355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Яловецкий » Клад егеря Бута (СИ) » Текст книги (страница 2)
Клад егеря Бута (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 21:00

Текст книги "Клад егеря Бута (СИ)"


Автор книги: Вадим Яловецкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Простите, а это кто?

– Как, вы не знакомы с вдовой Портнягина? Вы должны были встретить её в коридоре?

– Да, сидит у входа в кабинет, но её раньше не встречал. Я же вам объяснял, что бывал у Юрки дома, но не пресекался с женой товарища, так ведь бывает?

– Конечно, бывает, до свидания.

В коридоре, по-прежнему, сидела безучастная ко всему вдова. Красивое лицо, возраст за пятьдесят, хорошо одетая, придавленная горем и неопределённостью женщина.

– Здравствуйте, я друг Юры, Сергей Петрушевский. Следователь приглашает вас зайти.

Она бросила на меня взгляд, помедлила и, не поблагодарив, открыла дверь.

Я вышел из здания УВД. Сел в машину и рассеянно тронулся в сторону Рябовского шоссе. Остаются смутные страхи перед неведомым и явно не простым покупателем. По логике, Портнягин, не должен был распространяться о владельце монеты, то есть светить меня. В таких сделках об источнике говорить не принято, а значит, мне ничего не грозит и эти страхи можно отмести. Зато на первый план выходят вопросы о смерти приятеля, что делать с пятирублёвиком и бумагами? Вдруг вспомнил не раз повторяющиеся сюжеты из киношных боевиков, где носителей информации потрошат с помощью пыток и герои говорят всё, что помнили и чего даже не знали. Стало совсем неуютно – чего не послушался Свету, как там в знаменитом фильме: "бабу не проведешь, она сердцем видит".

Приехав домой полез рыться в Интернет. Решение созрело по дороге и теперь предстояло понять, с кем мне придётся иметь дело. Работу прервал звонок, я дёрнулся:

– Здравствуйте, это Дмитрий? Извините, вдова Юрочки Портнягина. У следователя не удалось поговорить, сейчас спрошу.

Пока незнакомая женщина, убитая горем, надрывным голосом расспрашивала меня о наших отношениях, пытаясь в своём отчаянии получить хоть какие-нибудь разъяснения, я ловил себя на мысли насколько тягостны её расспросы. Я мог только догадываться, как монета Бута косвенно или прямо привела к смерти нумизмата. И, естественно, я не мог посвящать несчастную вдову в наши отношения. С гадливым чувством к себе, пробормотал дежурные слова соболезнования и нажал кнопку отбоя. Даже на поминки не пригласила. А что мог сказать? Я мысленно спорил, пытаясь оправдать свои мотивации? Как помочь женщине, потерявшей отца своих детей, а у Портнягиных их было трое? Включиться в расследование, наломать дров и усугубить ситуацию? Нет, пусть менты разбираются, моя вина пока не видна. На том почти успокоился, лишь глубоко внутри периодически возникала тревога о неведомом покупателе и его действиях.

В интернете стал собирать сведения о Буте и его друге. Если о первом вообще ничего, то личность русского доктора Георга Олейникова была многократно описана в истории поместья Ала-Кирьола. Он жил в усадьбе покойной тёщи и выдвинулся в глазах местных обитателей, как талантливый ботаник и примерный фермер. Жил до трагического январского утра тридцать седьмого, когда провалился под лед и утонул. Я мысленно отметил, что Олейников подарил монету за два года до гибели. Тут всплывает имя Петра Олейникова – правнука Людвига Нобеля и внука Георга. То есть прямой потомок Нобелей, которому бумаги деда и егеря имеют прямое отношение.

Дальше выяснилось, что Петр Нобель-Олейников, ребёнком несколько лет провёл в Ала-Кирьола. А три года назад, побывал на земле предков, в нынешнем посёлке Ландышевка. Приглашение семидесятитрёхлетнего представителя дома Нобелей организовала местная администрация, визит подробно описан в местных газетах, даже фильм сняли. Вот, собственно, я и нашёл человека, которому мои находки должны быть интересны. По совести я обязан связаться с наследником знатной фамилии и передать документы. Теперь надо разыскать контакты. Я вышел через программу "почта-экстрактор" на кучу адресов с фамилией Peter Nobel-Oleinikoff. В итоге взял электронный ящик благотворительного фонда Нобелей в Стокгольме и пять первых из почты-экстрактора. Осталось составить "умное" обращение. Попыхтел, но получилось убедительно, корректно и без упоминаний главной интриги – золотой монеты.

"Уважаемый господин Нобель-Олейников!

Я из России. Меня зовут Дмитрий. Недавно я приобрёл участок земли с домом в Ландышевке, бывшем Вашем родовом имении Ала-Кирьола. При работе на участке, я обнаружил в земле тайник, в котором оказались документы имеющие отношение к Вашей семье. Это три послания Вашего дедушки Георга Олейникова и его друга Готлиба Бута. Бумага отлично сохранилась, что позволило мне сделать перевод текста и понять, что документы представляют определённый интерес для Вас лично и фонда семьи Нобелей. С письмом отсылаю Вам неполные сканы документов, в подтверждении правдивости своего письма. С уважением, Дмитрий Петрушевский".

Далее я указал свой контактный телефон. Перевёл послание на английский. Отсканировал бумаги, затёр в фотошопе упоминания о монете и связанные с ней распоряжения. На мой взгляд, усечённого текста оригиналов вполне достаточно, чтобы проверить почерк дедушки Георга, да  и подтолкнуть адресата к встречным действиям. Ничуть не сомневаясь, что сообщение попадёт в руки господина Нобеля-Олейникова, я замер перед окном почтового клиента. Терзали сомнения, а нужно ли моей семье все эти хлопоты, ведь при контакте с родственником, обязательно всплывёт монета, упоминать о ней в письме неразумно и опасно. Зато шведские кроны и вовсе остаются "за кадром", а вырученные за них деньги не отягощают карман и совесть. Эх, была, не была – энергично вдавил клавишу "enter". Послание ушло, обратной дороги нет.

Я вернулся на дачный участок и активно включился в хозработы, дабы наверстать упущенное на непредвиденные хлопоты время. Жене привёз часть от суммы, вырученной от продажи шведских крон, и рассказал о письме Нобелю. Это действие, притупило интерес благоверной к моим опасным манипуляциям по реализации содержимого тайника. Всё как бы притихло, а я поглощённый работой, отвлёкся от смерти Портнягина и событий вокруг клада. Скоро приедут дети, пока не до золотого пятирублёвика.

По следующему приезду в Санкт-Петербург, меня ждало сообщение на английском из фонда семьи Нобелей. Текст гласил, что Петр Нобель-Олейников с большим интересом воспринял моё сообщение поскольку высоко чтит память своих предков, а также собирает любую информацию, связанную с его семьёй. Высокая занятость не позволяет ему вновь приехать в Россию, господин Нобель-Олейников доверяет представлять свои интересы помощнику господину Ларсу Олсону. Олсон хорошо владеет русским языком и уполномочен решать любые вопросы, связанные с оформлением передачи семейных реликвий. Господин Олсон планирует прибыть в Санкт-Петербург в начале мая и связаться со мной по телефону.

Там ещё были слова благодарности за письмо и надежда на конструктивный разговор с его представителем. Пожелание всех благ и т.д. В искренних словах пожилого человека я уловил скрытый намёк на вознаграждение, что подняло настроение и укрепило в правильности своих действий. Я черкнул ответ, где выразил свою готовность встретиться с господином Ларсом Олсоном и передать документы. Но попросил предварительно позвонить на мой мобильный телефон и подтвердить свои полномочия при встрече. Вроде всё, теперь предстоит дождаться звонка и закончить историю.

Олсон связался со мной накануне Дня Победы. Связь шла из Швеции, слышимость отменная. Ларс прилетал утром следующего дня. Я предложил встретить его и определиться с дальнейшими действиями. Сказано – сделано. В девять двадцать я занял свой пост в терминале Пулково– 2. На мою картонку с надписью Lars Olsson из толпы прибывших материализовался ухоженный господин. Возраст за пятьдесят, возможно одногодок. Шикарный костюм и внешность дипломата или шпиона, впрочем, это одно и то же. Мне даже стало как-то неловко за свои итальянские туфли и часы "Омега". Посланник Нобеля говорил почти без акцента, но спотыкался на сленговые словечки из моего лексикона, приходилось сглаживать речь и забавляться его изысканным языком.

В машине Олсон достал из кейса и протянул лист бумаги. Гербовая бумага являла текст на русском доверенности на "полномочия в переговорах с господином Петрушевским Дмитрием для передачи фамильных документов семьи Нобелей и других действий, связанных с урегулированием переговоров". Коряво слегка, зато живая подпись и печать – весомо!

– Если у вас вызывает сомнение данный документ, готов соединить вас с офисом шефа. А пока буду рад пригласить вас, Дмитрий, на завтрак. Я забронировал место в "Европейской", там можно всё обсудить. Вы не будете возражать?

– Спасибо, господин Олсон, возражать не буду и бумаге вашей верю.

Спустя час мы с Олсоном заняли места за столиком ресторана "Крыша". Пока ждали заказ, я выложил перед посланником копии документов. Обстоятельный швед, достал очки и углубился в изучение текста.

– Сказать по правде, рукописный манускрипт читается с трудом. Я правильно выразился? В общем, смысл текстов мне понятен, но вот вопрос...

– Знаю, знаю, – перебил я шведа, – это особая часть нашего разговора. И позвольте вас поправить Ларс, у нас не употребляют слово манускрипт,  лучше рукопись. Так вот, уважаемый Ларс, монета у меня. Не хочу этого скрывать. Она предназначается родственникам вашего доверителя. И я хочу обсудить с вами, что нам с этим делать?

После обеда мы перебрались в номер и под душистый запашок сигары Ларса, решали организационные вопросы. Договорились, что Олсон берёт тайм аут на консультации со Стокгольмом, поскольку ситуация изменилась, а следовательно переговоры приобрели новый аспект. Я же выразил готовность вручить оригиналы после указаний Нобеля.

– Ларс, поймите меня правильно, я не вымогатель и готов бескорыстно передать бумаги, но монета оценивается в сотню тысяч долларов, было бы неправильно, вот так взять и вручить её вам. Я готов исполнить волю Бута и предать монету лично наследнику.

– Да, да, конечно, я озвучу хозяину вашу позицию, надеюсь, мы решим этот вопрос и учтём все ваши пожелания.

На том и порешили. После встречи с Олсоном, остались приятные воспоминая от шикарного обеда и главное, как события потекли в заданном русле. Прошли сутки. Когда зазвенел мобильник, я уверенно ответил, предполагая, что вызывает Олсон. Но звонила вдова и оглушила новостью:

– Дмитрий, нашли убийцу Юрочки. Вызывал следователь на очную ставку. Я того мужика никогда не видела. Какая-то ссора с этим пьяным уродом... Он заколол мужа и бросил тело в канаву, – голос Ирины прервался, она всхлипнула и продолжила, – негодяй неделю пьянствовал и ничего не помнит. Ещё прощения у меня просил! Но есть свидетели, слава Богу, всё прояснилось. Вы уж меня простите, я на вас грешила. Сами понимаете, тут такое горе...

Ответить я не успел – в трубке зазвучал сигнал отбоя. Видно совсем плохо несчастной. А меня наоборот отпустило. Значит не монета, а чудовищный форс-мажор, никак не связанный с Юркиной коллекционной деятельностью. Я не причём, но всё равно прости братишка – не пересекись мы, данность твоего бытия изменилась и пошла по другому не ведомому нам смертным пути. Я набрал номер Ирины, вдова словно ждала звонка:

– Извините, Дима, я совсем с ума сошла от горя. Вы хотели что-то сказать?

– Да, я в прошлый раз не стал объяснять, зачем просил о встрече с Юрой. Так вот, мне нужны были деньги и я попросил взаймы у вашего мужа. Юра мне не отказал тогда, в конце марта. Сейчас я готов вернуть долг вам. Это большая сумма, сто тысяч рублей, как мне вам передать?

– Не знаю, мы не бедствовали, Юрочка хорошо зарабатывал на заводе, ведь он был высококлассным токарем универсалом, менял монеты. Не знаю, Дима.

– Давайте поступим так, сбросьте мне "эсэмэской" номер вашей карты, я переведу деньги. У вас есть дебетовая карта? Положу на ваш счёт, так будет надёжней, чем при личной встрече.

– Да, как на пенсию вышла, так и оформила в Сбербанке. Хорошо, спасибо вам, жаль, что не пришли на поминки. Может на сороковины заглянете?

– Обязательно приду, созвонимся, ладно?

Я врал самозабвенно, прекрасно осознавая, что это тот случай, когда ложь нужна во благо. Пусть так, часть Юркиных денег, вернётся в семью и отзовётся добром для троих оставшихся без отца детишек. А тебе Портняга, земля пухом. Покойся с миром и знай – с убийцы спросят: сейчас людской суд, потом божий.

Потом звонил Олсон и поинтересовался, есть ли у меня заграничный паспорт. Тут и гадать нечего – меня приглашают на встречу с наследником. Этого я и добивался.

Паспорт имелся. Не без помощи Ларса оформил визу. Жена план одобрила и против командировки в Швецию не возражала. Накануне отлёта долго мучился – куда спрятать монету? В итоге удачно разместил кружочек, размером с нынешние десять копеек, под крышкой мобильного телефона. Письма Бута, договор и доверенность передал Олсону, главное – раритет при мне. Осталось пройти досмотр и пересечь границу. Правовой аспект моего визита оставался под вопросом, с одной стороны дружественный и бескорыстный акт, с другой вывоз многомиллионной золотой монеты. Думается, государственный исторический музей в Москве или тот же Эрмитаж с удовольствием пополнили свои нумизматические коллекции подобным раритетом. Но ведь монета принадлежит Нобелю. В жизни не поверю, чтобы наши музейщики просто передали раритет наследникам в Стокгольм. Нет, не патриот Петрушевский – контрабандист!

Если бы озаботился суровостью закона о контрабанде, точно бы спалился! Заполнил декларацию, бесстрастно ответил на вопросы, выдержал пронзительный взгляд пограничника и пересёк границу! В самолёте слегка расслабился коньяком – халявный бизнес-класс. Олсон составить компанию отказался, да и ладно, а мне необходимо снять стресс последних нескольких дней. Скоро Стокгольм, лететь то всего ничего – восемьсот с хвостиком километров, а по времени полтора часа. Из аэропорта Арланда ехали на представительском рестайлинговом Volvo S80. Олсон ознакомил с распорядком двухдневного визита. В первый: отдых и культурная программа с обязательным посещением музея Нобеля, дальше по желанию. На второй день главная цель поездки – визит в офис правнука родного брата основателя Нобелевской премии. И всё за счёт принимающей стороны. Захваченный круговоротом событий в чужой стране и начисто обалдевший от новых впечатлений, я с трудом заснул накануне встречи с Петром Олейниковым.

В офисе компании встретили очень тепло. Олсон представил меня хозяину, его жене Анне и эксперту Королевского кабинета монет господину Густаву Линдбергу. Пока мы пили кофе, эксперт изучал документы и, конечно, главный экспонат – золотую монету. С первых слов, когда выяснилось, что я вполне сносно могу общаться на английском языке, беседа захватила обоих, Вездесущий Ларс иногда помогал с переводом и вставлял свои комментарии. Нобель-Олейников расспрашивал меня в подробностях, как был обнаружен бакелитовый футляр, историю приобретения участка, о прежних собственниках. Описывал своё путешествие двухлетней давности, рассказывал о егере Буте и обитателях посёлка Ала-Кирьола. Седовласый господин мне очень понравился, породистое лицо, манера держаться, доброжелательность и едва ощутимая барская вальяжность.

– Кстати, господин Петрушевский, вы оказали неоценимую услугу не только нашей семье, но и нашему другу Густаву Линдбергу. В это непросто поверить, но он внук того самого Эрика Линдберга, составлявшего сертификат соответствия в 1935 году. Оттого этот документ теперь будет принадлежать семье Линдбергов. Не так ли Густав?

Невысокий, упитанный Густав, был на голову ниже сухопарого и высокого Петра Олейникова. Пока он сидел за отдельным столиком и изучал артефакты, я признаться забыл про него, так увлекла беседа с предком Нобеля. Он откликнулся на вопрос Петра Олейникова:

– Поздравляю, Питер, все документы и монета подлинные, свидетельствую устно, чуть позже предоставлю акт экспертизы. Вам, Дмитрий, огромная благодарность за представленные материалы и отдельное спасибо за сертификат моего деда.

Принесли шампанское. Нобель вызвал сотрудника и отдал какие-то распоряжения. Через несколько минут то вернулся к нам и передал хозяину папку.

– Господин Петрушевский, от имени моей семьи и фонда Нобелей вручаю вам расписку, грамоту фонда и чек на предъявителя.

Хозяин крепко пожал мне руку, присутствующие пригубили бокалы и торжественная часть была на этом закончена. Мы тепло расстались, Олсон отвёз меня в гостиницу и обещал свою помощь на завтрашний день. Наконец я остался один. Желание заглянуть на сумму в чеке не отпускало меня всю дорогу, теперь я осторожно достал денежный документ. Прекрасное настроение перешло в щенячий восторг, когда глаза выхватили цифры –  тридцать тысяч долларов! Вот это да, больше миллиона рублей! Вот и средства отстроить новый дом взамен летней развалюхи. А мы с женой ломали голову где-бы раздобыть деньжат на капитальный ремонт. Нынче, благодаря кладу егеря Бута, цепочки правильных и выверенных поступков, вправе осуществить нашу мечту себе на радость и детям впрок.

Эпилог

Спустя полгода, где-то в конце сентября к нам на участок пожаловали два странных типа, вооружённых металлоискателями:

– Хозяин, мы ищем в земле артефакты, готовы вас отблагодарить, если разрешите покопаться на вашем участке. Всё, что найдём, покажем, оценим и зашлём процент. Согласны? Мы не долго – пару-тройку часов, а вы можете заработать, ну как?

– Нет, хлопчики, я уж как-нибудь сам покопаюсь, авось чего и накопаю.

Кладоискатели упорствовать не стали и двинулись к соседнему участку. Я глядел им вслед и вновь, как тогда весной, задумался, а может в правду купить на старости лет игрушку для поиска железяк? Сам себя оборвал, глупости, других дел хватает – к зиме нужно срочно достроить дом. Прошёлся по участку, подобрал лопату и ткнул  в грунт. Что-то звякнуло...

– Дима! Иди обедать! – это жена зовёт. Кажется, тогда так же начиналось?

Новая редакция, 2016, Санкт-Петербург – Ландышевка


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю