Текст книги "Повести и рассказы"
Автор книги: Валерий Брюсов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)
Замысел «романа № 2» возник у Брюсова в 1908 г., сразу после завершения «Огненного Ангела»; название будущего произведения варьировалось многократно: «Семь смертных грехов», «Семь земных искушений», «Знаки семи планет», «Семь цветов радуги». В архиве Брюсова сохранились схематические наброски содержания отдельных частей романа. Указана и его развязка: «Кончается все грандиозным восстанием. Революция» (Ильинский А. Литературное наследство Валерия Брюсова. – В кн.: Литературное наследство, т. 27–28. М., 1937, с. 469).
Непосредственно к реализации задуманного произведения Брюсов приступил в Париже осенью 1909 г., причем французская столица дала писателю необходимый материал для картин будущей жизни. «…Непременно хочу написать здесь значительную часть моего романа, – сообщал Брюсов жене из Парижа 24 сентября 1909 г. – Для многих его сцен я нахожу здесь как бы модели, чего мне будет весьма недоставать в Москве. Жизнь большого города, жизнь толпы и многое другое здесь я могу списывать „с натуры“» (Валерий Брюсов в автобиографических записях, письмах, воспоминаниях современников и отзывах критики. Составил Н. Ашукин. М., 1929, с. 259). Париж дал Брюсову также богатый материал и для изображения «соблазнов» большого капиталистического города, и для осмысления социального антагонизма в воображаемом обществе будущего. Это сходство с современностью было отмечено критикой: «Можно подумать, что читаешь описание Парижа или Нью-Йорка, только обилие дирижаблей и аэропланов заставляет вспомнить, что действие происходит не в наши дни» (Козловский Л. О «Семи земных соблазнах», четырех поэтах и об одной мышке. – Русские ведомости, 1911, № 204, 4 сентября).
Роман «Семь смертных грехов» был анонсирован в каталоге издательства «Скорпион» на 1909 год, предполагался к опубликованию в последних номерах журнала «Весы» (см. об этом в указанной статье Э. С. Литвин, с. 126), однако Брюсов сумел подготовить только те фрагменты, которые появились в «Северных цветах».
…быстроходные стимеры… – род пассажирского судна, пароход (от англ. steamer).
…щелканье бичей, выкрики газетчиков и продавцов… – реминисценции изображения большого города в стихотворении Брюсова «Конь блед» (1903):
В гордый гимн сливались с рокотом колее и скоком
Выкрики газетчиков и щелканье бичей.
«Будьте мудры, как змии»… – Евангелие от Матфея, X, 16.
…эталажи… – Etalage (фр.) – выставка, витрина.
…пусть гибнут библиотеки и музеи… горят кострами книги ученых и поэтов… – Ср. стихотворение Брюсова «Грядущие гунны» (1905):
Сложите книги кострами,
Пляшите в их радостном свете,
Творите мерзость во храме –
Вы во всем неповинны, как дети!
…по слову апостола, на месте прежних дворцов свищут змеи, селятся волки и стадятся лани… – В Новом завете такого пророчества не обнаружено. Сходной теме посвящено стихотворение Брюсова «В дни запустении» (1899), ср.:
На площадях плодиться будут змеи,
В дворцовых залах поселятся львы.
…о бессмертных радостях Паоло и Франчески в аду… – Имеется в виду эпизод «Божественной Комедии» Данте – встреча в Аду с неразлучными тенями любовников, Франческой да Римини и Паоло Малатеста («Ад», песнь 5, ст. 73 – 142).
Как евангельская вдовица, я отдала тебе свои две лепты… – Имеется в виду эпизод несения даров в сокровищницу, куда бедная вдова положила две лепты; Иисус сказал: «Истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила; ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей, положила все пропитание свое, какое имела» (Евангелие от Луки, XXI, 3–4).
Мессалина (25–48) – жена императора Клавдия; имя ее стало синонимом разнузданного разврата.
За себя или за другую? *
Впервые напечатано: Речь, 1910, № 354, 25 декабря; Неделя «Современного слова», 1910, № 142, 25 декабря, с. 1172–1174. Вошло в книгу Брюсова «Ночи и дни. Вторая книга рассказов и драматических сцен». М., 1913, с. 79–87. Печатается по тексту этого издания.
Характеризуя включенные в «Ночи и дни» рассказы о «женской психологии», критик Зоя Бухарова отметила, что «За себя или за другую?» – «лучшая вещь из всего цикла; единственная, действительно отмеченная психологической правдой» (Россия, 1913, № 2286, 28 апреля; подпись: 3. Б.).
…с огнями св. Эльма… – Огни св. Эльма – электрические разряды в виде светящихся кисточек, слабых языков пламени, которые иногда можно наблюдать перед грозой и во время грозы на концах возвышающихся над земной и водной поверхностью скал, строений, деревьев, мачт и т. д.; название получили по имени церкви св. Эльма (Эразма), на башнях которой они часто возникали.
Интерлакен – курортный городок в Швейцарии, в Бернском Оберланде, в долине между Тунским и Бриенцским озерами. Брюсов отдыхал на берегу Бриенцского озера в конце августа – начале сентября 1909 г.
Юнгфрау – вершина в Бернских Альпах вблизи Интерлакена (4167 м).
Hoheweg (Hohestrasse) – центральная улица Интер-лакена с множеством гостиниц – аллея, засаженная орешником и платанами.
…в ресторане на Гардере… – Гардер – горная местность к северу от Интерлакена. Ресторан Harderkulm размещался на высоте 1326 м; оттуда открывался вид на Бернские Альпы, Интерлакен и Тунское озеро.
Руген – видимо, Малый Руген, живописная лесная местность к югу от Интерлакена, предгорье Большого Ругена.
Обручение Даши *
Впервые напечатано: Русская мысль, 1913, № 12, отд 1, с. 172–231 (подзаголовок: «Сцены из жизни 60-х годов»). Вышло в свет отдельным изданием: Обручение Даши. Повесть из жизни 60-х годов. М., 1915 (серия «Универсальная библиотека»). Печатается по тексту этого издания.
В повести нашла отражение история семьи Брюсовых. В образе Власа Терентьевича Русакова воплотились представления писателя о своем деде, Кузьме Андреевиче Брюсове, который в 1844 г. выкупился у помещицы из крепостного состояния и стал преуспевающим купцом, занявшись прибыльной пробочной торговлей. Отец Брюсова Яков Кузьмич явился прототипом для Кузьмы Русакова. В работе над повестью Брюсов пользовался материалами семейного архива: «У отца сохранились записки, которые он вел в юношестве; они лучше всего характеризуют их жизнь в 50-х годах. Это обычная жизнь мелкого московского купечества, быт, запечатленный Островским» (Брюсов В. Из моей жизни. М., 1927, с. 10). Связь героя повести с разночинной интеллигенцией также имеет аналогии в биографии Я. К. Брюсова. Брюсов свидетельствует в «Краткой автобиографии»:
«В 60-х годах мой отец поддался общему движению и деятельно занялся самообразованием сблизился с кружками тогдашних революционеров, идеям которых оставался верен до конца жизни» (Брюсов В. Избр. соч. в 2-х т., т. 1. М., 1955, с. 35). Попытке привлечения Кузьмы Русакова к участию в кооперативной типографии соответствует в реальности начинание, в котором активную роль играл Я. К. Брюсов, – организация в Москве в 1871–1872 гг. «Модной мастерской, основанной на началах ассоциации» (см.: Брюсов А. Я. Страницы из семейного архива Брюсовых. – В кн.: Ежегодник Гос. Исторического музея. 1962 год. М., 1964, с. 239). Один из источников «Обручения Даши» – дневник Якова Кузьмича, который он вел с 1862 г. (часть его записана латинскими литерами, как и «журнал» Кузьмы); некоторые сюжетные элементы повести (жалобы на скупость отца, сцена посещения Кузьмой учителя танцев) прямо восходят к дневнику Я. К. Брюсова (см.: Благоволи-на Ю. П. Архив В. Я. Брюсова. – В кн.: Записки Отдела рукописей Гос. б-ки СССР им. В. И. Ленина, вып. 39. М., 1978, с. 71).
Повесть «Обручение Даши» была рассмотрена в статье В. Г. Голикова «Приятная во всех отношениях» (Вестник знания (1e изд.), 1914, № 2, отд. I, с. 146–158). «Возможно, что краски, бытовые подробности взяты из личных воспоминаний и наблюдений рассказчика, и это – лучшее в рассказе», – подчеркнул критик, отметивший аналогии между повестью Брюсова и бытовыми комедиями Островского.
…старинного описания Макарьевской ярмарки… – Макарьево – поселок в Горьковской области; с начала XVI в. славился ярмаркой у Макарьева монастыря, которая в 1817 г. была перенесена в Нижний Новгород.
…Николай Павлович… – император Николай I.
…к церкви Косьмы и Дамиана… – Неясно, о какой именно церкви идет речь: всего в Москве было восемь церквей Косьмы и Дамиана.
…дом на Швивой горке. – Швивая горка – улица в районе впадения Яузы в Москву-реку (ныне – часть улицы Володарского).
…Зотова сочинение… – роман беллетриста Рафаила Михайловича Зотова (1795 или 1796–1871), популярного в мещанской среде, «Цын-Киу-Тонг, или Три добрые дела духа тьмы», вышедший из печати в 1840 г. и переизданный в 1857 г. Этот фантастический «китайский роман» вызвал иронически-насмешливый критический отзыв Белинского (см.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. IV. М., 1954, с. 464–469).
…читал Добролюбова… – В журнальной публикации повести было: «читал Аполлона Григорьева». Подразумевались статьи о драме А. Н. Островского «Гроза» – соответственно, «Темное царство» (1859) и «Луч света в темном царстве» (1860) Н. А. Добролюбова и «После „Грозы“ Островского. Письмо к Ивану Сергеевичу Тургеневу» (1860) А. А. Григорьева. Замена Григорьева на Добролюбова – дополнительный штрих, говорящий о радикально-демократических устремлениях героя повести.
…древние египтяне… memento mori! – Латинское выражение «memento mori!» («помни о смерти!») – приветственная формула, принятая в монашеском ордене траппистов (1148–1636), члены которого были связаны обетом молчания. Переадресовка выражения древним египтянам разоблачает показную псевдообразованность Аркадия.
…нарядная едет (соблазнительно лежа в коляске – Имеется в виду стихотворение Н. А. Некрасова «Убогая и нарядная» (1857) – описание героини, «что торгует собой по призванью»:
Что, поднявшись с позорного ложа,
Разоденется, щеки притрет
И летит, соблазнительно лежа
В щегольском экипаже, в народ
…по рядной передам. – Рядная запись – роспись приданому.
Прудон Пьер Жозеф (1809–1865) – французский социалист, теоретик анархизма.
Рея Сильвия *
Впервые напечатано: Русская мысль, 1914, № 6, отд. I, с. 2–25 (подзаголовок: «Рассказ из жизни VI века»). Вышло отдельным изданием: Брюсов В. Рея Сильвия. Элули, сын Элули. М., 1916 (серия «Универсальная библиотека»). Печатается по тексту этого издания.
Эпоха заката и гибели Римской империи привлекала к себе пристальное внимание Брюсова на протяжения всей его творческой жизни. Еще в 1894 г. он работал над незавершенным романом «Грань», описывавшим заговор против императора Валентиниана III в 455 г. (Гречишкин С. С. Ранняя проза В. Я. Брюсова. – Русская литература, 1980, № 2, с. 204–205). Позднее Брюсовым был написан роман из жизни Рима IV века «Алтарь Победы» (1911–1912); в 1910-е гг. он работал и над его продолжением – незавершенным романом «Юпитер поверженный». Подробнее об интересе Брюсова к истории и культуре Древнего Рима см. в статье М. Л. Гаспарова «Брюсов и античность» (Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 5. М., 1975, с. 543–555).
Характеризуя место действия «Реи Сильвии», историк и филолог-классик А. И. Малеин пишет: «Повесть эта интересна также и с археологической стороны. Несомненно, до автора дошли появившиеся в то время даже и в нашей повседневной и повременной прессе многочисленные сведения о производившихся в Риме археологических разысканиях, в силу которых многие развалины, находившиеся в окрестностях Эсквилина и носившие прежде разные наименования, были признаны остатками знаменитого дворца Нерона – domus aurea („Золотой дом“), этого грандиозного сооружения, которое, применительно к нашему времени, должно было воспроизводить прежнее Царское Село в центре Петербурга или Версаль в середине Парижа, но, конечно, в более грандиозных размерах. Достаточно напомнить, что вмещавший по самому скромному счету 48 тысяч зрителей Колизей был построен на месте одного только искусственного пруда в парке императора. В этот-то „Золотой дом“ и проникает случайно несчастная фантазерка и в найденном там барельефе с изображением Реи Сильвии признает самое себя» (Малеин А. Валерий Яковлевич Брюсов и античный мир. – Известия Ленинградского гос. ун-та, 1930, т. II, с. 191).
Тотила – король остготов в 541–552 гг., вел. борьбу против византийского завоевания Италии.
…трубить в букцины… – Букцина – духовой инструмент у древних. Употреблялся как пастуший рожок, а также для сигналов во время сторожевых смен, для созыва народных собраний и т. п.
…добраться до Бовилл… – Бовиллы – древний городок на Аппиевой дороге.
Самний – область в Италии к востоку от Рима.
…около Корбия. – Корбий (Корбион, Gorbio) – город эквов к юго-востоку от Рима на склоне горы Алгидус.
…алчности и ярости Алариха, Генсериха и Рицимера… – Аларих I (ок. 370–410) – король вестготов; в 410 г. захватил Рим и подверг его трехдневному разгрому. Генсерих (Гензерих, Гейзсрих) – король вандалов в 427–477 гг.; захватил и разграбил Рим в 455 г. Рицимер – полководец Западной Римской империи; во главе войска германцев в 472 г. занял и разграбил Рим. Брюсов вывел Рицимера в незавершенном юношеском романе «Грань».
Валисарий (505–565) – полководец византийского императора Юстиниана; разбил государство вандалов, сражался с остготами и гуннами.
Ремурия (Remuria) – место на вершине Авентинского холма в Риме, где Рем, по преданию, совершал гадания (ауспиции).
…алчного византийца Конона… – Конон спекулировал в Риме съестными припасами, продавая их по очень высоким ценам богатым жителям города (Прокопий из Кесарии. Война с готами. М., 1950, с. 305); был убит восставшими солдатами в 548 г.
Нарсес (Нарзес, ок. 478–568) – полководец византийского императора Юстиниана, армянин, евнух, малого роста и слабого телосложения. В 552 г. разбил армию ост-готского короля Тотилы, в 555 г. был назначен полновластным правителем Италии.
Рустициана, дочь Симмаха и вдова Боэция, протягивала руку за подаянием. – Прокопий упоминает Рустициану в числе тех некогда богатых и высокопоставленных римских жителей, которым пришлось «жить одетыми в рубище рабов или крестьян и выпрашивать у врагов хлеба или чего другого, что нужно для человека» (Прокопий из Кесарии. Война с готами, с. 316).
Симмах – философ, государственный деятель при Теодорихе Великом, казненный вместе со своим зятем Боэцием по обвинению в государственной измене.
Боэций Аниций Манлий Торкват Северин (480–524) – писатель, философ, автор трактатов по логике и богословию.
Бычий форум (forum boarium) – древнее название Римского форума.
…изображения Домициана, Марка Аврелия… – Домициан (51–96) – римский император (81–96). Марк Аврелий (121–180) – римский император (161–180). Триумфальная статуя Марка Аврелия (II в.), найденная на Римском форуме в конце XII в., стала классическим образцом для конных монументов нового времени.
…времена Ореста… правление Траяна… – Орест – герой древнегреческой мифологии, сын Агамемнона и Клитемнестры. Марк Ульпий Траян (53-117) – римский император (98-117), при нем империя достигла своих максимальных границ.
…мудрого Нумы Помпилия… и Одоакра. – Нума Помпилий – второй царь Древнего Рима (715–673/672 до н. э.). Одо-акр (ок. 431–493) – вождь племени скиров; в 476 г. низложил последнего императора Ромула Августула и провозгласил себя правителем Италии.
…правление Великого Теодориха… – Теодорих Великий (ок. 454–526) – король остготов (471–526), основатель остготского государства в Италии; низверг и убил Одоакра.
…со дня ее рождения, с первой осады Рима при Велисарии – неточность Брюсова. Велисарий взял Рим в 534 г. Выше указано, что в 546 г. Марии было 9 лет, т. е. она родилась в 537 г.
…второй основатель города Камилл… – Марк Фурий Камилл (423–364 до н. э.) – римский патриций, полководец; отстроил Рим после галльского нашествия.
Диоклециан (ок. 245–313) – римский император (284–305), осуществивший ряд реформ по укреплению хозяйственной, политической и военной мощи империи; добровольно отказался от власти.
Ромул Августул – последний император Западной Римской империи (475–476), свергнутый Одоакром.
…красноречивый Ливий… – Тит Ливий (59 до н. э. – 17 и. э.) – древнеримский историк, автор «Римской истории от основания города», излагавшей всю историю Рима с мифических времен до 9 г. н. э.; из 142 книг этого труда до нас дошло 35 книг.
Гонорий (384–423) – император Западной Римской империи (395–423).
…о величии империи при Феодосии… – Феодосии Великий (346–395) – римский император (379–395), завершивший христианизацию империи.
…древних поэтов – Вергилия, Авсония и Клавдиана. – Публий Вергилий Марон (70–19 до н. э.) – величайший поэт «золотого века» римской литературы. Децим Магн Авсоний (нач. IV в. – ок. 393) – поэт, автор эпиграмм, эклог, идиллий. Брюсов переводил сочинения Авсония и выпустил в свет очерк о нем – «Великий ритор. Жизнь и сочинения Децима Магна Авсония» (М., 1911). Клавдий Клавдиан (ок. 365 – ок. 404) – крупный поэт позднего периода римской литературы, автор поэм и многочисленных стихотворений. Стихи Клавдиана Брюсов включил в свой сборник переводов из римских поэтов «Erotopaegnia» (M., 1917).
…блаженные годы Энея, Августа или Грациана. – Эней – мифический родоначальник римлян, воспетый Вергилием в «Энеиде». Октавиан Август (63 до н. э. – 14 н. э.) – первый римский император (31 до н. э. – 14 н. э.), при котором было завершено установление новых государственных форм правления – военной монархии. Грациан (359–383) – римский император (375–383).
Палатин – один из семи холмов Рима.
…великого евнуха – то есть Нарсеса.
…список поэм славного Рутилия. – Клавдий Рутилий Намациан (конец IV в. – 1-я треть V в.) был последним крупным поэтом Рима; преклонялся перед Вечным городом и его доблестным прошлым. От Рутилия дошла поэма эпического характера «О своем возвращении» в двух книгах, сохранившихся не полностью.
Копона (caupona) – по пояснению Брюсова, «виноторговля, где на месте пили вино».
…в термах Каракаллы… – Общественные бани в Риме, выдающийся памятник архитектуры (начало III в.), славившийся своей роскошью, названы по имени императора Септимия Бассиана Каракаллы (186–217), в годы правления которого они были построены.
Герулы (эрулы) – германское племя, вместе с готами вторгавшееся на территорию Римской империи. Гепиды – группа германских племен, родственных готам; в конце IV в. вошли в племенной союз гуннов.
…к базилике св. Петра… – Базилика, выстроенная в начале IV в. при императоре Константине и простоявшая до XV в.; затем на этом месте был возведен собор св. Петра.
Веспасиан Тит Флавий (9-79) – римский император (69–79) и полководец. Валентиниан I Флавий (321–375) – римский император (364–375), вел успешную борьбу с германскими племенами.
…с богиней Вестой… – Веста – в римской религии богиня очага, олицетворение благодетельного домашнего огня.
…с диктатором Суллою. – Луций Корнелий Сулла (138-78 до н. э.) – римский военный и политический деятель, диктатор Рима в 82–79 гг. до н. э.
…разрушающихся стен терм Траяна… – Общественные бани в Риме, творение зодчего Аполлодора (начало II в.), названы по имени императора Траяна.
…пытающихся освободиться из гибельных объятий. – Описывается знаменитая древнегреческая скульптурная группа, изображающая Лаокоона и двух его сыновей, оплетенных змеями, работы родосских скульпторов Агесандра, Полидора и Афинодора (I а. до н. э.); извлечена из земли при раскопках в Риме в 1506 г.
Константин Великий Флавий Валерий (ок. 285–337) – римский император (306–337), в годы правления которого христианство получило официальное признание.
Нерон Клавдий Цезарь (37–68) – римский император (54–68).
…трогательную сказку о провинившейся весталке Илии или Рее Сильвии… – Тит Ливий так излагает эту легенду (I, 3-i):
«Старинное царство Сильвиев завещано было Нумитору как старшему сыну. Но сила оказалась выше воли отца и права старшинства: прогнав брата, воцарился Амулий; к одному злодеянию он присоединил другое, умертвив сына брата; дочь же брата – Рею Сильвию – он лишил надежды на потомство, сделав ее под видом почести весталкой.
Но я полагаю, столь сильный город и государство, уступающее лишь могуществу богов, обязано было своим возникновением соизволению судьбы. Когда изнасилованная весталка родила близнецов, то она объявила отцом этого безвестного потомства Марса или потому, что верила в это, или потому, что считала более почетным выставить бога виновником своего преступления. Однако ни боги, ни люди не в силах были защитить ее и детей от жестокости царя: жрица в оковах была брошена в тюрьму, а детей приказано было выбросить в реку. Существует предание, что, когда плавающее корыто, в котором были выброшены мальчики, после спада воды осталось на сухом месте, волчица, шедшая из окрестных гор к воде, направилась на плач детей; она с такой кротостью кормила их грудью, что главный царский пастух, по имени Фаустул, нашел ее лижущей детей. Последний принес их домой и отдал на воспитание жене своей Ларенции»
(Ливий Тит. Римская история от основания города, т. I. M., 1892, с. 7–8).
…стихи из «Метаморфоз» древнего Насона… – Публий Овидий Назон (43 до н. э. – 17 н. э.) – великий римский поэт. Цитируется его поэма «Метаморфозы» (кн. XIV, ст. 772–773).
…царя Альбы Лонги. – Имеется в виду царь Нумитор. Альба-Лонга – древнейший латинский город на территории Италии, по легенде, построенный Асканием, сыном Энея (Ливий Тит. Римская история от основания города, т. I, с. 6).
Градив (Gradivus – шествующий) – один из эпитетов Марса.
Пракситель (ок. 390 – ок. 330 до н. э.) – великий древнегреческий скульптор, представитель поздней классики.
…божественный ихор олимпийца. – Ихор – кровь богов, согласно древнейшим греческим представлениям.
…полчища диких лангобардов! – Лангобарды во главе большого племенного союза вторглись на территорию Италии в 568 г.
Элули, сын Элули *
Впервые напечатано: Русские ведомости, 1915, № 296, 25 декабря. Вошло в кн.: Брюсов В. Рея Сильвия. Элули, сын Элули. М., 1916 (серия «Универсальная библиотека»), с. 48–62. Печатается по тексту этого издания.
В рассказе отразились археологические интересы Брюсова, в особенности усилившиеся в середине 1910-х годов, во время работы над книгой «Учители учителей. Древнейшие культуры человечества и их взаимоотношение» (напечатана в журнале «Летопись» в 1917 г.), которая «представляет смелую и интересную попытку обобщить данные обо всех известных к 1917 г. древних культурах, полученные в результате раскопок и иными путями»; «несомненно, больше всего его как историка-мыслителя привлекала идея обобщения и философского истолкования итогов многочисленных археологических, этнографических, географических и исторических разысканий и конкретных данных, накопленных мировой наукой во второй половине XIX и в начале XX в.» (Берков П. Н. Проблемы истории мировой культуры в литературно-художественном и научном творчестве Валерия Брюсова. – В кн.: Брюсовские чтения 1962 года. Ереван, 1963, с. 39, 44; см. также: Галустов А. А. В. Я. Брюсов и некоторые вопросы истории древнего мира. – Там же, с. 246–259). Известно, что Брюсов сам вынашивал идею археологической поездки в Западную Африку. Племянник поэта Н. А. Рихтер свидетельствует в неопубликованных воспоминаниях, что «давнишней мечтой Валерия Яковлевича было посетить район Тимбукту, селение Тимгит. По мнению Валерия Яковлевича, здесь были расположены колонии Атлантиды и была надежда найти какие-то следы поселений и остатки культуры атлантов. Война 1914–1918 гг. помешала осуществить это намерение» (примечания М. В. Васильева и Р. Л. Щербакова в кн.: Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 7. М., 1975, с. 490).
Непосредственным источником сюжета рассказа могла послужить экспедиция немецкого путешественника Лео Фробениуса (1908) на юго-западный берег Африки, в область между Того и Либерией; раскопки Фробениуса выявили остатки древней цивилизации йоруба. Впрочем, характеризуя в книге «Учители учителей» находки Фробениуса, Брюсов подчеркивает, что «все эти вещи не носят на себе ни малейших следов позднейшего финикийского влияния, что чрезвычайно важно, ибо финикийцы, отважные мореплаватели, заплывали и за Гибралтарский пролив, устраивая колонии или временные стоянки по всему западному берегу Африки» (Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 7, с. 428).
…племянник Шлиммана прочитал в финикийской надписи на сосуде, найденном в Сирии. – Речь идет об археологических разысканиях Пауля Шлимана, внука Генриха Шлимана (1822–1890) – знаменитого археолога, открывшего Трою. В книге «Учители учителей» Брюсов анализирует сообщения П. Шлимана и находит их «полными научных несообразностей и внутренних противоречий», а приводимую им финикийскую надпись – совершенно невероятной (Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 7, с. 424–427). Сам Брюсов, однако, верил в преемственность финикийской культуры по отношению к легендарной Атлантиде. В венке сонетов «Светоч мысли» (1918) он пишет, что свет, зародившийся в Атлантиде, «просверкал у Аймара и в Тире» (Тир – финикийский город) (Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 3. М., 1974, с. 383).
…Астарты, нисходившей во Ад… – Астарта – древнесе-митское божество, соответствует Иштар в аккадской мифологии (см. примеч. к с. 155). «По халдейской мифологии, богиня Истар (Астарта) сошла в подземное царство, в жилище Иркаллы и вывела мертвых к жизни», – писал Брюсов в примечании к своему стихотворению «Из ада изведенные» (1905) в сб. «Stephanos».
…места упокоения у Рефаимов… – Рефаимы (древнеевр. «исполины») – древнейшие обитатели Палестины. В некоторых библейских книгах (Книга Иова, XXVI, 5; Книга пророка Исайи, XIV, 9-10; XXVI, 14, 19 и др.) слово «рефаимы» означает умерших.
Моцарт *
Печатается впервые по рукописи, сохранившейся в архиве Брюсова (ГБЛ, ф. 386, картон 35, ед. хр. 9). В архиве имеется пять редакций повести, в некоторых из них текст неполный (там же, ед. хр. 5–8).
Брюсов работал над повестью в 1915 г. (под текстом помета: «Кончено 3 сент 1915 года») и предполагал опубликовать ее в журнале «Русская мысль». Уже 14 августа 1915 г. он сообщал секретарю редакции А. П. Татариновой: «Рассказ „Моцарт“ (около 1 печ. листа) будет доставлен в течение 7-10 дней» (ИРЛИ, ф. 444, ед. хр. 46). Однако другие дела (прежде всего работа над антологией «Поэзия Армении») отодвинули исполнение этого обещания. 8 ноября 1915 г. Брюсов писал Татариновой, что приложит «все усилия», чтобы в скором времени представить «рассказ (маленькую повесть) „Моцарт“, совершенно написанный и нуждающийся не столько в поправках, сколько просто в переписке с оригинала». Однако и эта завершающая фаза работы растянулась на долгие месяцы. 1 октября 1916 г. Брюсов, после многократных обещаний, вновь сообщал Татариновой: «…„в ближайшем“ будущем надеюсь прислать пресловутого „Моцарта“» (Там же), но рукопись в редакцию так и не поступила. История создания и содержание повести анализируются в статье: Дербенева А. Неопубликованная повесть Брюсова «Моцарт». – В кн.: Брюсовский сборник. Ставрополь, 1975, с. 149–156.
…Как унижает сердце нам она! – слова из монолога Альбера в «Скупом рыцаре» Пушкина (сцена I).
…от 20 числа до 20-го! – «Человек (люди) двадцатого числа» – дореволюционное ироническое выражение о чиновниках, получавших жалование 20-го числа каждого месяца.
…книга Фореля о половом вопросе… – исследование «Половой вопрос» (1905) известного швейцарского невропатолога, психиатра и социолога Августа Фореля (1848–1931).
Штраус Рихард (1864–1949) – немецкий композитор.
Дебюсси Клод Ашиль (1862–1918) – французский композитор.
Фор Жан Батист (1830–1914) – французский певец и композитор, автор многочисленных песен и романсов.
…островов Архипелага… – греческие острова в Эгейском море.
«В глазах потемнело, я весь изнемог»… – неточная цитата из стихотворения Пушкина «Черная шаль» (1820). В оригинале:
Едва я завидел гречанки порог,
Глаза потемнели, я весь изнемог…
…о концертах Кусевицкого… – Кусевицкий Сергей Александрович (1874–1951) – контрабасист, дирижер, музыкальный деятель, организатор симфонических концертов, известных под названием «Концерты С. Кусевицкого».
…в Москве поют всю тетралогию о гибели богов… – Постановка всех четырех частей оперной тетралогии Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга» («Золото Рейна», «Валькирия», «Зигфрид», «Гибель богов»; 1854–1874) была осуществлена не в Москве, а в Петербурге, в Мариинском театре – с 1907 г. тетралогия исполнялась последовательно, в виде законченного цикла.
…напечатан в твоей Hestiat – «Эстиа» («Очаг») – первый двухнедельный литературный журнал на новогреческом языке, выходивший в Афинах в 1876–1895 гг. и сыгравший видную роль в развитии новогреческой литературы.
«Тоньше волоса и острее лезвия сабли». – В Коране в многочисленных сурах упоминается ад, где получают воздаяния души неверных. Здесь речь идет о мусульманской легенде (хадис), согласно которой в день страшного суда в Иерусалиме аллах будет судить праведников и грешников у моста Сират, переброшенного над адом и ведущего в рай. Цитата о мосте «тоньше волоса и острее лезвия сабли» в Коране не обнаружена; там упоминается «лестница» между адом и раем (Сура 52 «Гора», ст. 38).