355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерия Осенняя » Книжный клуб заблудших душ (СИ) » Текст книги (страница 3)
Книжный клуб заблудших душ (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 23:30

Текст книги "Книжный клуб заблудших душ (СИ)"


Автор книги: Валерия Осенняя


Соавторы: Анна Крут
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

зарплаты. Поэтому, иногда мне приходиться ездить. Рейчел Дольч, так зовут девушку, даже

и не открыла за все это время книжку…

– Ясно, – задумчиво проговорил Дарл, а вот мои все мысли были лишь об одном:

поскорее уйти. Вот только я так и не придумала, что делать с бумагами в моей сумке.

Незаметно подкинуть точно не смогу, объяснить, откуда у меня – тоже. Я не настолько

была дружна со своим одноклассником, чтобы рассказать ему правду. Что же делать?!

– Что же я передам его в главное отделение, а уже им решать, что с этим делать. Но

что-то мне подсказывает, одного письма мало, чтобы разворошили дела прошлогодней

давности. Однако, все равно спасибо тебе, что пришла…

– А как же тот юноша? – спросила и поспешила добавить: – То есть, в газетах ведь

писали, что убийство на почве ревности. Но выходит у него не было повода злиться на

нее.

– Поверь, Рэбекка, там были более основательные улики, чем просто ссора. В любом

случае, письмо отправится, куда следует.

Я сглотнула. Что же… Что же делать?

– Как ты вообще? – уже более тихим голосом спросил приятель, словно не желая,

чтобы другие услышали.

– Все в порядке, – мне с трудом удалось ответить ровным голосом. Я чувствовала, как

взмокла спина. – А ты? Мы так давно не виделись!

У меня даже вышло улыбнуться.

– Кажется, больше полугода… – пальцем почесал подбородок Дарл. – Да вот дела

идут потихоньку. Работы пока что мало. Ты в следующий раз, как что-то случится, иди

сразу ко мне. Помогу, если это будет в моих силах.

– Спасибо, – скованно улыбнулась, дрожащей рукой достав под столом из сумки

документы Френка Имбарина. Невольно сжала, понимая, что должна оставить их здесь.

Посмотрела в окно, в действительности украдкой глянув на двух других сотрудников

полиции. Они сидели к нам спиной. Удачно. Но все равно рискованно. Да и

подозрительно, что вместе с принесенным мной письмом, появятся вдруг бумаги на

банкротство дяди убитой.

– Идем, провожу тебя!

Вздрогнула, когда Дарл встал и подошел ко мне. В какое-то мгновение, запихнула

бумаги назад и поднялась. Бешено стучало сердце, отчего дико разболелась голова. Аж в

висках громко застучало.

– Спасибо, я сама, – покачала головой, понимая, что как минимум здесь оставлять

документы все равно нельзя. Их надо подкинуть кому-то другому. Но даже если их не

сразу найдут в куче других бумаг, все равно Дарл может вспомнить, кто принес письмо,

начав ворошить прошлое…

– И все же, – он осторожно взял меня за ладошку, облаченную в белый атлас, отчего я

недовольно скользнула взглядом по его теплой ладони.

Меня накрыло волной разочарования – мне так и не удалось подкинуть документы. Но

момент уже был упущен, мне ничего не оставалось, как согласиться, чтобы меня

проводили.

– Хорошо, спасибо.

Я взяла знакомого под руку. И все же, это к лучшему, что я не смогла отдать бумаги. В

мыслях, конечно, все легко и просто, а сейчас, спускаясь по лестнице под руку с Дарлом, я

прекрасно отдавала себе отчет, что незаметно подкинуть бумаги затруднительно. И если не

попадусь сейчас, то потом ко мне точно придут с вопросами.

«А ведь можно просто отправить анонимно через почту!» – промелькнуло в голове,

когда случайно зацепилась взглядом за почтовый ящик, висевший при входе в участок. И

почему я сразу об этом не подумала?

Воодушевленная такой идеей, я поспешно попрощалась с бывшим одноклассником,

пообещав ему как-нибудь встретиться в нерабочей обстановке. У меня поднялось

настроение, и насовсем ушел страх. Ведь я чувствовала, что смогла… помогла! Душа

Маргарет отлетит.

Понимая, что уже опаздываю на работу, все равно свернула не к библиотеке, а к почте.

Если я сегодня отправлю, то придет пересылка в полицейский участок, как минимум через

пять дней! А потом, может, её не сразу рассмотрят – это ещё несколько дней. Надеюсь за

такой срок, пока все обратят внимание на документы, никто не вспомнит, что я приносила

письмо. Но даже, если Дарл вдруг как-то свяжет мое письмо с бумагами, доказать все

равно ничего не смогут – отпечатков ведь нет.

Эх, жаль я не подумала о почте раньше! Тогда бы не пришлось вообще идти в

отделение. Но, в университете многие видели, что я приходила за книгой. Нет. Все же, я

правильно поступила.

Однако страх всё равно засел глубоко внутри. Ещё никогда духи так не усложняли мне

жизнь. Ради этой Маргарет мне пришлось нарушить закон и обокрасть человека. Хоть он

ещё тот гад, и заслуживает этого, но запрещенный дар куда опаснее статьи за кражу. Если

меня начнут допрашивать более тщательно и обнаружат мою способность…

На миг на душе похолодело, но я быстро взяла себя в руки. Сейчас не время – у меня

есть важные дела!

Почта встретила меня на удивление почти пустым залом. Простояв небольшую очередь

из нескольких человек, я купила конверт и марку. Прямо там упаковав всё и заполнив

адрес, я отправила письмо в специальный ящик у входа на почту. Постаралась уйти, как ни

в чём не бывало, но ноги всё равно подкашивало от сильного волнения, и вышло

несколько нервно.

Когда же я оказалась дома, то поспешила обнять Хулигана. Кот был не слишком

довольным, предпочитая независимость, но мне просто необходимо срочно было

успокоиться. Поэтому Хулигану пришлось смириться, безвольно обмякнуть в моих руках.

Он делал это специально, чтобы мне расхотелось прижимать десятикилограммовую

тушку.

***

Следующие дни я провела вся на нервах. Меня тревожило, что будет дальше с делом.

Но больше всего я боялась за себя и свой дар. Чтобы хоть как-то отвлечься от этих

тяжелых мыслей, проводила многие часы в библиотеке, стараясь занять себя работой.

Нийдлейла удивлялась и частенько насторожено косилась в мою сторону, но ничего не

говорила. До сегодня…

– Что-то точно произошло! – вынесла вердикт женщина, когда я принялась наводить

порядок на всех полках.

– Вы как всегда всё утрируете! – отозвалась я, стараясь скрыть свое волнение за

улыбкой.

И пока она не заметила, насколько эта самая улыбка натянутая, поспешила удалиться к

дальним стеллажам, отнеся туда стопку книг по гербалогии.

Хозяйка еще немного повозмущалась, но не стала допытываться, вскоре покинув

библиотеку и оставив меня на дежурство. Оставив книги по гербалогии, я заглянула в

читательский зал. Там сидела лишь одна молодая мисс, корпя над тяжелыми томами. Ей

точно было не до меня, поэтому я вернулась к дальним рядам, тихонько позвав Маргарет.

Дух не являлась ко мне с того дня, как отдала письмо и я искренне надеялась, что она

покинула наш мир. Хотелось, чтобы Маргарет нашла покой. Да и честно признаться для

меня было слишком тяжело заниматься этим делом. Очень рискованно.

– Маргарет, ты тут? – шепотом повторила я, но призрак никак не откликнулся на мой

голос. Видимо, все-таки улетела.

Часы прогремели о позднем времени, и девушка из читательского зала поспешила

покинуть библиотеку, наверное боясь гнева родителей за позднее возращение домой.

Приняв все сданные книги, я закрыла за посетительницей дверь, учтиво улыбнувшись на

прощание.

Облегченно вздохнув, навела порядок на полках, подмела и со спокойной душой взяла

плед и новенькую книгу. Сегодня я решила остаться ночевать в библиотеке. Мне казалось,

что книга о золотоискателях сможет отвлечь меня от Маргарет.

Так я и заснула над историей, не прочитав и ста страниц…

А утром город сотрясло от громких вестей. Вышел новый «Вестник», в котором

сообщали, что состоятельный и успешный профессор Френк Имбарин подозревается в

убийстве собственной племянницы.

По пути домой, я купила газету, желая узнать все подробности.

«…полиция возбудила уголовное дело против сэра Френка Имбарина по факту

убийства Маргарет Имбарин, которая приходится племянницей и единственной

наследницей давнего рода.

Ранее было известно, что в убийстве леди замешан её поклонник – Чарльз Ливинстон.

Но благодаря новым уликам, юношу ожидает в ближайшее время амнистия.

Что касается джентльмена Имбарина, то ему запрещено покидать территорию

королевства, пока его вина будет полностью не доказана.

По надежному источнику, нам известно, что улики вины главы рода были доставлены

в полицейский участок анонимно. Также, накануне некая мисс Рэббека Винстон принесла

в отделение письмо, адресованное Чарльзом покойной леди Имбарин…»

Оторвавшись от чтения, я постаралась успокоиться. Но дрожащая газета в руках,

выдавала с головой. Зачем же они написали мое полное имя? Ох, эти гадкие журналисты!

Как бы там ни было, я понимала, что не в журналистах моя проблема, а в полиции. Если

даже моё имя упомянуто в газетах, то в участке его точно не забудут! А сам сэр Имбарин?

Он же поймет, кто именно выкрал бумаги!

Меня прошиб холодный липкий пот. Выдохнув несколько раз, вернулась к чтению.

Слава богу, ничего особого обо мне не писали, лишь то, что я работаю в библиотеке и

письмо обнаружилось в одной из книг.

Вот только следующая фраза некого журналиста мне совершенно не понравилось. А

именно уточнение о том, что очень странно, что вот так сразу, один за другим, стали

раскрываться новые подробности забытого дела. Более того, этот журналист обещал

разобраться в такой подозрительной закономерности.

Кто вообще просил высказывать свое мнение? Я зло посмотрела на косой шрифт под

колонкой, сообщающий нам имя автора статьи – Крис Вернон. Надеюсь, ты будешь гореть

в аду за свой длинный язык!

Зло запихнув газету в сумочку, я поспешила домой, где меня уже ждал

проголодавшийся Хулиган. При виде кормилицы, кот тут же начал обхаживать: потерся об

ноги, мурлыкнул, обвел хвостом. Он всегда сама любезность, когда хочет есть.

Покормив в первую очередь своего любимого оборванца, лишь потом отправилась в

ванную, предварительно поставив на огонь кашу.

Мне хотелось быстрее узнать, не появится ли Маргарет после таких новостей.

Поэтому закончив с делами по дому, попрощалась с Хулиганом, и поспешила вновь в

библиотеку.

На этот раз поехала на велосипеде. Погода на улице стояла прекрасная. Цвела

белоснежная яблоня, радуя всех прекрасным ароматом. От сладкого запаха, я даже

расслабилась, поубавив скорость. Хотелось проехать, как можно медленнее, чтобы

подольше ощущать чарующий аромат.

Лёгкая прогулка натолкнула меня на мысль, что не все так и плохо. Я просто

накручиваю себя. Никто же меня ни в чём не подозревает и не обвиняет! Дядя Маргарет

вряд ли что-то мне сделает. Он сейчас под пристальным вниманием полиции. По крайней

мере, именно так я успокоила себя. И вообще стоит выпросить у Нийдлейлы пару

выходных, чтобы отдохнуть от работы и всех этих призраков. Можно было бы сходить в

парк или к озеру. Возможно, даже в театр. Сто лет там не была!

Интересно, это будет слишком странно, если приглашу Дарла? Ведь я обещала ему как-

нибудь встретиться. Все-таки Нийдлейла права, мне бы не мешало провести время не

только в компании книг…

Проезжая по каменной дорожке, услышала прекрасные звуки пианино и надрывистый

голос. Повернув голову, заметила в распахнутом окне юную ученицу, что старалась

вытягивать правильно ноты, испуганно косясь на свою пожилую преподавательницу.

Достаточно было одного взгляда, чтобы понять – она суровая женщина.

Улыбнувшись, я отвернулась, переводя все свое внимание на тележку. Мужчина с

очень пышными закрученными усами предлагал холодного лимонада. Стоило только

взглянуть, как мне тут же захотелось пить. Я подъехала к продавцу и, не слезая с

велосипеда, протянула монетку.

Залпом выпила сладкий, слегка кисловатый напиток, чувствуя приятную прохладу.

После вернула стеклянный стаканчик и направилась дальше.

Удивительно, но Нийдлейла встретила меня, чуть ли не у самого порога библиотеки.

– Что-нибудь случилось? – обеспокоенно поинтересовалась, закрепляя на цепочку к

железным перилам велосипед

– Можешь не пристегивать, сегодня Джордж наконец привёз заказ! Надо отвезти книги

миссис Эдвинг и мистеру Огильду. Я напишу адреса.

– Хорошо, – равнодушно пожала плечами, в действительности радуясь такому

обстоятельству. Ведь погода стояла чудесной! Мне хотелось прокатиться ещё на

велосипеде.

Вот только стоило сначала проверить то, что так сильно беспокоило меня с утра.

Поэтому я не стала ждать, когда Нийдлейла вынесет мне листочек с адресами и книги, а

сама поспешила за ней.

– Да я бы принесла! – искренне удивилась Нийдлейла, но я только махнула рукой со

словами: «Мне не тяжело» и обогнала хозяйку.

Скрывшись среди стеллажей, посмотрела в темноту… но так никого и не увидела.

– Маргарет! – тихонько позвала. И вновь ничего. Тишина.

– Книги на столике, – жестом позвала за собой Нийдлейла, любопытно выглянувшая

из-за полок. – Ты чего?

Я не ответила, послушно последовав за женщиной. На губах помимо воли возникла

улыбка, а внутри образовалось приятное тепло. Неужели я справилась?! Маргарет

отлетела в другой мир? На меня разом накатило облегчение и радость. Это не укрылось от

Нийдлейлы.

– Чего счастливая такая? Неужели кто-то появился?

– Ой, а вы всё о своем! – весело отмахнулась, беря два сверточка с книгами и

адресатами.

– Вечно у тебя какие-то тайны! – раздался напоследок недовольный голос женщины,

когда я уже выходила из библиотеки.

Положив книги в корзинку велосипеда, отцепила цепь от перил. Дом миссис Эдвинг

находился почти сразу около нас, на соседней улице – так что приехала я быстро. Меня

встретила её дочь, не слишком улыбчивая полная девушка. Расплатившись со мной, она

совсем невежливо хлопнула перед моим носом дверью.

И ладно! Я только пожала плечами и отправилась дальше. Объехав конку4, заехала в

арку, оказываясь в аккуратном квартале с узкими улочками. Здесь невозможно было

проехать повозке, но легко маневрировал велосипед.

##4. Конка – конно-железная городская дорога.

Мистер Огильд, как оказалось, жил в достаточно престижном районе. Для меня это

стало неожиданностью. Ведь приходя к нам, мужчина выглядел очень скромно.

Оставив велосипед, я поднялась по ступеням, постучав в массивную ручку в виде

головы льва. Меня сразу услышали, отворив двери.

На пороге возник мистер Огильд. Он был несколько растерян. Кажется, я застала его за

отдыхом, так как на нём до сих пор была пижама и халат.

– О, мисс… – он запнулся, явно не припоминая моего имени, поэтому я поспешила

напомнить:

– Винстон. Вы еще недавно нам книгу возвращали? Помните? Томик Адвара?

– Да-да, – закивал мужчина, забавно дергаясь, будто не зная, что ему делать. В конце

концов, он определился, пригласительным жестом показывая войти.

Решив, что не очень культурно держать человека в неглиже на улице, я вошла, сразу

протянув ему сверток с заказом. Но мистер Огильд не заметил этого, проходя дальше по

коридору.

Теперь растерялась уже я. Однако ничего не сказала и последовала за ним.

– Мистер Огильд, простите, я пришла отдать книги.

– Да-да, знаю, мисс, – отозвался он, убирая с кресла газету. – Присаживайтесь. Я

только что заварил отменный чай. Мне его привезли из самой Ануджы. Вы когда-то пили

оттуда чай?

Я честно покачала головой и поспешно проговорила:

– Простите, я бы с удовольствием, но меня ждут на работе…

– Никто ведь не узнает. Составьте, прошу вас, мне компанию, а то я совсем сошел с

ума от скуки. Очень много навалилось работы, вот и сижу беспросветно дома, даже забыл

уже, как люди выглядят.

– Только если на секундочку, – отозвалась я, садясь на предложенное место. Поправив

юбку, стала ждать, пока принесут чай, с любопытством рассматривая обстановку.

Комната поклеена обоями в желтую и красную полосу, множество фотографий, на

которых был мистер Огильд со всевозможными людьми. На некоторых снимках я узнала

членов палаты лордов и действующего премьер-министра.

– А вот и чай, – в зал вернулся мистер Огильд, неся поднос с сервизом. Пока он

аккуратно наливал горячий напиток, я не удержалась, чтобы не полюбопытствовать:

– Кем же вы работаете, что вам приходится всю работу делать на дому?

– Я – писатель. Сколько вам сахара?

– Правда? – искренне удивилась я, как-то пропустив второй вопрос мимо ушей.

Мужчина скромно отмахнулся и многозначительно посмотрел на чашку. Назвав

нужное количество сахара, я продолжила расспрос:

– Мне так неловко! Работаю в библиотеке и не знаю вас… – я ощутила, как запылали

мои щеки. – Вы что-то уже издали?

– Прошу, – мужчина протянул мне аккуратную чашечку с синим цветочным узором. –

Это неудивительно, что вы меня не знаете. Ведь я пишу под псевдонимом. Возможно, вы

слышали книги о детективе Мигеле?

От такой новости, я чуть чаем не захлебнулась. Не может быть?! Как же не слышала! Я

прочитала всю серию!

– Боже, да я ваша поклонница!

– Перестаньте! – засмущался мужчина, пододвигая мне тарелочку с печеньем. –

Угощайтесь…

– О, вы сейчас тоже работаете над книгой? – взяв кренделёк, откусила небольшой

кусочек, с упоением слушая рассказ мистера Огильда. Это было так невероятно! Он

писатель Вин Данки!

Мистер Огильд поведал мне о том, как тяжело ему дается очередная книга, и что ему

очень не хватает вдохновения. Жаловался, что исписался.

– Да бросьте вы! – махнула рукой, просто не в силах поверить. – У вас всегда

захватывающие книги. Я читала их с большим удовольствием. Причем, что первую, что

последнюю!

– Так было раньше. Сейчас я не уверен в качестве своей работы.

– Вы бы могли дать посмотреть мне то, что у вас получается? Я бы, как ваш самый

верный поклонник, сказала свою точку мнения, – честно признаться, предложила не

сильно надеясь на успех.

Но попытаться стоило! Уж больно хотелось прочесть. И каково же было мое

удивление, когда мужчина вдруг согласился.

– Было бы неплохо. Я с удовольствием выслушаю мнение своего постоянного

читателя, ещё и человека, который работает с книгами, а значит и разбирается в них.

– Вы мне льстите! – я зарделась, отводя взгляд, чтобы сделать глоток.

Когда же вновь посмотрела на мужчину, то чуть не опрокинула чашку с горячим чаем

себе на ноги.

За его спиной появилась тень... я почти сразу узнала в ней призрака. Но что-то в нем

было не так. Обычно силуэты призраков были окружены легкой белой дымкой и

узнаваемы. Сейчас же, в парившей черной фигуре сложно было различить какие-то черты.

И все же мне удалось рассмотреть в этом духе мужчину.

Неужели в доме мистера Огильда тоже есть брешь, как в библиотеке? Этому духу

нужна помощь?

Однако внутреннее чутье подсказывало, что нет. Первый раз мне было настолько

некомфортно рядом с призраком. Хотелось вскочить на ноги и убежать. Этот дух не

жаждал моей помощи, он явился для другого…

Меня охватило сильное чувство тревоги, словно мне было известно, что должно

произойти что-то нечто нехорошее. Я напряглась, понимая, что надо скорее отсюда

уходить. Неважно куда, лишь бы подальше от духа. Но только открыла рот, чтобы

попросить мистера Огильда пройти со мной, как осознала, что опоздала…

Все произошло в считанные секунды. На одном единственном вздохе. Призрак метнул

злой взгляд на письменный стол, где среди бумаг что-то блеснуло. Всего лишь миг – нож

для писем взметнул в воздух.

– Нет! – в ужасе закричала, вскакивая на ноги.

Глаза писателя расширились от удивления. Он запоздало схватился за шею. Нож попал

прямо в горло, заходя по самую рукоятку.

– Мистер Огильд! – я кинулась к нему, припадая рядом с креслом на колени и зажимая

рану рукой. Перчатка мгновенно промокла в крови. Перед глазами замельтешили черные

точки, но я постаралась сфокусироваться, подняв взгляд на духа. Мужское лицо

заулыбалось и растаяло в дымке. Никогда я ещё не слышала, чтобы призраки были

способны на убийство…

– Вы слышите меня? – дрожащим голосом позвала мужчину, но он не отреагировал.

Его руки вдруг обмякли, и упали безвольно вдоль тела, а кровь продолжала сочиться

через мои пальцы. Дико кружилось голова, бешено стучало сердце, но я не позволяла себе

отпустить рану.

– Мистер Огильд, прошу, только не умирайте! – однако в глубине душе я уже знала,

что меня не услышат. Пульс становился все слабее, в какое-то мгновение писатель был

уже мертв.

В ужасе отскочила от него, оставляя на полу кровавый след от перчаток. Испуганно

ахнув, вытерла второй рукой, только еще больше размазав кровь по полу. Но это было

лучше, чем оставлять «слепок» своей руки.

Меня мутило. Я старалась не смотреть на погибшего. Господи, почему я вечно во что-

нибудь вляпываюсь?!

Я была на грани обморока. Вздрагивая, сняла окровавленную перчатку и замерла,

понимая, что не взяла с собой сумочку. Куда же ее девать?! Превозмогая омерзение,

засунула перчатку за шиворот платья.

В ушах звенело. Страх и ужас сковал, не давая пошевелиться. Никогда еще так сильно

я не боялась. Бросив взгляд на чашку, краем подола протерла следы своих губ. Если это

убийство свяжут со мной…

Холодок поселился в душе. Но я не позволила себе об этом думать. Нет. Но и

успокоить свое сердце не могла. Казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.

Взглянула на мужчину, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Надо уходить,

Рэбекка! Он мертв, ты ничего уже не сделаешь!

Быстро схватила сверток с книгами и поспешила уйти. У меня настолько сильно

дрожали руки, что, когда я отцепляла велосипед, с грохотом уронила его себе на ноги.

Показалось, я умерла. Сердце вовсе перестало биться. Но ничего не произошло. Из-за

углов не выбежали люди, с криками что случилось. На узкой улочке стояла все такая же

тишина, словно ничего не произошло.

Нервно вытерев слезы, я поехала домой, лишь по пути замечая, что платье покрыто

капельками крови. Оставалось надеяться, что на темном коричневом цвете это не слишком

заметно. Люди вроде не оборачивались мне вслед.

И только дома, когда я поспешно избавлялась от одежды, неожиданно поняла –

писателя убили магическим даром. А как раз магией владею я

Вторая часть

Ложные обвинения

Всю ночь я просидела на кровати, прижимая к себе Хулигана и смотря в одну точку.

Кот словно чувствовал, что со мною что-то не так и не убегал, как обычно. Я ни на

мгновение не сомкнула глаз. В голове все время всплывал образ мистера Огильда. Его

стеклянный мертвый взгляд и злая улыбка призрака…

Я не могла отделаться от мысли, что духи могут убивать. Как? Почему? Ведь призраки

не могут влиять на судьбу других людей из нашего мира. Мама всегда говорила, что души

застрявшие в нашем мире ищут покой и умиротворение. Они не делают зла!

«Но ведь почему-то твой дар наказуемый?» – вздрогнула от собственной мысли. Нет!

Не хочу в это верить. Я всю жизнь помогала заблудшим душам, дарила им покой…

На глаза вновь навернулись слезы. Я не пыталась их остановить, снова позволяя себе

плакать. Еще никогда у меня не было такой долгой и мучительной ночи. Только, когда

бабушка умерла. Но даже тогда я верила, в то, что она придет ко мне и смогла спокойно

заснуть. И ведь оказалась права – бабушка пришла ночью, во сне, она попрощалась со

мной.

Сейчас же я не могла заставить себя закрыть глаза. Как не старалась. Просто

наблюдала, как за окном постепенно светлеет. И вот уже в какое-то мгновение в комнату

пробиваются первые солнечные лучики.

Рык. Тихий, но настойчивый. Удивленно посмотрела на Хулигана. Он вдруг

ощетинился и выпустил когти. Я тут же отпустила его, давая свободу и не понимая, что на

него нашло. Кот спрыгнул с кровати и почти сразу раздался стук.

Вздрогнула. Замерло сердце. В голове пронеслись тысячи мыслей, кто это может быть.

Страх сковал цепями, не давая пошевелиться. Я не двинулась с места, услышав повторный

стук в двери.

– Мисс Винстон, откройте! – раздался громкий мужской голос. – Полиция!

Я напряглась. Неужели они узнали? Как?! Меня прошиб холодный пот. Я медленно

встала и на ватных ногах вышла в коридор, по дороге накидывая халат. Руки дрожали

столь сильно, что не с первого раза удалось провернуть ключ.

Яркий свет заставил прищуриться и я увидела на пороге полицейских, среди которых

узнала Дарла. Облегчения это не принесло, наоборот – только сильнее напугало.

«Так, хватит, Рэбекка! Надо взять себя в руки!»

Дрожащим голосом поприветствовала троих мужчин, выдавив из себя вымученную

улыбку. Один из них, показавшийся мне слишком юным для полицейского, почему-то

отвел взгляд, закашлявшись, словно желая скрыть смущение.

– Прошу, проходите!

– Простите за столь ранний визит, – вежливо отозвался тот, что скрывал кашлем

смущение. И лишь через мгновение я поняла в чем дело – мой вид! Я ведь в домашнем

халате.

Юноша снял форменный берет, и, оправив короткие русые волосы, вошел в квартиру,

неуверенно последовав в гостиную за Дарлом.

Закрыв за последним мужчиной дверь, на ватных ногах поспешила за ними. Когда я

обошла служителей закона и направилась к креслу, то почувствовала на себе тяжелые

взгляды, от которых по спине забегали мурашки. Однако старалась не подавать виду.

– Что вас привело ко мне в столь ранний час? – надо же мне удалось спросить ровным

голосом. – Присаживайтесь!

Дарл кивнул и сел за стол, протянув напарнику какие-то бумаги. Третий, молчаливый

мужчина, остался стоять в дверном проеме комнаты, сложив руки на груди и внимательно

наблюдая за мной.

Невольно передернула плечами от этого пристального взгляда. Кто он? Этот

джентльмен не был похож на полицейского. На нем не было формы. Расстегнутое легкое

светло-коричневое пальто, белоснежная выглаженная рубашка со стоячим воротничком,

заправленная в темные брюки, на тон светлее жилета из кашемира. Где-то на внутреннем

уровне я отчетливо поняла, что этот мужчина не принесет мне ничего хорошего. Кем бы

он ни был, здесь находится не просто так.

– Мисс, где вы были вчера около четырех часов?

Замерла, глядя на Дарла. Он ничем не выдавал эмоциями, что мы знакомы. Холодный

взгляд карих глаз пугал.

– Что-то случилось? – мой голос все-таки дрогнул.

– Прошу вас ответить на вопрос.

Я растерялась. Почему они пришли ко мне с таким вопросом? Неужели меня все-таки

кто-то видел?! Мне стало тяжело дышать. Любой мой ответ может сыграть против меня.

– Где-то в это время я как раз ездила к мистеру Огильду, – проговорила, понимая, что

лучше всего в моей ситуации правда. – Он заказывал в нашей библиотеке книги.

– Библиотека доставляет книги на дом? – удивленно спросил напарник Дарла.

– О, нет. Мы ещё и магазин.

– Лицензия на продажу есть?

– Э… – я засмущалась, не ожидая такого вопроса. – Есть, наверное…

Как только поняла, что именно сейчас сказала тут же прикусила язык. Не хватало ещё

как-то Нийдлейлу подставить.

Юный полицейский скрыл улыбку заинтересованностью бумагами. Он явно

насмехался надо мной! От осознания этого меня одолела злость и стыд за свою глупость и

страх.

От Дарла тоже не укрылось, что его напарник потешается надо мной, и вернул

разговор в привычное русло:

– Когда вы от него ушли?

Вздрогнула, словно только сейчас вспомнив, зачем пришли эти люди. Это не укрылось

от наблюдательного взгляда Дарла. Господи, что же делать?

– Точное время не могу сказать…

Одноклассник недовольно нахмурился, отводя взгляд и проявляя заинтересованность к

растительному узору на дорожке.

– Мисс, это важно. Вчера мистера Огильда убили в собственном доме.

Я заметила интерес в глазах Дарла. Он словно ждал какой-то моей реакции. Я же сама

не знала, как должна поступить. Удивиться? Ужаснуться? Или расстроиться?! В итоге

момент всё равно был упущен, просто стояла, ловя открытым ртом воздух и, с леденящим

душу страхом понимала – меня подозревают. Они не просто так пришли. И эти вопросы…

Им прекрасно известны ответы. Меня проверяют. Что я отвечу и как отреагирую.

Признаться четно, я была готова позорно расплакаться. Кажется, слезы уже появились

в глазах. Я часто заморгала, из последних сил сдерживаясь. Нельзя. Нельзя, Рэбекка!

Возьми себя в руки, в конце концов!

– Я не могу понять, – мне, в самом деле, удалось взять себя в руки. – Вы в чем-то

обвиняете меня?

– Что вы, мисс Рэбекка Винстон, – неожиданно заговорил второй полицейский,

который несколько минут ранее потешался над моими ответами. – Просто есть один

интересный нюанс. Соседка мистера Огильда, миссис Пэтти Горваль, видела, как некая

юная особа на белом велосипеде, точь-в-точь как стоит у вашей калитки, поспешно

уезжала. И знаете, во сколько это было?

Внутри все скрутило. Я не могла пошевелиться или что-нибудь сказать, казалось язык

прилип к небу. Сорочка вдруг стала мала, будто кто-то забрал весь воздух.

– Я… говорю же, я была у мистера Огильда вчера, но…

– Не врите! – холодный голос Дарла заставил вздрогнуть. – Вы покинули его дом уже

после убийства.

– Я не убивала! – истерично воскликнула, не зная как себя оправдать. Ведь я не могу

им рассказать о том, что видела. Тогда станет известно о моем даре – видеть духов!

– Тогда почему врете?

– Не вру! – я все-таки расплакалась, но остановиться уже не могла. – Я нашла его уже

мертвым. Это было так ужасно…

– Вырисовывается очень интересная картина, – с неприкрытым любопытством

проговорил мужчина в дверях, о котором я уже успела и позабыть. Все это время он был

лишь молчаливым наблюдателем.

Я нервно вытерла слезы и повернулась к нему, чувствуя себя маленькой мушкой,

попавшей в большую паутину…

– Вы утверждаете, что не убивали. Более того, только что признались, что нашли уже

мужчину мертвым, хотя несколько минут назад делали вид, что ничего об убийстве не

знали. Но! – он прищурил синие глаза, холодно меня разглядывая. – Как так вышло, что

мистер Огильд погиб после вашей с ним встречи? Именно в момент, когда вы были у него

дома.

Желудок скрутило нервными спазмами. Не может быть! Откуда этот мужчина узнал

такие подробности?

– Мистер Кольд, прошу не забы…

Дарл попытался осадить мужчину и снова взять инициативу в свои руки, но

загадочный джентльмен даже не взглянул в его сторону, просто подняв руку, тем самым

останавливая поток речи.

– Так что, мисс Винстон? – властно напомнил свой вопрос мужчина.

– Я посмею напомнить, что допрос проводится полицией! – все-таки не стал молчать

Дарл.

Синие глаза блеснули раздражением.

– Это я должен напомнить, что дело больше не вашей компетентности.

Что значит не «вашей»? Мне совершенно не понравились эти слова. А мужчина,

которого назвали Данкарэ, холодно улыбнулся и неожиданно представился:

– Данкарэ Кольд – следователь королевского магического надзора. Главный отдел

Манниса.

Я перестала дышать. Он из самого надзора? Это ведь значит… я не просто попала в

неприятности! Меня ждет проверка способностей, где могут выявить запретный дар.

Господи, что мне делать?! Неожиданно ноги подкосились, и я ощутила, как сгущается

вокруг тьма. Кажется, я потеряла сознание. Впервые в своей жизни.

***

Сильный запах нашатыря ударил в нос. Я закашлялась и открыла глаза, замечая перед

лицом белый шарик из ваты, обильно смоченный спиртом.

– Наконец-то! – обеспокоенно проговорил Дарл, подымаясь.

Я изумленно огляделась, понимая, что оказалась в кресле у окна. Рядом одноклассник,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю