355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерия Царюк » Последняя Вилсон (СИ) » Текст книги (страница 5)
Последняя Вилсон (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2021, 12:04

Текст книги "Последняя Вилсон (СИ)"


Автор книги: Валерия Царюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Глава 6. Сделка

Анна Романова

– Эллизабет Вилсон? – Мужчина, что напоминал коршуна, сделал уверенный шаг к столу и впился в меня взглядом.

– Да-а.

Неуверенно поднялась из-за стола, стискивая за спиной руки, чтобы не показать свою нервозность. Пальцы подрагивали. Пришлось скрепить их в замок. Ноги казались ватными и отказывались держать свою хозяйку.

– Вы арестованы за убийство Грега Вилсон, Демьяна Вилсон, Стива Вилсон и Олисавы Вилсон.

Эти слова вышибли весь воздух из легких. Арестована? За убийство?

– Я не убивала свою семью.

Мой голос, как и оправдание, звучали жалко. Да и кому интересно, что я там твержу, когда представители закона для себя уже все решили. Наверное, и подтасованные доказательства моей виновности имеются. Точнее не моей, а Лизы. И зачем я только согласилась изображать ее? Надо было сразу давать деру. А теперь что? Меня посадят, а она будет жить припеваючи. Это и был ее план?

Никогда не чувствовала себя преступницей. И этот опыт мне не нравится. Металлические браслеты с золотыми камнями похожими на янтарь больно впивались в кожу. Попросила конвой хоть чуть-чуть расслабить их, но на меня даже внимание не обратили.

Меня погрузили в карету. Ого! Настоящая карета, запряженная четверкой лошадей. Напротив, на такую же жесткую лавку, перетянутую красным атласом, сел коршун. Теперь я буду звать его только так. Пусть скажет спасибо матушке природе за свой крючковатый нос.

Второй мужчина, которого я раньше видела в замке, словно тенью следовал за нами и сейчас стоял около кареты, не позволяя нам уехать.

– Я выполнил свою часть сделки?

– Выполнил. – Довольно сообщил коршун и пробежался потеплевшим взглядом по моему телу.

– И?

Коршун закатил глаза, поднял правую руку в воздух на уровне головы и щелкнул пальцами. Три красные искры подлетели к брюнету и впились в протянутую руку. Яркая вспышка света и парень стряхивает пепел с ладоней.

– Теперь мы в расчете. – Смотря мне в глаза, сообщил коршун. – Надеюсь, на этом у тебя все?

Брюнет пожелал нам хорошего пути и закрыл скрипящую дверцу, оставив меня наедине с монстром. Сложно сказать кто из них двоих монстр. От обоих идет такая подавляющая аура, что хотелось хвататься за голову, падать в ноги и раскаяться во всех смертных грехах.

– Эллизабет, я не причиню вам вреда.

Так я и поверила. Заковали в наручники, не разобравшись кто есть кто, и под конвой. А сейчас меня, скорее всего, в тюрягу везут. И что меня ждет дальше? Допрос с пристрастием и скамеечка в камере? Надо признаваться, что я не Эллизабет Вилсон.

– Кто вы?

– Прошу прощение за то, что не представился раньше. Герцог Вальм Фрим, помощник главы тайной канцелярии. Вы позволите?

Мне только и оставалась хлопать глазами, когда мужчина схватил меня за руки и потянул на себя. Хотела закричать, но громкий щелчок отрезвил и я, прикусив внутреннюю часть щеки, принялась убаюкивать запястья, на которых остались едва заметные отметены от наручников.

– Спасибо. – Искренне поблагодарила мужчину.

– Лизи, вы позволите мне так вас называть? – Мой неуверенный короткий кивок головы и Вальм продолжает рассказ с легкой улыбкой на губах. – Мне пришлось разыграть этот спектакль для ваших гостей. Баронесса делала все, чтобы никто не смог к вам приблизиться.

– Она беспокоилась о моем здоровье. – Встала на защиту Сильвии. – Мой резерв пуст и лекарь настоятельно рекомендовал отдыхать и набираться сил.

– Несомненно, лекаря нужно слушаться. Но разве беседа за чашечкой чая на балконе поместья как-то навредит вашему здоровью?

Пасую. Крыть нечем.

– Мне неприятно об этом говорить, но Сильвия использовала вас. Ей весьма выгодно, чтобы высший свет не знал о вашем возвращении.

– И в чем проявляется эта выгода?

– Например, ваше поместье. Она распоряжается им по своему усмотрению, пока вы набираетесь сил и восстанавливаете резерв. Или деньги, которые капают ей на счет пока она, опять же повторюсь, распоряжается вашим поместьем.

– Вы хотите сказать, что арестовали меня, чтобы открыть глаза?

– Я выкрал вас, чтобы вы перестали быть куклой в руках умелого кукловода. Вы уверены, что ваш резерв так медленно восполняется, а не потому, что у вас выкачивают магию?

Мой резерв не восполняется, потому что я обычный человек. Но об этом я естественно умолчала.

– У вас есть доказательства? Говорить можно все что угодно.

– Если они вам нужны, я могу отправить своих подчиненных перевернуть поместье верх дном. Хотите? Но я не могу гарантировать вам сохранность семейных тайн рода Вилсон. Вас устроит?

– Нет. – Проглотила комок в горле, который мешал нормально говорить. – И что теперь?

– Королевству выгодно, чтобы род Вилсон не прерывался и чтобы артефакт «Сердце замка» работал как надо. Я предлагаю вам защиту и покровительство.

– И в чем это будет проявляться?

– Мы поженимся. Отрекаться от рода вас заставлять никто не будет, но и я вступать в ваш род не намерен. После свадьбы вы вернетесь в поместье и будете жить как раньше. Но вы должны будете подарить мне наследника. Сами понимаете жениться я больше не смогу, а моему и вашему роду нужны дети.

Отлично мне предлагают стать инкубатором. Просто замечательная перспектива.

– Вы хотите забрать у меня детей?

– Ни в коем случае. Дети будут расти с вами. С вашего позволения я буду присутствовать в вашем поместье по вечерам на семейных ужинах. Один ребенок вступит в ваш род, один – в мой. И все будут довольны.

– Нам сразу надо будет зачать детей?

– Нет. – Задумчиво ответил собеседник. – Думаю, года два у вас в запасе еще есть.

Отлично. За эти два года я точно найду способ вернуться домой. Нужно только подыграть. Я не хочу ложиться под этого странного типа, который даже доли симпатии не вызывает. А уж про сексуальное влечение вообще молчу.

– А если я откажусь?

Его лицо стало хищным: черты заострились, губы вытянулись в тонкую линию, взгляд стал колким.

– А если вы откажетесь, род Вилсон перестанет существовать.

Кажется, мне придется использовать все свое актерское мастерство. Господи помоги.

– Я согласна на ваше предложение.

– Отлично. – Вальм широко улыбнулся. – Сбросим маски. Надеюсь, дорогая невеста вы понимаете, что вам всегда стоит быть на моей стороне.

Мужчина потянулся руками к вороту рубашки, подцепил пальцами черный шнурок с каким-то конусовидным кулоном и стянул его с шеи. Его тело пошло рябью. Будто я включила телевизор на не работающем канале и смотрела на серые полосочки. То же самое сейчас происходило и с Вальмом. Когда спецэффекты прошли и о волшебстве напоминал лишь кулон в широких ладонях совершенно незнакомого мне мужчины, я поняла, что вляпалась по полной программе. Ох, Лиза, во что ты меня втянула?

Эрик Дарстон

Карета с герцогом и самозванкой покатилась по дороге, оставляя нас, простых смертных, позади. Мне с огромным трудом удавалось сдерживать счастливую улыбку – путы, наконец, спали и я больше не связан магическим договором с помощником главы тайной канцелярии. Что ж будет мне уроком на будущее, что не стоит клясться на крови и уж тем более записывать себя в должники. Но два года назад я так расчувствовался, когда незнакомец, да не последний маг в королевстве, спас меня от неминуемой гибели, что был готов пообещать все что угодно. Впрочем, этим Вальм Фрим и воспользовался.

Проводив карету счастливым взглядом, вернулся к другим присутствующим.

Стража стояла на местах, вдоль дороги, и внимательно следила за служанками, которые с трудом тащили багаж своих хозяев. Спотыкались, ругались, испепеляли взглядом Сильвию, но тащили. Иногда суровые и ненавистные взгляды доставались стражникам, но они стойко следили за каждым действием и не спешили помогать, тем более, что это в их обязанности не входит.

– Как ты мог так с нами поступить, Эрик Брокс?! – Визжала мачеха, несясь ко мне как торнадо, сметая все на своем пути. Кажется, одному из стражников даже досталось, она наступила ему на ногу и сейчас крепкий мужчина, морщась от боли, сверлил недобрым взглядом спину мачехи.

– Как так? – Беспристрастно ответил, наслаждаясь как Вест, покачиваясь от тяжести ноши, тащит свои сумки по ступенькам крыльца. – И я давно не Брокс.

– Мы же семья, Эрик. Для меня ты всегда останешься сыном любимого человека.

Горько хмыкнул. К сожалению, я до последнего надеялся, что мачеха сможет полюбить меня как сына, да хотя бы относиться как к члену семьи, а не как к скоту.

– Мы давно не семья, Сильвия. С того самого дня, как отец оставил нас.

– Ты просто не благодарный ребенок! – Ее широкое лицо покрылось бордовыми пятнами. – Зачем ты сообщил Вальму, что Лизи вернулась домой?

Ноздри раздувались от негодования, а я стоял и наслаждался ее эмоциями. Ее бессилием и злостью. Это было слаще меда.

– Вы злитесь от того, что награда за Лизи окажется в моих руках?

– Какая еще награда?

– Большая сумма денег, которой хватит, чтобы жить до старости лет и ни в чем себе не отказывать. Вам ли не знать, как герцог охотился за поместьем Вилсонов, а Лизи всего лишь приятный бонус к покупке. – Небрежно дернул плечами, наблюдая за еще одной вспышкой гнева.

Мне можно гордиться собой. Сегодня я перевыполнил план доведения мачехи до нервного срыва.

– Ты продал ту, что всегда была тебе другом. – Ее губы растянулись в приторно сладкой улыбке. – Я непременно сообщу Лизи, кто озаботился ее будущем. Она будет счастлива узнать, что ее лучший друг продал ее и «сердце замка» помощнику тайной канцелярии.

Мои губы искривились в подобие улыбки. Безопасность Лизи единственное, что меня сейчас волнует. А с остальным я разберусь позже.

– Сообщите. Буду вам признателен.

Легкий полупоклон, которого баронесса не заслуживает, и я удаляюсь в сторону поместья.

– Лучше бы ты и дальше ходил в своей маске и уродском плаще, чтобы рожу твою гадкую не видеть!

Прилетело мне в спину, когда я поставил ногу на первую ступеньку. Моя внешность (до поступления в Военную Академию) – больная тема. Язвы по всему телу, которые приходилось прятать под плотными одежками, причинили мне много неудобств.

Хотелось развернуться и сказать несколько гадостей, чтобы у мачехи пар из ушей пошел, но беру себя в руки и поднимаюсь в поместье.

Эллизабет Вилсон

Пальцы нервно отстукивали неизвестный бит об подлокотник дивана. Сильно погрузившись в свои думы, не заметила, как прикусила зубами нижнюю губу до крови и теперь она саднила и сильно кровоточила. Во рту играл металлический привкус. Это отрезвило меня, но ненадолго. Спустя несколько минут я вновь погрузилась в размышления, от которых уже голова рассказывалась. Я совсем не понимала, что происходит и это пугало сильнее, чем самый лучший фильм ужасов на Земле.

Отец усыпил артефакт до нападения. При этом меня и братьев мама пыталась выставить из поместья. Бандитам я нужна была живой. Но их планы рушатся: я сбегаю с помощью кулона переноса, который в тот же день подарил мне Стив. Совпадение? Скорее всего. За три года моего отсутствия дом оккупировали Броксы, которым очень нужны были деньги. Еще один маг, который положил глаз на поместье – герцог Вальм Фрим. Кто он такой? И что ему нужно в поместье? Артефакт или очень приглянулся кусок земли, который сейчас пришел в уныние? Меня обвиняют в убийстве семьи и арестовывают. Попахивает подставой, но не факт. Возможно, следователи решили, что расправилась с членами семьи, чтобы получить в единоличное пользование деньги и недвижимость. Скорее всего, так и есть. И что стало со всеми слугами: живы ли они или наемники зачистили поместье от свидетелей? И откуда у наемников кинжалы, которые разрывают структуру высокоуровневого щита?

Оливер появился неожиданно с шкодливой улыбкой на лице.

– Они уехали? – Поставила локоть на подлокотник и подперла щеку костяшками пальцев.

– Броксы? Да. Верные подданные его Величества тоже отправились в дальние дали, а вот мужчина, который гостил у Сильвии еще здесь. Принимает горячую ванную в покоях твоих родителей.

Горячая ванная. Я чуть ли не застонала от безнадеги. Как я хочу помыться, кто бы знал. Набрать горячей воды с ароматной пеной и погрузить в глубокую чашу свое тело.

Оливер расхохотался и стер кончиком пальца под глазами несуществующие слезинки.

– Что в этом смешного?

– Пока ничего. – Прадед опять хохотнул. – Весело будет, когда парень после водных процедур посмотрит на себя в зеркало.

– И? – Все еще не понимала, куда клонит родственник.

– И-и-и. Я подменил шампунь на красящее средство. Скоро наш брюнетик станет обладателем розовой шевелюры. Представляю его ошарашенное лицо, когда он увидит свое отражение.

Уголки губ дрогнули. В этом весь Оливер. Хлебом не корми – дай подшутить над кем-нибудь.

– Пойдем, посмотрим на нашего гостя.

Оливер схватил меня за запястье руки, которая покоилась на ноге, и потянул на себя. Пришлось подняться. Противостоять этому урагану очень сложно, но я все же попытаюсь.

– Оливер, у нас нет времени на игры. – Родственник нахмурился. – Нам пора покинуть поместье.

– Но зачем? Ты можешь жить в тайных комнатах. Тебя никто здесь не найдет, а там… – Оливер выпустил мою руку и махнул в сторону кирпичной стены. – Что ждет тебя там? Тебе придется все время прятаться от стражи. Постоянно держаться в тени.

– Эллизабет Вилсон арестовали, поэтому меня никто не будет искать. А чтобы тебе было спокойней я изменю внешность.

– Иллюзионные настойки очень вредные. – С упреком сообщил Оливер то, что я и так прекрасно знала. – Их нельзя часто применять.

– Никаких настоек. Я перекрашу волосы в другой цвет. Буду красить глаза так, как раньше не красила. Например, стрелки на глазах буду делать уже и короче, а если ее поднять от середины глаза, глаза будут казаться чуть раскосыми.

– Я сейчас совсем не понял, что ты сказала.

– Не важно. – Махнула рукой в воздухе. – Я пытаюсь тебе объяснить, что могу подкорректировать свою внешность без помощи магии. Деньги не проблема. Ты лучше меня знаешь, где в доме тайники. Поживем некоторое время в одном городе. Потом отправимся в другой или сразу пойдем, например, к Бэдлсмирам. Их поместье ближе всех расположено к нашим землям.

– Нет. – Оливер замотал головой. – Я не могу тебя отпустить. Это слишком опасно. Поэтому лучше будешь жить здесь со мной. Могу погрузить тебя в летаргический сон до лучших времен.

– Летаргический сон? Издеваешься?! Ты предлагаешь мне всю жизнь прятаться в этих стенах?! Я что похожа на крота, который может жить без солнца?!

Я начала задыхаться от возмущения. Это надо такое придумать?! Может он мне еще цепь на шею накинет, чтобы не сбежала? А что? Очень удобно получается. Последняя из рода выживет, может, сойдет с ума в этих стенах, но выживет и будет под боком у своего хранителя. Прелестно.

– Лизи, ну чего ты так вспылила. Конечно, ты будешь выходить гулять, когда это безопасно.

– Нет. У меня есть идея лучше. – Переплела руки на груди и посмотрела на Оливера с вызовом. – Ты отправишься со мной.

– И как ты себе это представляешь?

Все светлые краски мигом слетели с лица Оливера.

– Обычно. – Откинула край ковра, чтобы руны предстали нашему взору. – Достану хрусталик и помещу в какую-нибудь заготовку. Кто-то из сумеречных уже пробовал такое.

– И эксперимент провалился, а Невилл потом валялся без сознания несколько недель, и поместье было без защиты. Нам пришлось отправить им несколько големов в помощь. После этого случая на общем собрании было решено не проводить эксперименты такого рода.

– Да. Но в это. – Я достала конусовидный кулон. – Я смогу ее переместить.

Оливер скептически посмотрел на кулон в моих руках.

– Не сможешь. Он поврежден, это раз.

– Как поврежден? – Поднесла кулон к глазам и начала внимательно изучать его стенки.

– Вон трещина. Около дырки.

– Там действительно что-то нацарапано, но это не трещина.

Подскочила к столу и принялась рыться в ящиках. Достала лупу, приложила ее к кулону. Несколько светляков подлетело к моим рукам. Так было лучше видно.

– Это не повреждения. – С уверенностью заявила прадеду. – Это подпись.

– Чья? – Оливер наклонился, чтобы лучше рассмотреть, но с этого ракурса ему все равно не было видно также хорошо, как и мне.

– Дины. – Руки безвольно опустились. – Когда это сумеречные семьи стали сотрудничать с магами из Армании?

Как я уже говорила, в нашем королевстве не использовались такие заготовки. Используемые материалы были красивее, изящнее и при необходимости незаметные. Например, шпилька в волосах с маленьким рубином служила отличным украшением к прическе и отлично собирала излишки магии, витающие в воздухе.

– Этот вопрос волнует всю тайную канцелярию. Знаю точно, что не за долго до нападения на твое поместье.

Брюнет, подперев плечом стену, с любопытством рассматривал меня. Я в свою очередь со смешинками в глазах рассматривала его синие волосы, такого же цвета пятна на лице и шее. И лишь потом, спустя непозволительно долгие две минуты до меня дошло, что он проник в тайный ход. Даже здесь мне опасно находится.

Взмахнула рукой, создавая на кончиках пальцев искры.

– Лизи, остановись. – Мужчина поднял руки в воздух. – Я не причиню тебе вреда. Но если ты нападешь, мне придется защищаться. И вряд ли мы с тобой отделаемся одними царапинами. Помниться в последнюю нашу встречу ты сломала мне руку.

– Эрик? Эрик Брокс?

Не веря своим глазам, по-новому взглянула на визитера. За многие года дружбы, мне ни разу не удалось заставить его снять маску. Что я только не делала. Даже пыталась обездвижить, но и тут потерпела фиаско. Потом уже плюнула и смирилась с тем, что мой друг такой скрытный. Честно я была уверена, что он скрывает лицо и тело, потому что считал себя гадким утенком. Мысли на этот счет были разные. Начиная от ужасных шрамов и ожогов, заканчивая татуировками. Да я столько всего придумывала в то время, что сейчас, смотря на гладкую кожу и правильные черты лица, терялась в догадках.

– Дарстон. Теперь я Дарстон.

Я почти потушила магию, когда вспомнила, что этот человек отправил меня в камеру. Не сам лично, но присутствовал при этом. А затем привел мужика, который арестовал меня. Ладно не меня, а Аню, но все же с наводки Эрика. А сейчас друг детства, кажется, понял, что ошибся и пришел все исправить. Черт! Если бы не Оливер со своими розыгрышами, Эрику и не пришла бы в голову мысль, найти нас.

– Чем докажешь, что ты мне не враг?

– Я с самого начала знал, кто настоящая Эллизабет Вилсон. Лизи, – Эрик переступил с ноги на ногу, – как думаешь, если бы я хотел сдать тебя, разговаривал бы сейчас с тобой?

– Не аргумент. – Встрял Оливер, переплетая руки на груди.

– Если бы я хотел арестовать Лизи и сдать ее властям, то сделал бы это еще в первый день. Не позволил бы ей сбежать из камеры. Или вытащил бы ее из тайного хода. Но я этого не сделал. Вместо этого я подсунул герцогу пустышку. А я, между прочим, сильно рисковал. На мне была клятва крови.

Сжала ладонь в кулак, потушив искры, и исподлобья посмотрела на Эрика. Прошло столько лет с нашей последней встречи. Меня все еще грызли сомнения, что этот человек мой друг, который всегда прятал лицо за плотной маской. Не таким я его себе представляла.

– Как ты сюда попал?

– Это долгая история. – Вздернула левую бровь и переплела руки на груди. – Предлагаю послушать ее в более благоприятной обстановке.

– И где же такая обстановка? В камере? – Съязвил Оливер и передвинулся, чтобы закрыть меня.

– Например, в кабинете или в твоей, Лизи, комнате за бокалом настойки тетушки Лиры. У тебя же остались еще ее запасы в тайнике?

Вот теперь я точно верю, что передо мной стоит настоящий Эрик. Только он, если не считать Оливера, который знал обо всех тайниках в доме, и Ани, которой я сама лично показала его совсем недавно, знал о моих запасах. А Романова и вовсе не знала, что у меня далеко не две бутылки запрятано.

– Ладно. Но ты, – указала пальцем на Эрика, выглянув из-за спины хранителя, – мне все-все расскажешь. Без утайки.

– Договорились.

Было решено переместиться в мою комнату и устроиться около камина. Я каждой клеточкой тела ощущала раздражение, исходившее от Оливера. Его слишком бурная деятельность и чрезмерная опека сопровождались дерганными рваными движениями. Каждый раз, когда он бросал взгляд на моего друга, его верхняя губа кривилась, обнажая острые боковые зубы. Эрик же сидел в кресле и ничего не замечал или успешно не обращал внимание на пыхтения хранителя.

Мы молчали. Я чувствовала себя неловко. Понятия не имею как начать разговор. И какую тему поднять первой? Нам столько всего нужно обсудить…

Эрик Дарстон

Мы разместились в комнате Лизи на мягких креслах перед камином. Оливер услужливо развел огонь, принес Лизи плед, чтобы она не замерзла, и встал за ее спиной как верный пес, что готов в любую секунду сорваться с цепи и перегрызть горло тому, кто будет угрожать его девочке. На данный момент таким объектом хранитель выбрал меня. Я понимаю его волнение и поступал бы также как и он, окажись я на его месте.

– Я рад, что хотя бы ты смогла спастись. – Сказал совершенно искренне, надеясь завязать разговор. Двадцать минут мы сидели в абсолютном молчании, лишь треск горящих поленьев напоминал каждому из нас, зачем мы здесь.

– Если бы не подарок Стива, меня бы здесь не было. – Лизи отпила вина, продолжая наблюдать за языками пламени.

Нужно собраться с духом и поговорить. Но как начать такой личный разговор, когда хранитель пытается прожечь во мне дыру?

– Оливер, оставь нас, пожалуйста. Нам надо поговорить без посторонних ушей.

Конечно Оливер ни за что на свете не оставит свою подопечную без защиты. Даже если выйдет в соседнюю комнату, все равно будет подслушивать и стоять наготове, чтобы в случае необходимости избавиться от угрозы. Все так, как и говорил Лай.

– Еще чего? Может мне пока что ужин тебе приготовить?

– Было бы не плохо. А то Лизи скоро свалится в голодный обморок. Ты хоть кормил ее пока она пряталась в потайных ходах?

– Ты за кого меня принимаешь? Конечно, я кормил Лизи. – Насупился Оливер. – Я в отличие от других хранителей хорошо забочусь о своих подопечных.

– Лайонел говорил об этом.

Имя старого доброго товарища подействовало на Оливера как ушат холодной воды. Он встрепенулся и подался вперед.

– Лай? А ты откуда его знаешь?

– Оливер. – Лизи схватила хранителя за руку. – Дай нам несколько минут поговорить наедине.

– Лизи, это слишком опасно.

Все равно стоит на своем. Вот упрямый.

– Да что со мной может случиться? – Лизи горько хмыкнула. – Я нужна живая. Понимаешь?

Оливер недовольно поджал губы и стрельнул в меня глазами, обещая мне скорую расправу, если с Лизиной головы хотя бы один волосок упадет.

– Я не причиню ей вреда. – Заверил Оливера, надеясь, что он все же послушает нас.

– Хорошо. – Недовольно пробормотал хранитель. – Но если ей будет угрожать опасность, я разорву тебя на куски.

Чеканя шаг и сжимая кулаки, Оливер покинул кабинет. Не растворился в воздухе, чтобы слиться с домом, как обычно делает Лай, а вышел через дверь. Значит ли это, что Оливер еще не набрался сил после долгой спячки?

– Я тебя слушаю.

Лизи поставила бокал с вином на пол рядом с креслом и переплела руки на груди, закрываясь от меня.

«Не закрывайся от меня, пожалуйста». – Мысленно молил ее, придумывая как бы подступиться к разговору.

Мои ладони вспотели, а сердце ускорило ритм, эхом отдаваясь где-то в горле.

– У тебя кто-то появился? В том мире.

– Что? – Лизи широко распахнула глаза, и я утонул в них. – Какое это имеет отношение к …

Подскочил с кресла, будто мне подсыпали кнопок, что больно впились в тело, и упал на колени около ее ног.

– Самое прямое. Я не забыл тебя. Всегда помнил. Ты же знаешь, как я относился к тебе… – Липкий неприятный комок мешал нормально говорить, и мой голос казался хриплым, неестественным.

– Конечно, помню. Ты относился ко мне как к другу. – Уверенно заявила девушка, и я почувствовал, как холодеют мои руки.

– Нет, это не так. Я любил тебя. И до сих пор люблю. – Отвел глаза в сторону, не в силах смотреть на эти черты лица, в эти глаза, что будоражат кровь. Признание далось тяжело, но еще ужасней было ждать ответа, который затягивался.

– Ты уехал в военную академию и не попросил моей руки, не просил отца о помолвке. Ты отправился за лучшей жизнью, а сейчас говоришь мне о любви? А если бы за это время отец выдал бы меня замуж? Или я влюбилась в какого-нибудь парнишку с другого конца королевства?

В ее голосе чувствовалась боль, обида на меня за бездействие. Но я н бездействовал. Неужели ей никто ничего не рассказал?

– Лизи, – обхватил руками ее ноги и уткнулся носом в колени, – твой отец дал предварительное согласие на помолвку. Но с его стороны было условие. Я должен был закончить военную академию. Неужели он не говорил тебе об этом?

– Не-е-т.

– А Стив, Дем? Они присутствовали при разговоре.

– Мне никто ничего не говорил.

Посмотрел в широко распахнутые глаза и нервно улыбнулся одними уголками губ. Меня все еще потряхивало, и я никак не мог совладать со своим телом. Кто бы мог подумать, маг тайной канцелярии, что не боится штурмовать дома с кучей преступников, сейчас трясется как тростинка на ветру, боясь ответной реакции девушки.

– Есть ли у меня шанс? Могу ли я надеяться, что твои чувства хоть немного такие же, как мои?

– Эрик… я…

Даже, если мои чувства не взаимны, я сделаю все, чтобы она полюбила меня. Главное, чтобы она согласилась стать моей женой, а там я уже что-нибудь придумаю.

– Я не прошу дать тебя ответ сразу. Я… Лизи, ты в любом случае должна выйти за меня.

Видя, как тяжелеет взгляд моей возлюбленной, в полной мере осознал какой я идиот. Только еще сильнее ее отталкиваю от себя.

– Нет, я не это имел в виду.

– А ты знаешь, о чем я подумала? – Сталь в ее голосе резала хуже ножа.

– Точно не о том, что я хотел сказать. – Тяжело вздохнул. – Я люблю тебя и хочу защитить. Я приложу все усилия, чтобы ты была в безопасности. И замужество со мной – один из способов. Сейчас я являюсь владельцем поместья Бэдлсмир и артефакт «Слеза поместья» сейчас завязана на моей крови.

– Лайонел Бэдлсмир теперь твой хранитель? – Моргнул в знак согласия. – Но как такое возможно? Ты не потомок сумеречных путешественников. И что случилось с Бэдлсмирами?

– Они погибли. Я все тебе расскажу. Обещаю. Но чуточку позже. – Вновь мой тяжелый вздох. – Не умею я красиво и правильно говорить. Хочется сказать тебе как есть, но получается какая-то белиберда. Если мы поженимся, Лай будет защищать и тебя, как своего потомка. А Оливер меня. Наши поместья находятся рядом и големы смогут быстро прийти на помощь в случае чего. Мне так будет спокойней. Тем более Оливер еще не набрался сил и ты сейчас без защиты. Ему понадобиться не меньше недели, чтобы обрести былую мощь.

– Он сказал пару дней.

– Соврал. После пробуждения Лай месяц восстанавливался. Как ты знаешь, при жизни он был весьма сильным магом, сильнее Оливера. Лизи… я… я не прошу тебя быть настоящей супругой, хоть я и очень желаю этого. Я…

– Я согласна. – Неожиданно перебила меня Лизи, обхватила мое лицо ладонями и склонилась ко мне.

Мое сердце ухнуло вниз, а потом подскочило к горлу и начало биться с удвоенной силой.

– Правда? – Я попытался улыбнуться, но нервное напряжение достигло своего предела и вместо радостной улыбки, получилось выдавить что-то несуразное.

– Правда. Но никаких женщин, Эрик Брокс. Только я.

– Дарстон. – Механически поправил свою… невесту. – Тогда и к тебе такое же условие, Эллизабет Вилсон. Никаких других мужчин, кроме меня.

– Согласна.

– Закрепим сделку? – Лукаво спросил и потянулся к ее губам.

Лизи не оттолкнула, наоборот подалась вперед и едва коснулась губ. Меня переполняла радость. Я был счастлив держать в руках мою девочку, касаться ее кожи и ощущать кончики ее пальцев. Раньше я чувствовал ее касания через плотную ткань, а сейчас… Как же приятно ощущать ее бархатистую кожу, ее горячие и уже немного припухшие губы, обнимать ее за талию, стискивая сильнее, чтобы ощутить ее жар. Она великолепна. Никогда ее больше не отпущу.

Громкие покашливания заставили вернуться в реальность.

– Я так понимаю, у вас временное перемирие?

Оливер стоял около двери и грозно сверкал глазами, наблюдая за нами. Лизи с припухшими губами, покрасневшим подбородком из-за моей небольшой щетины и растрепанными волосами, выглядела еще соблазнительней и прекрасней.

– У нас… э-э-э… помолвка. – Ответила Лизи и уткнулась носом мне в шею, заставив содрогнуться и прикрыть глаза от наслаждения.

– Вот молодежь, вот нравы. Помолвка у них. А не слишком ли быстро.

– Не бухти. – Осадил Оливера и пригладил волосы Лизи. – Лучше найди семейное кольцо. Мы поженимся по всем правилам сумеречных семей.

– И кто в чей род вступит? – Обеспокоенно спросил хранитель.

– Объединим семьи. – Пропыхтела Лизи, не отрываясь от моей кожи.

– Вы с ума сошли?! Так нельзя! – Оливер негодующе замахал руками, потом оскалился и довольно вздернул голову. – Объединение семей откладывается на неопределенный срок. Твое кольцо Лизи похоронено вместе с отцом. Ты же не собираешься вскрывать его могилу?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю