355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальтер Скотт » Краткая летопись жизни и творчества Вальтера Скотта » Текст книги (страница 3)
Краткая летопись жизни и творчества Вальтера Скотта
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:50

Текст книги "Краткая летопись жизни и творчества Вальтера Скотта"


Автор книги: Вальтер Скотт


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Весна.

Скотт покидает свой дом на Норт-касл-стрит в Эдинбурге, где он прожил двадцать восемь лет, и переезжает в Эбботсфорд.

Скотт продолжает работу над романом "Вудсток". Пишет статью для "Куортерли ревью" об английском актере Джоне Филипе Кембле в связи с выходом его биографии, написанной Боденом, а также рецензию на воспоминания сентименталистского драматурга XVIII века Хью Келли.

Задумывает новую серию произведений под названием "Кэнонгейтская хроника".

В мае выходит в свет роман "Вудсток", горячо принятый читателями.

10 мая Скотт выезжает в Эдинбург на судебную сессию. Для своего зимнего местопребывания он снимает небольшое помещение в доме на Норт-Сент-Дэвид-стрит.

15-го умирает жена Скотта.

Октябрь-ноябрь.

В связи с работой над "Жизнью Наполеона Бонапарта" Скотт совершает поездку в Лондон и Париж. Во время пребывания в Лондоне, куда он приезжает 12 октября, навещает своего друга Морита. Король Георг IV устраивает в Уиндзоре завтрак в честь Скотта. В Париже, где Скотт проводит две недели (конец октября – начало ноября), он слушает в театре "Одеон" оперу, написанную на сюжет "Айвенго" (музыка по мотивам из опер Россини), беседует в Тюильри с королем Карлом X, с маршалом Макдональдом и маршалом Мармоном. По возвращении из Франции в Лондон позирует художнику Томасу Лоренсу для портрета, начатого еще в 1820 году, много раз беседует с герцогом Веллингтоном, собирая материал для своей "Жизни Наполеона Бонапарта". Ненадолго заезжает в Оксфорд к своему сыну Чарлзу и хлопочет о предоставлении ему поста в министерстве иностранных дел.

27 ноября возвращается в Эдинбург, где снимает меблированные комнаты на Уокерстрит.

Конец декабря.

Скотт проводит рождественские каникулы в Эбботсфорде.

В России выходит отдельным изданием "Айвенго" (перевод с французского Ковтырева); в журналах публикуются отрывки из "Талисмана" и "Вудстока" ("Московский телеграф", ч. XI, Э 17 и Э 18, отд. II), а также статья Скотта о жизни и творчестве Анны Рэдклиф ("Сын отечества", ч. 105, Э 2).

1827

12 января. Гете пишет Скотту письмо, в котором очень тепло отзывается о поэзии Байрона и о творчестве самого Скотта, а также благодарит его за то, что Скотт своим переводом его драмы "Гец фон Берлихинген" способствовал в свое время росту популярности Гете в Англии. Ответ Скотта не сохранился, однако известно, что в своем письме он также выражал восхищение творчеством великого немецкого поэта.

23 февраля. Скотт председательствует на благотворительном обеде Театрального фонда в пользу престарелых актеров. Здесь он впервые публично признает себя автором "Уэверли".

Апрель.

Скотт пишет для "Куортерли ревью" статью о книге Генри Макензи "Жизнь и творчество Джона Хоума" (Джон Хоум – участник якобитского восстания 1745 года, автор предромантической трагедии "Дуглас", за которую он был лишен священнического сана). Статья Скотта полна воспоминаний о литературной жизни Шотландии в годы его молодости.

Лето.

В июне выходит "Жизнь Наполеона Бонапарта" в девяти томах, написанная с консервативных позиций, осуждающая вождей французской революции и восхваляющая реставрацию Бурбонов. Книга эта вызывает резкое осуждение со стороны революционно-демократической критики. "Бедный Вальтер Скотт! Будь ты богат, ты не написал бы этой книги и не стал бы бедным Вальтером Скоттом", писал Генрих Гейне в "Путевых картинах". "На чем сбили Вальтера Скотта экономические расчеты и выкладки? На истории, а не на романах", – писал Белинский в статье "О критике и литературных мнениях "Московского наблюдателя"" (1836).

Скотт пишет для недавно основанного журнала "Форейн куортерли ревью" статью "О сверхъестественном в литературе и, в частности, о сочинениях Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана", задумывает книгу для детей "Рассказы деда", в которой собирается изложить в художественной форме ряд эпизодов из истории Шотландии, работает над "Кэнонгейтской хроникой". В августе Скотта навещает критик Адольфус.

Гурго, французский генерал из свиты Наполеона во время заключения бывшего императора на острове Святой Елены, посылает в лондонские газеты статью, где обвиняет в клевете Вальтера Скотта, который в своей "Жизни Наполеона Бонапарта" изобличил Гурго в двуличном поведении.

14 сентября.

Скотт направляет издателю "Эдинбург уикли джорнал" письмо, которое опровергает выступление Гурго. Последний отвечает Скотту еще более яростными нападками. Ходят слухи о предстоящей дуэли Скотта и Гурго. Английское общественное мнение, единодушно выраженное в газетах самых разных направлений, оказывается на стороне Скотта. Угроза Скотта опубликовать во французской печати документы, на основе которых он писал книгу, заставляют Гурго прекратить свои выступления.

Вторая половина сентября

Скотт едет в Эдинбург, оттуда – в Гринок и на обратном пути заезжает в Блитсвуд к своему родственнику Кэмпбелу; в его парке он осматривает камень Аргайла, отмечающий место, где шотландский национальный герой был взят в плен в 1685 году. По дороге домой навещает своего старого друга Джорджа Крэнстоуна в его старинном замке Корхауз у Клайдского водопада. Выезжает в Дарэм для встречи с герцогом Веллингтоном.

Октябрь.

Скотт пишет для "Куортерли ревью" очерк "Освоение невозделанных земель", представляющий собой главу из его автобиографии.

Ноябрь.

Выходит в свет первая серия "Кэнонгейтской хроники" (рассказы: "Вдова горца", "Два гуртовщика" и "Дочь врача").

Начинает работу над романом "Пертская красавица". Пишет для "Куортерли ревью" очерк "О декоративном садоводстве", являющийся своеобразным продолжением очерка "Освоение невозделанных земель". Работает над биографией Джорджа Бэннетайна.

В России растет интерес к творчеству Скотта. В 1827 году выходят отдельными изданиями "Уэверли" (в переводе с французского), "Ламмермурская невеста", "Квентин Дорвард" (перевод с французского А. И. Писарева), "Талисман", "Битва при Ватерлоо" (в последнее вошли также отрывки из поэм и баллад в прозаическом переводе), поэма "Повелитель островов" (в прозаическом переводе), "Письма Павла к его родне" (сразу в двух изданиях) и отрывки из "Жизни Наполеона Бонапарта" ("Московский телеграф", ч. XVI, Э 14, отд. II и ч. XVII, Э 18, отд. I), Кроме того, в этом году и в предшествующие годы выходит ряд романов, приписываемых Скотту. Подобные подделки выходили не только в России, но и в других странах, в том числе и в Англии.

1828

Начало года.

Выходит в свет томик проповедей, написанных Скоттом и озаглавленных "Религиозные рассуждения мирянина". Проповеди эти Скотт написал, желая помочь молодому священнику Гордону, глухота которого послужила церковной общине предлогом для отстранения его от службы в данном приходе.

Март.

Скотт пишет для "Куортерли ревью" статью "О ландшафтном садоводстве", и для "Форейн куортерли ревью" статью о Мольере.

Апрель.

Выходит в свет роман "Пертская красавица", составивший второй выпуск "Кэнонгейтской хроники".

Скотт работает над романом "Анна Гейерштейн" и новой серией "Рассказов деда", а также над вступительной статьей и комментариями к полному собранию его романов (это издание он называет своим Opus Magnum {Великим трудом (лат.).}).

9-го Скотт выезжает в Лондон. Навещает дочь и сыновей, обедает с Колриджем и с Фенимором Купером, с которым он познакомился еще раньше в Париже.

Май.

Скотт платит долги своего обанкротившегося друга, актера и управляющего театра Адельфи в Лондоне Дэниела Тери, за платежеспособность которого он поручился в 1825 году.

Художник Хейдон делает набросок головы Скотта.

28-го Скотт выезжает из Лондона.

Конец года.

Выход в свет второй серии "Рассказов деда" в трех томах.

В России выходят отдельным изданием "Редгонтлет" (перевод с французского), "Сент-Ронанские воды" (перевод М. Вознесенского), в прозаических переводах с французского выходят поэмы "Дева озера", "Видение дона Родерика" и "Мармион". Журнал "Сын отечества" публикует перевод рассказа "Вдова горца"; "Московский телеграф" помещает рецензии на русские издания произведений Скотта (ЭЭ 11, 16). В увидевшей свет в том же году "Росписи российским книгам для чтения из библиотеки А. Смирдина" среди переводной литературы больше всего перечислено романов Скотта (двадцать восемь номеров).

Большой успех имел роман "Сент-Ронанские воды". Впоследствии Белинский писал в статье "Разделение поэзии на роды и виды", что роман этот "несравненно выше и, так сказать, человечнее" "Ламмермурской невесты", которую он также оценивал весьма высоко.

1899

29 апреля.

Скотт завершает работу над романом "Анна Гейерштейн".

Продолжает работу над вступительной статьей и комментариями к полному собранию своих романов (в 1829 году вышло восемь томов этого издания).

Начинает работу над "Историей Шотландии" для энциклопедии Ларднера.

Середина мая.

Выходит в свет и имеет большой успех у читателей роман "Анна Гейерштейн" в трех томах.

Вторая половина года.

Выходит в свет первый том "Истории Шотландии" и третья серия "Рассказов деда" в трех томах.

В России выходят отдельным изданием: "Роб Рой", "Легенда о Монтрозе", "Монастырь", "Пират", "Приключения Найджела", "Вудсток" (два издания), "Пертская красавица" Журнал "Галатея" публикует отрывки из "Кэнонгейтской хроники" (ч. VI, ЭЭ 30 и 31) и из романа "Анна Гейерштейн" (ч. VIII, ЭЭ 37-39); журнал "Сын отечества и Северный архив" (т. VII, ЭЭ 44-46, отд. VIII) – статью "О сверхъестественном".

1830

Начало года.

Скотт пишет рецензию на книгу Питкерна "Старинные уголовные процессы".

15 февраля.

Болезнь Скотта – первый апоплексический удар,

Весна.

Скотт пишет "Письма о демонологии и колдовстве", очерк "Вводные замечания о народной поэзии и о различных сборниках британских (преимущественно шотландских) баллад", работает над четвертой серией "Рассказов деда", посвященных на этот раз истории Франции, продолжает работу над комментариями к полному собранию своих романов.

В мае выходит в свет второй том "Истории Шотландии".

Август.

Скотт пишет рецензию на книгу Роберта Саути "Жизнь Баньяна" – об английском пуританском поэте XVII века, авторе "Пути паломника".

Осень.

Скотт подает в отставку и выходит на пенсию. С этого времени почти безвыездно живет в Эбботсфорде.

В ноябре его поражает второй апоплексический удар.

Скотт работает над романом "Граф Роберт Парижский".

В Англии ширится движение народных масс за избирательную реформу. Происходит падение торийского кабинета Веллингтона. Новый король Вильгельм IV (1830-1837) призывает к власти министерство вигов во главе с лордом Греем. Новый кабинет состоит из сторонников реформы. Скотт вместе с другими тори борется против избирательной реформы.

17 декабря.

Собрание кредиторов Скотта возвращает ему право собственности на мебель, посуду, библиотеку и коллекции Эбботсфорда в знак признания "его в высшей степени благородного поведения и в благодарность за те беспрецедентные и весьма плодотворные усилия, которые он приложил и продолжает прилагать" в погашении долга. "Мой дорогой сэр, – пишет Скотт на следующий день председателю этого собрания Джорджу Форбзу. – Я был в высшей степени обрадован содержанием Вашего письма, которое не только предоставляет мне возможность есть моими собственными ложками и читать книги из моей собственной библиотеки, но и дает мне еще большее удовлетворение от сознания того, что мой образ действий был одобрен заинтересованными лицами".

В России выходят отдельным изданием "Певерил Пик", "Кэнонгейтская хроника", "Анна Гейерштейн"; в журнале "Московский телеграф" (ч. XXXV, Э 19-21) печатаются "Письма о демонологии и колдовстве"; в "Галатее" (ч. XVI, Э 30) – "Автобиография" Скотта.

К этому же году относится заметка Пушкина о Скотте: "Главная прелесть романов Walter Scott состоит в том, что мы знакомимся с прошедшим временем не с enflure {Напыщенностью (франц.).} французских трагедий, не с чопорностью чувствительных романов, не с dignite {Достоинством (франц.).} истории, но современно, но домашним образом. Шекспир, Гете, Вальтер Скотт не имеют холопского пристрастия к королям и героям. Они не походят (как герои французские) на холопей, передразнивающих la dignite et la noblesse... {Достоинство и благородство (франц.).}"

1831

31 января.

Скотт едет в Эдинбург, чтобы составить свое завещание.

21 марта.

На собрании в Джедбурге Скотт выступает с консервативных позиций против избирательной реформы. Его освистывают.

16 апреля.

Третий апоплексический удар.

14 июня.

Выборы в парламент дают перевес сторонникам избирательной реформы, что приводит через год после сложной политической борьбы к принятию билля о реформе. В день выборов в Джедбурге экипаж Скотта забрасывают камнями.

Июль.

Скотт начинает работу над романом "Замок Опасный".

18-го Скотт вместе с Локартом выезжает в Дугласдейл, чтобы осмотреть место действия своего нового романа.

Сентябрь.

В Эбботсфорде гостят критик Адольфус и художник Тернер, приехавший в Шотландию для того, чтобы подготовить эскизы иллюстраций к поэмам Вальтера Скотта.

21-го туда приезжает Вордсворт с дочерью и племянником.

23-го Скотт выезжает в Лондон. Врачи рекомендуют ему провести зиму вне Англии.

29 октября.

Правительство предоставляет Скотту для его путешествия по Средиземному морю фрегат "Барэм". Скогт отплывает из Портсмута на остров Мальта.

Ноябрь.

Выходит в свет "Замок Опасный", составивший вместе с "Графом Робертом Парижским" четвертую серию "Рассказов трактирщика".

22-го Скотт прибывает на остров Мальта. Задумывает роман "Осада Мальты" и рассказ "Бицарро".

17 декабря.

Прибытие Скотта в Неаполь. Скотт совершает экскурсию в Помпеи, посещает неаполитанский двор, беседует, одевшись в форму шотландского лучника, с королем и архиепископом Тарентским.

В России выходят в свет "Жизнь Наполеона Бонапарта" и "История Шотландии".

1832

Январь-февраль.

Скотт собирает неаполитанские и сицилийские баллады, работает над романом "Осада Мальты" н рассказом "Бицарро".

Задумывает поэму в стиле "Девы озера", которая должна, по его замыслу, завершить собрание его романов.

Скотт хочет ехать домой через Германию, чтобы увидеться с Гете в Веймаре.

22 марта.

Смерть Гете. Узнав об этом, Скотт восклицает: "Он-то, во всяком случае, умер дома. Едем в Эбботсфорд!"

Апрель.

16-го Скотт выезжает в экипаже из Неаполя на север Италии. Сопровождавший его сын Вальтер возвращается в полк, и его сменяет другой сын – Чарлз. Скотт проводит три недели в Риме.

11 мая.

Отъезд из Рима.

Вторая половина мая – начало июня.

19 мая Скотт приезжает в Венецию. Едет через Тироль в Германию (Мюнхен, Ульм, Гейдельберг, Франкфурт, Майниц). В Майнце Скотта посещает немецкий философ Артур Шопенгауер; Скотт не может его принять ввиду болезни и отправляет ему письмо с извинениями.

Путешествует по Рейну на пароходе, и здесь 9 июня его разбивает четвертый апоплексический удар. Тем не менее он решает продолжать поездку.

11 июня Скотта вносят на корабль в Роттердаме.

13 июня.

Скотт прибывает в Лондон, в отель на Джермин-стрит, где он лежит три недели. Из Эдинбурга приезжает его издатель и друг Кэделл. Болезнь Скотта вызывает всенародную скорбь в Англии. Сведения о его здоровье ежедневно публикуются в газетах и сообщаются в королевский дворец.

7 июля.

Отъезд Скотта из Лондона,

9 июля.

Приезд в Нью-Хэвен.

11 июля.

Переезд в Эбботсфорд.

11 сентября.

Резкое обострение болезни.

21 сентября.

Смерть Вальтера Скотта. Все шотландские и часть английских газет выходят с траурными знаками, как при объявлении о смерти коронованных особ.

26 сентября.

Похороны Вальтера Скотта в аббатстве Драйбург.

Левинтон


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю