355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Веденеев » 100 великих курьезов истории » Текст книги (страница 10)
100 великих курьезов истории
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:57

Текст книги "100 великих курьезов истории"


Автор книги: Василий Веденеев


Соавторы: Николай Николаев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Предсказания отшельника

История любит неожиданные повороты и разного рода курьезы, в результате которых происходят иногда совершенно удивительные вещи. Хроники Средневековья донесли до нас рассказ о случившемся в славном городе Марселе.

На знойном юге Франции, в портовом городе Марселе, свирепствовала «черная смерть» – безжалостная чума. Никто не знал, откуда она пришла. Возможно, ее занесли купцы из Испании или привезли вместе с паломниками и воинами с другого берега Средиземного моря корабли крестоносцев, воевавших в Палестине за Гроб Господень? В жарком климате полупустынных сарацинских стран эта страшная болезнь совсем не редкость.

От чумы обыватели пытались спастись гвоздикой, на улицах и площадях день и ночь жарко пылали большие костры. Но город все равно неумолимо вымирал, и уже под самыми его стенами, не опасаясь совсем ослабевшей стражи, бродили шайки свирепых разбойников. Опечаленный происходящим префект Марселя пригласил к себе главу городского парламента, – так в средневековой Франции назывался суд – и задал мучивший всех вопрос:


Средневековый Марсель

– Что нам делать? Положение горожан и города просто ужасающе. Нам всем грозит смерть.

– Вряд ли стоит рассчитывать на помощь короля, – грустно усмехнулся глава парламента. – У него есть другие заботы. К тому же Его Величество побережет себя.

– Да, из Парижа никто не захочет отправляться туда, где люди мрут, как мухи, – мрачно согласился префект. – Я уже обращался к королю за помощью, но в ответ получил лишь пожелание Его Величества стойко держаться и всецело уповать на милость Всевышнего.

– Для нас это весьма существенно, – язвительно заметил судья, – тем более что очень скоро любой из нас может предстать перед Творцом.

– Возможно, нам стоит обратиться за советом к Антонию? – помолчав, тихо предложил префект.

– Вы думаете? – бросил на него быстрый взгляд судья. – Думаете, что нет иного выхода?

Антоний был известным всей округе отшельником. Крестьяне и бедный городской люд считали его святым, но представители официальной католической церкви называли еретиком, особенно за дар предвидения и сделанные им предсказания. В частности, он предсказал и пришествие чумы.

Однако Антонию не поверили, а церковники пригрозили ему костром, если не замолчит! Впрочем, стоит ли теперь, когда «черная смерть» свирепствует в округе, разводить теософские споры и устраивать диспуты? Страшная смерть стоит на пороге.

– Хорошо, я согласен сходить к нему вместе с вами, – вздохнул глава городского парламента.

Утром префект и его вчерашний гость отправились к расположенной далеко за городом хижине Антония. Властителей Марселя сопровождали несколько вооруженных стражников: разбойники совершенно обнаглели, и путь предстоял не безопасный.

У скромной хижины префект и судья спешились, оставили лошадей на попечение охраны и вошли в жилище Антония. Отшельник – лысый, загорелый старик, одетый в скроенную наподобие монашеской рясы длинную рубаху из грубого небеленого холста – встретил их довольно холодно.

– Приехали просить о помощи? – едва взглянув на гостей, сердито буркнул он. – Нет бы раньше послушать, что вам говорили. Но вы предпочли слушать никчемных попиков, давно забывших Бога!

– Конечно, мы оказались не правы, – смиренно, что совсем не в его обычае, признался префект. – Но сейчас речь идет о жизни целого города.

Дело дошло до того, что уже даже рыбаки не могут выходить в море. Марсель без рыбы!

Антоний сердито засопел, поджал губы и молча указал в угол, где стояли два чурбана. Высокие гости уселись на них, а отшельник взял с полки засаленный кожаный кошель, встряхнул его и высыпал на утоптанный земляной пол гладкие разноцветные камешки. Причудливым узором они легли у грязных босых ног прорицателя. Наклонившись, он всмотрелся в расположение камней и негромко рассмеялся:

– Ваше спасение придет. Но только, если вы сумеете поймать шайку из четырех мародеров, обирающих дома и трупы умерших на улицах горожан.

– Этих людей следовало бы немедленно повесить! – вскинул голову судья.

– Дело ваше, – собирая камешки в кошель, равнодушно пожал плечами Антоний. – Можете и повесить. Вам не привыкать делать всякие глупости.

– Благодарим тебя за помощь, – поклонился ему префект и положил на край стола несколько золотых монет, на которые отшельник даже не обратил внимания.

– По-моему, он сущий мошенник, – на обратном пути сказал судья. – Или вообще сумасшедший! Как могут помочь спасению города от страшной болезни проклятые мародеры?

– Давайте не станем торопиться с выводами, – осторожно предложил префект. – Пути Провидения неисповедимы: ведь предупреждал же нас Антоний о чуме, но мы его не послушали!

– Это просто совпадение, – парировал судья.

– Не исключено, – согласно кивнул префект, – тем не менее, сегодня я прикажу усилить караулы и устроить засады, чтобы непременно взять живыми шайку негодяев, о которой говорил отшельник.

Однако поймать разбойников-мародеров удалось только спустя несколько недель – они действовали очень осторожно, и стражникам пришлось приложить немало трудов, пока воры не оказались в городской тюрьме. А до того ловили разных бандитов, но все это были не те: префект каким-то странным образом чувствовал это. Как и предсказывал Антоний, последняя из пойманных шаек состояла именно из четырех человек, постоянно державшихся вместе, даже когда они не выходили на промысел.

– Признаете ли вы свою вину перед Марселем? – грозно спросил у мародеров глава городского парламента, когда разбойников доставили в зал суда, где собрались префект и уцелевшие судьи. Многих уже успела скосить чума.

Разбойники, понуро опустив головы, упорно молчали. Тогда в разговор вступил хитрый префект.

– Друзья мои, – неожиданно обратился он к ворам. – Согласитесь, ваши прегрешения перед законом заслуживают только одного наказания: виселицы! Но готов прямо сейчас подписать помилование, если откроете: как вам удалось остаться здоровыми и не заразиться чумой? Ведь вы обирали трупы и входили в дома умерших!

– Ваша милость сдержит свое слово? – недоверчиво прищурился предводитель шайки. – Честно говоря, нам совсем не хочется болтаться в петле на веревках.

– Хорошо, если мы договорились, я подписываю помилование! – Префект обмакнул гусиное перо в чернильницу и поставил свою подпись на заранее приготовленном документе. Потом его подписали все члены суда. – Вот, если вы грамотны, прочтите!

Предводитель шайки взял пергамент, прочел и, когда с него и его товарищей сняли кандалы, поклонился префекту:

– Ваша милость, мы изобрели уксус, обладающий приятным запахом и предохраняющий от чумы. В благодарность за помилование дарим славному городу Марселю рецепт этого чудодейственного средства.

В тот же день все лекари, аптекари, знахари и просто грамотные горожане получили срочно размноженный писцами рецепт ароматического уксуса и немедленно принялись за его изготовление. А несколькими днями позже все, кто уцелел при страшной эпидемии «черной смерти», уже более не боялись чумы и благоухали снадобьем, получившим название «Уксус четырех воров». Это были первые духи в Европе, одновременно обладавшие достаточно сильными антисептическими свойствами.

Предсказание отшельника Антония полностью сбылось, он стал весьма почитаемым в Марселе. Придумавшие уксус воры-мародеры почли за благо под шумок скрыться, а их знаменитый уксус за прошедшие с того времени века сильно изменился. Первоначальный рецепт давным-давно утерян, поэтому в тот, который сохранился в памяти старожилов и в городских хрониках, позднее ввели новые ингредиенты.

В результате получилось некое пахучее вещество, которое уже не могло спасти ни от какой болезни. Тем более от чумы. Оно стало использоваться как мужская туалетная вода. Вот такой исторический курьез приключился некогда в славном городе Марселе.

Вино для победителей

Продолжавшаяся целый век Столетняя война (1337–1453) между Англией и Францией обычно связана в сознании большинства людей с такой яркой и необычной исторической личностью, как канонизированная католической церковью прославленная национальная героиня Франции Орлеанская дева Жанна д'Арк, возглавившая войска французов, бившиеся с англичанами. Но между тем в той долгой и кровопролитной войне можно отметить немало и других, весьма любопытных страниц…

Как всегда, камнем преткновения послужили территориальные претензии. С XII в. Англия владела на континенте Гиенью. Кроме того, ей принадлежали Нормандия, Анжу, Фландрия и ряд других областей. А в качестве повода для начала военных действий, который при желании всегда найдется, послужили серьезные претензии на французский престол английского короля Эдуарда III, кстати приходившегося родным внуком французскому королю Филиппу IV. Но французы не уступили!


Знаменитая «Битва селедок»

Англичане оказались упорными и храбрыми воинами – они выиграли жестокие битвы при Слейсе (1340), при Креси (1346) и при Пуатье (1356). По заключенному в Бретани в 1360 году договору пролившая кровь своих сыновей Англия получила на континенте новые значительные и богатые территории.

Вне всякого сомнения, французы никак не пожелали с этим смириться. И, навалившись всей силой, изгнали англичан. Гордые британцы не стерпели позора поражения и вскоре вернулись, взяв себе в союзники являвшуюся самостоятельной Бургундию. Они немедленно задали жару французам в битве при Азенкуре в 1415 году и в результате захватили практически весь север Франции…

В 1428 году английские войска стояли лагерем в окрестностях Раурея. Честно говоря, положение храбрых британцев оценивалось как почти отчаянное – весь провиант и фураж давно закончились, люди и животные невыносимо страдали от голода уже почти целую неделю, а высылаемых из лагеря фуражиров безжалостно выбивали караулившие их французы.

И тогда, по зрелом размышлении, командовавший англичанами лорд Галлахер пригласил в свой шатер рыцаря сэра Джона Фальстафа.

– Французы пока на нас не нападают, сэр Джон, – сказал он ему. – Но никто не знает, как долго они станут выжидать. Вдруг ударят уже завтра на заре?

– Полагаю, милорд, – с поклоном ответил Фальстаф, – наш хитрый противник терпеливо ждет, пока мы совершенно ослабнем от голода. Тогда исход предстоящей битвы, несомненно, заранее предрешен: кто же сможет метко стрелять из лука и твердо скакать на коне, размахивая мечом, если желудки давно пусты?

– Какие кони? – горько рассмеялся лорд. – Еще немного, сэр Джон, и, чтобы бесславно не умереть, нам придется резать своих коней! А сражаться у нас уже и сейчас не хватит сил. Слава богу, противник об этом пока еще не знает. Но он обязательно узнает! И если мы еще как-то вывернемся и сможем накормить лошадей, то кормить наших воинов совершенно нечем. Вся моя надежда теперь на вас, сэр Джон: возьмите сильный отряд и прорвитесь за провиантом! Иначе нам конец!

– Отряд? Французы только этого и ждут, поверьте, милорд! Лучше дайте мне всего несколько солдат, которые покрепче и не совсем валятся с ног от голода. Большой отряд заметят французские посты, и тогда вы нас можете уже никогда не ждать обратно.

– Хорошо! Полагаюсь на ваш опыт и великую хитрость, сэр Джон. И да поможет вам Бог! Помните: здесь ждут сотни голодных ртов.

Темной ночью, старательно обмотав копыта лошадей тряпьем, чтобы не слышно было конской поступи, и плотно закрыв морды животных плащами, чтобы они не выдали отряд ржанием, сэр Джон и его люди неслышными тенями, подобно бесплотным призракам, выскользнули из осажденного лагеря.

Им счастливо удалось незамеченными пройти сквозь французские порядки и добраться к утру до укрывшего их густого леса, где усталые фуражиры сделали привал.

– Сначала расседлать и накормить коней, – распорядился сэр Фальстаф. – Пусть попасутся вволю на поляне. И ради всего святого, добудьте чего-нибудь для нас! Да смотрите, когда начнете кулинарить, чтобы дым костра не привлек внимания французов!

Лошадей расседлали. В лесу голодным англичанам удалось убить несколько крупных кроликов, и вскоре жарко запылал костер и аппетитно запахло жареным мясом. Солдаты с нетерпением ждали, когда оно хоть немного подрумянится, но по их глазам сэр Джон прекрасно видел: они готовы немедленно сожрать кроликов даже сырыми!

Неожиданно из кустов на поляну, где вольготно расположились англичане, вышла одетая в пестрые лохмотья неопределенного возраста женщина с вязанкой хвороста за плечами.

– О, у вас дивно пахнет мясом, добрые люди! – Она жадно втянула ноздрями запах подрумянившейся крольчатины. – Угостите бедную нищенку, господа!

– Надо убить ее, она выдаст нас врагу! – Один из солдат схватился за арбалет. – Всадить стрелу, а хворост в огонь! Тут кругом недруги.

– Погоди! – подняв руку, остановил его сэр Фальстаф. – Неужели не видишь? Она так же голодна, как и мы. Будь же добрым христианином: вдруг она сможет помочь нам? Иди сюда, женщина! Не бойся, мои люди тебя не обидят. Садись к столу.

Сэр Джон приказал солдатам подвинуться и дать незнакомой крестьянке место у огня. Он даже щедро предложил ей большой кусок крольчатины.

– Вот только хлеба у нас нет, милая леди.

– Ничего, скоро у вас будет все, – весело рассмеялась женщина. – Даже победа! И война вообще закончится. И вы, сэр, вернетесь домой со славой!

– Ты что, колдунья? – недобро покосился на нее один из солдат. – Откуда знаешь?

– Бог с тобой! – отмахнулась женщина, но больше не проронила ни слова. Жадно съев кусок мяса, она молча поклонилась в знак благодарности и, взвалив на спину вязанку хвороста, медленно пошла в глубь леса.

– Погоди! – догнал ее сэр Джон. – Я вижу, ты знаешь куда больше, чем говоришь!

– У тебя острый глаз, рыцарь, и доброе сердце, – поклонилась ему крестьянка. – Но ты можешь не опасаться, я не выдам вас французам.

– Откуда тебе известно, что война должна скоро закончиться? – не отпускал ее сэр Джон. – Скажи мне тогда: кто в ней победит?

– Зачем тебе знать это, храбрый рыцарь? В благодарность за твою доброту и щедрость могу дать совет: поезжай на север! В других местах ты вообще не найдешь ничего, ни зернышка, а там будет хоть что-то. Послушаешься, тогда тебе улыбнется удача; ты уцелеешь в битвах и вернешься на свой остров. А нет – пеняй на себя!

– Ты говоришь какими-то загадками. Видно, и правду ведьма или гадалка? И все же я отблагодарю тебя, если откроешь, за кем останется победа.

Фальстаф достал золотую монету и показал ее нищей крестьянке, но та в ответ лишь лукаво улыбнулась:

– Мне не нужно твое золото, сэр рыцарь! Запомни: на север! В других местах все давно смели. И поверь: судьба может принимать разные обличья.

Женщина шагнула в густые заросли и словно растворилась в них…

Сэр Джон спрятал монету в кошелек и вернулся к костру.

– Надо было все же прикончить ее, сэр, – сказал один из его солдат. – Зря отпустили.

– Теперь уже поздно, – растянувшись на попоне, зевнул рыцарь. – После полудня выступаем.

– Куда станем держать путь, сэр?

– На север!..

Пару дней спустя отряд сэра Фальстафа добрался до хорошо обжитых мест неподалеку от морского побережья и, к своему ужасу, обнаружил: продовольствия там тоже давно нет. Удалось найти телеги, нагрузить их мешками фуражного зерна и овса для лошадей, но хлеба или хотя бы овощей, не говоря уже о мясе и вине, найти не удавалось. Нигде… В изобилии на побережье имелась только… свежезасоленная селедка!

– Грузите бочки с селедкой на телеги! – решительно распорядился сэр Джон, почему-то вспомнив, как неизвестная женщина, которую они встретили в лесу, предсказала ему, что на севере он найдет «хоть что-то», а в других местах вообще не окажется ничего.

– Скажут ли нам за это спасибо? – ворчали солдаты. – Одна селедка!

Однажды утром лагерь англичан проснулся от громкого звука рогов.

Ослабевшие от голода солдаты схватились за оружие, намереваясь дорого продать жизнь, но это, к счастью, оказалась не вылазка противника, а радостная новость: караульные приветствовали возвращение удачливого сэра Фальстафа, прорвавшегося в осажденный лагерь с большим продовольственным обозом, нагруженным мешками и бочками.

Все воодушевленно кричали «ура!», но тут сэр Джон привстал на стременах и поднял руку, прося тишины.

– Мои храбрецы! – крикнул он. – Не правда ли, лучше иметь что-то, чем вообще ничего? Вы согласны?

– В чем дело, сэр? – мрачно поинтересовался отощавший милорд Галлахер. – Говорите прямо!

– Нам удалось привезти только одну селедку, – честно признался рыцарь. – Это все наше меню, господа! Но зато мы не умрем с голоду, и есть овес для боевых коней!

Ответом на его речь прогремело новое «ура!», и солдаты, уже порядком озверевшие от голода, кинулись поскорее разбивать бочки. Вскоре в лагере шел селедочный пир, а лошади хрустели овсом.

– Нас нестерпимо мучает жажда! – уже после полудня зло орали солдаты. – Где вино, пиво, эль? Где наш добрый старый эль?

– Вино там! Пиво и женщины тоже там! – показывая мечом в сторону французов, закричал сэр Джон.

– Покончим со всем разом, – поддержал его милорд Галлахер. – Вперед! Утолим жажду!

Мучимые нестерпимой жаждой англичане неожиданно и смело атаковали и… выиграли сражение у совершенно не ожидавших такого поворота событий французов, вынужденных сдаться в плен и отдать победителям все свое вино, пиво и женщин. В историю эта битва так и вошла под названием «сельдяной».

Через год Жанна д'Арк заставила англичан снять осаду с Орлеана, а спустя еще два десятка лет Столетняя война действительно закончилась. Победой французов…

Два Генриха

«Короли тоже люди!» – так в сердцах воскликнул один из властелинов Средневековья. Да, история ясно показала: монархов обуревают общечеловеческие страсти. И тут они мало отличаются от простолюдинов: истинные дети своего времени, самодержцы подвержены веяниям моды и распространенным суевериям. Они слепо доверяли магам, провидцам и астрологам, что нередко приводило к разным курьезам. Яркий пример – история с королем Англии Генрихом VII.

Для первого представителя династии Тюдоров, занявшего английский престол, осень 1503 года оказалась трагической. Король Генрих VII овдовел – его супруга Елизавета, которую он искренне любил, скончалась.

– Объявить по всей стране траур, – повелел безутешный монарх.

Покойная Елизавета была не только статной и красивой женщиной: она, как никто, понимала и поддерживала Генриха VII. Теперь он остался один, и надо напряженно думать и постоянно предпринимать все меры ради сохранения короны для себя и потомков. Родовитых, богатых и сильных лордов, тайно лелеявших мечты сесть на трон вместо овдовевшего монарха и готовых устроить дворцовые заговоры, было более чем достаточно. Однако король уступать им место не собирался. После похорон жены он пригласил в свои покои для конфиденциальной беседы лорда Кельстона, которому вполне доверял.

– Дело государственной важности! – многозначительно сообщил монарх. – Говорят, в германских землях живет маг, прорицатель и астролог Гвидо фон Хорст, часто именующий себя на латыни «люпусом», то есть волком.


Король Генрих VIII, судьба которого по ошибке была предсказана Генриху VII

– Да, Ваше Величество! Мне тоже доводилось о нем слышать, – поклонился лорд.

– Отправляйтесь на континент, разыщите фон Хорста! Пусть он скажет: какова моя судьба? Смогу ли я вновь жениться и передать корону потомкам? Доверяю вам, лорд Кельстон, государственную тайну!

– Когда Ваше Величество прикажет подняться на борт корабля?

– Сейчас получите в казне золото. Охрана и корабль уже ждут в Дувре. Поспешайте, Кельстон!

Вечером того же дня, облеченный доверием короля, сэр Джеймс Кельстон отплыл от берегов туманного Альбиона на корабле «Виктория». Вопреки опасениям лорда путешествие оказалось вполне безопасным, однако отыскать среди множества немецких королевств и княжеств мага, прорицателя и астролога Гвидо фон Хорста удалось далеко не сразу. Но сэр Джеймс проявил завидную настойчивость и, наконец, в одном из маленьких городков Южной Германии ему указали на большой дом, где жил знаменитый магистр оккультных наук.

Фон Хорст, пожилой человек с хитрыми голубыми глазками, прятавшимися среди лукавых морщин, радушно принял гостя, проделавшего долгий путь. Угощая лорда вином с собственных виноградников и копченым кабаньим окороком, маг осторожно поинтересовался:

– Что привело вас ко мне? – Они говорили на французском.

– Воля нашего короля. Он желает знать свое будущее и готов заплатить за это знание звонким золотом!

– Кто ваш король?

– Генрих Тюдор, – гордо ответил сэр Джеймс, с откровенным любопытством разглядывая интерьер зала, или большого кабинета, в котором принимал его Люпус.

На стенах висели щиты с неизвестными лорду гербами, на отдельном столике загадочно мерцал в свете камина большой хрустальный шар, величиной с человеческую голову, тяжелые кресла с высокими прямыми спинками окружали овальный стол. На полу лежали восточные ковры и звериные шкуры. Молчаливый рослый слуга ловко подливал вино в кубки и приносил новые блюда с жареным мясом, паштетами, пирогами, жирными домашними колбасами.

– Генрих Английский желает знать будущее? – ехидно усмехнулся астролог. – Извольте, милорд, подождать несколько дней. Тогда я выполню желание вашего короля. Рад предложить вам свой кров: будьте моим гостем.

Сэра Джеймса раздирало любопытство: ему ужасно хотелось присутствовать при наблюдении Гвидо за звездами и общении с духами. Но массивные тяжелые двери кабинета-зала фон Хорста неизменно оказывались закрытыми. У лорда даже однажды возникла мысль: а не сбежал ли маг? Однако слуга исправно подавал угощения и вино. Проследив за ним, англичанин увидел, как тот относил обед в кабинет хозяина и передавал поднос в приоткрывшуюся дверь. Видимо, действительно стоило набраться терпения и ждать.

Примерно через неделю лорда пригласили в кабинет хозяина дома. В обмен на увесистый кожаный кошель с золотом маг вручил посланцу английского короля запечатанный свиток в резном деревянном пенале.

– Здесь все, что мне удалось увидеть, милорд, – сообщил фон Хорст. – Передайте грамоту вашему королю: в ней все предельно ясно изложено – не люблю напускать тумана…

Возвращения лорда Кельстона коронованный вдовец ждал с большим нетерпением. Сэр Джеймс поспешил к Его Величеству, даже не успев сменить на придворное платье покрытый пылью дорожный костюм. Вручив монарху грамоту фон Хорста, лорд испросил позволения удалиться, но король уже сломал печать и развернул свиток, быстро пробежав его глазами.

– Погодите! – остановил он сэра Джеймса. – Любопытные пророчества вещает немецкий маг: оказывается, у меня будет несколько жен! Но все они, одна за другой, вызовут разочарование и отправятся на эшафот! Корону унаследуют мои потомки, которые прославятся как великие правители. Каково?

– У меня нет слов, Ваше Величество, – низко поклонился лорд, давно мечтавший, наконец, оказаться дома.

– Будем искать хорошую невесту, – оживленно потер руки довольный Генрих VII.

Как только стало известно о намерении овдовевшего короля Англии Генриха VII вновь сочетаться законным браком, первому монарху из династии Тюдоров послы некоторых держав немедленно передали несколько лестных предложений. Возможные новые брачные союзы сулили немалые политические выгоды и богатое приданое невест.

– Многие послы и вельможи ведут себя как ярмарочные зазывалы, – не выдержал король. – Возвести на трон новую достойную королеву – дело государственной важности! К нему нужно относиться очень серьезно.

Вскоре английский монарх вызвал лорда Суонси – человека в годах, ловкого дипломата и прирожденного разведчика, – и повелел ему тайно составить подробный список всех подходящих невест. Особое внимание Генрих потребовал обратить на внешность возможных кандидаток в королевские невесты.

– Разузнайте все подробности о каждой из них, – приказал самодержец. – Список передадите лично мне в руки!

– Будет исполнено, Ваше Величество, – склонился в поклоне лорд Суонси и подумал, что первому Тюдору уже сорок шесть лет и он медлителен, подобно черепахе. Удастся ли увидеть рядом с ним новую королеву?

Но с монархами не спорят, и дипломат старательно выполнил порученное дело. Генрих VII остался доволен и начал изучать список. Это заняло немало времени, пока король не остановил свое благосклонное внимание на красавице королеве Неаполя – ей в ту пору исполнилось двадцать семь лет и о том, как она ослепительно хороша, по всей Европе давно ходили легенды.

– Молодая и красивая жена – как раз то, что нужно, – решил Генрих VII.

В 1505 году английский монарх направил в Неаполь большое посольство: устроить смотрины возможной невесте. Послы получили составленный лично королем список, содержавший двадцать четыре требования, которым в обязательном порядке должна соответствовать правительница Неаполя. Одним из первых пунктов Генрих VII указал обязательное тщательное изучение размера и формы груди, состояния зубов, волос на голове и кожного покрова возможной претендентки на его руку и сердце. А главное – на английскую корону!

– Вы прекрасно помните, какой красавицей была моя покойная супруга Елизавета, – провожая послов, с дрожью в голосе говорил Генрих VII. – Всегда мысленно сравнивайте неаполитанку с ней!

В ожидании возвращения посольства английский монарх ходил, словно опоенный дурман-травой – все вокруг казалось ему зыбким, как в тумане, и один день удивительно походил на другой. Генрих словно медленно крутился на гигантской мистической карусели: поворот – день, еще поворот – второй, так прошла неделя, за ней месяц.

Наконец посольство возвратилось, и Суонси смог доложить своему сюзерену:

– О красоте правительницы Неаполя недаром слагают песни. Грудь у нее высокая и красивая, кожа нежная и чистая, волосы на лице не растут. Она имеет вполне подходящий рост и прекрасную фигуру. Эта молодая женщина вполне достойна разделить с вами бремя власти и постель, Ваше Величество.

– Прекрасно! – радостно хлопнул в ладоши довольный король.

Неаполитанка станет второй из многих его жен: по крайней мере, так предсказал маг из Южной Германии Гвидо фон Хорст, часто именовавший себя на латыни «люпусом». Хотелось надеяться, его пророчества сбудутся.

Но если о красоте правительницы Неаполя по всей Европе слагали песни, то о медлительности, чрезмерной осторожности и осмотрительности короля Англии ходили легенды! Получив долгожданную информацию о невесте, Генрих VII вновь погрузился в глубокие раздумья: с одной стороны, неаполитанка удивительно хороша собой, с другой – она бедна, как церковная мышь! Ни о каком не то чтобы завидном, но даже мало-мальски приличном приданом и речь заводить не стоило, дабы не позорить невесту и не выставлять себя последним крохобором. Но пополнить собственную казну все же очень хотелось. Как лучше поступить в такой ситуации? Плюнуть на золото, и пусть поскорее везут неаполитанку в Лондон, или еще немного выждать? Но чего ждать – неужели у нее появятся деньги? И опять все плыло перед королем, как в тумане, опять крутилась мистическая карусель, и дни, подобно бусинам, нанизывались один за другим на нить прошлого.

В тот суровый век человеческая жизнь ценилась мало и была коротка. Богачи жили дольше, поскольку имели более комфортные условия, но.

Так ничего и не решив, ничего не предприняв, Генрих VII скончался в 1509 году пятидесяти двух лет отроду. Он умер вдовцом, после смерти Елизаветы ни разу не женившись.

Престол не остался пустым – на него сел, надев корону, сын покойного Генриха VII: навсегда оставшийся в истории как буйный и развратный король Англии Генрих VIII. Он любил драки, шумные пиры, охоту, красивых женщин и другие сладострастные земные утехи.

Вскоре король призвал к себе лорда Джеймса Кельстона.

– Мой отец доверял вам, сэр, – прихлебывая из большого кубка вино, пробурчал молодой король. – Хочу продолжить его традиции. Тем более, сейчас так трудно найти человека, надежного во всех отношениях.

– Приказывайте, Ваше Величество, – поклонился лорд.

– Вот что, сэр Джеймс. – Несколько изменив тон, Генрих VIII протянул сэру Кельстону полный кубок. – Пейте! Это испанское, очень недурственное. Так о чем я? Да, кажется, отец оставил кучу разных бумаг. Возьмите на себя труд разобрать и рассортировать их. Ненужное можете сразу уничтожать. Касающиеся государственный дел или тайн подготовьте для меня. Хочу лично ознакомиться с ними. Вот ключ.

Лорд уже знал: молодой король не терпит долгого ожидания. Поэтому он приступил к разбору архива покойного Генриха VII на следующий же день. Перебирая бумаги, сэр Джеймс неожиданно нашел резной деревянный пенал с посланием немецкого мага. Сразу вспомнился огромный кабинет-зал с загадочно мерцавшим хрустальным шаром на отдельном столике, щиты на стенах, хитрые голубые глаза хозяина дома и отличное вино с его виноградников.

Сэр Джеймс открыл пенал, достал грамоту, развернул свиток и похолодел – темной паутиной острой готической вязи на немецком был написан заголовок: «Гороскоп Генриха Тюдора, будущего короля Англии, который унаследует престол и корону своего отца».

– Бог мой! – прошептал потрясенный лорд Кельстон. – Старый Гвидо не понял меня и составил гороскоп Генриха VIII, а его отец, не зная немецкого, не понял заглавия, а только прочел текст на латыни. Что делать, сказать все молодому королю?

По зрелом размышлении, сэр Джеймс, успевший немало повидать, решил: предусмотрительная осторожность никогда не помешает. Он туго свернул в трубку грамоту с предсказаниями немецкого мага, убрал ее в пенал и спрятал среди других бумаг, которые завтра намеревался отправить в королевский архив. Пусть составленный фон Хорстом гороскоп лежит там до лучших времен. Если Бог приведет, лорд сам увидит, что из предсказаний немца сбудется, а что нет.

Предсказания мага сбылись – у короля Генриха VIII было несколько жен, которых он казнил одну за другой, а его дочь, королева Елизавета I, вошла в историю как великая правительница.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю