Текст книги "Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7 (ЛП)"
Автор книги: Ватару Ватари
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Юкиносита отвела взгляд, слегка вздохнув.
Вот как? Я был уверен, что раз она так пристально смотрит, значит покупать собирается. И скорее всего киотскую версию Пан-сана.3737
Игрушечная панда с пятном в форме звезды вокруг левого глаза
[Закрыть]
– А ты не покупаешь сувениры?
– Чтобы их с собой таскать? На обратном пути куплю.
– Понятно. Уже решил, что покупать будешь?
– Разумеется. Точнее, Комачи выдала мне список. Кстати, нет ли тут поблизости алтаря бога-покровителя учащихся?
Решил я спросить. Не подведи, госпожа Юкипедия. Юкиносита моргнула и повернула голову.
– Хочешь помолиться за успехи Комачи?
– Угу.
Она улыбнулась. Как старший брат не могу не порадоваться, что Комачи столь многие любят.
– …Посмотрим.
Юкиносита села рядом со мной и задумалась. Ну да, разговаривать стоя несколько утомительно. Я чуть отодвинулся.
– Есть очень известный храм, Китано Тэмман.
– Тэмман, значит. Буду иметь в виду.
Надо будет на третий день туда сбегать. И хорошо бы амулет купить, вот только молитва наверняка тоже не бесплатная. Да и тащить домой хамайю3838
Амулет в виде деревянной стрелы
[Закрыть] неохота… И будет ли благословлён человек, если не он сам писал табличку?3939
Благословение получают, написав пожелание на табличке и повесив её в отведённом для этого месте
[Закрыть]
– …Хорошо, что ты беспокоишься о Комачи, но что насчёт нашей задачи?
Вот чёрт, совсем в свои мысли погрузился.
– Не то, чтобы хорошо, но и не так, чтобы плохо.
Юкиносита виновато отвела взгляд.
– Извини, что мало помогаю, я же в другом классе.
– Не переживай. Я в одном классе с ними и всё равно мало что делаю.
– Тебе стоило бы отнестись к делу немного посерьёзнее…
Пока мы разговаривали, мимо прошла Хирацука. В плаще поверх костюма и почему-то в солнечных очках, хотя на улице уже стемнело.
Заметив нас, она явно смутилась.
– П-почему вы здесь?
– Лично я за напитками пришёл. А вы почему здесь в столь поздний час?
– М-м-м… Н-не говорите никому, хорошо? Держите всё в тайне, договорились?
Хирацука была весьма настойчива и выглядела женственнее обычного, у меня даже сердце чаще застучало. В голове само собой всплыло слово «Сидзукавай»…4040
«Кавай» – милый, красивый (яп.)
[Закрыть] Но тут Хирацука всё испортила.
– Э-это… Н-ну… Я просто хотела рамена поесть.
Она неисправима. Беру назад всё своё восхищение.
Мы с Юкиноситой безнадёжно смотрели на Хирацуку. Но тут она скрестила руки и выпрямилась, словно ей что-то пришло в голову.
– Хм. Ну, раз это вы, всё должно быть в порядке.
– Что?
Юкиносита повернула голову, пытаясь разгадать смысл услышанного.
Хирацука ослепительно ей улыбнулась, потом перевела взгляд на меня и наградила ехидной усмешкой.
– В молчании Юкиноситы я уверена, но увы, не могу сказать того же про Хикигаю.
– Как жестоко…
Теперь точно всё расскажу. Как только найду, кому.
Уловив мой бунтарский дух, Хирацука кашлянула и добавила.
– Предлагаю миску за молчание. Как насчёт рамена?
…Рамен, говоришь? То есть пойти с тобой, да?
Никогда не пробовал киотский рамен. Мой желудок уже и так готов был принять новую дозу пищи, наверно, побочный эффект юности. А слово «рамен» взбудоражило его ещё сильнее.
– Ну, раз уж вы предлагаете…
Хирацука удовлетворённо кивнула.
А-а, не могу дождаться киотского рамена, пронеслось у меня в голове. Сидящая рядом Юкиносита быстро поднялась.
– Ну а я возвращаюсь к себе.
Она изящно поклонилась Хирацуке и двинулась к лестнице. Но Хирацука окликнула её.
– Юкиносита, ты тоже с нами.
– Нет, это…
Юкиносита наполовину повернулась к нам и растерянно уткнулась взглядом в пол. Хирацука усмехнулась.
– Можешь считать это внеклассным занятием. Да и не так уж сейчас поздно.
– Но я не одета.
Юкиносита стиснула свободные концы рукавов и продемонстрировала нам свой наряд, словно кланяясь. Хирацука скинула с себя плащ и бросила неохотно поймавшей его Юкиносите.
– Можешь надеть это.
Бог мой, что это с ней? До чего же круто. Так я, не ровён час, паду к её ногам. Слово «Сидзукавай» в голове сменилось словом «Сидзукаккой».4141
«Каккой» – крутой (яп.)
[Закрыть]
– Значит, отказы не принимаются…
– Похоже на то.
Юкиносита смиренно вздохнула и надела плащ.
– А теперь пошли.
Хирацука развернулась и, громко цокая каблуками, смело направилась в вечерний Киото.
× × ×
На улице нас ждал неуютно холодный ветер. Должен заметить, что я тоже без верхней одежды…
– В Киото не жарко.
Хирацука посмотрела на мою одёжку и усмехнулась.
Подойдя к краю тротуара, она подняла руку. Возле нас тут же затормозило небольшое такси.
– Давай, Юкиносита.
Та кивнула наставнице и села в машину, придерживая плащ. Хирацука повернулась ко мне.
– Ты тоже, Хикигая.
– После вас, учитель.
Возразил я. Хирацука удивлённо и с некоторым впечатлением посмотрела на меня.
– О, так ты из галантных кавалеров? Растёшь. Но за меня беспокоиться не стоит.
– Э-э… С-сколько бы вам ни было лет, вы всё равно женщина! Больше уверенности в себе!
Хирацука с застывшей на лице улыбкой схватила меня за голову.
– Это потому, что сидящие в центре чаще погибают в аварии, видишь ли…
– Ай-ай-ай!
Пойманный в стальной захват, я был буквально вброшен в такси. Кажется, она разнообразила свои приёмы, больше не ограничиваясь простыми ударами. Вот такая обоюдная демонстрация роста.
– …Идиотизм.
– Заткнись. Так я свою доброту проявляю.
– Какое-то странное у вас представление о доброте…
Хирацука уселась рядом со мной. Я думал, что втроём на одном сиденье будет тесно, но Юкиносита и Хирацука полнотой не отличались и было достаточно свободно. Фух… а иначе я и не знал даже, что мне делать.
– В Ичидзёдзи, – Скомандовала Хирацука, и такси сорвалось с места.
Ичидзёдзи. Знакомое местечко для тех, кому нравится Мусаси Миямото. Именно там, в сосняке, насмерть сражались школы Мусаси и Ёсиока. Правда, скорее всего, это не реальная история а литературный вымысел.
Но всё же Ичидзёдзи весьма знаменитое и популярное у любителей рамена место. Достаточно посмотреть, сколько ресторанчиков стоят тут вплотную друг к другу.
Об этом мы в основном и говорили, пока не приехали. Быстро приехали. Быстрее саламандры.4242
Отсылка к игре «Bahamut Lagoon»
[Закрыть]
Мы вылезли из такси, и я испытал настоящее потрясение.
– Э-это же Тенка Иппин…
Да, Тенка Иппин, лучший во всём мире. И я не об его красоте. Ранее мне доводилось лишь слышать об этом месте. Здесь варят такой суп, что он идеально обволакивает лапшу и буквально засасывает в себя палочки для еды.
Пока я дрожал от восторга, из-за спины подала голос Юкиносита.
– Он так знаменит?
– Конечно. Они по всей стране есть.
– И зачем тогда нам было тащиться сюда?..
В общем-то она права. Но у меня всё же есть причина восторгаться.
– Понимаешь… в Чибе такого ресторана почему-то нет. Во всём регионе Канто только в Чибе его нет…
Если судить по моей долгой и бурной жизни (целых семнадцать лет), Чиба – это земля обетованная (для меня). Но идеалом я всё же назвать её не могу. И причиной тому именно этот ресторан, Тенка Иппин.
– Ну, когда-то он в Чибе был.
– В-вот она! Единственная и неповторимая раменпедия Чибы! Нет, я имею в виду, единственная и одинокая!
– Неверно ты поправляешься, Хикигая.
– Ой-ой-ой…
Голос её был весел, но череп убедился, что это обман.
– Рестораны по всей Японии есть, но только главный вызывает такой восторг. В филиале настоящий вкус не узнаешь. Я всегда хотела здесь пообедать.
Хирацука отпустила наконец мою голову и полными обожания глазами уставилась на ресторан.
– Пошли.
К счастью, свободных мест было в достатке.
Мы сели у стойки. Хирацука, дальше Юкиносита и последний я.
– Коттери.
Заказала Хирацука, даже не заглядывая в меню. Ну, я и сам хотел здешний коттери попробовать. Наслышан о нём, знаете ли.
– Мне то же самое.
– …
Юкиносита промолчала, и я посмотрел на неё. И невольно потерял дар речи, увидев, как она нервно оглядывается.
Она потянула меня за рукав.
– …Слушай, это суп?
По её виду казалось, будто она страшно напугана. А может, так оно и было на самом деле. И как ты собираешься есть в таком состоянии? Ну да, этот наритаке такой наваристый, что не очень похож на суп. И он очень вкусный.
Хирацука фыркнула, глядя на Юкиноситу, и сунула ей раскрытое меню.
– Здесь и ассари есть. Может, он тебе больше понравится.
– Э-э, нет, спасибо. Я от одного вида сыта.
Юкиносита так удивлённо и напуганно замотала головой, что стала напоминать кошку.
– Да? Может, тебе порцию поменьше заказать, чтобы ты хотя бы попробовала?
Она неохотно кивнула, хотя всё ещё выглядела испуганной.
Через некоторое время нам принесли заказ.
Я взял палочки и сложил ладони вместе.
– Приятного аппетита.
О да! Этот жир, остающийся на палочках! Ещё хочу, ещё!
Бульон плотно обволакивал лапшу. Такую густую структуру супа в Чибе встретишь разве что в местечках вроде Тора но Ария.
Ну до чего же вкусно!
– Давай, Юкиносита.
Хирацука поставила перед ней небольшую миску. Юкиносита казалась несколько растерянной, но собралась с духом и взяла палочки и ложку. Аккуратно заправила волосы за уши и отправила ложку в рот. Выглядело это настолько очаровательно, что я невольно отвёл глаза.
Облизав губы, Юкиносита нахмурилась.
– Какой суровый вкус.
Точнее и не скажешь.
Наслаждаясь вкусом рамена, я невольно подумал, а правильно ли мы поступаем. И высказал это вслух.
– Слушайте, а учителю можно так себя вести?
Но Хирацука оставалась невозмутима.
– Конечно, нет. Потому я и плачу вам за молчание.
– Разве это не ещё хуже для учителя?..
Юкиносита была шокирована. Но Хирацука, ничуть не беспокоясь, продолжала наворачивать рамен.
– Учителя тоже люди. Мы, как и все, можем ошибаться, осознанно или неосознанно.
– А вас не накажут, если поймают?
Тогда, наверно, и мне достанется.
– Да ничего не будет. В худшем случае слегка поругают для проформы, вот и всё.
– И это называется выговор?..
Не могу не согласиться с Юкиноситой.
Хирацука допила суп, аккуратно вытерла рот салфеткой и повернулась к нам.
– Это не одно и то же. Когда тебя просят не создавать проблем и когда тебя просят решить проблему – это совсем разные вещи.
– Не понимаю.
– …Я тоже. Может, потому что нам никогда не устраивали выговор?
Юкиносита взялась руками за подбородок и погрузилась в воспоминания. Хирацука кивнула, глядя на неё.
– Понятно. Может, устроить вам выговор сейчас? Я, вообще-то, не собиралась, но кажется, я была слишком наивна.
– Спасибо, лучше не надо.
Я замахал руками, отказываясь. Если она мне ещё врежет и переведёт в разряд подержанных товаров, ей придётся взять ответственность на себя и меня в мужья. Стоп, это же и есть моя изначальная цель…
Юкиносита же оставалась совершенно спокойной.
– Меня никогда раньше не ругали, так что я не возражаю.
– Юкиносита, если тебя ругают, это не обязательно плохо. Это значит, что кто-то о тебе беспокоится.
Юкиносита немного обмякла от этих слов. Опустила голову и уткнулась взглядом в пол. Чего она там могла увидеть такого?
Хирацука мягко похлопала её по плечу.
– Не переживай. Я присматриваю за тобой, так что ошибайся, сколько хочешь.
× × ×
Такси довезло нас назад, и мы вышли. Хирацука направилась в другую сторону.
– Хочу купить саке и славно оттянуться. Пока. Будьте внимательны по дороге.
А это нормально?
Хирацука помахала нам рукой, мы махнули в ответ. Развернулись и двинулись к гостинице. Молча, но это для нас дело совершенно обычное.
– …
– …
Юкиносита шла в нескольких шагах впереди.
И вдруг остановилась, беспокойно оглядываясь.
…Если хотите, назовите это опытом, но я почему-то сразу понял, что у неё за проблема.
– …Направо.
– П-понятно…
Она поправила плащ, который так и не вернула Хирацуке, и прикрыла лицо от ветра.
Я горько усмехнулся, слегка вздохнул и обогнал Юкиноситу. Надо хотя бы показать ей дорогу назад.
Звук её шагов замедлился, показывая, что она меня поняла.
И вдруг стал отдаляться.
Я обернулся и увидел, что расстояние между нами заметно увеличилось.
– Если отстанешь от меня, опять заблудишься…
– Нет… это…
Внятного ответа я не получил. Она подтянула плащ и зарылась лицом в воротник, глушащий её голос.
Не понимаю, что она хочет сказать. Но не хочу, чтобы она отстала и в итоге заблудилась. Поэтому я решил её подождать.
Мы стояли и смотрели друг на друга. Что, чёрт побери, вообще происходит?..
Наконец Юкиносита сдалась и вздохнула.
– Я не возражаю, если ты пойдёшь один…
Пробормотала она, неохотно подходя ко мне. Будто я подманил бродячего котёнка.
– Думаю, это уже неважно. Тут совсем рядом.
Столь же неопределённо ответил я. Правила хорошего тона – если собеседник говорит так неуверенно, сделай вид, что не расслышал.
– …Для тебя может быть, но не для меня.
– В чём дело?
– Ну… поздно уже… мы вместе, это как-то…
Выходит, Юкиносита прятала лицо в плащ не только из-за холода.
– …П-понятно.
Я спокойно обдумал сложившуюся ситуацию. Мы всего лишь встретились поздно вечером.
И нечего тут волноваться, ничего в этом такого нет. Совсем ничего.
Кстати, впервые вижу Юкиноситу в таком состоянии.
Она то и дело смотрела на мои ноги, чтобы не потеряться, и настороженно оглядывалась.
Никогда раньше не видел, чтобы она так смущённо прятала глаза и слегка тянула ко мне руки, чтобы я не уходил слишком далеко, тут же их отдёргивая.
Такое поведение оказалось заразительным. Я тоже невольно стал двигать руками и ногами ей в унисон. В результате мы пошли ещё медленнее.
Мы не шли рядом друг с другом. Мы шли не так, чтобы близко друг к другу, но и не так, чтобы далеко.
Когда мы наконец зашли в вестибюль гостиницы, на меня вдруг навалилась усталость.
Тут нам обязательно кто-нибудь навстречу попадётся. И если Юкиноситу это так беспокоит, лучше нам разделиться прямо здесь.
– Пока.
– …И тебе пока, спокойной ночи… Спасибо, что проводил…
Юкиносита двинулась к лестнице. Она даже здесь, внутри, по-прежнему не снимала плащ. И шла настолько быстро, что полы этого плаща развевались.
Интересно, собирается она возвращать этот плащ или нет, лениво подумал я, возвращаясь в свою комнату.
Там по-прежнему играли в маджонг.
– А, Хачиман, с возвращением.
А Тоцука с Заимокузой играли в «старую деву».
– Ты где был? Столько времени прошло.
Ну да, почти два часа.
– И где моя снедь и рамен?
– А.
Точно, меня же за напитками посылали.
– Или ты забыл?
Заимокуза посмотрел на меня как на дурака. Я проигнорировал его взгляд. И решил подколоть в ответ.
– …Хфм, щаз. Всё на месте… Вот тут.
Я хлопнул себя по животу. Заимокуза побледнел.
– Ч-что?! Ты всё сожрал?.. Страшный тип…
Он утёр пот со лба и с уважением посмотрел на меня. До чего же просто.
Но кое-кто на это не купился.
– Значит, придётся ещё раз сходить, да?
Тоцука улыбнулся, давая новое задание. Страшный он человек…
Глава 7. Как выяснилось, Юмико Миура пристально наблюдает
Настал второй день поездки.
Сегодня все должны были ходить группами. Мы собирались сходить в Удзумасу, потом в Ракусей.
Наша первая цель – киносъёмочная деревня Удзумаса. Отличный тематический парк, где часто снимают фильмы на историческую тему. Тут всегда полно туристов, которых привлекают не только воссозданные улицы Ёсивара и район Икедая, но и масса аттракционов вроде дома с привидениями или особняка ниндзя, где актёры помогут ощутить историю на себе.
От гостиницы до Удзумасу мы добрались городским автобусом.
Дневной проездной – настоящий друг туристов и школьников. Всего за пять сотен иен можно колесить автобусами по городу сколько душе угодно. Настоящий пропуск в страну грёз. Особенно если учесть, что сеть маршрутов позволяет до любого аттракциона добраться.
Но есть в этом и неприятная сторона.
В разгар осени автобусы забиты до невозможности. Я бы сказал, на автобус стремится процентов этак сто пятьдесят обитающих здесь. Плюс туристы, которые тоже считали, что автобус – это удобно. Моё сердце буквально разрывалось от плотности толпы едущих на работу. Никогда не пойду работать. Никогда…
Если я каждый раз буду испытывать это ужасное чувство, к чёрту работу!
Жуткая давка заставляла меня переживать за хрупких девушек и Тоцуку. Парни сами разберутся.
Но жёсткие действия Миуры и Кавасаки привели к тому, что образовалась своего рода горячая зона, надёжно прикрывшая Эбину с Юигахамой. Да уж, к этим двоим лучше не приближаться…
Что же до Тоцуки, он тоже спрятался в надёжном месте.
– Х-Хачиман, ты как? Всё нормально?
Он виновато посмотрел на меня, стоя между моими руками.
– Не страшно. Подумаешь, локтями тыкают да на ноги наступают, ерунда.
– Извини! Хикитани, извини! Но что поделаешь? Тут такая толпень…
Чёрт бы тебя побрал, Тобе… Но тот ухитрялся стоять на ногах, хотя его толкали с боков и давили сзади. Не злиться же на него, что его локоть мне в бок тычет.
– Не забудьте, на следующей выходим.
Объявил Хаяма. Даже в такой толкучке об остальных заботится.
Наконец автобус остановился возле Удзумасы.
Туристы и школьники повалили наружу, словно автобус их выплюнул.
Вот так. Мы ещё до парка не добрались, а уже вымотались вдрызг.
Я бы предпочёл сейчас передохнуть в ближайшем кафе и выпить кофе с корицей, но Тобе уже рванул за билетами.
– Держи, Эбина.
– Спасибо.
Понятно. Решил поскорее купить билеты, чтобы получить возможность подойти к ней. Кстати, пока я ворон считал, Хаяма с остальными тоже успели билетами затариться.
– Да, и ты держи, Хикитани.
– …Угу.
Кажется, он очень даже мотивирован. Пожалуй, и мне стоит немного постараться.
Мы вошли в деревню. От самых ворот я заметил Pretty Cure,4343
Махо-сёдзё-франшиза студии Toei, владеющей парком
[Закрыть] но подойти не решился – возраст не тот. Пока посмотрим парк, а Pretty Cure на потом оставим, когда я один сюда приду.
Тут и там были воссозданы копии улиц Эдо. Время от времени попадались люди, одетые как самураи. Наверно, работники парка.
Здесь можно было найти Улицу Куртизанок или увидеть внезапно начавшийся учебный бой на мечах. Или вдруг выскочившего из пруда милого динозаврика… Много чего здесь было, и это даже начало мне нравиться.
Пруд, кстати, выглядел так, что и сам наводил на мысль, что из него может что-то выскочить. А когда динозавр появлялся в облаке густого дыма, ты падал на колени. Медленно рассеивающийся дым придавал аттракциону странный оттенок сюрреализма.
Динозаврик уполз обратно в пруд, и воцарилась тишина. Всё это было так сюрреалистично, что никто и пальцем пошевелить не мог.
– …Пошли дальше. – С улыбкой предложил Хаяма.
– У-угу! Пошли, пошли! – Радостно запрыгал Тобе.
– Почему бы нам туда не зайти?
Юигахама показала на исторического вида дом с привидениями. Сдаётся мне, она с самого начала его заприметила.
Ясен пень. Подозреваю, она прикидывала разные варианты насчёт Тобе и Эбины. Кажется, это называется «эффект подвесного моста».
От дома с привидениями можно ждать большего, чем от того странного динозавра.
К нему не стоит относиться легкомысленно. Это всё-таки студия Toei. Тут не просто чучела с особым тщанием делают, тут и сами работники студии монстров играют.
Кое-кому идея не понравилась, но никто и слова против не сказал. И мы встали в очередь.
– Ха-а-а-аято, это та-а-а-а-ак страшно!
Решила пококетничать Миура, цепляясь за Хаяму. Но знаешь, Миура, тебе больше идёт образ матери, заботящейся о детях. Рекомендую пересмотреть свои методы.
– У-угу, мне тоже такое не очень.
Смущённо засмеялся Хаяма, уходя от опасной темы. У меня даже сердце немного сжалось от столь редкого проявления слабости.
Наша очередь подошла довольно скоро. Идти ввосьмером – это перебор, и мы решили разбиться на две группы по четыре человека.
Когда группа Хаямы растворилась в глубине дома, настала и моя очередь.
Сначала была вводная часть. Нам показали видео с предупреждением не бить и не пинать актёров, играющих монстров. Сюрреализма всё больше…
Это смахивало на спойлер. Но декорации производили впечатление сделанных со всем тщанием, не покидала меня мысль…
Едва мы вошли в дом, нас окружила незнакомая атмосфера.
Лейтмотив – эпоха Эдо, сомневаться не приходится.
Вокруг была непроглядная тьма, разбавленная лишь самым минимумом света. Но этот свет навёл наши взгляды на символ причудливого вида. А когда поле зрения ещё больше сузилось, обнаружился инструмент, который должен был вылетать, пугая людей.
Я успокоился и оценил ситуацию. Страшно. Что страшно, то страшно.
То и дело доносящиеся до нас молитвы и чьи-то голоса мешали понять на слух, как далеко от нас другая группа, группа Хаямы. А уж на зрение и подавно рассчитывать не приходилось.
Почему я решил, что это группа Хаямы? Да по характерному поведению.
– Чёрт, чёрт, чёрт, чё-о-о-о-о-орт!
Податливый Тобе был настолько поглощён и напуган царящей внутри атмосферой, что с самого начала не отлипал от Хаямы. А видящая это Эбина очень гнусно хихикала.
– Ай! Что за странный голос…
Шедшая позади меня Кавасаки с перепугу намертво вцепилась в мой рукав. Хватит уже, ты так с меня всю одежду сорвёшь. Это же просто Эбина, это не стра… Ладно, это и правда страшно.
Я глянул на ближайшую бутафорию. Она явно изображала сцену убийства в доме эпохи Эдо.
Дело для домов с привидениями обычное, но очень уж в тему. Шедшая рядом со мной Юигахама остановилась и, удерживаясь на подгибающихся ногах, схватилась за моё плечо.
– М-мне тут как-то не по себе…
Она нервно огляделась, опасаясь, что из темноты может что-то выскочить.
– Привидения в таких домах совсем не страшные. Люди гораздо страшнее.
– Ну вот, опять завёл пластинку… Хотя в чём-то ты прав.
Юигахама глупо хихикнула, потихоньку проникаясь моей идеей. Но знаете, именно людей и надо бояться.
– …А самое страшное – что люди придумали дома с привидениями, чтобы людей пугать.
– О боже, он неисправим! Совсем бред понёс!
Ну знаешь, я, вообще-то, тоже сейчас напуган. Приди я сюда один, дело закончилось бы стремительной беготнёй по коридорам и громкими воплями, чтобы прогнать страх. И в конце концов я бы здесь безнадёжно заплутал.
Хорошо, что остальные такие шумные. В результате я не так напуган, как мог бы.
Тоцуке, наверно, это тоже помогало. Он совсем не выглядел испуганным. Скорее даже довольным.
– Тоцука, а ты, кажется только радуешься…
– Ага. Люблю я такие вещи.
Даже тьма не смогла скрыть от меня его радостную улыбку. На секунду я подумал, что такое сияние могло бы решить энергетические проблемы всего мира. Нам нужны улыбки, а не нефть!
Мы двинулись дальше. И какое-то время спустя на нас с воплем выпрыгнул монстр (актёр). Кавасаки на мгновение застыла, а потом рванула прочь так, словно её жизнь висела на волоске. Напугав заодно Тоцуку, который тоже бросился наутёк.
Я, несмотря на всё своё спокойствие, тоже занервничал.
Рефлекторно съёжился и столкнулся с Юигахамой.
Наши головы врезались друг в друга с такой силой, что по коридору прокатилось эхо.
– Уй…
– Ой…
Мы присели на корточки, потирая пострадавшие места.
– И-извини…
– Нет, это я виноват, перепугался…
Я повернулся к Юкигахаме, у которой на глаза навернулись слёзы. Она протянула ко мне руки. Коснулась головы, словно убеждаясь, что та никуда не делась, и начала поглаживать.
– Не больно?
– Да больно, честно говоря.
Вообще-то, ты меня сильно смущаешь, так что перестань, пожалуйста. Я вскинул голову и поднялся, уходя от её рук. Юигахама осталась сидеть на корточках.
– Пора бы нам и двигаться. А то отстанем ещё.
Я протянул ей руку. Кажется, автоматически включился навык, отработанный мной на Комачи.
– А?
Юигахама непонятно посмотрела на мою руку. Стоп, она же не моя младшая сестра. Я решил спрятать руку в карман.
– Спасибо.
Но не успел, Юигахама схватила её раньше. Ну, это можно назвать добротой или сочувствием. Джентльменским поступком. Обычное дело для того, кто считает себя мужчиной. А я ещё и джентльмен, а потому…
А потому просто не могу стряхнуть руку Юигахамы.
– Ладно, пошли к финишу.
Юигахама радостно улыбнулась, отпуская мою руку. И потащила меня за плечо, не давая даже подумать, стоит ли этого стесняться.
– Быстрее!
Мы шли сквозь промозглую тьму залитого кровью дома с привидениями, а за нами гнались обезглавленные солдаты разбитой армии…
– Кажется, выход здесь.
Из-за последней двери сочился свет. Мы вышли, и нам в лицо дунул свежий ветер.
– Вот и всё наконец… было жутко страшно…
Юигахама мгновенно обмякла, словно из неё выпустили воздух, и, заметив неподалёку скамейку, поплелась к ней. Там уже сидели вышедшие раньше нас Хаяма с Тоцукой.
Я двинулся следом. Боже, до чего же я вымотался. Сердце жутко колотится. Кажется, это называют аритмией? Давай, сердце, соберись.
Плюхнувшись на скамейку, я устало выдохнул. Тоцука повернулся ко мне.
– Хачиман, весело было, да?
От его улыбки у меня всё поплыло перед глазами. Ну вот, теперь ещё и головокружение.
Но улыбка оказалась настолько милой, что тут же исцелила меня. Я занервничал, осознавая, что мои чувства готовы выйти на новый уровень, как звёздная группа на сцену.
– Такое ощущение, что переиграл и валишься с ног. Пошли дальше.
Хаяма оглядел всю компанию. Кажется, никто не возражал. Тоже сидевшая на скамейке Миура бодро вскочила на ноги.
– Ладно, пойду позову Эбину.
Она быстро пошла к киоску с сувенирами. Я обратил внимание, что здесь все, кроме Тобе с Эбиной. Глянул в сторону киоска и увидел их там. Эбина бурно восторгалась товарами Синсэнгуми, а Тобе бормотал что-то вроде «о-о, деревянный меч, дорогу-у-ущий».
У-угу… Получается, дом с привидениями сработал, да?
× × ×
Нашей следующей целью был район Ракусей. Добираться до него от Удзумасы предполагалось на автобусе.
Но в Ракусей находились и храм Кинкаку, и много других популярных у туристов мест. Плюс к тому сейчас разгар осени, так что народу в автобусах было полно.
А если учесть, сколько туристов возвращается из Удзумасы, стало ясно, что возможности сесть в автобус придётся подождать. Я смотрел на проезжающие автобусы и чувствовал, что моё терпение вот-вот лопнет.
Ненавижу набитый транспорт. Как-то мне надо было съездить в местный колледж, но на половине пути я не выдержал и сдался. Потому что в это время поезда были битком набиты школьниками. Вот такая история о человеке, не сдавшем пробный экзамен.
И потому мне хотелось любой ценой отвертеться от поездки на городском автобусе.
Я сел на скамейку и начал обдумывать возможные альтернативы и лазейки. Огляделся и заметил неподалёку стоянку такси.
Хмф.
Как ни странно, стоит человеку найти более подходящую альтернативу, и он тут же начинает потакать своим желаниям.
Я похлопал по плечу стоящую рядом Юигахаму. Судя по вялой реакции, она была здорово вымотана. И повернула ко мне лишь голову.
– Что?
– Давай поедем на такси.
– Такси? Это же дорого. Не, не пойдёт.
И снова принялась ждать автобуса.
Блин, что это с ней? Прямо как домохозяйка… Собственно, и на школьном фестивале она вела себя так же. Получается, она вообще очень строга в плане финансов.
Но я и сам будущий домохозяин. А значит, не могу позволить себе проиграть.
Маленькое отступление: я не могу запятнать свою честь, изображая трюкача, достающего деньги из воздуха.
– Нет, послушай. Это столица, как говорят, дорогой город, а здесь, в Киото, всё куда дешевле. К тому же, маленькие такси – это мейнстрим. Мы скорее потеряем деньги, если не будем брать такси. А если поделить оплату на всех, получится совсем недорого.
– Э-э-э…
Хм-м, не хочет сдаваться. Я рассчитывал давить логикой, но кажется, воздействовать надо на эмоции. Что ж, сменим тактику.
– Погоди, успокойся. Если мы так и будем терять здесь время, у нас могут возникнуть проблемы.
– Какие?
Кажется, так она просто убивает время, дожидаясь автобуса. Чёрт бы её побрал…
Сейчас в первую очередь надо задеть её интересы.
– Тебе нравится Диснейленд?
– Ну да, а что?..
На сей раз она повернула ко мне не только голову, но наполовину повернулась сама. Как любой житель Чибы я много знаю о своём городе. И про Диснейленд, разумеется, тоже. Пожалуй, только что-то с ним связанное может зацепить Юигахаму за живое. Потому я и перешёл в наступление именно в этом направлении.
– Ты и сама знаешь, что это популярное место для свиданий.
– Угу, так и есть, – кивнула Юигахама.
– Но есть и плохие новости.
– Что?
Теперь она повернулась ко мне всем телом, словно разговор полностью захватил её. Отлично.
– Парочки, которые ходят на свидания в Диснейленд, распадаются.
– Да, я слышала. Проклятье, да?
– Конечно. Но если подумать, причина становится очевидна.
Ясен пень, нет тут ничего сверхъестественного. Всего лишь банальная психология.
– Когда слишком долго стоишь в очереди на аттракцион, волей-неволей начинаешь нервничать. Даже разговаривать неохота. В тебе копится раздражение, да и партнёр скучать начинает. По сути получается эффект, обратный эффекту подвесного моста.
– Ха-а, понимаю, понимаю…
Юигахама восхищённо закивала. Кажется, я её убедил. Что ж, нанесём завершающий удар.
– Не думаешь, что мы сейчас в точно такой же ситуации?
– Мы с тобой? Это вряд ли.
Озадаченно ответила она. Слушай, соображай быстрее, мне уже надоело всё тебе разжёвывать.
– Да нет, конечно… Я про Тобе с Эбиной.
– А, т-точно…
Юигахама смущённо потупилась.
– Сама посмотри.
Я ткнул пальцем в направлении упомянутой парочки.
Они явно скучали. Эбина с Миурой игрались со своими мобильниками, время от времени перебрасываясь словами. Тобе же отошёл в сторонку, размахивая деревянным мечом. Стоп, он что, всё-таки купил его?
– Н-ну да…
Явно не лучшая ситуация. Юигахама обеспокоенно скрестила руки.
Ну а теперь контрольный выстрел.
– Могу добавить, что такси сродни маленькому закрытому помещению. Получится довольно интимно.
А в «Конане» обязательно кто-нибудь ласты склеил бы.
– П-понятно… Пойду спрошу.
Она подошла к остальным и махнула рукой.
– Ребята, не хотите взять такси?
Энтузиазма это предложение не вызвало. Ну да, старшеклассники такси не любят. Потому, наверно, что в головах прочно сидит мысль «такси – это дорого». И не о такси они будут думать в первую очередь, если им надо куда-то добраться. А потому я подумал, что мне тоже стоит их поуговаривать. Не хочу больше лезть в переполненный автобус.
– Если возьмём маленькое такси, получится недорого, если разделить всю сумму на четверых.
– Пожалуй.
Моментально ухвативший суть Хаяма – это большое подспорье. Стоит получить одобрение признанного лидера, и остальные не заставят себя ждать. Миура и Тобе возражать не стали. Эбина согласно кивнула и отправилась ловить Кавасаки. Тоцука тоже продемонстрировал, что согласен.
Мы покинули очередь и направились к стоянке такси.
Раз нас восемь человек, логично разбиться на две группы по четыре.
Впереди шли Хаяма с Миурой, следом Кавасаки с Тоцукой. Я вклинился сразу за ними, играя роль стены, отделяющей первую четвёрку от оставшейся троицы. В итоге, когда мы подошли к стоянке, одна из групп состояла из меня, Юигахамы, Тобе и Эбины. Тут роль стены трудно переоценить. В играх с мячом я, конечно же, оказался бы в защите. У защиты есть свои стандарты.
Хаяма повёл свою группу к машине.
– Ладно, садимся.
Сказал он, выйдя вперёд. Хорошо бы всё сейчас пошло своим чередом.
– Давай, Юмико.
– Ага-а-а.
Миура быстро залезла в такси. Хаяма продолжал командовать, стоя у двери.
– Тобе, теперь ты.