412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » В Савви » Моя Госпожа (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Моя Госпожа (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 11:21

Текст книги "Моя Госпожа (ЛП)"


Автор книги: В Савви



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

– Что?

Она опустила голову.

– Это не имеет значения. Ты мне больше не нужен. – Она подняла глаза, и боль в них была достаточной, чтобы выпотрошить меня.

– Правда?

Я отпустил ее руку, как будто она горела.

– Я так и думала. – Она направилась к двери. – Спокойной ночи, мистер Кейн.

О, черт возьми, нет. Я схватил со стула пиджак и галстук и бросился за ней, накинув пиджак ей на плечи, когда она переступила порог. Она замедлила шаг, но не обратила на меня внимания, когда она закрыла дверь, и мы направились к лифтам для персонала в сторону гаража. Я чувствовал бдительное присутствие Джей Ди, но он держался на расстоянии, как и было велено, и уже прислал сообщение, чтобы он убедился в безопасности ее дома.

Чарли топала как можно дальше от меня, но я легко поспевал за ней.

Когда она потянулась за ключами, я выхватил их у нее, и она бросила на меня взгляд.

Я поднял бровь.

– Я сказал, что отвезу тебя домой.

– Я сама могу вести машину. – Она протянула руку и постучала пальцами ног.

– Я знаю об этом. Тем не менее, после вчерашних событий мне будет легче, если сам провожу тебя домой.

Что-то в глубине ее глаз изменилось и смягчилось, когда она вспомнила о Джейд. Она не стала больше спорить, позволив мне вести ее к моей черной Tesla.

Мы ехали, молча, гул двигателя был единственным звуком, между нами, пока я не остановился перед ее домом.

– Отдохни немного, – сказал я, глядя на горизонт.

Она начала стягивать с меня куртку, но я протянул руку.

– Оставь себе.

Она опустила взгляд на свою потрепанную одежду.

– Я верну ее тебе.

– Не надо торопиться. Просто позвони мне, когда вернешься на работу, и я заеду за ней. Мы можем поговорить.

На ее лице промелькнуло подозрение.

– О чем именно?

– О чем же еще? О бизнесе.

Она слегка отпрянула назад.

– Дела? Разве вы обычно не обсуждаете детали с Бейли?

– Да, когда это касается «Кейн Энтерпрайзис». – Я погладил руль большими пальцами, как несколько минут назад погладил ее плоть. – Но это другое дело. Кто-то убил одного из твоих сотрудников. – Я встретил ее взгляд. – Нашего друга. Это личное. И это бизнес. Уверен, мне не нужно объяснять тебе возможные последствия убийства для «Камео» и тем более для Кейнов, если у нас тут шныряют копы. И, как уже сказал, я намерен поймать того ублюдка, который убил Джейд. Но в зависимости от того, какую информацию я найду, нам, скорее всего, придется работать вместе, чтобы спасти оба наших бизнеса и обезопасить себя.

Она приподняла бровь, тихонько открыла дверь и вышла.

Не удержавшись, я оглянулся и увидел ее очертания в лучах утреннего солнца.

Ее волосы были похожи на жидкое золото, смешанное с медом, ее кожа сияла. Даже изможденная, она выглядела как ангел.

– Как вы думаете, мисс Вон, вы сможете отложить в сторону нашу запутанную личную историю?

Глава 5

Чарли

Я была расстроена, наполовину в бреду и купалась во всех этих чертовых событиях последних шести часов, но я не нуждалась в том, чтобы мне объясняли всю серьезность ситуации. Я знала, что нужно делать. И чего мне это будет стоить.

В этот момент, когда моя киска все еще горела от возбуждения, и казалось, что это обойдется мне очень дорого.

– Не принимай мое молчание за невежество, Гидеон, – сказала я, мой голос был таким же усталым и жестким, как и все остальное во мне.

Его глаза сузились.

– Я никогда не говорил, что ты невежественна.

– Мой помощник уже работает над тем, чтобы привлечь внимание прессы и наших клиентов, – сказала я. – Мне придется устроить сегодня акцию поддержки для всех сотрудников, чтобы убедить их в том, в чем я сама совсем не уверена, в то время как на самом деле я хочу лишь сказать им, чтобы они бежали со всех ног. – Свежее и непрошеное горе, нахлынуло на меня, обдав кожу липким холодом, который, как я знала, никогда не согреет. – Вчера вечером я потеряла сестру. Шесть месяцев назад я потеряла двух единственных людей, которые остались в моей жизни, так что ты чертовски прав, это личное. Я сделаю все, что потребуется, чтобы восстановить справедливость в отношении Джейд. Я трахну самого дьявола, если придется.

Что-то в его выражении лица стало каменным – холодным, твердым, смертоносным, – напомнив мне о его отце. Его ключи угрожающе зазвенели, когда он выключил двигатель и отстегнулся от водительского сиденья.

Нет, нет, нет, вернись в машину. Вернись в… – Значит, теперь я дьявол? – спросил он, медленно прохаживаясь, без галстука, в расстегнутой рубашке. Его волосы торчали вовсе стороны из-за моих ногтей.

Черт.

– Интересно, что ты решил, что я имею в виду тебя, – ответила я, поднимая подбородок и плотнее притягивая к себе его куртку.

Наступила долгая пауза, во время которой наши усталые глаза сцепились в какой-то последней попытке сражения, прежде чем он уступил и остановился на расстоянии вытянутой руки.

– Это то, что ты думаешь, было там, наверху? – спросил он, скрестив руки на груди. Хорошие руки. Перестань смотреть на его руки. – Что-то вроде оплаты за услуги?

– Нет, – сказала я с горьким смешком. – Мне уже сказали, что я слишком правильная для этого.

Одна бровь приподнялась.

– Тот, кто считает тебя приличной, не видел тебя полчаса назад.

Я облизала губы, не обращая внимания на жар, который посылало мне воспоминание.

– Не знаю, что это было, Гидеон, – сказала я. – Гнев. Горе. Выпуск пара.

– Похоть, – проворчал он.

– Завершение.

– Завершение, – повторил он, растягивая слово, пока в его чертах было удивление кружась вокруг чего-то почти реального, прежде чем вернуться к высокомерию. – Интересно, что вы полагаете, что это больше не повторится, мисс Вон.

Я тоже скрестила руки, позволив пиджаку распахнуться. Я позволила его взгляду скользнуть по тому, что осталось от моей одежды и всего того, чем он наполнил свои руки ранее. Мои внутренние мышцы напряглись, и крошечные огоньки запылали по моей плоти. Мне хотелось отшвырнуть это самодовольное выражение с его лица так сильно, чтобы он подавился своим возвращением к мисс Вон и забыл мое имя, но я все еще чувствовала его запах на себе, и это сводило с ума.

Когда его глаза снова встретились с моими, они потемнели, остекленели, и все, что было во мне глупого, не могло не задаться вопросом, тверд ли его член снова.

Я была обречена.

Поэтому я подошла ближе.

– Ну, это я могу тебе пообещать, – сказала я, проведя пальцем по его торсу и дернув за край рубашки. – Продолжай называть меня так, и это точно больше не повторится.

Я уловила легкий намек на то, что он поджал губы, когда я повернулась и зашагала по тротуару.

Да, игра началась. Если только он не последует за мной, но я не собиралась оборачиваться.

Десять шагов. Четырнадцать. Девятнадцать шагов, считала я, пока не вошла в здание и не прошла внутрь, закрыв Гидеона Кейна с другой стороны.

Я привалилась к двери, с трудом переводя дыхание.

– Черт, Чарли, во что ты играешь?

*** После душа, кофе и четырех пирожных Little Debbie я опустилась на свой диван на двенадцатом этаже, совершенно обессиленная. Глаза горели, а лицо и шею все еще щипало от его щетины. Я коснулась своих губ, все еще ощущая его поцелуй.

Жесткий. Высокомерный. Жестокий. Совсем не похожий на того Гидеона, которого я знала раньше. Очень похож на своего отца.

Я помнила Грегори Кейна, отца Гидеона, до того, как проблемы с сердцем отвлекли его от повседневной деятельности. Он и сейчас был тем еще засранцем, появлялся в клубе на лимузинах в случайное время, чтобы оттянуться в VIP-комнате, или приказывал лучшим эскортницам приехать к нему без предварительной записи и оплаты, потому что он был королем Кейном-под-кайфом. Все еще первоклассный член, но уже не тот, каким он был раньше, во всяком случае, в физическом смысле.

Он был суровым, подлым, безжалостным и не позволял ничему стоять на пути к тому, чего он хотел в тот момент. Никому не было поблажек, и уж тем более его детям.

Гидеон в детстве презирал его. Он уважал его, потому что тот был его отцом, и знал, что лучше не перечить ему, но между ними не было связи. Никаких отношений. Это было печально. Моя мать была довольно замкнутым человеком, у нас были свои проблемы, но я всегда знала, что она меня прикроет. Никто никогда не прикрывал Гидеона. Кроме меня.

Пока он не покончил с этим.

Когда-то Гидеон действительно был милым. Всегда напряженный и страстный, целеустремленный, как сейчас, но он также был любящим. Смешным. Глубокий мыслитель, желающий оставить все это позади, поступить в колледж и сделать что-то свое. Пусть один из его братьев поднимет фамильный крест Кейнов, который с самого рождения был прикован к его лодыжке.

Как только он достиг совершеннолетия, он уезжал куда угодно, только не в Вегас, и я ехала с ним. Туда, где не было никого из наших семей, где нам не нужно было бы прятаться и скрывать наши отношения. Кейны и Воны были слишком замешаны в незаконных предприятиях, чтобы благословить наш союз, поэтому мы оставались за кулисами и ждали этого дня.

Меня это устраивало, потому что я знала, что он любит меня. Глубоко. Я знала это до мозга костей. Знала это каждый раз, когда он прикасался ко мне, каждый раз, когда мы целовались, каждый раз, когда мы поклонялись телам друг друга в украденные моменты, но в основном каждый раз, когда он смотрел мне в глаза. То, как он смотрел на меня – от этого перехватывало дыхание. Я знала. У меня не было никаких сомнений в том, что наше будущее – вместе.

До его двадцать первого дня рождения, в номере отеля, который он снял для нас, когда он закрыл эту тему и сказал мне, что больше не любит меня. Наверное, никогда и не любил. А потом, чтобы заколотить гроб, когда я в слезах назвала его лжецом и не хотела уходить, он спустился в бар, подцепил женщину, привел ее в номер и стал трахать у меня на глазах, пока я не выбежала из комнаты.

Мне было девятнадцать лет, я была сломлена и просто бежала. Я была рядом, но меня не было. Я была доступна для своей семьи, но неуловима. Я сбежала от всего, что было здесь, но только в моих мыслях, а потом наступил вечер моего дня рождения.

Моего тридцатилетия. Когда мы втроем отправились праздновать, казалось, что это полный круг жизни. Как далеко мы продвинулись, три поколения крутых женщин. У меня была потрясающая новая работа, я была счастлива, и в кои-то веки и бабушка, и мама были рады за меня.

Мы так и не увидели микроавтобус, который проехал на запрещающий сигнал светофора, на полной скорости врезался в водительскую сторону, чуть не разрезав бабушкину машину на две части. Мама погибла мгновенно. Дав бабушке лишнее мучительное мгновение, чтобы заглянуть мне в глаза и сказать свои последние слова, когда я кричала, плакала и умоляла ее не бросать меня.

Теперь дело за тобой, Чарли. Твоя очередь. Это было признано простым дорожно-транспортным происшествием.

Неисправность педали тормоза. Случайное непредумышленное убийство. Как будто слово «случайность» делало это нормальным. Как будто мир не изменился навсегда.

Так и было. Для меня – да. Для «Камео» – да. А теперь… Теперь «Камео» снова потрясен, и на этот раз ничего случайного в этом не было. На этот раз кто-то решил причинить боль, изувечить, сделать гребаное заявление и жестоко уничтожить милую женщину, которая не сделала ничего, чтобы заслужить это. На этот раз мне предстояло позвонить людям, которые не заслуживали ее ни в жизни, ни в смерти, но я все равно должна была это сделать. Я настаивала. Я была ей обязана. На этот раз я не могла свернуться в клубок и просто болеть, чувствовать, плакать и бушевать, пока ничего не останется. На этот раз я должна была отключиться, заняться делами и быть роботом до тех пор, пока Гидеон не разрешит мне не быть им.

Черт.

Я закрыла глаза.

Когда-то давно я бы плюнула ему в лицо и не позволила больше прикасаться к себе. Но сейчас было уже не до этого.

Мой взгляд упал на другую сторону дивана, где пиджак Гидеона лежала рядом с фотографией Джейд, Эми и меня в рамке. Мы были молодыми, лет двадцати, улыбались на вечеринке какому-то пройдохе, которого мы уговорили сфотографироваться с нами. Эми безумно улыбалась, Джейд смеялась.

Мои глаза наполнились, когда я впитала смех Джейд. Ее легкую манеру. Она была жесткой и милой одновременно. Она была очень замкнутой, несмотря на свою работу – или отчасти из-за нее – ей требовалось многое, чтобы подпустить к себе людей, довериться им. Но как только она это делала, это оставалось на всю жизнь.

А быть выставленной на всеобщее обозрение в таком виде – это было самым отвратительным оскорблением для той личности, которой она была. Я взглянула на пиджак Гидеона, потом снова на нее, смахнула горячие слезы.

– Я не могу доверять ему, Джейд, это точно, но он мне нужен, – сказала я, и мой голос сорвался. – Не он, а его помощь. Мне нужны его связи, чтобы найти того, кто сделал это с тобой. – Я наклонилась и сняла его пиджак, и запах – о, Боже, лесной, земляной аромат, смешанный с тем, что было присуще Гидеону, – ворвался в мои чувства, и я поднесла ее к лицу, глубоко вдыхая. Мой взгляд вернулся к ней. – Я не просто так это сделала, – сказала я, усмехаясь сквозь слезы. – Ты бы надрала мне задницу за это. Я не та женщина, которая… ох, черт, кого я обманываю? – Мой живот сжался, когда осознание и утрата обрушились на меня гигантской волной боли. Я зарылась лицом в ткань и свернулась вокруг нее, уткнувшись в подушку. – Боже, Джейд, я скучаю по тебе, – задыхалась я.

*** Откуда-то донесся звон колокольчика, повторяющийся эхом. И снова.

Подпрыгивая в моей голове, вытягивая меня откуда-то из глубины и тепла, вторгаясь в сладкую… Он прозвенел снова, и я с трудом открыла глаза. Почему мои глаза похожи на шары для боулинга? Я фокусировала взгляд на комнате, и на пиджаке дорогого мужского костюма, скомканный в моих руках.

Что-то не так. И тут же все вернулось обратно, когда раздался звонок в дверь, вернув меня в настоящее. Я подтянула колени к груди и усилием воли заставила себя не думать об этом, но ответственный взрослый человек во мне продолжал толкаться.

Черт побери. Единственные люди, которые когда-либо приходили ко мне, теперь либо мертвы, либо знают, что нужно сначала написать или позвонить. И тут в мой уставший мозг постучался еще один интересный кусочек. Гидеон приехал сюда прямо на машине. Я никогда не говорила ему, где живу. Хм. И уж точно я не говорила ему, в какой квартире.

Подумав, что это может быть он, вернувшийся, чтобы забрать свой пиджак или… да, именно так, я расчесала пальцами свои все еще влажные, с одной стороны, волосы, поморщилась и быстро закрепила их заколкой с запястья. В леггинсах и футболке с завышенной талией я направилась к двери. Ему придется с этим смириться.

Выглянув в глазок, остановилась и глубоко вздохнула, открывая дверь.

– Детектив Бруссард?

Добрые глаза поднялись от чего-то в его руке.

– Мисс Вон? – он сказал. – Не могли бы вы ответить еще на несколько вопросов? Я не задержу вас на долго, обещаю.

Я нахмурилась и отступила назад, открыв дверь пошире.

– Простите, – продолжал он, извиняюще улыбаясь мне. – Я вас разбудил?

– Очевидно, – ответила я, туман все еще держал меня в своих тисках. – Я даже не знаю, что… – Сейчас полдень, – сказал он. – Просто у меня есть некоторые пробелы, которые я хотел заполнить, и я увидел, что клуб закрыт.

– Да, – сказала я, потирая глаза. – Моей машины здесь нет. Как вы узнали, что я буду дома?

Он пожал плечами.

– Предчувствие. – Я подняла бровь, и он кивнул. – Ладно, я попросил кое-кого проследить за тем, чтобы вы нормально добрались до дома, и они сообщили, что вас отвез мистер Кейн.

Кто-то следил за мной, но я искренне сомневалась, что это было сделано для моей безопасности.

– Ага. – Сказала я. – Ну что ж, заходите, думаю. Чем быстрее вы заполните свои пробелы, тем быстрее мы найдем этого психопата.

Он вошел, небрежно окинув взглядом комнату, но у меня возникло ощущение, что он мог бы прямо сейчас пройти тест по содержимому моей гостиной и, вероятно, успешно его пройти, вплоть до случайной ручки на торцевом столике и потрепанного экземпляра книги «Если наступит завтра» на моей книжной полке.

– Я не буду вас задерживать, – сказал он. – Знаю, что сегодня тяжелый день.

Не могли бы вы рассказать мне поподробнее, откуда вы знали жертву? Вне работы, я имею в виду.

Жертва.

– Джейд была одной из моих лучших подруг, – сказала я, взяла нашу фотографию и протянула ему. – Мы росли вместе.

– А потом она работала в вашем клубе, – сказал он.

Я кивнула, глядя на фотографию в его руке.

– Она танцевала в «Камео» много лет. Мы с ней вместе учились в колледже, но учеба оказалась ей не по душе, и она вернулась. Моя мама наняла ее официанткой.

– Сколько ей было лет, когда она начала там работать?

Я встретила его взгляд.

– Девятнадцать. В «Камео» никто не танцует младше двадцати лет, а эскортницам должно быть не менее двадцать одного года.

– В других клубах танцовщицам от восемнадцати и старше, – возразил он, словно пытаясь поймать меня на чем-то. Но ловить было нечего.

– Другие клубы – это не мы, – сказала я, услышав в этих словах собственнические нотки. – Дело не в том, что законно, детектив. Мои мама и бабушка верили в силу зрелого ума и надежности, и я с ними согласна. Каждому, у кого в возрастном описании есть слово «подросток», еще предстоит повзрослеть и набраться опыта. Даже на шесте.

– Сексуальный опыт?

Я наклонила голову.

– Когда-нибудь водили машину с механической коробкой передач?

Его глаза сузились.

– Да.

– Знаете, как это бывает, когда требуется минута, чтобы понять, что это такое?

– Я сказала, придав своему голосу мягкость и медлительность. – Вы двигаете рычаг по кругу, действительно чувствуете, как он скользит, как надо? Чувствуете ногой давление на сцепление и понимаете, когда нужно нажать. И когда тормозить?

Он не моргал, точно опытный переговорщик, и непроизвольное облизывание губ говорило об этом.

– Это опыт, – продолжила я. – Пока вы этого не сделали, вы даже не представляете, что я только что сказала.

Ухмылка слегка появилась на его губах, и он отвел глаза.

– Или как это продать.

– Именно.

– А эскорт?

– Двадцать один, как я уже сказала. Желательно постарше, так как они… – И опыт тоже нужен? – перебил он.

Я улыбнулась.

– Они ходят на очень элитные свидания, – сказала я. – С высокообразованными, профессиональными бизнесменами, знаменитостями, политиками – список можно продолжать. Эти мужчины платят за плюс-один, который может сыграть роль, да, но наши эскортницы нанимаются не только для того, чтобы быть «конфеткой». Они должны быть в курсе политики, мировых событий, обладать социальными навыками, уметь вести интеллектуальную беседу на любую тему, в любой толпе, и делать так, чтобы клиент выглядел лучше, чем он есть на самом деле. Это их работа.

Он поднял бровь.

– Я не знал.

– Большинство людей не понимают.

Он опустил взгляд на свой телефон, как будто там были вопросы.

– Вы сказали мне ранее, что Джейд ни с кем не встречается, о ком бы вы знали, – сказал он. – Вы уверены?

– Насколько я могу быть уверена, – сказала я. – Если только у нее не было тайного любовника, о котором она не хотела рассказывать, я так не думаю.

– Были ли у нее проблемы с клиентами? – спросил он. – Какие-нибудь потенциальные преследователи, которые могли бы перевернуть реальность?

– Сомневаюсь, – сказала я. – «Камео» – это не место, куда заходят с улицы.

Бронирование проходит проверку. Я полагаю, что мой помощник предоставил вам список вчерашнего вечера.

– Да, это так, спасибо, – сказал он, его луизианский шарм и акцент стали более заметны, когда появились манеры. – Ваша мать погибла в автокатастрофе в начале этого года, – сказал он, сузив глаза, как будто смена темы была случайной. Это было не так.

Я выдохнула.

– Да.

– Сожалею об этом, мисс Вон, – сказал он, убирая телефон в карман. – Потеряли мать и бабушку, пришлось отказаться от руководящей должности в Chez Paris, чтобы заменить их. А теперь еще и это. У вас был тяжелый год.

За последние несколько часов он сделал домашнее задание. Я скрестила руки и поборола желание полностью обмотать их вокруг себя и заползти обратно на диван.

– Бывало и лучше, – сказала я. – Но я все еще здесь. А они нет. Джейд нет, а она должна быть. – Мой подбородок дрожал, и я ненавидела эту слабость. – Ей было тридцать лет, детектив. Она была веселая, яркая и очень любила жизнь, и все закончилось вот так.

– Я знаю.

– Нет, не думаю, что вы знаете, – сказала я, мой голос стал хриплым. Я выхватила фотографию из его рук и положила ее обратно на стол рядом с пиджаком Гидеона, которую, как я знала, он тоже заприметил. – Задавая вопросы о правилах трудоустройства в «Камео», вы не найдете того, кто ее убил. Вам нужно найти этого парня. Девушку. Это. Тот, кто сделал это с моей подругой, должен заплатить, и мне, честно говоря, все равно, как это произойдет.

Детектив Бруссард кивнул, засунув руки в карманы.

– Понимаю, – задумчиво произнес он, направляясь к двери.

Хорошо. Уходите. Иди и делай свою работу.

– Просто из любопытства, – сказал он, остановившись, когда я открыла перед ним дверь. – Каков характер ваших отношений с мистером Кейном, если вы не возражаете, что я спрашиваю?

И вот оно. Настоящая причина его прихода.

Не возражаю ли я? До вчерашнего дня – нет. Мистер Кейн был призраком из моего прошлого и «мы». Не было нас. Было то, что только что произошло, но это были чрезвычайные обстоятельства, смешанные с… как он это назвал? Запутанной историей. Вот и все.

Интересно, что вы полагаете, что это не повторится, мисс Вон. Самонадеянный болван.

– Мисс Вон? – спросил он.

– «Кейн Энтерпрайзис» – наш дистрибьютор спиртного, – сказала я. – И они обеспечивают нашу безопасность. У нас с Гидеоном Кейном тоже есть личная история. Но у меня такое чувство, что вы уже знаете об этом.

– Вы были вместе?

– Когда мы были подростками, да, – сказала я. – Более десяти лет назад.

– Уверен, что вы в курсе, – сказал детектив, почесывая свою слишком длинную бороду. – О предполагаемой, то есть якобы незаконной деятельности Кейнов здесь, в Неваде, а также за пределами штата?

– Полагаю, что ключевым словом в этом предложении является «якобы», – сказала я, уклоняясь от ответа на вопрос.

Он поднял руку.

– Я просто устанавливаю исходные данные.

– Вы устанавливаете, что я дружу с Гидеоном и поэтому, скорее всего, буду защищать его так же, как он защищал бы меня, – сказала я. – Не позволяйте светлым волосам и семейному бизнесу обмануть вас, детектив. Я умнее, чем кажусь. Могу пообещать вам, что Кейны ничего не выиграют от убийства танцовщицы в моем клубе.

Женщину, которую Гидеон знал еще с тех пор, как мы были подростками. Если бы думала, что он способен на такое, я бы сама его распяла.

Детектив улыбнулся.

– Я не хотел вас обидеть, мисс Вон, – сказал он. – Меня просто беспокоит круг людей, который уменьшается в вашем радиусе.

Я моргнула.

– Что?

– Джейд, – сказал он. – Ваша мать и бабушка. – Он пожал плечами. – Вы не задумывались, что это может быть связано с вами? С «Камео»?

Холод закрался в мой позвоночник.

– Автокатастрофа была… – Случайность, я знаю, – сказал он. – Я читал отчет.

– Я была там, – сказала я. – Я тоже могла погибнуть.

– Именно, – сказал он. – Кто от этого выиграл?

Выиграть от этого? Я покачала головой.

– Никто.

– Вы управляете своим алкогольным бизнесом через мафию, мисс Вон, – сказал он, приподняв бровь, и его тон потерял терпение. – У вас есть высокопоставленные клиенты, которые не могут позволить себе скандалы или плохой пиар, которые платят высококлассным проституткам за секс через ваше заведение.

– Простите? – спросила я, уперев руки в бедра. – Мы не занимаемся проституцией. Я только что рассказала вам, за что платят нашим эскортницам. Секс не является частью бизнеса.

– Может быть, не по правилам, – сказал он, и небольшая улыбка смягчила его выражение. – Не позволяйте бороде обмануть вас. Я догадливее, чем кажусь. И вам, возможно, стоит присмотреться к тому, с кем вы спите. – Мой взгляд встретился с его взглядом, и он наклонил голову. – С кем «Камео» в постели.

– Спасибо за совет, – ответила я, чувствуя себя так, словно у меня во рту был песок. – Есть что-нибудь еще?

– Следите за своей шестеркой.

– За чем?

– Ваша шестерка, – сказал он, открывая дверь. – В общем, следите за своей спиной. Скажите своим сотрудникам то же самое. Вы живете в здании, где нет настоящей охраны. Я набрал в Гугле ваш адрес и пошел прямо к вам. При всем том, что у вас на работе есть мускулы и охрана, вы живете нараспашку, и даже при всем этом в «Камео» кто-то все равно умудрился не только быть там с оружием, но и оказаться за кулисами. Удобно, что это не попало ни на одну камеру. Наедине с вашим хорошим другом. – Он слегка пожал плечами. – И что это вам говорит?

После его ухода я целую минуту смотрела на дверь, потом взяла ключи со столика в прихожей, обула кроссовки и вызвала Uber.

По дороге я закрутила свои мокрые волосы в высокий хвост и застонала, увидев себя в зеркале заднего вида. Сегодня я не беспокоилась о том, что могу кого-то возбудить.

Через десять минут меня досматривали горцы в костюмах у неприметного каменного двухэтажного здания неподалеку от Фремонта.

– Господи, вы ищете оружие или пытаетесь меня вырубить? – сказала я, подтолкнув одного из них локтем. – Хватит уже.

Другой пробормотал в рацию, и я протопала через дверь, по длинному темному коридору, который уходил во внутреннее святилище «Королевство Кейнов».

Я распахнула дверь Гидеона, и он выглянул из-за самого большого стола из красного дерева, который я когда-либо видела. А я видела его раньше. Когда он принадлежал его отцу.

Гидеон привел это место в двадцать первый век, установив на столе гигантские сдвоенные компьютерные экраны и целую группу из по меньшей мере дюжины мониторов, выстроившихся вдоль стены справа от него, очевидно, транслировала в прямом эфире их склады спиртных напитков и другие важные места, включая несколько кадров «Камео».

У противоположной стены располагался небольшой бар, уставленный хрустальными графинами и бокалами, а также, как я была уверена, первоклассным ликером «Кейн». Два кресла из темной плюшевой кожи бордового цвета стояли напротив письменного стола, на котором единственной уступкой чему-то личному были две семейные фотографии в рамке: одна – вся семья перед смертью матери, другая – совсем недавно.

За его спиной огромное окно обрамляло горизонт Лас-Вегаса, слева между зданиями виднелась Фримонт-стрит, справа смутно вырисовывались далекие горы.

В офисе по-прежнему царила властная, строгая, мужественная атмосфера, присущая Кейну, но присутствие Гидеона добавляло некую опасность, которую я не могла уловить, и в воздухе пахло им – всем им, отчего все ниже моего живота сжималось.

– Чарли? – сказал он, вставая и огибая стол. Он был одет в свежую рубашку и брюки и выглядел так, словно не сомкнул глаз. – Что за?..

– Нам нужно поговорить.

– Кажется, я говорил это раньше, – сказал он. – Но я имел виду завтра.

Почему ты не отдыхаешь? К тому же, тебе надо поесть….

– Кто-то убил маму и бабушку? – проговорила я, захлопывая за собой дверь.

– Кто-то нацелился на меня?

Он глубоко нахмурил брови.

– Что?

– Ты меня слышал, – сказала я. – Есть ли у кого-нибудь из твоих связей вендетта, которая может обернуться против меня? – Второй раз за неполные шесть часов я прижалась к нему грудью, наблюдая, как вспыхивают его глаза, и мне стало все равно. – Могли ли они убить мою семью, чтобы добраться до твоего бизнеса, Гидеон?

Могли ли они убить Джейд?

– Вы не в себе, мисс… – Я чертовски серьезна, – сказала я, схватившись обеими руками за его лицо, мой голос стал хриплым. Мне нужно было, чтобы он меня услышал. – Могли ли они?

Гидеон задохнулся от моего прикосновения, то ли от гнева, то ли от удивления.

Он напрягся, но не отстранился, что-то темное застлало его глаза, и он перевел взгляд на мой рот.

– Откуда это? – прорычал он.

– Детектив Бруссард заходил ко мне несколько минут назад, – сообщила я. – У него есть некоторые соображения по этому поводу.

– Черт, – пробормотал Гидеон, отнимая мои руки от своего лица.

– Между прочим, он знает обо всем, – сказала я. – Оружие, девушки, все это.

– Конечно, знает, – сказал Гидеон, все еще держа меня за руки. Какая-то нелепая часть меня радовалась тому, что его большие теплые руки лежат на моих. Та часть меня, которая не была лишена сна, не была избита и не сходила с ума. – Они были бы идиотами, если бы не знали. Это длится уже шестьдесят лет. Это не секрет, главное – не дать им доказать это.

Я освободила руки и прижала их к внезапно запульсировавшим вискам.

– А теперь они все вокруг нас, расследуют дело Джейд и думают… – Я крутанулась на месте и зашагала по комнате. – Нам нужен план.

– Тебе нужно успокоиться, мать твою, – сказал Гидеон. – Ты делаешь из мухи слона.

– Я в панике, – ответила я. – И ты должен быть!

– Я не паникую, – ровно сказал он, грубо запустив пальцы в свои густые волосы. Даже после стольких лет я узнала напряжение. – Я действую. Я пойду побегаю и сниму стресс.

– Стресс? – недоверчиво повторила я. – Это просто небольшой стресс?

Он прислонился к передней части своего стола, медленно скрещивая руки, чтобы показать сумасшедшей женщине, что ты контролируешь ситуацию.

– Тебе нужно идти домой и позволить мне делать свою работу, Чарли.

К черту все это. Он говорил. Слова были, но сердце колотилось, и мой бредовый разум работал на полную катушку.

Джейд.

Авария, которой могло и не быть.

«Камео».

Никогда не думала, что они могут нацелиться на тебя? Я подошла к двери и заперла ее, сняв обувь.

– Что ты делаешь? – спросил он, его голос был низким и опасным.

Я стянула с себя леггинсы и вышла из них, идя обратно к нему, не пропуская ни одного шага, из-под футболки выглядывала голая и чисто выбритая нижняя половина тела.

– Снимаю стресс, – сказала я сквозь зубы, схватила его руку и положила ее туда, куда хотела, бесцеремонно расстегивая молнию на его брюках.

– Блядь, – прорычал он, его пальцы поглаживали меня, даже когда он посмотрел на экраны компьютеров позади себя.

– Что, у тебя есть работа? – Мне удалось освободить его уже твердый член и погладить его, пока он проклинал меня еще больше. – Да, у меня тоже была, и это тебя не остановило, так что держитесь, мистер Кейн. – Я обхватила его за шею и взобралась на него, как на елку, расположившись на нем так, что мой клитор скользил по всей его длине. – Это будет нелегкая поездка, – вздохнула я, пытаясь сохранить контроль над собой, пока ощущения пронизывали меня. Он впился пальцами в мои ягодицы, а я впилась своими в его волосы и сильно потянула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю