Текст книги "Кара Духов"
Автор книги: Василий Крюков
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Глава 10. Сокровищница Хамелькарта
Раннее утро в Карт Хадажде. На улицах еще пустынно. Солнце хоть и было уже достаточно высоко, но дневной зной еще не наступил. С моря дул приятный, прохладный ветерок.
Бодмелькарт собирался на службу. Его большой каменный дом с солидной кирпичной оградой и большими кованными железными воротами находился через дорогу от не менее величественного здания внешнеполитического ведомства, которое суффет Бодмелькарт возглавлял. Сам суффет по этому поводу шутил, что ему не нужна никакая охрана, так как в его доме не успевают закрыть за ним дверь, а он уже на службе. И в этой шутке весьма высока доля правды! У ворот дома суффета круглосуточно находился пост гвардейцев Священного отряда, в чьи обязанности кроме сугубо военных входили и обязанности по охране высших государственных сановников Республики. Точно такой же отряд гвардейцев через дорогу нес охрану у дверей одного из самых важных государственных учреждений. Напомним, что кроме международных дел суффет Бодмелькарт занимался и тайными делами и ему также были подчинены, как мы бы на Земле сказали, все спецслужбы.
Гвардейцы раскрыли ворота перед выходящим из дома суффетом, но не успел Бодмелькарт покинуть свой дом, как услышал резкий звук рожка. По улице мимо дома суффета на большой скорости в окружении дюжины гвардейцев Священного отряда в начищенных, блестящих доспехах и развевающихся на ветру фиолетовых плащах промчалась крытая, запряженная тройкой вороных коней коляска с развевающимся белым вымпелом со стилизованным слоном.
Бодмелькарт на мгновение остановился на улице и посмотрел вслед удаляющемуся кортежу Хамелькарта.
– Попутного ветра в вашей дороге, господин суффет, – вполголоса произнес Бодмелькарт.
Затем он не спеша перешел через дорогу и вошел в здание своего ведомства и только после этого ускорил шаг и быстрой походкой направился в свой кабинет.
Следует отметить, что суффет Бодмелькарт был очень аккуратный и педантичный человек. И его последующие действия были связаны скорее с привычкой аккуратно и точно доводить все дела до конца, нежели с тем, что у него были какие-либо подозрения или сомнения.
Войдя в свой кабинет, Бодмелькарт закрыл за собой дверь на толстый засов. Затем прошел вглубь кабинета и дернул пару раз за кожаный ремешок, который был как бы спрятан между двумя большими и массивными книжными шкафами из карфийского кедра. После этого он подошел к окну и посмотрел на улицу.
Через пару минут раздался звон колокольчика. Суффет снова подошел к тем шкафам, где был шнурок, и, просунув руку за стенку одного из шкафов, нажал на потайную кнопку. Со скрипом один из шкафов выдвинулся немного вперед и открыл узкий вход в совсем крохотную комнатку. Бодмелькарт зажег свечу и прошел в эту комнатку.
Тусклый свет свечи полностью осветил это крохотное помещение. Суффет поставил свечу в небольшую нишу в одном из углов. В этом помещении был стул, стоящий лицом к стене. Напротив стула была небольшая полка с маленькой подушкой на ней, а из стены как раз напротив стула и над этой полкой торчали три медные трубы, с правой стороны от труб висел еще один кожаный шнурок.
Бодмелькарт сел на стул, поставил подбородок на подушу на полке так, что две медные трубы оказались как раз около его ушей, а третья – перед самым ртом. Затем он дернул за шнурок. Через мгновение раздался звон колокольчика.
– Бодмелькарт на связи! – четко и громко сказал суффет в эту трубу.
– Слушаю, господин суффет! – раздался чей-то голос из труб.
– Вчера было совершено нападение на сына суффета Хамелькарта. Мне необходима полная, исчерпывающая информация по этому делу. Было это просто бытовое нападение, как сказано в отчете блюстителей? Или это была умышленно спланированная акция? В таком случае кто за ней стоит и какие цели преследует? – Бодмелькарт говорил громко и медленно, четко проговаривая каждое слово.
– Понял, господин суффет! Сию минуту займусь этим делом! – раздался четкий ответ из труб.
Этой связью очень гордился Бодмелькарт. С ее помощью он мог оперативно отдавать поручения своему лучшему тайному агенту, не встречаясь с ним. А главное то, что благодаря такой тайной связи никто в Республике не знал, кто именно был этим агентом. Строители, которые прокладывали эту связь, сразу после окончания работ бесследно исчезли. И об этой связи во всей Республике знали только единицы.
Хамелькарт сидел в коляске и смотрел в окно. Мимо его взора пробегали хлебные поля, оливковые рощи, затем стали чаще встречаться поля и луга с пасущимися на них различными домашними животными. Когда кортеж проносился мимо деревенек, то суффет видел удивленные лица зазевавшихся редких прохожих, которые с неподдельным интересом провожали взглядом кортеж одного из самых влиятельных и могущественных людей не только в Республики Карфа, но и во всем мире.
Через несколько часов пути кортеж Хамелькарта подъезжал к его личным владениям и остановился на их границе. В коляску суффета сел Абдмелькарт. Он занимал должность главного управляющего поместьями суффета.
Теперь Хамелькарт, глядя в окно, любовался своей личной землей, своими полями, лугами и фруктовыми рощами. Абдмелькарт не просто находился рядом с хозяином, а разложив таблицы, рассказывал, что сделано в хозяйстве, урожаи каких культур убраны, а какие, наоборот, засеяны, как обстояли дела с животноводством и подробно остановился на коневодстве. Особое внимание управляющий уделил торговле: сколько и какого товара было реализовано и по какой цене. Хамелькарт, не отрываясь, продолжал смотреть в окно, но при этом очень внимательно слушал управляющего.
В заключение своей речи Абдмелькарт сказал, что все эти таблицы уже есть в библиотеке Хамелькарта и он сам в любое время при необходимости может с ними поработать.
Проезжая мимо очередного поля, суффет заметил большое количество работающих на нем людей и приказал остановиться. Выйдя из коляски, он направился к ним. На этом поле работали вольнонаемные крестьяне из ближайших деревень и члены семей разведчиков. Хамелькарт сразу обратил внимание на то, как усердно работали крестьяне на этом поле, что, конечно, не удивительно, так как они получали не фиксированную плату за свой труд, а определенный процент от реализации и были заинтересованы в наилучшем урожае.
Широко улыбаясь, суффет подошел ближе к крестьянам и поприветствовал их. Крестьяне были немного потрясены, увидев хозяина. Хамелькарт расспрашивал их, как им работается, что нужно сделать для улучшения условий труда, нет ли у них каких домашних проблем и может ли он помочь им в решении таких проблем. Говорил суффет очень доброжелательным и заботливым тоном, чем очень удивил, а главное, расположил к себе крестьян. Разговор получился теплым и доверительным.
Далее путь суффета проходил через поля, которые возделывали рабы. И, к большому сожалению, Хамелькарт обнаружил, что дела на таких полях были значительно хуже, чем на крестьянских.
– А тут что происходит? Почему так чахло все выглядит? – суровым тоном он задал вопрос управляющему.
– Так рабы работают. Ленятся постоянно, – ответил управляющий.
– Ленятся? Так пороть надо. Чтоб не ленились! – строго сказал Хамелькарт.
– Порем! Но все равно ленятся, плохо работают, – оправдывался управляющий.
– Лучше, значит, пороть надо или, быть может, мне нужно тебя лишить жалованья и выпороть самого как следует, чтоб научился сам? – с сильным раздражением в голосе сказал суффет.
– Все исправим в самое ближайшее время, господин суффет, будьте уверены! – испуганно ответил Абдмелькарт.
И вот наконец они добрались до крепости. Внешние стены крепости Хамелькарта напоминали внешние стены Карт Хадажда, но только значительно меньше их по размеру. Перед стенами был вырыт ров, наполненный водой. Внутри стен была просторная площадь с фонтаном в центре. Сам дом, а вернее замок, был выстроен в псевдоэльфийском стиле и был весьма изящен по сравнению с архитектурой Карт Хадажда.
На парадной лестнице Хамелькарта встречали его дети: две дочери и младший сын. Ханни тут не было, он остался в Карт Хадажде, так как проходил обучение в военной Академии и у него вскоре должны были состояться выпускные экзамены. Супруги у Хамелькарта не было, он был вдовцом. Она скончалась шесть лет назад от загадочной болезни, но сам Хамелькарт был уверен, что ее отравили враги.
Вся семья прошла в дом и направилась в трапезную, где уже был накрыт праздничный стол по случаю приезда суффета. Обед прошел хорошо и весело, Хамелькарт, как обычно, рассказывал веселые истории из своих многочисленных путешествий, а дети внимательно и с большим интересом его слушали и звонко смеялись.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.