Текст книги "В поисках Леонардо"
Автор книги: Валерия Вербинина
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Что принес? – насторожился Рудольф.
– Сейчас вы сами увидите. – Деламар запустил руку во внутренний карман и извлек оттуда маленький голубой конверт. Внутри оказался вчетверо сложенный листок простой бумаги.
– Можно? – спросила Амалия, завладевая листком.
Она развернула его и удивленно моргнула.
На листке черными печатными буквами было жирно выведено: «Ты умрешь первой». И подпись: «Л.».
* * *
– Опа! – воскликнул Рудольф, с интересом изучая листок. – Что это?
Деламар вздохнул и вытер вспотевший лоб.
– Кристиан Эрмелин нашел письмо, разбирая вещи матери. Естественно, у него тут же возникло множество вопросов.
– И он обратился к вам, – закончила Амалия. – А вы первым делом отправились к врачу. – Она прищурилась. – Что именно вам сказал Ортега?
Деламар отвернулся.
– Похоже, он и сам ни в чем не уверен, – нехотя признался он. – Немолодая дама поперхнулась шампанским, сильно кашляла, у нее лопнул в горле сосуд, и она скончалась. Это мог быть и просто несчастный случай, но Ортега не отрицает, что некоторые яды могут вызвать схожую картину смерти. Все зависит от особенностей конкретного организма. – Он поморщился. – Странно, впрочем, то, что и Кристиан, и Гюстав в один голос утверждают, что у матери не было абсолютно никаких проблем со здоровьем. А теперь, когда обнаружилась эта зловещая записка, все окончательно стало на свои места. Смерть мадам Эрмелин вовсе не была случайной. Ее убили.
– Да, но кто ее убил? – вмешался Рудольф. – Кто этот «Л.», подписавший записку? – Он озадаченно уставился на сыщика. – Неужели Луиза Сампьер?
– Н-да, я тоже первым делом так подумал, – довольно кисло ответил Деламар. – Однако обоих братьев мое предположение чрезвычайно возмутило, хотя сами они так и не смогли предложить мне другого объяснения.
– Ясно одно: кем бы ни был этот человек, он не питал добрых чувств к мадам Эрмелин, – заметила Амалия. – И вряд ли преступником является Луиза, потому что подозрение первым делом падает на нее. Куда проще было бы в таком случае не подписываться вовсе.
– Возможно, кто-то нарочно подписался так, чтобы сбить нас с толку, – добавил Деламар. – Откуда мы знаем, что инициал соответствует действительности?
Он со значением поглядел на агентов, после чего забрал конверт и листок у Амалии и спрятал их обратно в карман.
– И что же вы собираетесь делать? – спросила девушка у сыщика.
Деламар мгновение поразмыслил.
– Скажите, мадам Дюпон… Вы видели что-нибудь, что заставило вас предположить, что мадам Эрмелин была убита, или это только ваши догадки?
Амалия медленно покачала головой:
– Нет. К сожалению, я ничего не видела.
– Жаль, – вздохнул Деламар. – А я-то надеялся, что вы сумеете мне помочь. Значит, мне придется допросить мадемуазель Сампьер.
Однако Луиза Сампьер была не одна. У нее в каюте сидели Гюстав Эрмелин и адвокат. Едва сыщик возник на пороге, младший Эрмелин смерил его испепеляющим взглядом.
– Я знаю, зачем вы сюда пришли! – сердито сказал юноша. – Но это же просто смешно, поймите! – Он повернулся к девушке: – Луиза, не слушай его! Он всего лишь работник страховой компании, и ты вовсе не обязана отвечать на его вопросы!
– Успокойся, Гюстав, хорошо? – попросила девушка. – Иначе господин Деламар может подумать, что я и впрямь в чем-то замешана. – И она дружески улыбнулась сыщику и его спутникам. – Садитесь, месье, прошу вас, и вы тоже, месье и мадам. Уверяю вас, мне совершенно нечего скрывать.
– Луиза, – вмешался адвокат, – то, что делает месье Деламар, абсолютно незаконно, и я хочу, чтобы ты знала об этом.
– Полно вам, Фелисьен, – твердо проговорила девушка. Она обратилась к сыщику: – Гюстав все твердил о какой-то записке, которую его брат нашел в тетином столе. Можно на нее взглянуть?
– Да, пожалуйста, – ответил Деламар, протягивая девушке конверт.
Луиза вытянула листок и развернула его. Мгновение она смотрела на написанное, как бы не понимая смысла, но потом ее лицо страшно изменилось. Губы задрожали, на глазах выступили слезы, между бровями показались страдальческие морщинки.
– Луиза, Луиза, – забормотал Гюстав, бросаясь к ней, – что с тобой?
– Ничего, – почти беззвучно ответила девушка. – Ничего. – Она опустила письмо и взглянула на кузена блестящими от слез глазами. – И вы с братом так и не сумели вспомнить, кто такой этот «Л.», который мог бы желать тете смерти?
– Ну, – пробормотал Гюстав, – я, правда, подумал о Луи Валле. Помнишь того конюха, которого мама посадила в тюрьму, когда узнала, что он воровал овес… А что?
– Бедный Гюстав, – с сожалением промолвила Луиза. – У тебя одни только лошади на уме! – Она отвернулась.
Адвокат Боваллон подался вперед.
– Мне кажется, – негромко начал он, – я знаю, о ком подумала мадемуазель Сампьер. – Он обернулся к девушке. – Вы ведь тоже о нем вспомнили?
– О ком? – забеспокоился Деламар. – Назовите имя! Разве вы не понимаете, насколько это важно?
Боваллон откинулся на спинку кресла. Он мог ответить сразу же, но предпочел, как хороший оратор, растянуть паузу. Тем более сильным было впечатление, которое произвели его слова.
– Леонар Тернон, – сказал он.
Глава двенадцатая,
в которой проясняются кое-какие подробности
– Леонар Тернон? – ошеломленно повторил Гюстав. – Нет, этого не может быть!
– Почему? – удивился Рудольф.
– Да потому, – с вызовом ответил юноша, – что это просто нелепо! Он давным-давно умер!
– Ну, не так уж и давно, – снисходительно отозвался адвокат. – Лет восемь или девять тому назад. И, кроме того, он не умер, а пропал без вести. Тело ведь так и не было найдено.
– Его нашли потом, – уже раздраженно проговорил Гюстав, – и похоронили. Перестаньте морочить нам голову! Кем бы ни был автор записки, но точно не Леонар!
– Погодите, погодите, – вмешался сыщик, у которого голова пошла кругом. – Давайте по порядку, хорошо? Кто такой Леонар Тернон? Когда он погиб? И, наконец, какие у него были причины желать смерти мадам Эрмелин?
Гюстав отвернулся.
– Это довольно старая история, сударь, – заметила Луиза. – Не уверена, что она будет вам интересна.
– Позвольте мне, Луиза, – мягко промолвил адвокат. – Вряд ли вы хорошо ее помните, вам ведь было тогда лет десять-двенадцать, если я не ошибаюсь. – Он сцепил руки на животе и располагающе улыбнулся Деламару и его сопровождающим. – Наверное, лучше всего будет начать издалека. В 1870 году скончалась уважаемая госпожа Бежар, троюродная бабушка мадам Эрмелин. Все свое состояние (а госпожа Бежар была чрезвычайно богата) она оставила Констанс. – Боваллон шевельнул усами. – Молодой Леонар Тернон был дальним родственником госпожи Бежар, и при ее жизни многие полагали, что именно он унаследует ей. Но госпожа Бежар решила иначе, – адвокат улыбнулся, – и в результате самоуверенный юноша не получил ничего.
– Что же было дальше? – спросила Амалия.
– Дальше? – Боваллон заерзал, поудобнее устраиваясь в кресле. – Поскольку завещание госпожи Бежар было абсолютно законно, молодому Тернону не оставалось ничего, кроме как отступить. Само собой, мадам Эрмелин дала ему кое-какие деньги, и он отправился в Африку – попытать счастья в наших доблестных колониальных войсках. – Адвокат вздохнул. – К сожалению, Леонару не повезло. После одного из сражений он бесследно исчез. Вот и вся история, дамы и господа.
– Он не исчез, – упрямо заметил Гюстав. – Он был убит! Сколько вам можно повторять!
– Минуточку, – вмешался Деламар. – Смерть Леонара Тернона была установлена достоверно, или все-таки имеется возможность того, что он мог остаться в живых?
– Гм, – недовольно пробурчал адвокат. – Ну, какие-то останки были найдены, но опознать их, я думаю, было чрезвычайно трудно. Сами понимаете – Африка, жара… Тем не менее было все же решено, что это тело Леонара Тернона, и его родственникам направили соответствующее извещение.
– Ага, – со значением промолвил сыщик. – То есть имеются доводы как за, так и против того, что он погиб. Хорошо. – Деламар потер подбородок. – Скажите, а когда именно он исчез?
– Когда? – Боваллон прикинул что-то в уме. – Госпожа Бежар умерла в апреле… Да, верно. Леонар Тернон пропал осенью 1870 года.
– Это произошло 22 ноября, – подала голос Луиза. Адвокат недоуменно обернулся к ней.
– Что? – Гюстав Эрмелин тоже был удивлен.
– Вы что, не поняли? – с досадой спросила она. – Леонар пропал 22 ноября 1870 года. А 22 ноября 1880 года, день в день, умерла тетя Констанс. Неужели вам до сих пор не ясно? Он вернулся. Вернулся спустя десять лет. Чтобы мстить.
* * *
На мгновение в комнате повисло ошеломленное молчание. Потом адвокат рассмеялся – жидким, неуверенным смехом. Гюстав Эрмелин фыркнул, и Луиза с негодованием покосилась на него.
– Что тут смешного? – Голос ее почти срывался на крик. – Ну, скажи на милость: что тут смешного?
– Действительно, – поддержал ее Деламар. – Прошу меня простить, господа, но я тоже не вижу повода для веселья. Была убита женщина, близкий вам человек, и наш долг – разобраться в ее смерти, отыскать преступника и передать его в руки правосудия. Разве не так?
– Ради бога, извините, – промолвил адвокат, вмиг становясь серьезным. – Просто все это… чересчур неожиданно. – Он ослабил узел галстука, который, очевидно, слишком сильно давил на шею. – Видите ли, я немного знал Леонара. Когда вы показали мне записку, я тоже вначале грешным делом решил, что она – его рук дело, но теперь, вспомнив его… Скажу вам откровенно, Тернон последний человек, которого можно представить в роли мстителя. Он был, знаете ли, этаким беззаботным, беспечным шалопаем. Ему ни до чего в жизни не было дела, кроме его удовольствий, и, я полагаю, госпожа Бежар сделала правильный выбор, оставив свое состояние не смазливому прожигателю жизни, а надежному человеку, который куда более заслуживал его.
– Я уже не в первый раз слышу это слово – состояние, – вмешался Рудольф. – Вы бы не могли уточнить, господин Боваллон, о какой именно сумме идет речь? Так, для ясности.
Адвокат замялся, кашлянул и наконец назвал сумму, которую почтенная госпожа Бежар оставила надежному человеку Констанс Эрмелин. Амалия открыла рот. Рудольф бесцеремонно присвистнул, а затем столь же бесцеремонно заявил:
– Ого! И вы хотите убедить меня, что из-за таких денег нельзя убить человека? Однако вы идеалист, господин Боваллон! При вашей профессии надо бы получше разбираться в людях.
Адвокат побагровел.
– Кроме того, – не упустил случая вставить свое слово сыщик, – вы забываете, что за десять лет люди меняются, и очень сильно. Сколько лет было Леонару в момент его исчезновения?
– Двадцать три, – ответил Боваллон, злобно косясь на невозмутимого Рудольфа.
– Значит, сейчас ему тридцать три, – заметил Деламар. – И в какой-то момент он решил добраться до мадам Эрмелин и убить ее.
– Но за что? – вскинулся Гюстав. – За что?
– За то, что, если бы не она, деньги достались бы ему, – жестко ответил сыщик. – Вот за что. Он отравил ее, а чтобы все знали, кто это сделал, оставил записку. – Деламар покачал головой. – Говорят, в Африке есть такие яды, какие нам в Европе и не снились. Неудивительно, что мадам Эрмелин умерла менее чем за час.
Гюстав содрогнулся.
– Она… она… – Голос его задрожал. – Она умирала в таких муках… Боже мой! – На его лице было написано отчаяние. – Неужели это правда? Проклятый Леонар!
– Вот видите, – спокойно заметил Деламар, – теперь уже вы не так уверены, что Леонар Тернон мертв. Во всяком случае, если он и в самом деле остался жив, то у него и впрямь был веский повод ненавидеть вашу семью.
– Но если этот убийца Леонар, – вскричал Гюстав, не слушая его, – во что бы то ни стало надо его найти! Если маму убили, то преступник не должен уйти безнаказанным!
– Успокойтесь, господа, – веско произнес сыщик. – По крайней мере, в одном нам несомненно повезло. Кем бы ни был злоумышленник, от нас он не скроется. Просто некуда деваться – мы на корабле, и кругом вода. – Он поднялся с места. – Со своей стороны, я обещаю сделать все, от меня зависящее, чтобы найти этого человека. Однако мне необходима ваша помощь.
– Все, что хотите! – поспешно ответил Гюстав.
Деламар на мгновение задумался.
– Мне нужно подробное описание внешности Леонара Тернона, включая особые приметы. Шрамы, родинки и так далее. Если у кого-то из вас сохранился его фотографический портрет, не скрою, это существенно упростило бы мою задачу.
Адвокат сконфуженно переглянулся с Гюставом и Луизой.
– Боюсь, что ни у кого из нас его фотографии нет, – извиняющимся тоном промолвил Боваллон. – Видите ли, он не был членом семьи и более того – находился с нами в довольно натянутых отношениях.
– Очень жаль, – вздохнул Деламар. – Фото Леонара сильно облегчило бы поиски. Кроме того, я бы хотел, чтобы вы в мельчайших подробностях вспомнили тот обед, на котором была отравлена мадам Эрмелин. Возможно, кто-то из вас что-то заметил, но не придает значения тому, что он видел, а ведь это может оказаться крайне важным. Яд не мог попасть к мадам сам по себе – его должны были во что-то подмешать. Чем скорее мы отыщем убийцу, тем лучше. Для всех нас.
– В самом деле, – поддержал его Рудольф фон Лихтенштейн. – Иначе номеру второму придется несладко.
– Какому еще номеру второму? – надменно удивился адвокат.
– Ну как же, вы что, забыли? – вопросом на вопрос ответил Рудольф. – Ведь в записке черным по белому сказано: «Ты умрешь первой». Что это значит? Что ваш хваленый Леонар не собирается ограничиться убийством одной мадам Эрмелин. Раз она была убита первой, значит, будет и вторая жертва, и третья. – Луиза, Гюстав и Боваллон в ужасе уставились на него. – Я прав? Конечно, я прав! Так что думайте быстро, дамы и господа. От этого может зависеть ваша жизнь!
Глава тринадцатая,
в которой портрет Леонара Тернона начинает вырисовываться
– Но, позвольте, это какой-то бред! – воскликнул Кристиан Эрмелин.
Проигнорировав его высказывание, сыщик Деламар снял показания с присутствующих и отправился опрашивать остальных членов семейства и их сопровождающих. Надо сказать, что реакция этих людей была столь же различной, как и их характеры.
– По-моему, вы занимаетесь чепухой, – кисло сказал Проспер Коломбье Деламару. – Какой Леонар, о чем вы?
– Это просто возмутительно! – поддержала его сестра, поджимая губы. Однако, когда сыщик показал им записку и предложил отыскать иное ее истолкование, брат с сестрой не нашлись, что ему ответить.
– Мне представляется, что вы зря тратите время, – с улыбкой заметил элегантный Феликс Деламару, от которого ни на шаг не отставали недремлющие агенты. – Но раз уж вы так настаиваете, скажу вам честно: я ни разу в жизни не встречал этого Леонара Тернона и понятия не имею, как он выглядит.
К счастью, оказалось, что его жена помнит Леонара, и она немедленно сообщила его приметы.
– Значит, Тернон все-таки остался жив! – восклицала Эжени, трагически заламывая руки и нет-нет да бросая взгляды в сторону Рудольфа. – Я так и знала, что этот человек принесет несчастье нашей семье! Бедная Ортанс!
– И почему же она бедная? – осведомился Рудольф, которого манерная француженка уже начала раздражать.
– Ну как же? – округлила глаза Эжени. – Ведь она была невестой Леонара до того, как выйти замуж за моего брата.
Сыщик от неожиданности уронил карандаш, но тотчас же нагнулся и подобрал его.
– Очень интересно, – сухо промолвил он, прочистив горло. – Странно, впрочем, почему никто раньше не упомянул о данном обстоятельстве. – И он метнул подозрительный взгляд на Феликса, который стоял у окна и делал вид, что ничего не слышит.
– Феликс! – воскликнула Эжени. – Значит, ты им ничего не сказал?
– Моя дорогая, – сказал Феликс со скучающий гримасой, – ваши семейные дела меня не касаются. К тому же, прости меня, но все это было так давно…
Из дальнейших расспросов выяснилось, что и Кристиан, и Леонар одно время были отчаянно влюблены в Ортанс, но пока Тернон считался наследником колоссального состояния, девушка отдавала предпочтение именно ему. Когда же после смерти мадам Бежар выяснилось, что все деньги наследует мать Кристиана, то Ортанс вышла замуж за второго своего поклонника, Кристиана. Разумеется, последнее соображение сыщик Деламар озвучил уже, когда он и кузены вышли из каюты Армантелей.
– Стало быть, – подытожил сыщик, – помимо денежного мотива, у нашего убийцы был еще и личный, а это еще более серьезно. – Он вздохнул, достал платок и вытер им лоб. – Боюсь, что Ортанс Эрмелин угрожает опасность, ведь, если месье Лихтенштейн прав и Тернон не собирается ограничиться одной жертвой… – Он не закончил и скорбно покачал головой.
– Я думаю, – вмешалась Амалия, – что никому не будет угрожать опасность, если вы как следует допросите обслугу и найдете этого человека. Мадам Эрмелин умерла после того, как выпила шампанское, стало быть…
– Все не так просто, мадам Дюпон, – перебил ее сыщик, после чего почти слово в слово повторил ее собственные соображения: мадам Эрмелин сама, своей рукой, взяла бокал с подноса, и никто не мог предугадать, какой именно из бокалов она выберет, а между тем никто, кроме нее, не пострадал. Разумеется, со стороны все выглядело так, будто мадам поперхнулась, отчего и умерла, но на самом деле яд находился вовсе не в шампанском. По крайней мере, он, Деламар, абсолютно в этом убежден.
– А что насчет обеда? – спросил Рудольф.
– С обедом дело обстоит куда проще, – многозначительно промолвил сыщик. – Дело в том, что каждый из пассажиров первого класса точно указал, что он хочет видеть на своем столе, и обслуга знала, какие блюда кому предназначаются. Поэтому лично я склоняюсь к мысли, что яд был подмешан в пищу, просто его действие началось несколько позже.
Амалия вздохнула. Таким образом, версия об отравлении лакеем, которую она вчера так легкомысленно отвергла, получила свое подтверждение.
– Вы губите свои таланты, месье, в вашей страховой компании, – заметила она сыщику. – Вам бы следовало быть полицейским.
– Видите ли, – отозвался Деламар с улыбкой, – я не нахожу эту профессию достаточно привлекательной.
– И очень жаль, месье, – сказала Амалия, незаметно ущипнув кузена, чтобы он выпустил ее руку, которую до того сжимал более нежно, чем это подобает родственнику, пусть даже и отдаленному. – Теперь осталось только найти остатки еды со стола мадам Эрмелин и обследовать их.
Рудольф иронически покосился на нее.
– Дорогая кузина, – промолвил он, – с того злополучного обеда прошло как-никак два дня. Вы что, всерьез полагаете, что какие-то жалкие объедки могли так долго сохраняться? Разумеется, их уже давно выбросили.
– Месье граф прав, – подтвердил Деламар. – К сожалению, обследовать пищу мадам Эрмелин нам уже не удастся.
– Равно как и сделать вскрытие на предмет ее отравления, – хмуро добавила Амалия.
Деламар с удивлением уставился на нее.
– О, теперь я вижу, что вы действительно жена полицейского, – заметил он. – Обычно дамы при одном слове «вскрытие» падают в обморок.
– Но ведь мы должны хотя бы приблизительно установить, как именно отравили мадам Эрмелин, – настаивала Амалия, пропустив замечание сыщика мимо ушей. – Одних догадок мало, ведь для полноценного следствия наверняка потребуются обоснованные факты. – И внезапно ее осенило: – А что, если обратиться к отцу Рене? Он ведь был долгое время миссионером в Африке. Может быть, он сумеет нам помочь?
Деламар немного поразмыслил.
– Знаете, мадам Дюпон, а в вашем предложении что-то есть, – признался он. – Пожалуй, я и впрямь побеседую с ним – после того, как поговорю с Кристианом Эрмелином и его женой.
Однако полноценного разговора у сыщика и его помощников не получилось. Едва Деламар назвал имя Леонара Тернона, как Кристиан явно занервничал, а его жена побледнела и отвернулась.
– Право же, я не понимаю, к чему все ваши расспросы… – промямлил Кристиан. – Ведь Леонар Тернон давно умер!
Деламар терпеливо повторил все доводы в пользу того, что Леонар Тернон мог остаться в живых, вернуться в Европу, выследить семью Эрмелин и, улучив удобный момент, начать мстить им.
– Извините, но это какой-то детективный роман, – сказал Кристиан, разводя руками. – С чего Леонару вообще мстить нам?
Деламар покосился на зеленоглазую Ортанс, которая с самого начала беседы не проронила ни слова.
– Я слышал, у него для этого могли быть особые причины, – осторожно ответил он.
Кристиан побагровел. Даже его лысина и та сделалась розовой.
– Как глупо! – с ожесточением выкрикнул он. – Просто ужасно глупо! – Он сделал несколько шагов по комнате. – Простите меня, месье, но я вообще начинаю жалеть, что попросил вас заняться этим делом, – с вызовом проговорил он, выставив вперед подбородок. – Мне представляется, что у вас нет достаточной подготовки, чтобы вести расследование, ведь вы всего лишь представляете интересы страховой компании, а не служите в полиции.
Деламар закусил губу. Амалия хорошо понимала, что чувствует сыщик. Ведь он действительно вовсе не обязан был расследовать совершенное преступление. Его об этом попросил сам Кристиан Эрмелин, как о большом одолжении. И вот теперь тот же самый Кристиан Эрмелин в присутствии посторонних преспокойно обвиняет человека, которого сам же втянул в расследование, в некомпетентности. Однако Деламар, как оказалось, умел держать удар. С самой любезной улыбкой он заметил:
– Вы правы, месье, я здесь лишь потому, что страховой компании было бы чрезвычайно неприятно, если бы какой-нибудь вор украл у вас знаменитые драгоценности Марии-Антуанетты, которые стоят целое состояние. Так что, в сущности, мне совершенно безразлично, что случится с вами и вашей семьей. – Он улыбнулся еще шире, демонстративно засунул свой карандаш и записную книжку, в которой делал пометки, в карман, после чего поднялся с места. – Я всей душой разделяю вашу точку зрения, месье, что каждый должен заниматься своим делом. Для меня важно, чтобы драгоценности прибыли в Нью-Йорк в целости и сохранности. А если в пути с вами произойдет какое-нибудь досадное происшествие… к примеру, кто-нибудь отравит вас или вашу очаровательную жену… – он метнул взгляд на Ортанс, которая сидела очень прямо, закусив губы, – это никоим образом меня не касается. – Он шагнул к двери. – Честь имею кланяться, дамы и господа.
Деламар уже положил ладонь на ручку двери, когда его остановил голос Кристиана Эрмелина.
– Месье Деламар!
– Нет-нет, сударь, – очень холодно ответил сыщик, открывая дверь. – Каждый должен заниматься своим делом, не так ли? А меня ваши дела совершенно не касаются.
– Месье Деламар, прошу вас! – взмолилась теперь и Ортанс. Она поднялась с места и подошла к сыщику. – Мой муж погорячился. Он… он очень сожалеет о словах, которые у него вырвались. Понимаете ли, все эти годы мы были уверены, что Леонар Тернон мертв. А теперь оказалось, что он жив и что он… что он… – Губы ее задрожали. – Когда мой муж сказал мне, что, возможно, именно Леонар отравил его мать…
– Минуточку, – вмешался Рудольф фон Лихтенштейн, очень внимательно слушавший очаровательную Ортанс. – Что значит – муж сказал вам? Насколько я помню, месье заявил сыщику, что понятия не имеет о том, кто мог убить мадам Эрмелин.
Кристиан смешался. Вид у него в то мгновение был на редкость жалкий.
– Да, это правда, когда я нашел ту записку, я не сразу сообразил… Но потом я вспомнил… вспомнил о Леонаре… Ведь инициалом «Л.» мог подписаться только он.
– Однако мне вы ничего не сказали, – спокойно заметил Деламар. – Почему?
И вновь положение спасла русоволосая Ортанс.
– Моему мужу было нелегко говорить об этом, – промолвила она, пленительно улыбнувшись сыщику. – Дело в том, что они с Леонаром Терноном были очень дружны. Да, Леонар был его лучшим другом. – Ее глаза затуманились. – А потом появилась я, и Кристиану пришлось делать выбор между лучшим другом и мной.
«Однако, – подумала не на шутку заинтригованная Амалия, – как любопытно все складывается… Боваллон утверждал, что отношения семьи с Леонаром были весьма напряженными. А теперь оказывается, что Ортанс когда-то была невестой Леонара, а Кристиан – его лучшим другом…»
– Понимаю, – сказал сыщик. Он отошел от двери и вновь сел в кресло. – Стало быть, когда мадам Эрмелин получила состояние госпожи Бежар, вы, мадам, вышли замуж за месье Кристиана, а Леонар Тернон уехал в Африку, залечивать сердечные раны. Так?
– Ну, в общем, так, – промямлил Кристиан. Ему явно не нравилось, какое направление начал принимать разговор.
– То есть, с точки зрения Леонара, – продолжал Деламар, – мадам Эрмелин отняла у него деньги, лучший друг – девушку, которую он любил, а сама девушка предала его, выйдя замуж за другого. – Ортанс после последних слов сыщика вспыхнула. – Я говорю о том, как мог этот человек трактовать ваши действия, – спокойно пояснил сыщик. – Посмотрим правде в глаза, господа. Записка «Ты умрешь первой» подразумевает, что будет и вторая жертва, и, возможно, третья. Судя по всему, после мадам Эрмелин следующие на очереди – вы двое. – Теперь Кристиан резко отреагировал на слова сыщика: стал бледен как полотно. – Поэтому, – подавшись вперед, веско закончил Деламар, – я бы посоветовал вам вспомнить все, что вы знали о Леонаре Терноне, и сделать это немедленно, иначе потом может оказаться слишком поздно.
* * *
Час спустя Амалия сидела у себя в каюте, деловито разрезая ножом страницы нового романа Золя, который она нашла в библиотеке. Рудольф вызвал стюарда, заказал принести себе выпивку и без сил повалился на диван, вытянув руку поверх спинки.
– Честно говоря, я не завидую Деламару, – проворчал он. – Имея на руках такое описание Леонара, как у него, нелегко будет найти этого поганца.
Деламар в тот момент удалился опрашивать обслугу, которая подавала на стол, а его помощники пока решили малость передохнуть. Что же до сыщика, то ему и впрямь предстояла непростая задача, потому что каждый, кто когда-то соприкасался с Леонаром Терноном, дал свое описание его внешности, которое порою очень сильно отличалось от других. Впрочем, оно и понятно – ведь Леонар исчез целых десять лет тому назад.
Гюстав Эрмелин сообщил, что Леонар Тернон был среднего роста, темноволосый, симпатичный, с серыми глазами. Хотя, может, и с карими. Никаких особых примет Гюстав у него не заметил, да оно и понятно – когда Леонар исчез, Гюставу исполнилось одиннадцать лет.
Луиза Сампьер долго морщила лоб и наконец сказала, что Леонар был маленького роста, довольно невзрачным, с русыми волосами. А цвет глаз она вообще не помнила. Вряд ли ее показания много значили, потому что последний раз она видела Леонара, когда ей было двенадцать, и, по ее словам, она вообще им не интересовалась.
Адвокат Боваллон показал, что он много раз видел Леонара, так как вел дела его родственницы, госпожи Бежар, а Леонар был частым гостем в ее имении. По его словам, у Леонара была довольно приятная внешность, рост средний или даже высокий, волосы каштановые, а глаза голубые. Он же смог назвать, какая у Леонара была особая примета – три родинки на левой руке, чуть ниже локтя, образующие ровный треугольник.
Проспер Коломбье подтвердил слова адвоката. Оказалось, что Проспер раньше служил у госпожи Бежар и тоже часто видел Леонара. Впрочем, Проспер заметил, что глаза у Леонара были темные, а рост – чуть ниже среднего, но треугольник из родинок ему тоже запомнился.
– И вовсе ты не прав, – ворчливо поправила его Надин. Сестра Проспера в то время работала у мадам Бежар горничной. – Насчет родинок ничего не скажу, но вот глаза у Леонара были синие, а волосы – черные, и вообще он был довольно пригожий малый.
Феликс Армантель ни разу в жизни не встречал Леонара и не мог сообщить о нем ничего путного. Его жена склонялась к мысли, что Тернон был то ли брюнет, то ли блондин, но уж наверняка не рыжий. Глаза у него были светлые, а возможно, что и темные, – она никогда не обращает внимания на такие пустяки.
Кристиан Эрмелин на вопрос о внешности Леонара ответил, что тот был скорее брюнет с глазами вроде бы зелеными. Особых примет Кристиан не помнил.
Самое точное описание внешности Леонара дала Ортанс Эрмелин, которая, как оказалось, прекрасно помнила своего бывшего жениха.
– Вы знаете, господа, я не очень хорошо представляю себе, какой рост считается высоким, а какой низким. Могу сказать только, что Леонар был примерно на дюйм выше Кристиана. Какие у него были волосы? Я бы сказала, темные, вот как у вас, месье Деламар. Глаза у Леонара… – тут она задумалась. – Вообще-то, насколько я помню, серые, но бабушка Бежар всегда утверждала, что они голубые. Вы же знаете, если женщина станет выбирать между серым и голубым цветом глаз, она почти всегда предпочтет назвать их голубыми… Вообще внешность у Леонара была довольно обыкновенная, я имею в виду, если вот так вспоминать ее черточка за черточкой, но в общении он производил очень приятное впечатление. Такой, знаете ли, открытый, жизнерадостный… – На лице Ортанс показалось мечтательное выражение, и ее муж, заметив это, нахмурился. – У него была прелестная улыбка, и бабушка Бежар души в нем не чаяла. Она говорила, что обычно люди скалятся, и только один Леонар умеет улыбаться.
Она замолчала. Кристиан смотрел в сторону. Между его бровями залегли глубокие морщинки.
– Что-нибудь еще, мадам? – рискнул прервать молчание Деламар.
– Еще? – Ортанс вздохнула. – Ну, Леонар был худой, даже, может быть, тщедушный, но при этом жилистый и очень выносливый. Он прекрасно плавал и очень хорошо ездил верхом. У него были тонкие пальцы, а на левой руке, чуть ниже локтя, красовался треугольник из трех родинок. А еще у него были длинные ресницы, – неожиданно добавила она. – Вот как у вас, мадам.
– Вы так хорошо его помните… – осторожно начал Деламар. – Можно еще один вопрос? Вы хорошо рисуете, мадам? Если бы у нас был хотя бы его карандашный портрет, нам было бы легче найти его. – Сам того не замечая, он стал говорить «мы», как если бы Амалия и Рудольф стали частью его команды. – Просто ни у кого из вас не сохранилось его фотографии, а словесное описание не всегда может помочь.
– О, месье, вы наступили моей жене на самое чувствительное место, – заметил Кристиан. – К сожалению, Ортанс никогда не умела рисовать.
– Да, – со вздохом подтвердила молодая женщина. – Мне очень жаль, но… – И она конфузливо развела руками.
– Тогда последний вопрос. – Деламар немного поколебался. – Как вы думаете, если бы вы увидели Леонара… я понимаю, что прошло целых десять лет, но все-таки… Если бы он был здесь, на корабле, вы бы его узнали?
– Наверняка, – не колеблясь ни мгновения, ответила зеленоглазая чаровница. – Да, я бы его узнала. Даже если бы прошло двадцать лет, а не десять.
Отчего-то ее муж при этих словах потемнел лицом.
– То есть, – гнул свою линию Деламар, – если мне вдруг попадется, если я начну подозревать кого-то из обслуги…