Текст книги "Книжный клуб заблудших душ"
Автор книги: Валерия Осенняя
Соавторы: Анна Крут
Жанры:
Стимпанк
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
А что еще бы могла значить сказка?
– Ты ведь на него намекаешь?! Это он повинен в твоей смерти?
Тишина. Отчего-то девушка не спешила мне явиться. И я не понимала почему? Ведь чаще всего духи всегда показывались, когда им задавали вопросы. Пусть они и не говорят, но любят приходить на зов.
Я положила книгу назад на полку и пошла к столу, где оставила сумку с письмом. Было понятно, что вряд ли одно любовное послание заставит полицию разворошить дело полугодовалой давности. Но что делать? Принять подсказку и сходить к дяде Маргарет?
Не зная как реагировать на такое странное поведение духа, взяла сумку, намереваясь пойти домой. Я слишком устала за сегодня, чтобы раздумывать над проблемой. Но только подошла к дверям, как опять раздался грохот.
– Да что же это такое? – я начала злиться. – Хочешь что-то сказать, но не показываешься?
В зале стояла прежняя тишина.
– Ладно! – решительно пошла к крайним стеллажам, откуда совсем недавно раздался стук. И совсем не удивилась, снова увидев на полу книгу. На этот раз это оказалась небольшая книжка в мягком переплете.
– Детектив? – я удивленно посмотрела на обложку, а лишь после заглянула на раскрытую страничку. Быстро пробежав глазами, невольно зацепила строчку:
«Кабинет оказался полностью перевернут вверх дном, самая дорогостоящая и дорогая сердцу картина разодрана в клочья, сейф взломан. Забрав ценные бумаги, вор бежал с места преступления…»
– Ты хочешь, чтобы я заглянула в сейф твоего дяди? – удрученно проговорила вслух, на самом деле не ожидая ответа. Однако Маргарет все же ответила, разве что не совсем на мой вопрос…
В дальнем конце стеллажей упала книга. Уже зная, что за этим последует, поспешила туда. Небольшой томик лежал переплетом вверх, так что я смогла сразу увидеть ее незамысловатое название – «Коды». Слегка удивленная таким поворотом, ведь до этого случая духи всегда показывали лишь внутреннее содержание книг, обескуражено подняла ее.
Но только это сделала, как в моих руках страницы быстро стали переворачиваться. На мгновение останавливаясь, будто желая показать номера страниц, вновь перелистывались. И тогда я поняла! Маргарет хочет сказать мне код от сейфа.
– Постой! – отчаянно взмолилась, просто не успевая запоминать.
С книгой в руках подбежала к столу. Отложив томик, взяла бумагу и перо. Макнула в чернилицу и выжидающе посмотрела на книгу, капая на лист кляксы.
Маргарет не заставила себя долго ждать. Страницы снова быстро начали показывать нужные номера, которые я старалась успеть записать.
«234179911111914» – только я написала последнюю цифру, как томик захлопнулся. Прерывисто дыша, словно после тяжелой работы, с ужасом взглянула на оторванный клочок бумаги с числами.
Сейфы вскрывать мне еще не приходилось. И как это сделать, слабо представляла. Нужно было пробраться в дом…
О нет! Я уже начинаю думать, как вскрыть сейф! Это же противозаконно! Да и как я найду кабинет с сейфом в таком большом доме? Никто мне свободно там расхаживать не даст.
Но я должна попытаться. Ведь от моих действий зависит жизнь невиновного человека! Ох, Рэбекка, твой дар когда-то погубит тебя.
Что же, если рассуждать трезво, я всегда смогу прийти к её дяде в качестве курьера. Наша библиотека, помимо основной деятельности, занимается также находкой и продажей книг. К нам иногда обращаются, когда не могут найти что-то в букинистических лавках. Могу соврать, что Маргарет заказала у нас книги…
Вот только нужно узнать, не пользуется ли ее дядя услугами магов? Ведь если – да, то мне будет сложно выполнить задуманное. Я не знаю, какого уровня могут оказаться магические защиты в его поместье. Впрочем, на то, что у человека такого статуса совсем не будет в доме магии, глупо надеяться.
Ладно, надо сперва нанести визит, а там видно будет. Не думаю, что такая девушка, как я, сможет вызвать какие-то подозрения у лорда Имбарин.
Невольно улыбнулась своим мыслям, положила книжку на место и пошла все закрывать.
Знакомый звон колокольчика и вот я уже повернула ключ, наконец отправившись домой, где меня ждала приятная неожиданность…
Подходя к неприметному дворику со стороны улицы, заметила у железной калитки шевеление. При ближайшем рассмотрении узнала Хулигана – своего серого гладкошерстного кота.
– Наконец-то вернулся! – радостно воскликнула, хватая его на руки и замечая, насколько он потрепанный. – Опять за кошками гонял и с котами дрался?
На морде длинная царапина, ухо подранное!
– Ох, ты ж негодник! – не удержалась от упрека, доставая ключ.
Я поэтому и прозвала его Хулиганом, подобрав когда-то с улицы. Он частенько любил пропадать на несколько недель, но всегда возвращался. Грязный, побитый – приходил к порогу дома и ждал, когда я вернусь.
Зайдя в дом, первым делом пошла в ванную. Мне стоило огромных усилий запихнуть туда Хулигана, который ненавидел водные процедуры. Но пустить кота разгуливать по дому в таком виде не могла. Мне ж придется потом все убирать.
Набрав в тазик воды, я решительно опустила туда кота. По дому раздался дикий вой! Итог: я вся исцарапанная, зато кот чистый и аккуратный выскользнул из ванны и где-то спрятался, не дав себя даже по-человечески вытереть.
– А что ты думал? – недовольно проговорила я в открытые двери. – Что тебя так пустят?
Кот откуда-то мне жалобно ответил, но не вылез из укрытия. Я же отставила тазик и вновь включила воду, наконец, собираясь самой уже принять ванну. Вообще у меня есть привычка подолгу нежиться в теплой водичке, предварительно насыпав разных морских солей. Вот только часто я не могла себе это позволить, ведь на работу уходила рано утром, а приходила поздно или вообще на следующий день, помогая заблудшим душам…
Я прикрыла глаза, расслабляясь и все хорошо обдумывая по поводу завтрашнего дня. Завтра выходной, так что в библиотеку мне не надо было. Поеду сразу в особняк Имбарин, из газет я уже знала, что он находится под Дарлидом. Но вот будет ли дядя Маргарет дома? Вдруг мужчины не окажется дома, и тогда меня не захотят пропустить? Однако я старалась не думать об этом, ведь планировала поехать с утра. Вряд ли джентльмен2 куда-то уедет в столь ранее время.
##2. Джентльмен, как и сэр – обращение к мужчине благородного происхождения из высшего сословия. Леди – к женщине. Существует несколько классовых делений: высший, второй и бедный. Ко второму принято обращение – мистер и мисс или миссис. Бедный класс лишен статуса.
Еще немного понежившись в теплой ароматной воде, я встала и укуталась в большое банное полотенце. Мокрыми ступнями ступила на холодный пол и вышла в коридор, вздрагивая от холода. Протопала к себе в комнату и улеглась на широкую кровать, глядя на черно-белый снимок в рамочке на столике. Там я совсем маленькая, сижу на коленях у мамы. Я любила эту фотографию. Помню, в тот день мама впервые мне открыла тайну моего дара…
Закрыла глаза, предаваясь воспоминаниям. Частенько бывало, я вспоминала маму. Она умерла, когда я только-только поступила в школу. В газетах писали, что произошел несчастный случай на производстве, но мне было прекрасно известно, что мама тогда расследовала какое-то дело явившегося ей призрака. Очень долго я хотела узнать правду, но почему-то тот дух так и не приходил ко мне. Может быть, мама все же помогла ему? Но какой ценой?!
Грустно вздохнула. Вот так я и осталась вдвоем с бабушкой, но возраст взял свое, и на девяностолетие она скончалась. То были трудные времена, но мне удалось хорошо закончить колледж и остаться в библиотеке у Нийдлейлы. Она мне очень помогла.
Вот так теперь я и жила уже несколько лет одна в этом большом пустующем доме вместе с котом.
Под тихое урчание Хулигана вскоре я заснула. Он все-таки вылез из своего укрытия и привычно залез ко мне под одеяло.
* * *
Особняк Имбарин поражал своим великолепием. Огромное светлое строение с невероятно большой и красивой территорией, занятой живописными зелеными лужайками. Все ограждено изящным забором с облицовкой из камня, имеющего приятный бежевый оттенок.
Само здание состояло из очень необычных архитектурных элементов и утопало в роскоши. В целом, особняк смотрелся довольно симметричным. Главный вход находится в самом центре фасада, между двумя античными колоннами. На втором этаже изящные балкончики на консолях, которые имелись у окон флигелей. Крыша была отделана широким фронтоном, треугольное поле которого украшало оригинальный цветочный орнамент.
Невольно засмотрелась на этот «дворец», а по-другому и не назовешь. Но вот стоило мне представить сколько, наверное, надо человек, чтобы сделать уборку, как невольно содрогнулась. Впрочем, когда есть деньги, то можно себе позволить хоть и сто человек нанять.
Спрыгнув с велосипеда, я подошла к кованым двухстворчатым воротам, изготовленным из металлических прутьев. Я сразу обратила внимание, что по ограждению «бегают» небольшие темно-розовые искорки. Как и ожидалось, войти на территорию было невозможно – защищало магическое поле.
Поэтому я внимательно осмотрелась, пытаясь понять, как можно достучаться до кого-нибудь по ту сторону стены. Справа заметила небольшой маленький звонок, на который я нажала. Прошло меньше минуты, как ко мне вышел подтянутый мужчина в строгом темно-сером костюме с белой рубашкой. Он оглядел меня придирчивым взглядом и хмуро поинтересовался:
– Чем могу помочь?
– «Мисс», – уточнила я, давая сразу понять, что отношусь ко второму классу. Все же стоило, наверное, надеть не столь простое платье. Но для велосипедной прогулки это было самым идеальным. Сшитое на мужской манер, с лифом в виде рубашки, и самой обычной шемизеткой3 с высоким воротником. И главное – подходящей длиной до лодыжек!
###3. Шемизетка – вставка на груди женских блузок или платьев. То же, что манишка для мужчин.
– Простите, – склонился мужчина, – так чем я могу вам помочь, мисс?
– Понимаете, – сконфуженно начала я. – Я из частной библиотеки в Дарлиде. Маргарет Имбарин делала у нас заказ очень редких книг, и вот недавно мы получили их. Она просила доставить, как только они появятся…
Дворецкий молчал, не спеша мне открывать. И лишь через показавшееся невероятно долгим промежутком времени проговорил:
– Вам лучше поговорить об этом с господином.
Мне все-таки открыли ворота, и я ступила на каменную дорожку, последовав за мужчиной, покатив перед собой велосипед. Мой взгляд невольно цеплялся за красоту, окружающую особняк разноцветным хороводом. Здесь было невероятное количество цветов. Яркие кусты роз, хризантемы, тюльпаны, клумбы с фиалками. И все они были ухожены. Видно было, что им уделяется много внимания.
Я оставила велосипед около ступеней, до этого сняв с багажника «заказ», бережно замотанный в крафтовую бумагу. Дворецкий завел меня в небольшой зал, который находился сразу около прихожей. Он повелел ожидать, сообщив, что пойдет и спросит у господина насчет меня. Я кивнула и осталась в комнатке одна. По размерам, правда, она была с мою гостиную. И выглядела очень напыщенно даже для зала ожиданий. Много ярких красок, всё покрыто позолотой.
Мебели было не так много. Несколько узких книжных шкафов, диван с креслами и круглый столик. Я хотела присесть, ощутить мягкость дорогой роскошной мебели, но вошёл дворецкий. Вздрогнув, словно меня застукали на преступления, я скованно улыбнулась.
– Лорд Имбарин ожидает вас.
Сглотнув, я переложила книги с одной руки в другую и поспешила за мужчиной.
Поднявшись на второй этаж по изогнутой лестнице, я прошла очень длинную анфиладу, прежде чем оказалась в нужном месте.
Да, пожалуй, я соглашусь с соседкой Маргарет. Странно, что погибшая желала жить в общежитии, отказавшись от такой роскоши. Да и Рейчел говорила, что она любила дядю. Впрочем, подруга могла и ошибаться – чужая семья – потёмки.
Но больше всего удивляло, почему Маргарет брала книги именно в библиотеке Дарлида? Уверена, в их особняке невероятно богатая и огромная библиотека! Да и в академии насколько я наслышана, большой выбор самых разнообразных и дорогих книжек. Возможно, конечно, моя библиотека служила только предлогом, чтобы видеть Чарльза? Может, дядя не желал их союза, и молодым приходилось скрываться? Именно так я объясняла себе столь не ясный для меня поступок.
Впрочем, сейчас не то время и место. Пока не пришёл хозяин поместья, я принялась осматривать кабинет, вспоминая подсказку Маргарет. Где-то здесь должен находиться сейф. Увы, осматривалась только глазами. Дворецкий не собирался оставлять меня одну.
Первое в глаза кинулось то, что здесь не видно было магии, по крайней мере, на свой неискушенный в волшебстве взгляд, я ничего не заметила. Возможно, мои догадки оказались верны – магия действует только на непрошеных гостей, а меня пригласили…
Алые стены украшали растительные росписи. Вокруг тяжелая резьбленная мебель из дуба в готическом стиле. Вокруг почти не было пустого места – стены украшали большие и маленькие картины. В основном на которых изображались пейзажи и интерьеры, и только единственный портрет красивой леди в платье стиля ампир.
– Это моя покойная невестка. Жена моего брата и мать Маргарет.
Мне тут же вспомнилась прочитанная фраза из книги в библиотеке: «…дорогостоящая и дорогая сердцу картина разодрана в клочья…» Вот оно! Вот что хотела Маргарет сказать той фразой. Сейф наверняка спрятан за этой картиной!
– Вы же знаете, что моя племянница трагически скончалась? – спокойный голос с толиками холодности заставил меня развернуться к вошедшему.
– Здравствуйте! – поспешно поклонилась. – Да, знаю. Сожалею о вашей утрате.
Сказав это, я позволила себе неприметно рассмотреть хозяина дома, скрывая взгляд за челкой. Им оказался высокий статный мужчина лет пятидесяти пяти. Облаченный в элегантный, но не броский костюм. Его темные волосы уже тронула первая седина на висках. Смотрел, почти не моргая, словно оценивая меня. По столь внимательному и холодному взгляду можно было судить, что это очень властный человек, скорее всего скупой на слова.
Перед тем, как приехать сюда, я немного ознакомилась с биографией семьи и знала, что лорд Френк Имбарин был не только человеком знатным, а ещё и ведущим учёным в области биомедицины. У него не было ни жены, ни детей. Так что неудивительно, что за неимением наследника, он собирался передать свои знания единственной племяннице, отправив её на биомедицинский факультет.
Только странно, если я правильно поняла первую подсказку духа о сказке, что в ее смерти замешан этот мужчина. Зачем ему убивать единственную наследницу?
– Понимаю, – кивнул мужчина, рукой указав в зеленое кресло около стола, приглашая меня сесть.
– Благодарю, сэр, – торопливо кивнула и присела на краешек.
– Вы свободны, Гильберт, – обратился к дворецкому лорд Имбарин, попутно садясь за массивный стол.
Некоторое время я просто на него смотрела, забыв обо всех вопросах, что хотела задать.
– Может быть начнем?
– О, простите! – спохватилась я, словно освободившись от дурмана. Его вопрос показался столь неожиданными в образовавшейся тишине, что невольно подскочила на месте, чуть не обронив тяжелый сверток.
Лорд Имбарин оказался настоящим джентльменом, он терпеливо ждал, пока я соберусь, никак не показав своей неприязни. И сделал вид, что не заметил моего небольшого казуса с книгами. Я не могла поверить, что столь вежливый человек мог убить родную племянницу.
– Гильберт сообщил, что вы курьер из книжной лавки.
– Не совсем, я библиотекарь и иногда принимаю заказы на редкие книги, – непроизвольно исправила мужчину, совершенно позабыв перед кем сижу.
– И что же вы за библиотека? – кажется, лорд Имбарин заинтересовался, отчего я ощутила облегчение.
– Я не думаю, что вы когда-то о ней слышали, это крохотное место, находится на тихой улице Спящих сов в Дарлиде.
Черты лица мужчины резко исказились, в них промелькнула тень злобы.
– Небось, бегала к своему безродному мальчишке! – тихо сказал, словно выплюнул, но я прекрасно все расслышала и вежливо улыбнулась.
На самом деле я ликовала, что мои догадки подтвердились на счёт причины, почему состоятельная леди бегала в нашу библиотеку. Не знаю отчего, но этот вопрос сильно меня волновал, теперь же ощутила какое-то странное облегчение.
– Маргарет говорила, что ходит в библиотеку, но я не знал в какую. Странно, что она выбрала ваше заведение, – сорвал с языка мои размышления лорд Имбарин.
– Простите, но я не знаю, что сказать. Возможно, леди Маргарет нравилось, что мы находимся в столь укромном месте. В тишине, – невинно отозвалась, словно ни о чем не подозревая.
Эти слова задели мужчину. Он как-то сразу изменился в лице и сухо велел дать ему заказ.
– Только леди Маргарет не успела за них заплатить, – поспешно уточнила я.
– Я так и понял, иначе бы вы не приехали.
– Нет, что вы!..
– Простите, не хотел вас обидеть. Просто я привык к людскому обману.
– Я понимаю, – кивнула и молча протянула мужчине сверток.
Лорд Имбарин поспешил раскрыть его. Признаться честно, я без спроса списала три книги, чтобы иметь возможность прийти сюда. Мне хотелось, чтобы это выглядело правдоподобно. Поэтому в этом списке и был единственный в нашей библиотеке редкий экземпляр Оскара Брейля. Пришлось аккуратно избавлять книги от формулярных листов.
Я удивилась, но при виде обложки, глаза лорда Имбарина полезли наверх от удивления, конечно, он совладал с собой, поспешил равнодушно отложить книгу, посмотрел на следующую. «История фармации» не вызвала на лице мужчины никаких интересных эмоций, зато последняя книга заставила меня насторожиться. На этот раз лорд Имбарин сдержался, но я все равно заметила промелькнувшие эмоции на его лице. Они были быстрее блеска молнии, однако столь же яркие.
Надеюсь, эти эмоции не значили, что я ошиблась с выбором книги: «Влияние на человека запрещенных препаратов» Оза Кайга, и мужчина удивлен заказом племянницы.
На деле же я глупо улыбалась, изображая полное неведенье. Но главным было не это, а то, как мне все-таки добраться до сейфа…
Случившееся после не иначе как чье-то волшебство. В комнату влетел взволнованный Гильберт. Учитывая, что дворецкие обязаны быть весьма сдержаны и спокойны, его поведение заставило заволноваться даже хозяина дома.
– Сэр, вам лучше пойти за мной.
– Подождите здесь, мисс, я сейчас вернусь, – коротко бросил хозяин дома и поспешил за слугой.
Конечно, меня одолевало любопытство, куда так поспешили эти двое, но сейчас нужно было думать о другом.
Я мгновенно кинулась к портрету с леди, даже не сомневаясь, где именно сейф. Приподняв картину, тут же пожалела о своих наивных домыслах: будто бы мне не составит труда снять портрет. Картина, особенно позолоченная рама, оказались невероятно тяжелыми! Показалось, что я очень долго провозилась с ней, прежде чем мне все-таки удалось снять со стены леди Имбарин. Прислонив картину к стене, с неприкрытой радостью заметила прорези в обоях по форме маленькой дверцы. Из этого квадрата торчала металлическая ручка, напомнившая чем-то руль корабля.
Теперь оставалось самое сложное…
Дрожащей рукой извлекла из лифа клочок с бесконечным шифром и испуганно начала крутить код. Два, три… щелчок – ладони взмокли, хоть и были в тонких перчатках, а сердце казалось, вот-вот сейчас выпрыгнет.
Проклиная все на свете, я поспешно продолжила крутить механизм. Девять, один, четыре… и вот сейф сам приоткрыл дверцу для меня, показывая, что все цифры были верно прокручены.
Чуть не завизжав от радости, с любопытством заглянуть в сейф. Странно… я почти была уверена, что наткнусь на магическую защиту. Неужели лорд Имбарин не рассчитывал, что кто-то будет вскрывать его сейф не при помощи магии? Быть может, был уверен в своем коде или же просто решил, что никакой вор не сможет пройти защиту снаружи дома?
Однако времени размышлять, совсем не было! Стоило хорошенько обыскать содержимое стальной коробки.
Там почти ничего не было, кроме нескольких пачек денег, каких-то незначительных земельных документов, бумаг на завещание и множество непроплаченных счетов.
Я замерла, вникая в документы серьезнее. У Имбарина ничего нет! Он банкрот и это подтвердил его нотариус. Что самое удивительное – сей факт был засвидетельствован за месяц до убийства Маргарет. Ко всему прочему, по бумагам племянница Имбарина была вправе распоряжаться своей частью наследства самостоятельно. По велению отца, она могла не выходить замуж и не иметь опекуна. Господи, неужели он убил свою племянницу из-за наследства?
В ужасе прикрыла рот, но вовремя вспомнила, где нахожусь. Откинув эмоции на задний план, поспешила спрятать документы себе внутрь лифа. Закрыв обратно дверцу, после с превеликим трудом повесила картину.
Всё происходило в такой спешке, что я вспотела и теперь боялась, как бы меня в чем-то не заподозрили. Быстро осмотрелась, чтобы всё было на месте, вернулась назад в кресло. Пользуясь моментом, вытерла лоб перчаткой. Они давно стали моим незаменимым атрибутом – я боялась где-то оставить свои отпечатки.
– Вам нехорошо, мисс?
Вздрогнула, увидев перед собой Гильберта.
– Э… нет, немного стало душно, – сбивчиво соврала я, сделав это исключительно неубедительно. Дворецкий как-то странно хмыкнул и равнодушно спросил:
– Сколько вам должны за книги?
Я ещё немного помучила мужчину своим затянувшимся мыслительным процессом. Дело в том, что я забыла заранее посчитать себестоимость книг. Нужную сумму я назвала только, когда мы спустились к парадным дверям.
Облегченно вздохнув, дворецкий на минуту оставил меня, чтобы потом явиться с посеребренным подносиком, на котором лежали деньги. Забрав их, я поблагодарила мужчину и ушла.
На улице сложила деньги в небольшую сумочку на поясе и села за велосипед. Ворота из особняка открывал уже лакей. Гильберт не стал провожать меня.
Помахав молодому слуге рукой, я поспешила в Дарлид. Стоило придумать, как теперь показать эти бумаги следователям, чтобы они не стали допрашивать меня, иначе тогда тайна моего дара будет раскрыта.
Но эти документы точно следовало немедленно отнести им! Банкротство лорда Имбарина в то время, как у родной племянницы нарисовалось огромное денежное состояние – весомый повод, на мой взгляд, чтобы провести повторное расследование.
* * *
Мой небольшой коварный план провалился. Нийдлейла сразу узнала, что резко были вычеркнуты из списка три ценные книги. Когда я пришла в понедельник на работу, меня встретил злой и недовольный взгляд хозяйки. Мне сразу все стало понятно, а поэтому, только она начала вычитывать нерадивую работницу, поспешила успокоить ее, отдав «компенсационные» деньги.
– И кто это у нас такой неаккуратный? – уже более спокойным голосом проговорила женщина. Шуршание красивых купюр действовало на неё положительно.
– Маргарет Имбарин, – неохотно соврала я.
Как и ожидалось, Нийдлейла не стала вдаваться в подробности и уж тем более не вспомнила, кто это.
Женщина только нахмурилась и строго велела:
– Компенсация собственности хорошо, но лучше не давай ей больше книги. Жаль терять ценные экземпляры.
– Не волнуйтесь, не дам, – горько отозвалась я, стараясь скрыть настоящие эмоции. Все-таки было неприятно, что приходилось врать, говоря об убитой. Духи, они-то все слышат и видят.
– Мне надо будет через час отлучиться, – предупредила я, понимая, что после полудня полицейский участок кипит работой. Лучше успеть пораньше, пока там тихо и спокойно. Не люблю шум….
– Вечно ты куда-то торопишься и бегаешь.
– Правда дела! – сложила руки в замок, словно в молитве. Нийдлейла улыбнулась, её черты лица смягчились, и она тепло ответила, хотя в голосе все также присутствовали сварливые нотки:
– Надеюсь, эти дела связаны с молодым человеком.
– Не надейтесь, никуда я от вас не сбегу!
– А пора бы – двадцать пятый год пошел! Хочешь остаться старой девой? – недовольно пробубнила хозяйка. – Ладно я, мне уже поздно судьбу искать, но ты… не сглупи, как я когда-то, иначе останешься совсем одна.
– Как «одна»? – искренне изумилась. – А вы?
Она улыбнулась, но глаза оставались серьезными.
– Нехорошо не при муже быть. Всю жизнь будут преследовать шепотки и недовольство в спину.
– И пусть, – я безразлично отмахнулась. – Уж лучше так, чем отчитываться перед кем-то за каждый свой шаг.
В этот раз Нийдлейла не ответила, лишь тихонечко хмыкнула и ушла к стеллажам, а я раскрыла двери, впуская теплый весенний воздух, и пошла за стол.
Посетителей почти не было. Вокруг стояла тишина и спокойствие, нарушаемые лишь редким стуком каблуков Нийдлейлы и шелестом страниц. Я же то и дело поглядывала на часы, напротив нашей библиотеки. С каждой минутой, все сильнее нервничала, обдумывая до мелочей свой разговор в участке. Что буду говорить? Как зайду? Какие мне могут задать вопросы? Я все хорошенько предусмотрела, но судьба – штука непредсказуемая. Мало ли как все повернется? Впрочем, идея сказать, что письмо нашлось в одной из книг – казалась успешной. В принципе, это было правдой, так что, если кто вздумает проверить эту версию – она подтвердится. Но вот как отдать бумаги, найденные в сейфе дяди погибшей, не знала. То есть знала – подкинуть незаметно к кому-нибудь на стол. Вот это больше всего и пугало. Вдруг кто-то заметит? Поймает? Начнется допрос?
Сердце гулко стучало, а ладошки и вовсе вспотели. Я не нервничала так даже в особняке Имбарин. Все, что касается органов блюстителей закона, меня невероятно пугает до дрожи в коленках. Ведь я всю жизнь скрываю дар и, если кто-нибудь… хотя бы один человек доложит – меня могут не просто упрячь за решетку, но и казнить! Особенно придя к выводу, что способность перешла границы…
Тишину нарушил давящий громкий звон, донесшийся с площади. Ровно десять! Не успела я встать, как из-за стеллажей вышла Нийдлейла и с улыбкой проговорила:
– Что же, беги, Бекки. Только помни, через час буду ждать!
– Обязательно! – я подхватила сумку и выбежала на улицу.
Ярко светило солнце, где-то пели птички и по-весеннему пахло свежестью и легкой сладостью. Яблоня и вишня уже вовсю зацвели, даря жителям Дарлида удивительный аромат! За это я любила весну больше всего.
Прикрыла глаза и попыталась сконцентрироваться на ощущениях, тем самым отвлекаясь от липкого, крепко поселившегося в груди страха.
Я отправилась в наш участок, пытаясь успокоиться. И правда, чего я так сильно нервничаю? Там почти все знакомые люди. Как уже говорила – городок у нас небольшой, а поэтому многие друг друга прекрасно знают. Но этот неприятный холодок в душе не хотел уходить!
«Успокойся, Рэбекка, все получится. Ты отдашь письмо, скажешь правду, что нашла в книге, и уйдешь, незаметно подкинув кому-то документы…»
Вот только это на словах все легко, а на деле как выйдет? Вздохнула и свернула к серому трехэтажному зданию дарлидского участка. Я здесь была только дважды: на свое восемнадцатилетие и после смерти бабушки, когда пришлось переоформлять документы на дом.
Передернув плечами, я вошла в широко распахнутые двери, оказываясь в прохладном холле. Прошла коридор и свернула в зал. Здесь уже оказалось более живо. У стола работала молоденькая девушка, что-то быстро пишущая на печатной машинке, рядом стоял пожилой мужчина. На стульях сидели два человека, и несколько бегало из кабинета в кабинет. Я же прошла к девушке и встала за мужчиной. И вот теперь по-настоящему занервничала, дрожащей рукой прижимая сумку.
– Мисс, вы по какому поводу? У вас что-то украли? Вы хотите написать заявление? – я не сразу заметила, что мужчина ушел, и обращаются ко мне. Вздрогнула, обратив все свое внимания на сотрудницу участка.
– Простите, – я слабо улыбнулась. – Нет. Я Рэбекка Винстон, работаю в частной дарлидской библиотеке и нашла в книге одну вещь…
– Находки в пятый кабинет, – буркнула она и опустила взгляд на бумаги, вновь став что-то усердно заполнять.
– Вы не так поняли, это письмо…
– Документация – седьмой! – все также, не отрываясь от бумаг, перебила девушка.
Я начала злиться. Да что же это такое?
– Это письмо было послано убитой за день до смерти! – не выдержала я, повысив голос и замечая, как два человека, сидевших на стульях, напряглись. Однако девушка лишь спокойно подняла на меня взгляд, приподняла уголки губ и все с тем же безразличием проговорила:
– Тогда вам на второй этаж, первая дверь слева.
– Спасибо! – сквозь зубы произнесла и свернула по указанному направлению.
Злость немного утихла, вновь уступая место страху.
– Рэбекка? – изумленный голос заставил меня замереть с поднятой ногой на первых ступенях лестницы.
Подняла взгляд, замечая перед собой юношу и мгновенно узнавая.
– Дарл! – я искренне улыбнулась, чувствуя, как мгновенно потеплело на душе от встречи с давним приятелем. Конечно, я знала, что он работает в участке и даже после школы виделась несколько раз с ним, но сейчас, будучи полностью поглощенная своим делом, совсем забыла об этом. А ведь могла сразу к нему обратиться!
– Что-то случилось? – в его карих глазах промелькнуло любопытство, смешанное с волнением.
И тогда я решилась…
– Да, это касается найденного мною письма, адресованного убитой Маргарет Имбарин.
Юноша нахмурился, давая мне понять, что это имя ему известно. Впрочем, это и не удивительно. Думаю, слышал про это дело.
– Идем, – без лишних слов проговорил он, развернувшись обратно наверх.
Мы поднялись с ним на второй этаж, прошли небольшой коридорчик и арку, оказываясь в круглой комнате.
– Добрый день! – поздоровалась с двумя мужчинами, сидевшими за столами. Они только кивнули и вновь принялись за работу, а я прошла за Дарлом к дальнему окну. Бывший одноклассник указал мне рукой на стул, а сам сел напротив, достав из ящика какие-то бумаги. Натянув перчатки, он протянул ко мне широкую ладонь.
– Покажи письмо, – попросил Дарл.
Сейчас он был не похож на себя. Сама серьезность. Светлые волосы аккуратно уложены, губы не улыбаются, а глаза без обычных веселых смешинок. И такой настрой одноклассника мне был совершенно непривычным. Идея незаметно подкинуть важные документы теперь казалась глупой.
Взяв послание Чарльза, первое время юноша внимательно его читал, изредка опуская взгляд на свое какие-то бумаги. Может, что-то сверяя или проверяя.
– Откуда оно у тебя? – внимательно посмотрел на меня, но я даже не моргнула, совершенно спокойно ответив:
– Я нашла его в одной из книг у себя в библиотеке.
– Какой?
– Оскар Брейль «Тонкослойная хроматография в фармации». Маргарет Имбарин брала перед смертью и вот только недавно книга вернулась к нам.
– Каким образом? Кто принес ее?
– Я ездила за ней, – не стала врать, понимая, что если начнут ворошить дело, то мой визит в академию не останется незамеченным. – Она оказалась у соседки по комнате. Моя хозяйка строгая женщина и каждый невозврат книги сулит мне огромным вычетом из зарплаты. Поэтому, иногда мне приходиться ездить. Рейчел Дольч, так зовут девушку, даже и не открыла за все это время книжку…