Текст книги "Четыре темперамента"
Автор книги: Василий Аксёнов
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Василий Аксёнов
ЧЕТЫРЕ ТЕМПЕРАМЕНТА
(Комедия в десяти картинах)
1967
Действующие лица:
ХОЛЕРИК
САНГВИНИК
ФЛЕГМАТИК
МЕЛАНХОЛИК
РАЗРАИЛОВ
КИБЕР
ОРЕЛ
НИНА
I ДАМА
II ДАМА
III ДАМА
IV ДАМА
ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК
КАТЮША
ЕМЕЛЯ
ГУТИК
ПОМРЕЖ
ДЯДЯ ВИТЯ
ФЕФЕЛОВ
Действие происходит в далеком будущем, затем вне времени и пространства, финал – в наши дни.
1
Перед белым экраном мечется Холерик. Он в черном. На глазах защитные очки. Останавливается лицом к залу, покачивается, поднимает руку, словно заслоняясь от слепящего огня.
ХОЛЕРИК
Девятый день заходит это солнце,
все запеклось в крови, все помертвело…
Какое нудное кровопусканье!
Пора уж уходить к чертям собачьим!
А волны, волны! Полюбуйтесь, братцы,
на скопище бессмысленных баранов,
на сборище гривастых идиотов,
катящихся к подножью истуканов,
к бетонным теремочкам цвета желчи.
А геликоптеры, висящие над рынком,
мрачней жуков навозных… ох, как тошно!
Нет, не могу! Пора уже отчалить!
Я ухожу! Кранты! И дело тут не в славе,
не в почестях погибших, не в измене…
Все дело в цвете, в этом мрачном свете,
вот в этих красках, от которых, братцы,
я выть хочу, а это неуместно
для чемпиона лобовых ударов.
Хотя, кто помнит? дело тут не в этом,
не в памяти… Итак, пора! Прощайте!
Я завязал!
Смотрит вниз на катящиеся под мостом волны, воздевает руки в немом яростном проклятии, перекидывает ногу через перила моста…
Появляется Разраилов.
РАЗРАИЛОВ
А вы очки снимите!
ХОЛЕРИК
Какого черта? Кто мне тут мешает
отправиться на перевоз к Харону?
Забыли, кто я? Так могу напомнить!
РАЗРАИЛОВ
Зачем? Вы мастер лобовых ударов.
ХОЛЕРИК
Однако помнят? Все же не забыли?
Но все равно мне некогда вас слушать,
и бросьте про очки плести свой вздор!
РАЗРАИЛОВ
Послушайте, мы помним ваши взрывы,
срыванье всех и всяческих там масок.
(Хихикает в сторону.)
У нашего, поверьте, поколенья
осталась память.
ХОЛЕРИК
Да не в этом дело!
Что мне до памяти, когда проклятый город
такими красками паскудными окрашен!
РАЗРАИЛОВ
Очки снимите! Все не так уж мрачно.
Попробуйте, рискните!
ХОЛЕРИК
(Снимает очки.)
В самом деле…
Немного лучше, чуточку спокойней,
немного меньше все напоминает бойню…
РАЗРАИЛОВ
(хватает его за руку).
Готовы вы служить Эксперименту?
Во имя положительной программы?
Во имя ваших прежних идеалов?
Во имя масс?
(Вырывает очки.)
ХОЛЕРИК
Но я не понимаю!
Белый экран гаснет. Зажигается желтый, на фоне которого стоит, опустив руки, Флегматик в желтом.
ФЛЕГМАТИК
Мамаша не вернулась… Где же киска?
Бульон протух. Пожалуй, я повешусь…
А может почитаю на ночь книжку,
Как в добром девятнадцатом столетьи?
(Не двигается.)
Пожалуй, книжку мне уж не найти,
Как не найти ушедшего папашу…
Вот так и буду я смотреть на окна.
На кисло-серый монумент напротив,
На комбинат «Улучшим настроенье»,
Обманщиков и жуликов притон.
(Нерешительно хлюпает носом.)
Нет, правда, все же лучше я повешусь.
Намылю мылом крепкую веревку,
Как в старину бывало мылил каждый
В двадцатом, двадцать первом, двадцать третьем
Столетьях тихоньких… Привет, ребята…
(Делает движение.)
Появляется Разраилов.
РАЗРАИЛОВ
Стойте!
Просил бы вас, остановите ваше
Неумолимое движенье к петле.
Поверьте, друг, бульон благоухает,
Когда в него кладут восстановитель,
Котенок ваш давно уж превратился
В благоухающий кусочек мыла.
Им моет грудь прелестная дешевка,
А благовонную, мой друг, мамашу
Заменит вам эксперимент научный.
Стойте!
ФЛЕГМАТИК
Стою давно уже по вашему приказу.
РАЗРАИЛОВ
Очки наденьте! Мир преобразится,
И кисло-серый монумент напротив
Покажет вам величие эпохи!
(Надевает на Флегматика очки.)
ФЛЕГМАТИК
А ведь верно.
(Вглядывается.)
Тяжелый идол вдруг засеребрился,
А загогулька в этом дивном небе
Напоминает хвостик моей киски…
РАЗРАИЛОВ
Итак, пойдемте!
Гаснет желтый экран. Вспыхивает лиловый, на фоне которого блуждает, заламывая руки, Меланхолик в зеленом. На нем очки.
МЕЛАНХОЛИК
Вот угасает день в оранжерее,
На противне котлеты угасают…
Вот угасает мой видеофончик,
Доставшийся в наследство от угасших
Веков – свидетелей истории угасшей…
Вот угасают юные созданья,
И угасают зрелые матроны,
И гаснет Институт омоложенья,
И угасает гаснущий газон…
Вот угасает солнце, в мириадах
Угасших лет Галактика тускнеет…
Начало фразы к угасанью фразы
Неумолимо гаснущих влечет…
Одна тоска моя не угасает
И оборвать ее я должен нынче,
Принявши яд ужасной рыбы «Фуго»
На фоне сизо-пепельных цветов.
(Делает несколько движений, свидетельствующих о приближении конца.)
Появляется Разраилов.
РАЗРАИЛОВ
Не кажется ли вам, что в угасаньи
Уже сокрыт источник разгоранья?
Что творческие силы человека…
МЕЛАНХОЛИК
Простите, что у вас на голове?
РАЗРАИЛОВ
На голове моей, признаться, кепи.
Отличное кепи модного покроя.
МЕЛАНХОЛИК
Да-да, я вижу. Ну а что под кепи?
РАЗРАИЛОВ
Под кепи шевелюра.
МЕЛАНХОЛИК
Да, я вижу.
А что под шевелюрой?
РАЗРАИЛОВ
Ниже кожа!
Под нею кожа собственной персоной.
МЕЛАНХОЛИК
Да-да, там кожа. Ну а что под кожей?
РАЗРАИЛОВ
Под кожей череп милостью природы.
МЕЛАНХОЛИК
Там череп, череп! Боже! Боже! Боже!
(У него подламываются ноги.)
РАЗРАИЛОВ
(поднимает Меланхолика).
Как вам не стыдно! Вижу, вас тревожит
Вопрос ничтожнейший, презренный «данс макабр»?
И это в наше время, на пороге
Событий важных, революционных?
Какая примитивность! Так негоже!
Очки снимите! Больше оптимизма!
Пойдем вперед путем Эксперимента!
МЕЛАНХОЛИК
(щурится без очков).
Да-да, вперед, но я не понимаю…
Гаснет лиловый экран. Загорается красный, на фоне которого, деловито потирая руки, прохаживается Сангвиник в белом.
САНГВИНИК
Итак, я снова в чудном настроенье!
Который год я наслаждаюсь жизнью
И каждой клеткою воспринимаю
Разумность мира, важность бытия.
Желудок мой в ладу с пищевареньем,
А я люблю вишневое варенье,
А сердце увлекается любовью
И гонит кровь в сосуды, как всегда.
Я чередую отдых и работу,
Любовь и спорт, кефир и алкогольных
Напитков радость, нажимаю кнопки.
Цветы срываю, их вдыхаю запах.
Пою в ансамбле, правильно питаюсь…
Я всем доволен, ровен и сердечен,
Душа компаний, радость преферанса,
И потому покончить с безобразьем
Решил одним ударом навсегда.
(Вынимает из кармана пистолет,
приставляет ко лбу.)
Ведь если я могу понять разумность
Всего, что в мире есть, то почему же
Мне не понять разумность этой пули,
Давно уж ждущей моего толчка?
Появляется Разраилов.
РАЗРАИЛОВ
(в сторону).
Боюсь, что это самый трудный случай.
Румян, здоров, красив и сангвиничен:
Законченный балбес-самоубийца.
(Сангвинику.)
Послушайте, приятель, вы уже?..
САНГВИНИК
Простите, с кем имею честь?
РАЗРАИЛОВ
Я Разраилов.
Хотел бы вас предостеречь от слишком
Оптимистически-вульгарных взглядов.
Клянусь вам, мир намного интересней,
И под прикрытьем внешнего покрова
Таится нечто…
САНГВИНИК
Бросьте вы болтать!
РАЗРАИЛОВ
К примеру, что у вас на голове?
САНГВИНИК
Ну, кепи.
Допустим, кепи модного покроя.
РАЗРАИЛОВ
Да-да, я вижу. Ну а что под кепи?
САНГВИНИК
Под кепи шевелюра-с…
РАЗРАИЛОВ
Да, я вижу.
А что под шевелюрой?
САНГВИНИК
Ниже кожа-с.
Под нею кожа собственной персоной.
РАЗРАИЛОВ
Да-да, там кожа. Ну, а что под кожей?
САНГВИНИК
Под кожей череп милостью природы.
РАЗРАИЛОВ
Вот видите. Там череп. Череп. Череп.
САНГВИНИК
Подумайте, как интересно! Ужас!
Немного страшновато-с! Череп! Надо ж!
Признаюсь, батенька, что никогда подобным
Образом я не расчленял явленья…
РАЗРАИЛОВ
Очки наденьте!
(Подает очки.)
Мир преобразится,
И вы увидите трагизм повсюду,
И будет вам намного интересней
И увлекательнее…
САНГВИНИК
(в очках).
В самом деле.
Я вижу боль и трепет, и тревогу…
Мне надо жить! За оптимизм бороться!
РАЗРАИЛОВ
(горячечно)
Все это так, и я вам предлагаю
Возглавить авангард в числе немногих,
Пойти вперед путем эксперимента!
Согласны вы?
САНГВИНИК
(пылко).
Прекрасная идея!
Гаснет весь свет
2
Сцена освещается изнутри, она пуста, видны даже всякие механические приспособления театра, разные там блоки, лебедки, колеса… Появляются несколько рабочих, на глазах у зрителей они начинают монтировать декорации, громко переговариваются.
ПОЖИЛОЙ РАБОЧИЙ СЦЕНЫ ДЯДЯ ВИТЯ
Куды ж ты, Емеля, фуру тащишь? Заест етту фуру, Орлу тогда гроб.
МОЛОДОЙ РАБОЧИЙ СЦЕНЫ ЕМЕЛЯ
А куда ее пихать?
ДЯДЯ ВИТЯ
Пихай влево.
ЕМЕЛЯ
Опыта маловато, дядя Витя. Нас на философском факультете этому не учат.
СРЕДНИХ ЛЕТ РАБОЧИЙ СЦЕНЫ ГУТИК
Значит, что же, дядя Витя, получается? Выходит, утвердили роль Орла? Выходит, с профсоюзом не считаются?
ДЯДЯ ВИТЯ
То-то и оно, что утвердили. В аккурат третьего дня, во вторник, то есть, после аванса с Сергачовым мы в реквизитной засиделись, и тут звонок был главному. Утвердили.
ДЕВУШКА КАТЮША, РАБОЧИЙ СЦЕНЫ
Как жалко мне Евгения Александровича!
ЕМЕЛЯ
Простите, Катюша, отчего это вам так уж его жалко? Пышный жизнерадостный старик…
ДЯДЯ ВИТЯ
Вчерась, в четверг значит, говорит он мне – видать, последняя моя роль, дядя Витя.
КАТЮША
Очень мне жалко Евгения Александровича! Он какой-то близкий, какой-то зовущий! И кому нужна эта роль Орла!?
ГУТИК
А это мы еще на месткоме провентилируем. Осади, Емеля, подай назад… заноси!..
ЕМЕЛЯ
Задник чем крепить, дядя Витя? Роль Орла, Катюша, в этом спектакле имманентна и трансцендентальна, никто лучше Евгения Александровича вашего с ней не справится.
ДЯДЯ ВИТЯ
А ты меньше разглагольствуй, философ! Без году неделя на сцене, а туда же… о ролях… держи трос и с места не сходи.
Входит Помреж.
ПОМРЕЖ
Дядя Витя, я в тревоге. Чем будем панораму крепить?
ДЯДЯ ВИТЯ
Жгентелем ее надо крепить, Алисия Ивановна, тройной скобой, мулероном хорошо бы прихватить, полагаю.
ПОМРЕЖ
Но где же это все взять, дядя Витя? У нас и простых болтов не хватает.
ДЯДЯ ВИТЯ
Дело ваше, Алисия Ивановна, а поить Фефелова больше сил у меня нет. У Фефелова вкус непростой – табака любит с «Мукузани», к кофию – коньяку, сувенирчик какой-нибудь в конце обеда, то… се… А я исчерпал свои финансовые возможности.
ПОМРЕЖ
Может быть, и так сойдет?
ДЯДЯ ВИТЯ
Оно посмотрим, а только боюсь, как во втором акте катавасия начнется, жди беды.
ПОМРЕЖ
О, ужас!
ДЯДЯ ВИТЯ
Вон Гутику скажите – проведет через местком ассигнования, выбью из Фефелова мулерону банки три.
ГУТИК
Местком на подлог не пойдет.
ДЯДЯ ВИТЯ
То-то и оно. Пошабашим, ребята!
Забрав молотки, клещи и все остальное, рабочие покидают сцену, последней уходит Помреж Алисия Ивановна. Уже из-за кулис она бросает на декорацию взгляд, полный сомнения и тревоги.
3
Сверкающее белизной, пронизанное голубым сиянием помещение, похожее на лабораторию из научно-фантастических романов. Огромное окно, за которым пустое голубоватое пространство. Четыре вращающихся кресла с мягкими подлокотниками. Над каждым из кресел странной формы экраны. Возле одной из стен стоит невероятно сложное кибернетическое устройство со множеством кнопок, регуляторов и т. п.
Входят Сангвиник, Меланхолик, Холерик и Флегматик. Останавливаются в середине сцены, недоуменно оглядываются.
Вслед за ними появляется Разраилов, задыхается, кашляет, сплевывает в окно.
РАЗРАИЛОВ
(в сторону). Проклятая верхотура! Если бы не эксперимент, ни за что бы не поперся, да еще в компании с самоубийцами. (Поправляет галстук, быстро причесывается.) Итак, друзья, наше длительное восхождение завершено. Мы в святая святых, у истоков Великого Эксперимента. Здесь, именно здесь возникает будущее человечество с его неограниченными возможностями, и здесь мы, пионеры современной науки…
ХОЛЕРИК
Довольно словоблудия! Мы требуем, чтобы нам объяснили суть эксперимента. Столько дней топать по лестнице вверх, чтобы выслушивать очередную демагогию?!
ФЛЕГМАТИК
Главное, что добрались. Где здесь уборная, граждане?
МЕЛАНХОЛИК
(смотрит вниз, в окно). О боже, земли не видно!
САНГВИНИК
Все это прекрасно, но где мы, Разраилов?
РАЗРАИЛОВ
(обиженно). Меня перебили, не дали развернуть мысль. Вот этот невыдержанный гражданин…
ХОЛЕРИК
А вы точнее высказывайтесь. Речугами мы и так сыты по горло!
РАЗРАИЛОВ
(кричит). Не орите на спасителя! Не будь меня, болтались бы вы сейчас, как бревно, в канализации Гультимооры! Граждане, даже в условиях Великого Эксперимента прошу соблюдать элементарные принципы единоначалия. Не забывайте, что я ваш директор и спаситель. Итак, прошу вас сесть в эти кресла, это ваши рабочие места. (Рассаживает сотрудников.) Так, прекрасно. Теперь, граждане будущего человечества, надежда всех шести континентов, я разъясню вам вашу великую миссию.
ХОЛЕРИК
Опять демагогия?
РАЗРАИЛОВ
Я вас уволю, если будете прерывать! Друзья, за сотни веков существования цивилизации земля впитала в себя порочные идеи, соблазны, рефлексии и мечты тысяч поколений. Поэтому невзирая на колоссальные технические достижения, истинный прогресс на Земле невозможен, а я, Разраилов, преданный ревнитель прогресса во все века, должно быть, знаете из литературы – бьет в меня горящими очами ангел смерти Азраил… условность, конечно… намек на лазер… пардон. Происходит колоссальный разрыв между прогрессом кибернетических машин и застоем, а может быть, даже регрессом, увы-увы, человечества. И вот моя идея, граждане, поддержанная и финансированная Академией Лонг-Шорт-Лайф, а также Юнион-Квас-Лимитед. Построена башня, на вершине которой мы сейчас находимся. Высота… гм-гм… значительная… Прошу обратить внимание на этот предмет. (Вынимает из кармана шарик, бросает его в окно.) Теперь вновь внимание на меня. Итак, на этой высоте на вас, участников Эксперимента, не будут действовать миазмы земли, во-вторых, влияние высоты, сфокусированное новейшим стимулятором, управление которым я буду вести из своей командной рубки, в колоссальной степени повысит ваши умственные возможности и творческие силы. А вы в свою очередь сможете управлять сложнейшим кибером. Таким образом, цепь замкнется, главная проблема будущего будет решена. Новая эра! Заря! Радуга! Вознесенные индивидуумы, киберо-люди… (Продолжает что-то пылко, но беззвучно говорить, жестикулирует, танцует…)
САНГВИНИК
Что это с ним?
ХОЛЕРИК
Извините, терпеть не могу патетики. Я его выключил. Нажал под столом какую-то кнопку, и он выключился.
ФЛЕГМАТИК
Высота… оно понятно… влияет…
МЕЛАНХОЛИК
Как это ужасно – человек без звука! Говорят, в старину было такое кино…
САНГВИНИК
Да-да, батенька, представьте, вот потеха! Недавно я читал, что в прошлом были фильмы даже без запахов и без плоти.
ХОЛЕРИК
Зато какие были тогда люди! Гиганты!
ФЛЕГМАТИК
Говорят, что тогда в кино даже нельзя было подержать полюбившуюся кинозвезду за кругленькое местечко.
САНГВИНИК
Друзья, есть предложение познакомиться. Меня зовут Санг Виник. (Холерику.) А вас?
ХОЛЕРИК
Не помните меня? Вглядитесь! Эх, жалкое племя! Меня зовут Хол Ерик. Ну?! Никаких эмоций?
МЕЛАНХОЛИК
Да разве можно быть известным в наше время? Мое имя Мелан Холик, даже я ни на что не рассчитываю.
ФЛЕГМАТИК
А мое имя Флег Матик. Мой папа Мате Матик, professore университета города Баковка, но он куда-то пропал, а мама… Граждане, где все-таки здесь уборная?
САНГВИНИК
Послушайте, батенька, а как вы сюда попали?
ХОЛЕРИК
Не ваше дело! Я к вам в душу не лезу!
САНГВИНИК
Извините. Я сам не склонен распространяться. А вы, Мелан?
МЕЛАНХОЛИК
Что вам сказать – я жертва вымысла, что называется реальностью. В последнее мгновение появился Разраилов.
ФЛЕГМАТИК
А я могу сказать. Дело в том, что мамаша куда-то провалилась и киска пропала, а бульон протух, и я…
САНГВИНИК
Молчите, Флег! Я все понял. Ну, что ж, друзья, раз уж так получилось, и мы на башне, а наше начальство пока что выключено, сыграем в «чирышек-пупырышек бубо».
ХОЛЕРИК
Отличная идея! Вы мне нравитесь, Санг!
МЕЛАНХОЛИК
Увы, я почти забыл эту запрещенную игру.
ФЛЕГМАТИК
(встряхнувшись, весело). А мы с мамашей всегда в нее играли, и киска третья…
САНГВИНИК
Я начинаю. (Показывает Холерику пальцы, сложенные в кольцо.) Чирышек!
ХОЛЕРИК
Классно! Дайте подумать. (Думает.) Пупырышек! (Показывает Меланхолику последовательно «уши», «нос», четыре пальца и медный ключ.)
МЕЛАНХОЛИК
Сложный ход. (Думает.) Ага, нашел. (Флегматику.) В ночи горел вошел Наполеоном четыре хризантемы и бутон. (Показывает «рожки».)
ФЛЕГМАТИК
Ишь, как завернул… (Думает, потом затыкает уши, свистит.) Бубо! (Сразу ослабев, вяло.) Вот как я вас.
ВСЕ
Браво. Гениально! Какой простой и мощный ход. (Аплодируют.)
Разраилов, продолжающий свою пламенную, безмолвную речь, тоже аплодирует.
САНГВИНИК
Итак, у вас 27 очков, у вас 11, у вас 18, у меня 14. Начинайте, Флег, ваша подача.
Снизу доносится глухой взрыв. Все вскакивают.
ХОЛЕРИК
Началось! К оружию!
САНГВИНИК
(подбегает к окну, смотрит вниз). Внизу розовое облако, похожее на пион. Каково-с?
МЕЛАНХОЛИК
О, ужас! Угасающий пион!
ФЛЕГМАТИК
Да це та штука до земли долетела.
Все смотрят вниз, потом отворачиваются от окна.
РАЗРАИЛОВ
…без компромиссов и снисхождения! Радуга над головой! Вперед, киберо-люди! Ура! (Причесывается, нагловато улыбается, поправляет галстук.) Ну-с, друзья, отдохнули? Не воображайте, Хол, что я в ваших руках. Это вы в моих руках. А теперь за работу. По местам! Мы рождены, чтоб сказку сделать былью!
Сотрудники молча занимают свои места в креслах. Разраилов обходит всех, пожимает руки, интимно шепчет каждому «поздравляю», потом четкими офицерскими шагами покидает сцену.
Сотрудники молча, глядя прямо перед собой, сидят в креслах. Над ними начинают флюоресцировать экраны. Включается тихая, но чудовищная музыка.
ХОЛЕРИК
(изменившимся металлическим голосом). Задание первое. Из бассейна А в бассейн В ежесуточно вытекает 400 кубометров воды и 300 кубометров вина. Из бассейна С ничего не вытекает. Требуется рассчитать количество осетровых мальков во внутренних водоемах Антарктиды. Включаю кибер.
С резким мгновенным воем включается и освещается кибер.
КИБЕР
Хелло, ребята! Поздравляю с началом эксперимента. Передача окончена.
ФЛЕГМАТИК
Начинаю. Необходимо удовлетворить законные потребности каждого современного человека в осетровых мальках внутренних водоемов.
МЕЛАНХОЛИК
Продолжаю. В хромосомной теории Бонч-Мариенгофа клетка, изменяясь, выражает число абсолютно малое, уходящее в протоплазму типа нос. Отбрасываем. Отсюда следует: сон, нсо, осн, трапеция с огнем внутри.
КИБЕР
Небольшая поправка. Логос. Передача окончена.
САНГВИНИК
Итог: Бесконечно малое, уходящее в нос, с учетом потребностей Лестера Бота ночью с похмелья, гемоглобин 90 – мальков нет минус единица. Конец.
КИБЕР
Какие вы молодцы! Передача окончена.
За окном в голубой пустоте медленно пролетает какое-то тяжелое тело. На мгновение кажется, что кто-то заглядывает внутрь лаборатории. Все сотрудники оборачиваются и напряженно смотрят в окно.
КИБЕР
Это Орел. Он постоянно здесь летает. Не обращайте внимания. Передача окончена.
ФЛЕГ
Задание второе. Сколько дьяволов и лисиц может разместиться одновременно на кончике иглы?
Неожиданно отваливается и съезжает в сторону правый угол декорации. Темпераменты резко поворачиваются и смотрят туда. Там стоит Катюша. Подняв голову, смотрит куда-то в глубину сцены. Рядом Емеля.
ЕМЕЛЯ
Катюша, я хотел с вами договориться на завтра. Как раз получка…
КАТЮША
Подождите, Емеля. Да ну вас! Он опускается!
Вбегает дядя Витя.
ДЯДЯ ВИТЯ
(свистящим шепотом). Вы что, не видите, ироды, боковина съехала!
Вбегает Гутик.
ГУТИК
(радостно). Фиксируем – нарушение трудовой дисциплины!
Проходит некто согбенный, закутанный в халат, из-под которого торчит темно-коричневое оперение. Очень странная фигура.
КАТЮША
(вслед, робко). Евгений Александрович, не ушиблись?
ДЯДЯ ВИТЯ
Спектакль срываете, ироды. Подтягивай боковину.
ПОМРЕЖ
(высовываясь из-за кулис). Ужас, ужас, ужас…
Рабочие подтягивают «боковину», скрываются за восстановленной декорацией.
ГОЛОС ДЯДИ ВИТИ
Можно поворачивать.
Медленный поворот круга.
САНГВИНИК
(металлическим голосом). Общеизвестно, что ни одна лисица не может развиваться и преуспевать без борьбы мнений, без свободы критики…
4
Командная рубка Разраилова находится в странном противоречии с научно-фантастической обстановкой лаборатории. Словно комиссионный магазин, она заставлена разностильной антикварной мебелью XVIII и XIX веков. Тяжелые пыльные шторы закрывают окна. В углу маленький бар в колониальном стиле. На стойке граммофон с огромной трубой. Рядом виолончель. В складках бархата скрыт рояль. Мольберт. Помост с неоконченной скульптурой «Мыслителя». С потолка свисают разномастные вычурные люстры. И лишь небольшой элегантный экран – Выход Кибера, – окруженный горшками с геранью, напоминает здесь о Великом Эксперименте. Граммофон поет: «Завял наш дивный сад, осыпались цветы, печальный голос твой я слышу в отдаленье, но это лишь мираж, тебя давно уж нет, то осени сырой я слышу дуновенье». Разраилов в длинном бархатном халате, в феске, с изогнутой трубкой в руке томно скользит по комнате под эту музыку.
РАЗРАИЛОВ
(становится на одно колено, заглядывает в дверную щелку). Работа кипит, идут расчеты. Все-таки хорошие у нас люди! Зря мы, зря иной раз неумеренно критикуем, рубим головы. Тот же Хол Ерик. Внешне нетерпим. Первое желание – ликвидировать, но… вот, пожалуйста, берешь себя в руки, и индивидуум работает, да еще как работает! Что значит вовремя жилку подрезать! (Продолжает скольжение по комнате, на секунду остановившись, завершает роденовского «Мыслителя», приседает у мольберта, вдохновенно бросает несколько мазков, поворачивает картину к залу – вполне завершенное полотно «Бурелом» Шишкина; бросается к роялю, взбивает кудри, поет: «В часы одинокие ночи люблю я усталый прилечь», записывает музыку; играет на виолончели первые такты «Чижика»; ходит по комнате, засунув пятерню в шевелюру, мычит, потом произносит: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью, преодолеть пространство и простор»; с радостным возгласом бросается к столу, записывает сочиненное.)
КИБЕР
Расчет окончен. Сообщаю результат. Лисица, пушистый хвост которой блестит, как иглы, а дьявол окосел. Передача окончена.
РАЗРАИЛОВ
Потрясающе! (Берет хрустальный бокал, наливает бургундского.) Задача третья. Начинает Мелан Холик. У вас в кармане двадцать пять яблок. У вашего товарища восемнадцать. Вы даете своему товарищу двадцать пять яблок, он вам восемнадцать. Нужна ли человеку песня, как птице крылья для полета? (Опорожняет бокал.)
За окном проходит тяжелая тень. Кажется, что кто-то заглядывает в окно.
РАЗРАИЛОВ
(подбегает к окну, высовывается, скандально кричит). Опять мешаете? Я буду жаловаться! Чтоб вы шею свернули на вашей войне! (Отходит от окна, фальшиво возмущенный, якобы взвинченный.) Безобразие какое! Вечно этот Орел мешает Эксперименту! (Включает граммофон, тот поет «Черную розу, эмблему печали».) Что же мне делать? Чем заняться? Не онанизмом же, право? (Хлопает себя по лбу – пришла идея.) Вызову-ка я даму! (Скользит к Киберу, нажимает какую-то заветную кнопку.)
Появляется Дама в средневековом роброне с высоким стоячим воротником, движется жеманно с приседаниями, тоненьким голоском поет старинный романс «Виолета-грациоза». Разраилов тоже с приседаниями скользит к ней, берет протянутую руку, церемонно целует кончики пальцев, ведет к пышному ложу под балдахином, наполняет бокал вином, подает Даме. Дама жеманно выпивает. Разраилов тоже выпивает, смотрит на Даму. Дама смотрит на него. Он берет Даму за талию.
ДАМА
Я в вашей власти, монсеньор! (Пытается повалиться на кровать, Разраилов ее удерживает.)
РАЗРАИЛОВ
(передразнивает). В вашей власти! Монсеньор! Не знаешь, как себя вести, дура!
ДАМА
(плаксиво). Давеча-то, как стриптиз делала, были изысканным.
РАЗРАИЛОВ
То давеча, а то теперь. Сопротивляйся! Выражай благородное негодование, шалава! Кричи – «насильник»! Кричи – ай-ай! (Хватает Даму.)
ДАМА
Ай-ай! На помощь! Кабальерос! Родригос! Гидальгос! Пустите, насильник! (Сопротивляется, вырывается.)
РАЗРАИЛОВ
(гонится за ней). Так! Так! Кричи, чувиха!
ДАМА
Постыдитесь! Это недостойно! Ай-ай!
РАЗРАИЛОВ
(хватает Даму, валит ее на ложе, сует ей в рот бутылку водки, пьет сам, орет). Эх, житуха, хорошая петруха, бляха-муха, мать честна!
КИБЕР
Извиняюсь за вторжение в интимный мир. Поступил запрос из Академии Лонг-Шорт-Лайф совместно с Юнайтед Квас Лимитед. Как выполняется график Эксперимента? Передача окончена.
РАЗРАИЛОВ
Эксперимент идет согласно плану с опережением графика. График поймал графиню! (Безумно хохочет, гребет слабо верещащую Даму.)
Левый угол декораций отваливается и съезжает в сторону. В глубине сцены Катюша, которая, сжав руки на груди, смотрит куда-то вверх. Рядом Емеля.
ЕМЕЛЯ
Вот, Катюша, билеты в «Современник». Еле достал. Всю рожу разодрал, уверяю.
КАТЮША
Как вам не стыдно, Емеля? В такой момент! Смотрите, он снижается! Ой! Ой! О, господи, опустился!
Вбегают дядя Витя, Гутик, Помреж.
ДЯДЯ ВИТЯ
(свистящим шепотом). Чокнулись, студенты? Не видите, боковина отвалилась!
ПОМРЕЖ
Романы крутят на производстве!
ГУТИК
(радостно). Фиксируем нарушение техники безопасности!
В глубине сцены снова быстро проходит странная согбенная фигура в халате, из-под которого торчит оперение.
КАТЮША
(бросается к фигуре). Не ушиблись, Евгений Александрович?
ЕМЕЛЯ
Постыдитесь, Катюша.
Фигура исчезает.
ДЯДЯ ВИТЯ
Тяни боковину-то, ироды! (Тянет трос.)
ПОМРЕЖ
Что же делать, дядя Витя?
ГУТИК
Пахнет катастрофой.
ДЯДЯ ВИТЯ
Похоже, без мулерону спектакль не дотянем. Поеду сейчас к Фефелову, в ноги кинусь.
ПОМРЕЖ
(снимает кольцо). Отдайте ему вот это.
ГУТИК
(смахивает слезу). Я знал, что вы такая, Алисия Ивановна. (Пытается поцеловать ей руку.)
ПОМРЕЖ
(отвернувшись). Не надо, Гутик!
ГУТИК
Не думайте, что я не такой. Умоляю, не думайте обо мне плохо. Вот, пожалуйста, дядя Витя, передайте ему это. (Подает авторучку.)
ЕМЕЛЯ
(ворчит). Ладно уж, я тоже не жмот. Может, галстук сгодится? (Снимает галстук.)
КАТЮША
(пылко). Ради техники безопасности ничего не пожалею. (Расстегивает молнию на платье.)
ДЯДЯ ВИТЯ
С ума сошла, девчонка! Отцу позвоню!
Подтягивают «боковину». Декорация восстановлена. Рабочие скрываются.
РАЗРАИЛОВ
(капризно). Можно, наконец, продолжать? (Бросается на Даму.)
ДАМА
Кабальерос! Родригос! Гидальгос!
КИБЕР
Снова прошу прощения за вторжение в интимный мир. Экстренное сообщение. Эксперимент приостановлен по непонятным для меня причинам. Передача окончена.