Текст книги "Повелитель жемчуга"
Автор книги: Варвара Иславская-Эйлер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 3
Страшно, страшно, ох как страшно было бродить по колдовским замкам, ибо круты их подъемы, бесконечны спуски, безысходны тупики. И тот смельчак, кто отважится пуститься в это опасное путешествие, рискует никогда не вернуться назад. Но человека все равно тянет познавать неведомое.
Кроун поднимался вверх по серпантину лестниц к необитаемым башням замка, где находилась верхняя тронная зала. И по мере восхождения, круче становились ступени, уже пролеты, тусклее свет. Регент жемчужного королевства ступал неслышно, словно боясь разбудить кого-то, взгляд его орлиных глаз потух, и во всем его облике чувствовалось напряжение.
Наконец Кроун вышел на самую верхнюю площадку и подошел к покрытой вековой ржавчиной, железной двери. Немного поразмыслив, регент извлек из бокового кармана маленький серебряный ключ и открыл помещение. Запахло мраком, сыростью и увядшими цветами. И духом этим, казалось, пропиталось все, что находилось здесь, начиная от темных, не пропускающих свет портьер и заканчивая поселившейся в углах, вековой паутиной. Кроун зажег свечу и в тусклом сиянии ее в который раз увидел стоявший на возвышении светлый гроб, а в нем – усопшую королеву Маргариту, которую он после того жуткого случая с огненными перчатками даже не удосужился предать земле. Однако за все пятнадцать лет, что королева пролежала здесь, ее внешность мало пострадала, лишь полуоткрытые глаза, сквозь которые просматривались голубоватые белки, да обрамляющие руки колдовские перчатки могли вызвать некоторый испуг у охочих до острых ощущений смельчаков. В остальном, она больше походила на живую женщину, и если забыть про всяческое волшебство, от которого просто распирало жемчужный остров, то можно было подумать, что королева просто спит.
Стараясь чуть слышно ступать, Кроун подошел к смертному ложу королевы, наклонился над ее лицом и дрожащим от ярости голосом, сказал:
– Ну что? Добилась своего? А? А может, ты вообще живая? А?– И Кроун обнял Маргариту за мертвые плечи. Потом его рука скользнула вниз и погладила негнущиеся пальцы королевы. – Я ничего не видел красивее твоих рук и потому хочу, чтобы ты сделала мне подарок. Подари мне свои перчатки, а? Ведь они не на шутку связали нас с тобой! – И Кроун попытался стянуть с мертвой руки тонкую кружевную паутинку.
– Ай! – вскрикнул он и отдернул руку. Потом он посмотрел на свои пальцы и увидел, что они были обожжены. – Ты не фея, ты ведьма! – процедил он сквозь зубы.
В дверь постучали.
– Заходи, Мойра.
В траурную залу вошла одетая во все белое женщина. Ее голову покрывал высокий светлый чепец, а лицо закрывала белая маска. В одной руке она держала огромную охапку красных лилий, а в другой – серый, неприметный саквояж.
– Я оставляю тебя здесь ровно на час. За это время зала должны быть вымыта и вычищена, а труп королевы – забальзамирован.
– Слушаюсь, сеньор Кроун.
– Через час я приду и запру залу. – Потом Кроун вплотную подошел к Мойре, схватил ее за подбородок и прорычал:
– Если ты заметишь что-нибудь странное, никому ни слова! Поняла?
– Я не ваша служанка, – ничуть не испугалась Мойра. – И впредь прошу помнить об этом.
Вы все еще узнаете, кто такой Кроун! – рявкнул регент и демонстративно покинул тронную залу.
Оказавшись на лестничной площадке, Кроун оглянулся и, удостоверившись, что его никто не видит, начала спускаться по ступенькам вниз. Но бывший ныряльщик за жемчугом просчитался, ибо в нашей жизни всегда найдется тот, кто тебя опередит и рассекретит. И как только его коренастую фигуру поглотила бездонная утроба скального замка, воздух у двери в тронную залу сгустился и материализовался в доброго эльфа Робина, который блуждая по замку «случайно» проходил мимо. Разумеется, он все подслушал и подсмотрел, и теперь этого человечка с зелеными ушами просто распирало от внезапно свалившейся ему на голову чужой тайны. Его клочковатые волосы стояли торчком, а глаза горели подлинной эльфийской радостью.
«Пойду и все расскажу Фаустине», – решил Робин. И чтобы зря не париться и не смущать своими неожиданными появлениями личный состав замка, Робин вылетел в круглое башенное оконце. Приземлился он прямо на огромный, засаженный фруктовыми деревьями балкон принцессы Фаустины, которой сейчас было не до Робина и его блужданий по мрачным тропкам дворца. Она была занята делом: при помощи сачка пыталась поймать в бассейне фонтана красную рыбищу, которая оказалась настолько умной и изворотливой, что овладеть ее откормленным телом было почти невозможно. Но подобная охота только еще больше разжигала Фаустину, которая обожала такого рода поединки.
– Фаустина!
– Что тебе, Робин? – не отрываясь от своего занятия, спросила принцесса.
– Я сейчас такое видел!
– Что же ты мог видеть такого, чего не вижу я?
– А ты считаешь, что знаешь все? – лукаво спросил Робин, касаясь острого локотка Фаустины.
– Я в этом замке живу уже 20 лет, с тех пор как Кроун вызволил меня из жемчужной неволи. И потому я знаю все! Ладно, – смягчилась Фаустина, – Мне надоело охотиться на этих красных гадов! Видать сегодня нам не удастся отведать жареной рыбы, но зато у меня есть отличный ореховый торт со сливовым сиропом. Пошли в беседку, и там ты все мне расскажешь.
Глотая слюнки, Робин неслышно ступая своими желтыми башмачками, последовал вглубь фруктового сада, где стояла напоминающая маленький домик, беседка. Пахло сладкой выпечкой, хлебом и тертыми орехами. Робин остановился и вкусно потянул своими большими ноздрями воздух.
– Ну чего встал? Садись! Ведь на диванах будем сидеть, а не на скамейках!
Преисполненный благодарности и в преддверии сообщения сенсационных новостей, Робин гордо сел во главе стола. Сбоку, задравши надоедливые юбки, пристроилась Фаустина и стала разливать по бокалам розовое вино.
– У меня есть тост! – торжественно сказал Робин.
– Валяй.
– Чтобы нам всем живыми удрать с этого острова!
– Ты что, с ума сошел? Какая тут может быть опасность? – удивилась Фаустина.
– Давай, сначала выпьем, принцесса.
Не говоря ни слова, Робин и Фаустина осушили свои бокалы и взяли по куску орехового торта, смачно политого сливовым сиропом.
– Теперь выкладывай все, сеньор комедиант, – шутливо приказала Фаустина.
– Сегодня прогуливаясь по лабиринтам замка…
– А вернее, шпионя за людьми, – уточнила Фаустина.
– Ну, простите меня, ваше высочество за то, что я способен все видеть и все слышать.
– И ничего не предугадывать, – закончила мысль Фаустина. – Давай, дальше. Ну, шел ты по этим лабиринтам и…
– И неожиданно забрел на самый верх, где находится верхняя тронная зала, – шепотом сказал Робин.
– Где уже пятнадцать лет лежит не погребенное тело королевы Маргариты. Ты это хочешь сказать?
– Именно там.
– Ты хочешь сказать, что она воскресла из мертвых? -
– Нет, к ней ходят гости.
– Кто же?
– Твой Кроун! Поняла? – взвизгнул Робин. – А ты, дура, ничего не знаешь!
Сильные руки принцессы застыли в воздухе, соломенная шляпа покосилась на бок. Фаустина судорожно сглотнула и сказала:
– Но это еще ничего не значит. Тело не предано земле, его состояние надо поддерживать, да и красные лилии надо менять…
– Тоже мне! Открыла Америку! Это ясно даже моей Эльфине!
– Тогда в чем же дело? – спросила Фаустина.
– Слушай. Обратившись невидимкой, я стоял в коридоре и слышал все. Кроун разговаривал с королевой, точно она была живая! Сначала он в чем-то упрекал ее. А потом начал просить ее подарить ему кружевные перчатки, сказав, что они их связывают какой-то незримой нитью. После послышался шорох. А дальше Кроун как заорет, точно его кто укусил! Потом послышались шаги, и в залу вошла женщина по имени Мойра, потому что именно так ее называл Кроун. Он приказал ей за час убрать залу и привести тело в порядок… (после небольшой паузы) Фаустина! У нас осталось меньше часа!
– Для чего?
– Чтобы неслышно подойти к зале и подслушать, что там делает эта женщина.
– А может, не надо. Робин? – с опаской спросила Фаустина.
– Лучше знать правду, чем жить в иллюзиях.
Немного поразмыслив, Фаустина серьезно посмотрела на Робина и сказала:
– Ты прав, честный эльф. Пошли. Только надо обязательно накинуть черные плащи.
– Могли бы и не напоминать, ваше высочество, – с подчеркнутой вежливостью сказал Робин, щелкнул в воздухе пальцами и мгновенно на нем и Фаустине появились черные шелковые плащи с капюшонами. – Пойдем быстрее, а то эта женщина уйдет, и мы так ничего и не узнаем.
Через какие-то десять минут они уже стояли перед дверью в тронную залу.
– Стой здесь и не шевелись! – приказа эльф принцессе Фаустине и, настраиваясь на нужную волну, смешно зашевелили ушами. Потом он прильнул головой к двери и начал слушать.
–… ну вот, я почти все сделала, королева Маргарита, – журчал нежный женский голос. – Сейчас я протру ваше синеющее личико специальным составом, чтобы оно оставалось таким же прекрасным, как и при жизни, а потом разложу красные лилии. – После этих слов наступила тишина, изредка прерываемая слабыми шорохами.
– Молчит!– прокомментировал Робин. – Наверное, делает то, что сказала.
– Я задернула шторами все окна, – продолжил голос, – за исключением бокового окошечка, чтобы через него смог проникать лунный свет и немного веселить вас. А за ваши перчаточки не беспокойтесь! Никто их не тронет. Уж поверьте старой Мойре! Предоставленный мне час уже на исходе, с минуты на минуту сюда придет Кроун, попрощается с вами и запрет залу.
Услышав приближающиеся шаги Кроуна, шустрый Робин тут же сказал Фаустине бежать в башню жемчужных орлов, переждать там полчаса, а потом спокойно спускаться вниз. Как только принцесса скрылась из виду, эльф дунул в воздух и стал невидимым. И сделал он это очень во время, ибо в этот момент к двери подошел Кроун. Отворив ее, он вошел в залу.
– Ты все сделала, Мойра? – послышался его недовольный голос.
– Все, сеньор Кроун.
– Перчатки целые?
– Целые, сеньор Кроун.
– У меня такое ощущение, что за нами кто-то следит.
– Я никого не видела и не слышала.
– Ты свободна, Мойра. Можешь идти.
– Слушаюсь, сеньор Кроун, – ответила женщина.
Однако после этих слов никто из залы не вышел, что было весьма подозрительно.
«Кажется, эта Мойра не из человеческого племени, но и до фей с колдуньями ей далеко. Ладно, сейчас не до нее! Надо сосредоточиться и ловить момент, когда Кроун достанет ключ! – И Робин, изогнувшись в три погибели, принял боевой эльфийский старт.
Кроун вышел из залы, закрыл дверь и вытащил из кармана ключ. В этот момент Робин подпрыгнул, протянул руку и снял копию ключа, зафиксировав ее на своей ладошке. Ничего не заметив, Кроун запер дверь и, оглянувшись, быстро зашагал по направлению к лестнице.
Когда регент исчез в лестничном пролете, Робин спустился на пол, отряхнул свой красный костюмчик, подошел к двери, прильнул к ней свои большим зеленым ухом и снова стал слушать, но кроме завывания ветра и криков орлов ему ничего не удалось уловить, хотя один раз ему послышался скорбный плач женщины. Но это мог быть всего лишь ветер.
Через час Робин уже сидел на балкончике у Фаустины и с аппетитом доедал ореховый торт со сливовым сиропом, запивая его настойкой из лепестков роз.
– Ну что, узнал что-нибудь еще? – с волнением спросила Фаустина.
– Да ничего особенного, кроме глупых пришепетываний этой загадочной сеньоры, которая вряд ли принадлежит миру людей. Очевидно только одно – ее специально нанял Кроун для того, чтобы она ухаживала за телом королевы Маргариты. Меня больше интересует, почему твой Кроун уже целых пятнадцать лет держит ее на земле.
– Я часто задаю ему этот вопрос, но он либо отмалчивается, либо отвечает, что таким могущественным феям, какой была королева Маргарита, не место в холодной земле.
– Твой Кроун лжец, каких свет не видывал! Но я-то догадываюсь, в чем дело.
– В чем же, Робин?
– В перчатках, в кружевных перчатках, которые надеты на руки королевы Маргариты. И Кроун, и эта женщина постоянно толковали о них. Кроун просил мертвую Маргариту подарить ему эти перчатки, а женщина, наоборот, уверяла королеву, что ничего не произойдет с ними. Видимо, в этих паутинках заключено какое-то волшебство. И чтоб мне умереть через тысячу лет, если я лгу!
– Вздор все это, – сказал принцесса Фаустина. – Люди часто беседуют с мертвыми, как с живыми и говорят всякие глупости. И перчатки здесь не причем!
– А вот мы возьмем да и проверим! – зазывно качнул ушами Робин.
– Как?
– Войдем в залу и стащим эти перчатки. Смотри! – И Робин показав принцессе Фаустине свою морщинистую ладошку, на которой были обозначены контуры ключа. Потом Робин достал из кармана флакон с синей жидкостью, вспрыснул ей ладонь, и обозначенные линии тут же превратились в маленький серебряный ключик.
– Ничего себе! – воскликнула Фаустина.
– Теперь у нас есть дубликат, и мы можем спокойно навещать королеву Маргариту.
– Нет, Робин, этого делать нельзя. Если мы пойдем туда, то можем навредить принцу, а ему сейчас и так тяжело.
– Ты оскорбляешь меня, Фаустина. Разве я могу причинить вред принцу Перлю? Я слишком его люблю!
– Знаешь что, – сказала Фаустина, – давай-ка сюда этот твой ключик, а то тебе еще взбредет в голову явиться в верхнюю залу невидимкой, а там всякой нечисти и без тебя хватает.
– А что ты сделаешь с этим ключом?
– Отдам его принцу Перлю! Ведь он по праву принадлежит ему!
Глава 4
Стояла глубокая ночь. Сон никак не шел к принцу. Он ходил взад и вперед по своей опочивальне, размышляя над словами поэтессы Сафо. Зачем эта давно почившая женщина уговаривала его пройти сквозь бронзовое зеркало? Зачем? Чтобы избавить его от желания смотреться в него? Но это невозможно! Для чего тогда жить на этом свете? Да и хлопот у него пока что нет никаких. Кроун занимается его королевством, и дела, кажется, идут хорошо. Жемчуг вылавливается отменный, и среди улова часто попадаются черные жемчужины, за которые богатые вельможи готовы отдать целые состояния. Сколько еще на лагуне королевств, которые могут так хорошо обеспечивать себя? Потом принц начал вспоминать маленькие ручки Сафо, ее тоненькую фигурку и влажную смуглую щеку, которую он так неловко поцеловал. От размышлений его оторвал лакей, который неслышно вошел и принес ему халат.
– Положи его на кресло и уходи, – сквозь зубы процедил принц. Ему показалось, что Витторио, так звали лакея, подглядел его мысли, чтобы потом, хихикая, судачить о странностях своего господина, что было сущей правдой. «Здесь очень неприхотливые господа», – часто делился Витторио с другими слугами. «Одеваются и развеваются сами. Никаких хлопот»!
И он был прав, этот Витторио. Принц не любил навязчивого внимания со стороны слуг, да и современная слишком пышная мода вызывала у него раздражение. К тому же ему и не нужно было излишне украшать себя одеждой, ибо люди видели только его синие, как море глаза, черные кудри и летящий стан. Даже в простом матросском костюме он выглядел не хуже, чем в монарших одеждах.
Раздевшись и покидавши на пол вещи, принц накинул алый халат и призадумался. Неожиданно его охватила непонятная тревога. «Что это со мной? Что позабыл я?» – задал себе вопрос принц и бросился к старинному зеркалу. Взглянув на свое лицо, он пришел в ужас. Под нижней губой появилась жуткая, портившая его складка, о которой ему сказал Робин. Принц начал неистово тереть подбородок, даже пару раз смазал бальзамом, но ничего не получалось. Складка оказалась глубокой и разгладить ее было невозможно.
– Я начал дурнеть! – воскликнул принц. – Сейчас одна складка, потом вторая, потом мое лицо иссохнет как у старика, и на кого же я буду смотреть? Кем буду восхищаться? Что принесет мне наслаждение? Да, я Нарцисс и признаюсь в этом! Но я выказываю уважение и к другим людям! И вообще кому, какое дело, чем я занимаюсь у себя в спальне! Лучше умереть, чем подурнеть! Лучше умереть! Лучше умереть! – зарыдал принц.
– Умирать не надо, – послышался мягкий, нежный голос из зеркала.
Принц посмотрел на сияющую поверхность и увидел контуры тоненькой фигурки Сафо.
– Войди в зеркало, принц Перль.
– Что? – не понял принц. – И ему вдруг нестерпимо захотелось спать.
Глава 5
Проснувшись утром, принц увидел, что солнечные лучи стучались в красные гардины, затопляя опочивальню мягким розоватым светом. Однако он даже не удосужился встать, открыть окно и впустить в свою жизнь глоток свежего морского воздуха. Вместо этого принц снова подошел к бронзовому зеркалу и посмотрел на свое лицо. Упрямая складка не исчезла.
– Значит это теперь навсегда, – сказал принц, и в этот момент в опочивальню снова без стука вошел Витторио, неся на подносе чашку кофе и сладкие булочки, Поставив поднос на столик, Виторио поклонился и вышел вон.
Наскоро позавтракав, принц вышел на свой бескрайний балкон и подошел к фонтану с мраморной фигурой заблудшего юноши по имени Нарцисс. Посмотрев на грустную статую, принц вдруг разозлился, да как рявкнет!
– Какой дурак его сюда поставил!
– Переглядываемся? – раздался знакомый насмешливый женский голос, и на балкон взошла принцесса Фаустина. В соломенной, украшенной живыми маргаритками шляпе и в зеленом платье, она была чудо, как хороша.
Сделав вид, что его окончательно сморили лучи солнца, принц посмотрел на Фаустину, но увидев насмешливую улыбку на ее простом широком лице, промолчал.
– Любуетесь друг другом? – с издевкой переспросила Фаустина.
– Нет, что ты, тетя Фаустина! – застеснялся принц, запахивая халат. – Просто очень душно.
– Я бы не сказала, – ответила Фаустина. – Какой дурень тебе сшил этот халат? Вечно путаешься в каких-то тряпках!
– Его сшил самый лучший портной, порекомендованный Кроуном.
– Ну, в этом не может быть сомнений! Ну что, принц Перль? Пока ты играешься со своим зеркалом, здесь в замке происходят события, о которых ты понятия не имеешь! Подумай, тебе стукнуло восемнадцать! Мало того, что ты не проявляешь никакого интереса к своему королевству, ты еще заставляешь нас с Робином решать твои семейные проблемы!
– Какие семейные проблемы? Ты же знаешь, что у меня нет семьи, тетя Фаустина!
– Зеркало у тебя вместо семьи, Перль!
– Давайте присядем, тетя Фаустина, – робко сказал принц и указал принцессе на стоящую рядом с фонтаном каменную скамейку. Присев рядом, он посмотрел на Фаустину своими синими, как море, глазами и робко спросил: – Можно я тебя поцелую, тетя Фаустина?
– Сейчас не до этого! – И резко отодвинулась от принца. – Перль, я пришла к тебе по делу, – серьезно сказала Фаустина и вытащила из висевшей у нее на поясе сумочке ключ.
– Что это такое? – удивленно спросил принц.
– Это ключ от верхней залы, где покоится тело твоей матери.
– Что? – испугался принц, вскакивая с лавки. – Откуда он у тебя?
– Кроун по какой-то причине наведывается в траурную залу, где покоится до сих пор не погребенное тело твоей матушки, и если бы, не Робин, то никто бы никогда не узнал об этом.
– И что же сделал Робин? – с удивлением спросил принц.
– Он подкрался к Кроуну и сделал из воздуха копию ключа, а потом все выболтал мне. Ну, а я решила, что законным владельцем этого ключа являешься только ты.
– Но я не собираюсь идти в верхнюю залу, – возразил принц, принимая из рук Фаустины ключ.
– Перль! – с жаром сказала Фаустина. – А тебе никогда не приходило в голову, почему тело твоей матери до сих пор не предано земле?
– Нет, – просто ответил принц, но договорить им не удалось, ибо на балкон вошел Кроун. Стройный, ловкий, суетливо-грациозный, не признающий парики, кружева и модную в то время мишуру, он походил на знатного вельможу, который вот-вот должен стать венецианским дожем или, по крайней мере, его советником. Однако, несмотря на внешний лоск и орлиный взор темных глаз, поведение Кроуна на людях отличала одна странная черта: его шея вертелась, как у фокусника, крупные, грубые руки все время жестикулировали, а глаза никогда не смотрели на собеседника, и со стороны создавалось впечатление, что регент находился в постоянном движении.
– Повелителю жемчужного острова здравствовать! – поприветствовал Кроун юного монарха.
– Зачем ты пришел, Кроун? – недовольно сказал принц. – Разве ты не видишь, что я занят.
– Я пришел за своей женой, Фаустиной, ибо ей, плебейке, не место рядом с вами!
– Плебейке? – возмутился принц и схватился за бок в надежде найти там шпагу, но вместо этого лишь скользнул рукой по атласной ткани своего алого халата. Однако выяснить отношения с Кроуном он не успел, ибо Фаустина, повинуясь приказу мужа, поспешно встала и последовала за ним.