355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ватсьяяна Малланага » Кама Сутра » Текст книги (страница 6)
Кама Сутра
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:10

Текст книги "Кама Сутра"


Автор книги: Ватсьяяна Малланага



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Четырнадцатая глава.
Об особых наслаждениях

Теперь – об особых наслаждениях (34). Когда оба молодых стоят прямо, опираясь друг на друга или опираясь о стену или колонну, – это „наслаждение стоя“ (35). Когда, охватив петлей рук шею опирающегося о стену, сидя в гнезде его рук и обвив петлей бедер нижнюю часть его тела, она раскачивается, упираясь ногами в стену, – это „висящее“ наслаждение (36). Когда, подражая быку, опускаются на женщину, находящуюся на земле, подобно четвероногому, – „коровье“ (37). Здесь спина принимает на себя действия, предназначенные для груди (38). Таким же образом пусть знают и всевозможные необычные способы: „собачий“, „олений“, „козий“, „приближение осла““ „игру кошки“, „нападение тигра“, „давление слона“, „трение вепря“, „подъем коня“ (39). Совместное соединение с двумя женщинами, любящими [одного], – „объединенное“ наслаждение (40). Со многими женщинами – „коровье стадо“ (41). При „игре в воде“, „козьем“, „оленьем“ [наслаждениях] подражают соответствующим действиям (42). В области Граманари в Стрираджье и Б ах лике многие юноши находятся на равных правах в женских покоях, будучи женаты на одной и той же, и женщины наслаждаются ими или по одному или сразу – сообразно своей природе и обстоятельствам (43). Один держит ее [на коленях], один угождает [поцелуями и прочим], один [ласкает] нижнюю часть, один – лицо, один – туловище, и они действуют так, постоянно чередуясь (44). Таким же образом разъяснено поведение гетеры, окруженной компанией, и царских жен, окруженных [мужчинами] (45). „Нижнее“ же наслаждение – ч&-рез задний проход – [распространено] у жителей южных областей (46). О мужских способах сближения мы скажем [в главе] „О подражании мужчине“ (47). И здесь приводятся два стиха:

Пусть знаток сердец с помощью тех или иных способов и повадок домашних животных, зверей и птиц умножает средства возбудить страсть (48).

Действуя в соответствии с этими особенностями, с обычаями местностей и теми или иными природными свойствами, он завоюет и любовь, и влечение, и преклонение женщин (49).

Седьмая часть. Пятнадцатая—шестнадцатая главы.
О применении ударов. О звуке „Сип“

Говорят, что любовное удовольствие подобно состязанию, ибо любви свойственны распри и дурное настроение (1). В силу подобной склонности нанесение ударов – также часть [любовного удовольствия]. Места [ударов] – плечи, голова, [впадина] между грудей, спина, нижняя часть, бока (2). Эти [удары] четырех видов: тыльной частью руки, согнутой ладонью, кулаком и распрямленной ладонью (3).

От них происходит и звук „сит“, ибо связан с чувством боли. Он многообразен (4). Восклицаний же восемь (5): звук „хин“, „рокот“, „воркованье“, „плач“, звук „сут“, звук „дут“, звук „пхут“ (6), а также слова с тем или иным значением – призыв к матери, сдерживание, желание освободиться, просьба о прекращении (7). Пусть употребляют множество различных звуков „сит“, подобных голосам горлицы, кукушки, голубя, попугая, пчелы, курочки, гуся, утки, перепела (8).

Сидящую на его коленях он ударяет кулаком по спине (9). При этом она, словно сердясь, издает „рокот“, „плач“, „воркованье“ и наносит ответный удар (10). Введя член, он ударяет ее между грудей тыльной стороной руки (11) – сначала медленно, [потом], с возрастанием влечения и вплоть до конца, – [все быстрее] (12). При этом, не сдерживаясь, издают один за другим „хин“ и другие различные звуки (13). Когда, слегка согнув пальцы, ударяют бранящуюся рукой по голове, произнося звук «пхут», – [это удар] согнутой ладонью (14). При этом из уст раздается воркование и звук «пхут» (15). В конце наслаждения – вздохи и «плач». Подражание звуку расщепляемого бамбука – звук «дут» (16), [звуку] падения в воду плода б а дары – звук «пхут» (17). Во всех случаях, принимая поцелуи и прочие [ласки], она также отвечает звуком «сит» (18). При повторении ударов, вызванных влечением, она произносит слова, означающие сдерживание, желание освободиться, просьбу о прекращении и призыв к матери, а также [издает] прерывистые вздохи, «плач», «рокот», смешанные с восклицаниями. Когда же страсть [близка] к удовлетворению и вплоть до конца – с великой быстротой наносятся удары в нижнюю часть и бока (19). При этом она торопливо издает «воркованье», подобно куропатке или гусю. Таково применение возгласов и ударов (20).

И здесь приводятся два стиха:

Твердость и порывистость считаются достоинством мужчины; беспомощность, избегание боли и бессилие – женщины (21).

Иногда благодаря влечению и особым обычаям происходит перемена ролей, но ненадолго: под конец природа снова берет свое (22).

«Клин» – – по груди, «ножницы» – по голове, «прокалы-ватель» ..... по щекам, «зажим» – по грудям и бокам – таковы вместе с предыдущими восемь видов ударов у жителей южных областей. Там у молодых женщин на груди видны и следы «клиньев». Это свойственно местным обычаям (23). Ватсьяяна [учит], что это жестоко, не свойственно аръям и достойно презрения (24). Так же и прочее, свойственное одной местности, не следует применять в других местах (25). Пусть избегают при этом и опасных действий (26). Так, царь Чолы при страстном соединении убил «клином» ганику Читрасену (27). Шатакарни Шатав а хана из Кунталы [убил] «ножницами» царицу Малаявати (28). Параде в а с изувеченной рукой, неправильно прибегнув к «прока-лывателю», выбил глаз у танцовщицы (29).

И здесь приводятся стихи:

В подобных случаях не размышляют и не следуют предписаниям. Когда совершается страстное соединение, здесь действует лишь влечение (30).

Даже во сне нельзя увидеть тех желаний и тех любовных уловок, которые во мгновенье возникают при совершении соития (3J).

Ибо каков конь, что на всем скаку, слепой от стремительного [бега], не замечает на пути столбов, ям и даже пещер (32), таковы и столкнувшиеся в соитии, слепые от влечения оба любящих – они стремительно действуют, не замечая опасности (33).

Пусть поэтому сведущий в науке, приняв во внимание нежность, страстность и силу молодой женщины, а также и свою собственную силу, действует соответствующим образом (34).

Не всегда и не со всеми женщинами [пригодны] все способы любовного соединения – применение их осуществляется сообразно состоянию, месту и времени (35).

Восьмая часть. Семнадцатая—восемнадцатая главы.
О «подражании мужчине». О мужских способах сближения

Заметив, что мужчина устал от продолжительных усилий, но еще сохраняет влечение, она с его согласия кладет его на спину и помогает ему «подражанием мужчине» или же [делает это] по собственному намерению, стремясь к разнообразным способам или [побуждаемая] любопытством мужчины (1). При этом один способ – когда он вводит член и затем она, будучи поднята, кладет его на спину, действуя так, что чувство наслаждения не прерывается. Второй же – когда с самого начала она сближается таким образом (2). Распустив волосы, [украшенные] цветами, прерывая смех вздохами, прижимая грудью его грудь, чтобы соприкоснуться лицами, вновь и вновь наклоняя голову, она повторяет те действия, которые перед тем совершал он сам, и, смеясь, угрожая, нанося ответные удары, говорит: «Поверженная, я сама повергаю [тебя]». Впоследствии же она обнаруживает стыд, усталость и желание прекратить [соитие].. Так сближается она, пользуясь мужскими способами сближения (3). И мы расскажем о них (4).

Находясь на ложе с женщиной, чье сердце словно похищено его речами, пусть мужчина распустит повязку на ее талии. Если она возражает, он смущает ее, целуя в щеку. Готовый к соитию, он повсюду трогает ее. Если она впервые сходится [с ним], он касается ее между сжатых бедер; если девушка – прижатых [ее руками] грудей, рук, подмышек, плечей и шеи; если она сама стремится к наслаждению – действует сообразно свойствам и обстоятельствам. Он крепко захватывает пальцами локоны и подбородок, чтобы целовать ее. При этом та, которая впервые сходится [с ним] или девушка, стыдится и закрывает глаза (5). При любовном соединении пусть он следит по ее поведению, как она наслаждается (6). Куда при введении члена соединенная с ним она обращает взор, то место у нее пусть он и прижимает. Это тайна молодых, женщин – так [учит] Сувар-нанабха (7). Расслабление тела, закрывание глаз, утрата стыда, стремление к теснейшему соединению – таковы признаки желания у женщин (8). Ее руки дергаются, она покрывается испариной, кусает, не дает ему подняться, толкает ногой и после того, как он достиг наслаждения, продолжает действовать, как мужчина (9). Прежде чем ввести член, пусть, сложив пальцы наподобие [хобота] слона, он станет растирать ее детородные части, пока не увлажнятся, а затем вводит член (10).

«Сближение», «пахтанье», «кинжал», «растирание», «сжимание», «натиск», «удар вепря», «удар быка», «игра воробья», «облечение» – таковы мужские способы сближения (11). Обычное естественное соединение – «сближение» (12). Когда он рукой движет [введенный] член во все стороны – «пахтанье» (13). Когда, опустив ее нижнюю часть, он ударяет сверху – «кинжал» (14). Когда то же быстро совершается наоборот, [снизу] – «растирание» (15), когда нанеся удар членом, он долго нажимает – «сжимание» (16). Когда, до конца извлекши [член], он стремительно налегает нижней частью [тела] – «натиск» (17). Когда он усиленно трет лишь одну сторону – «удар вепря» (18); когда же обе стороны попеременно – «удар быка» (19). Когда, соединившись и не извлекая [члена], он наносит удары – первый, второй, третий, четвертый и так, пока влечение не прекратится, – «игра воробья» (20). Как совершают «облечение», уже разъяснено (21). Все это применяют по-разному в зависимости от свойств женщины (22).

При «подражании мужчине» сверх того бывают «зажим», «поворот», «раскачивание» (23). Когда, словно кобыла, захватив член, она долго держит его, притягивая или сжимая, – «зажим» (24). Когда после введения члена она поворачивается, словно колесо, – «поворот», постигаемый обучением (25). При этом пусть он поднимает свою нижнюю часть (26). Когда, двигая взад и вперед нижнюю часть, она поворачивается во все стороны – «раскачивание» (27).

Удерживая член, пусть она отдыхает, приложив лоб к его лбу (28). И когда она отдохнет, мужчина снова поворачивается. Таковы «подражания мужчине» (29). И здесь приводятся стихи:

Даже та возлюбленная, что скрывает свое желание и не выдает себя внешним видом, в силу влечения обнаруживает свое желание, находясь сверху (30).

Каков нрав женщины и каковы склонности в страсти – все это пусть узнают по ее поведению [при «подражании мужчине»] (31).

Однако ни менструирующей, ни недавно родившей, ни «газели», ни беременной, ни слишком толстой женщине не следует прибегать к «подражанию мужчине» (32).

Девятая часть. Девятнадцатая глава
Об аупариштаке

Евнухи бывают двух видов – женоподобный и мужеподобный (1). Женоподобный подражает женщинам в одежде, речах, движениях, желаниях, мягкости, робости, простодушии, беззащитности и стыдливости (2). В его рту совершается действие нижней части, и это зовется аупарши-така (3). Таким образом он получает «воображаемое» наслаждение и средства существования и ведет образ жизни гетеры. Таков женоподобный [евнух] (4).

Мужеподобный же скрывает свое желание и, стремясь сблизиться с мужчиной, живет ремеслом массажиста (5). При массаже он, как бы [невзначай] обнимая, растирает бедра мужчины и с возрастанием доверия касается основания бедер и нижней части (6). При этом, заметив, что член напряжен, он раздражает его трением ладони и смеется, словно порицая того за возбуждение (7). И заметив [в нем] признаки неестественной склонности, он, даже не будучи побуждаем, сам приступает к делу; побуждаемый же мужчиной возражает и уступает лишь с трудом (8).

При этом применяется совокупность действий восьми видов: «умеренное», «боковой укус», «внешний зажим», «внутренний зажим», «поцелуй», «потирание», «сосаны; плода манго», «поглощение» (9). Завершив каждое из них, [евнух] выказывает желание остановиться (10). Тот же по завершении предыдущего требует следующего за ним другого; когда же и оно закончено – следующего (11). Держа рукой, он прикладывает его к губам, отводит, а затем двигает его во рту – это «умеренное» (12). Охватив пальцами головку, он, не кусая, прижимает ее губами с боков, успокаивая [того словами]: «Пусть будет до сих пор», – это «боковой укус» (13). Побуждаемый дальше, он сжимает головку сомкнутыми губами и, как бы втягивая, целует – это «внешний зажим» (14). При этом, упрашиваемый, он продвигает [член] несколько дальше и, сжав головку губами, [затем] выталкивает – это «внутренний зажим» (15). Держа рукой, он как бы захватывает его губами – это «поцелуй» (16). Сделав так, он концом языка со всех сторон касается его и толкает головку – это «потирание» (17). Таким же образом, наполовину введя и со страстью сильно прижимая вновь и вновь, он отпускает его – это «сосанье плода манго» (18). По желанию мужчины он поглощает и сжимает его до самого конца – это «поглощение» (19). И здесь по желанию применяются возгласы и удары. Такова аупариштака (20).

Распутные и несдержанные женщины, служанки и массажистки также прибегают к этому (21). Однако наставники [учат], что этого не следует совершать, ибо оно противно закону и низко. Ведь и самому [мужчине] неприятно снова касаться их рта (22). Ватсьяяна же [учит], что для тех, кто любит гетер, это не грех, в иных же случаях должно избегаться (23).

Поэтому жители восточных областей не сходятся с теми женщинами, что совершают аупариштаку (24). Жители Ахич-чхатры не сходятся с гетерами, если же сходятся, то избегают действий их рта (25). Жители Сакеты сходятся, ни на что не обращая внимания (26). Жители же Нагары по собственному побуждению не совершают аупариштака (27). Жители Саурасены, не тревожась, прибегают ко всем способам (28).

Ибо говорят так: кто может доверять нраву, чистоте, обычаям, поведению, преданности или речам женщин? Ведь по природе они нечисты помыслами. И все же не следует их оставлять, потому что, согласно преданию, они должны считаться чистыми (29). Ибо сказано так:

Свободен от скверны теленок во время сосания, чиста собака, когда хватает лань, птица .– когда роняет плод, женский рот – при любовном соединении.

Поскольку сведущие расходятся во мнениях и слова предания применимы [к разным обстоятельствам], пусть

действуют согласно местным установлениям и собственным склонностям и понятиям – так [учит] Ватсьяяна (30). И здесь приводятся стихи:

У некоторых мужчин аупариштаку совершают молодые слуги с блестящими украшениями в ушах (31).

То же совершают и некоторые горожане, желая с возрастанием доверия по обоюдному уговору угодить друг другу (32).

Так же и мужчины исполняют то же самое дело у женщин. Подробности его постигаются по сходству с поцелуями в рот (33).

Когда же женщина и мужчина лежат головой к ногам другого и одновременно соединяются – эта любовь зовется «вороньей» (34).

И оставив ради этого достойных, разумных, щедрых мужчин, гетеры наслаждаются рабами, погонщиками слонов и прочими низкими людьми (35).

Однако ученый брахман, или несущий обязанности царского советника, или пользующийся доверием пусть не совершают аупариштаку (36).

Пусть не побуждает к применению то, что это предусмотрено наукой. Пусть знают, что содержание науки простирается [на все], применение же – лишь на отдельные случаи (37).

Если даже и сказано во врачебной науке, что собачье мясо вкусно, прибавляет силы и способствует пищеварению, разве станет оно от того съедобным для мудрых (38)?

Бывают, [однако], некоторые мужчины, бывают такого рода места, бывают и времена, для которых эти способы небесполезны (39).

Пусть поэтому, приняв во внимание место и время, обычай и наставление, а также и собственные свойства, прибегают или не прибегают к этим способам (40).

Дело это держится в тайне, а [людской] нрав непостоянен. Кто же способен знать, когда, как и по какой причине станет кто-либо действовать (41)?

Десятая часть. Двадцатая глава.
О начале и прекращении наслаждения

В украшенных цветочными подношениями, наполненных благовонными ароматами и прибранных спальных покоях жилища горожанин вместе с друзьями -и слугами приближается к совершившей омовение, нарядившейся и в должную меру отведавшей питья женщине, ведя ласковые речи и предлагая напиток (1). Он усаживается справа от нее (2), касается пряди [ее] волос, края одежды, повязки на талии (3) и, чтобы выказать страсть, осторожно обнимает левой рукой (4). Затем следуют шутки и приятные разговоры, связанные с напоминаниями о прошедшем (5); речи с намеками на тайные и неудобные вещи (6); пение, игра на инструментах с танцами или без танцев (7), разговоры об искусствах (8) и снова – возбуждение напитком (9). Когда же в ней тоже рождается влечение, других людей отпускают, о/дарив цветами, притираниями и бетелем (10). И наедине пусть он возбуждает ее объятиями, описанными [выше], и прочим (11), а затем приближается, распуская повязку на талии, и с помощью прочего, уже описанного. Таково начало наслаждения (12).

По прекращении наслаждения, когда влечение проходит, оба, словно незнакомые, со стыдом, не глядя друг на друга, порознь идут в комнату для туалета (13). Вернувшись, они стыдливо усаживаются на подходящие места, берут бетель, и он сам умащивает ее тело чистым сандалом или другим притиранием (14). Обняв ее левой рукой, с чашей вина в [правой] руке, он с ласковыми словами дает ей пить (15). Или же оба они пьют воду и едят сладости, или, следуя обычаям, надлежащим образом вкушают что-нибудь другое (16): чистые соки, отвары, кислое молоко, рисовую кашу, жареное мясо с приправами, напитки, манговые плоды, сушеное мясо, [нарезанные] кружочками лимоны с сахаром – в соответствии с местными вкусами (17). При этом, угощая, он по очереди пробует все – вкусна ли, нежна и чиста ли [пища] (18). Или же оба, находясь на крыше, усаживаются, чтобы наслаждаться лунным светом (19). При этом ведутся надлежащие беседы (20). Она прислоняется к его коленям и смотрит на месяц, а он объясняет ей [расположение] ряда созвездий (21) – показывает Арундхати, Дхруву, Венец семи мудрецов. Таково прекращение наслаждения (22).

Тут приводятся такие стихи:

Даже по прекращении [наслаждения] любовь, украшенная услугами и доверчивыми беседами, рождает высшее удовольствие (23).

Действия взаимной любви, вызванные собственной природой, во мгновенье переходящие в гнев и во мгновенье [вновь] предстающие любовью (24):

игры хал лиса, песни, сценические представления, созерцание диска луны возбужденными и влажными от влечения глазами (25);

рассказы о всех тех желаниях, что родились раньше, при первой встрече, и о горе, что снова придет с разлукой (26);

в конце же рассказа – страстные объятия и поцелуи, благодаря исполнению всего этого возрастает влечение юных (27).

Двадцать первая глава
О видах наслаждения

«Происходящее от влечения», «вызывание влечения», «искусственное влечение», «переносное влечение», «наслаждение со служанкой», «низменное наслаждение», «несдержанное наслаждение» – таковы виды наслаждения (28). Когда оба, чье влечение возросло с первой же встречи, с трудом получают возможность сойтись после возвращения из странствий или соединяются после разлуки, вызванной ссорой, – это «происходящее от влечения» (29). При этом ведут себя по собственному усмотрению и по надобности (30). Когда оба наслаждаются, ощущая вначале умеренное влечение, – это «вызывание влечения» (31). Когда при этом предаются влечению, последовательно возбуждаясь шестьюдесятью четырьмя средствами, применяемыми соответственным образом ради этой цели, или же когда оба стремятся к другим – это «искусственное влечение» (32). Пусть при этом заботятся обо всех приемах, согласно предписаниям (33). Когда же мужчина с начала соединения и вплоть до [удовлетворения] страсти действует, помышляя о другой, милой сердцу, – это «переносное влечение» (34). Происходящее по надобности соединение с низкородными блудницами или прислужницами – «наслаждение со служанкой» (35). При этом пусть он не заботится об угождении (36). Также происходящее по надобности [соединение] гетеры с деревенским жителем – «низменное наслаждение» (37). То же – у горожанина с женщинами из деревни, пастушками, жительницами окраин (38). Когда же у обоих возникло доверие, то от взаимного расположения бывает «несдержанное наслаждение». Таковы наслаждения (39).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю