последнего сражаться с этой расфуфыренной куклой, но никогда не смогла бы пойти поперек Адама.
Оливию тоже начало выводить из себя молчание человека, когда-то предложившего ей руку и сердце.
– Адам, ну что ты молчишь, скажи ей!
Но Адам, казалось, твердо решил не мешать женщинам и дальше сражаться друг с другом. Он упорно хранил молчание, и по лицу его невозможно было определить, о чем он сейчас думает.
– Дело в ребенке? Это тебя удерживает? – В голосе блондинки прозвучала неуверенность, особенно неожиданная на фоне той безапелляционности, с которой она до сих пор вела разговор. – Если бы я знала, что ты так сильно хочешь ребенка, я бы подарила его тебе, и у тебя была бы дочь или…
– Дочь, но не та. – Адам нарушил молчание так неожиданно, что Оливия на мгновение остолбенела.
– Не та? Как не та?
Оливия, казалось, была обескуражена и недоверчиво качала головой.
– Что особенного в этом ребенке? – злобно спросила она. – Что ты нашел в нем?
– Ее мать.
Всего два слова, четкие и твердые, но они лишали любые иные аргументы всякого смысла, а для Дженис это были самые чудесные слова, которые она когда-либо слышала.
– Ее мать? – Оливия ошеломленно отпрянула, словно налетев с ходу на каменную стену. – Ее мать? Незаконнорожденная дочь вашей служанки?! – В восклицании этой злобной эгоистки сквозило неприкрытое презрение, но не чувствовалось силы, способной ранить. Окрыленная заявлением Адама, Дженис даже не ощутила себя оскорбленной. – Одному Богу известно, кто мог быть ее отцом!
– Может, и тебе что-нибудь о нем известно? – язвительно улыбаясь, поинтересовался Адам. – Дело в том, что я плевать хотел на то, кто ее отец. Будь он Джеком-Потрошителем или китайским императором, все это меркнет перед одной-единственной истиной: Дженис сама по себе единственная и неповторимая во всем мире. Неважно, кто ее родители, она совершенна и достойна любви сама по себе, и остальное меня не волнует.