355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » В. Акаткин » Терминологический минимум студента-филолога » Текст книги (страница 1)
Терминологический минимум студента-филолога
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Терминологический минимум студента-филолога"


Автор книги: В. Акаткин


Соавторы: Н. Копылова

Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

В. М. Акаткин, Н. И. Копылова
Терминологический минимум студента-филолога

Учебно-методическое пособие по курсу «Введение в литературоведение» по специальности 031001 (ОПД.Ф.ОЗ.1).

Утверждено научно-методическим советом филологического факультета от «22» сентября 2004 г. протокол № 1.

Составители: проф. Акаткин В.М., доц. Копылова Н. И.

Пособие подготовлено на кафедре теории литературы и фольклора филологического факультета Воронежского государственного университета. Рекомендуется для студентов 1 курса дневного, вечернего и заочного отделений филологического факультета.

От составителей:

Филологу необходимо владеть литературоведческой терминологией. К настоящему времени издано большое количество разнообразных словарей и справочных изданий. Предлагаемый студенту терминологический минимум удобен для каждодневного пользования в связи с малым объемом и лаконизмом. Цель этого издания – кратко напомнить основное содержание того или иного литературоведческого понятия, изучаемого в теоретических курсах «Введение в литературоведение» и «Теория литературы». Предполагается, что напоминание о главном в том или ином понятии вызовет в памяти и дополнительные знания о нем, когда-то полученные в процессе обучения.

Пособие написано доступным языком, разъясняет литературоведческие категории на примерах, известных студенту из историко-литературных курсов.

Оно включает в себя относительно небольшой, но наиболее необходимый для анализа литературного произведения круг терминов. В тексте выделены курсивом те из них, которым посвящены отдельные словарные статьи.

Часть I. Вопросы поэтики

АКТ, или ДЕЙСТВИЕ – относительно законченная часть литературного драматического произведения или его театрального представления. Деление спектакля на А. впервые было осуществлено в римском театре. Трагедии античных авторов, классицистов, романтиков строились обычно в 5 А. В реалистической драматургии XIX в., наряду с пятиактной, появляется четырех– и трехактная пьеса (А. Н.Островский, А. П.Чехов). Одноактная пьеса характерна для водевилей. В современной драматургии существуют пьесы с различным количеством А.

АЛЛЕГОРИЯ – иносказательное выражение отвлеченного понятия, суждения или идеи посредством конкретного образа. Напр., трудолюбие – в образе муравья, беззаботность – образе стрекозы в басне И. А.Крылова «Стрекоза и муравей». А. однозначна, т. е. выражает строго определенное понятие (ср. с многозначностью символа). Аллегоричны многие пословицы, поговорки, басни, сказки.

АЛЛИТЕРАЦИЯ – повторение согласных звуков в том же самом или близком сочетании с целью усиления выразительности художественной речи.

 
Как сладко дре млет сад темно– зе леный,
Объятый негой ночи го лу бой,
Сквозь я блони, цветами у бе ленной,
Как сладко светит месяц зо лотой!…
 

(Ф. И. Тютчев)

В приведенном примере А. (сл – мл – зл – лб – бл – бл – сл – зл)способствует передаче наслаждения красотой цветущего сада.

АМФИБРАХИЙ – в силлабо-тоническомстихе – стихотворный размер, ритмкоторого основывается на повторении трехсложной стопыс ударением на втором слоге:

 
О• днажды• | в сту• дену• |ю• зимню• |ю• пору•
Я• из ле• |су• выше• л; |бы• л сильны• й| мо• роз
 

(Н.А.Некрасов. «Мороз, Красный нос»)

АНАПЕСТ – в силлабо-тоническом стихе– стихотворный размер, ритмкоторого основывается на повторении трехсложной стопыс ударением на третьем слоге:

 
На• зо• ви( мне• та• ку|ю• о• би|те• ль,
Я• та• ко|го• у• гла| не• ви• дал,
Где• бы• се|я• те• ль твой| и• хра• ни|те• ль,
Где• бы• ру|сски• й му• жик| не• сто• нал?
 

(Н. А.Некрасов. «Размышления у парадного подъезда»)

АНАФОРА, или ЕДИНОНАЧАТИЕ – стилистическая фигура; повторение одного и того же слова или группы слов в начале рядом стоящих строк или строф(в стихе), в начале смежных фраз или абзацев (в прозе). Напр.:

 
Клянусья первым днем творенья,
Клянусьего последним днем,
Клянусьпозором преступленья
И вечной правды торжеством.
 

(М. Ю. Лермонтов. «Демон»)

По аналогии с лексической А. иногда говорят о фонической А. (повторение одинаковых звуков в начале слов), о композиционной А. (повторение одинаковых сюжетных мотивов в начале эпизодов).

АНТИТЕЗА – в художественном произведении резкое противопоставление понятий, образов, ситуаций и т.д.:

 
Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт;
Ты румян,как маков цвет,
Я,как смерть, и тощ и бледен.
 

(А. С. Пушкин. «Ты и я»)

А. может быть в основе композициивсего произведения. Напр., в рассказе Л.H. Толстого «После бала» противопоставлены сцены бала и экзекуции.

АНТОНИМЫ – слова, противоположные по значению. Употребляются А. для того, чтобы подчеркнуть разность явлений. А. С. Пушкин так характеризует Ленского и Онегина:

 
Они сошлись. Волнаи камень,
Стихии проза, леди пламень
Не столь различны меж собой.
 

(«Евгений Онегин»)

А. используются также для того, чтобы передать внутреннюю сложность, противоречивость явления или чувства:

 
Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно.
 

(М. Ю. Лермонтов. «А. О .Смирновой») Противоположность А. – синонимы.

АРХАИЗМ – слово, устаревшее по своему лексическому значению или грамматической форме. А. используются для передачи исторического колорита эпохи, а также для художественной выразительности речи автора и героя: они, как правило, придают ей торжественность. Напр., А. С. Пушкин, говоря о задачах поэта и поэзии, достигает возвышенного пафоса при помощи А.:

 
Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнисьволею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголомжги сердца людей.
 

(«Пророк»)

Иногда А. вводятся в произведение с юмористической или сатирической целью. Напр., А. С. Пушкин в поэме «Гаврилиада» создает сатирический образ святого Гавриила, сочетая А. («преклонил», «восстал», «рек») со сниженными словами и выражениями («хватил в висок», «ударил прямо в зубы»).

АССОНАНС – повторение одних и тех же или близких по звучанию гласных звуков с целью усиления выразительности художественной речи. Основу А. составляют ударные гласные, безударные могут выполнять лишь роль своеобразных звуковых подголосков. «В ночь эту лунную Любо нам видеть свой труд!» (Н. А. Некрасов. «Железная дорога») – в этой фразе настойчивое повторение звуков о, усоздает впечатление стона, плача замученных тяжелым трудом людей.

АРХЕТИП – в современном литературоведении: первообраз, модель мира и человеческих отношений, как бы бессознательно «дремлющая» в коллективной памяти человечества, восходящая к его единым первобытным представлениям (напр., старость – мудрость; материнство – защита). А. проявляет себя в отдельных мотивах или в сюжете произведения в целом. Архетипичны образы и мотивы фольклора народов мира. Сознательная или бессознательная трансформированная (измененная) архетипичность присуща творчеству отдельных писателей. Ее вскрытие при анализе усиливает восприятие художественного образа во всем его новаторском своеобразии, остро ощутимом как бы " на фоне" его вечной (архетипической) сути. Напр., мотив превращения человека злой силой в какое-либо иное существо (присущий разным фольклорным системам) в литературе подчеркивает трагизм и хрупкость человеческой судьбы (Ф. Кафка. "Превращение").

АФОРИЗМ – глубокая обобщающая мысль, выраженная с предельной лаконичностью в отточенной форме:

 
Привычка свыше нам дана,
Замена счастию она.
 

(А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»)

А. отличается от пословицы тем, что принадлежит какому-либо автору.

БЕЛЫЙ СТИХ – силлабо-тоническийнерифмованный стих. Б.С. особенно распространен в стихотворной драматургии (чаще пятистопный ямб),т. к. удобен для передачи разговорных интонаций:

 
Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
 

(А. С. Пушкин. «Моцарт и Сальери»)

В лирике Б.С. встречается, но реже. См.: "Вновь я посетил…"

А. С. Пушкина, "Слышу ли голос твой…" М. Ю. Лермонтова.

БЕССОЮЗИЕ, или АСИНДЕТОН – стилистическая фигура; пропуск союзов, соединяющих во фразах однородные слова или предложения. Б. может сообщать изображаемому динамизм, драматизм и др. оттенки:

 
Швед, русский колет, рубит, режет,
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон…
 

(А. С. Пушкин. «Полтава»)

БЛАГОЗВУЧИЕ, или ЭВФОНИЯ – приятное для слуха звучание слов, придающее дополнительную эмоциональную окраску поэтической речи.

 
Русалка плыла по реке голубой
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.
 

(М. Ю. Лермонтов. «Русалка»)

Здесь слова звучат мягко, плавно, сообщая стиху особую лирическую гармонию. Б. создается всеми видами звуковых повторов ( рифмой, аллитерацией, ассонансом), а также интонацией фраз. Требования к Б. меняются в зависимости от жанра, индивидуальных поэтических вкусов или литературного течения (напр., футуристы считали благозвучными резкие звуковые сочетания).

ВАРВАРИЗМ – слово иностранного происхождения, не ставшее органичным достоянием того национального языка, в котором употреблено. Напр., обрусевшие слова "диплом" и "декрет" (с франц.) не варваризмы, а слова "мадам", "пардон" (с франц.) – варваризмы.

 
Monsieur l’Abbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя.
 

(А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»)

В русской литературе В. используются тогда, когда нужно точно назвать описываемое явление (при отсутствии соответствующего русского слова), передать особенности жизни людей других национальностей, создать сатирический образ человека, преклоняющегося перед всем иностранным и др.

ВНЕСЮЖЕТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОМПОЗИЦИИ – при трактовке сюжета как действия – те отрывки литературного произведения, которые не продвигают развития действия. К В.Э.К. относятся различные описания внешности героя ( портрет),природы ( пейзаж),описание жилища ( интерьер),а также монологи, диалогигероев и лирические отступления автора.Так, вторая глава романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» начинается подробным описанием деревни, а затем дома, где поселился герой.

В.Э.К. позволяют многограннее и детальнее раскрыть характер действующих лиц (т. к. их сущность проявляется не только в поступках, но и в портрете, в восприятии природы и т. д.). В.Э.К. создают также фон для происходящего.

ВОЛЬНЫЙ СТИХ – силлабо-тоническийрифмованный стих, в котором строки имеют разную длину (неодинаковое количество стоп).Особенно распространен вольный ямб(с колебанием стоп от 1 до 6), который называется также басенным стихом, т. к. чаще всего встречается в произведениях этого жанра.

 
Me• дведь (1 стопа)
По• па|лся в сеть, (2 стопы)
На• д сме|ртью• изд|а• ли• | шу• ти|, ка• к хо|че• шь сме|ло: (6 стоп)
Но• смерть] вбли• зи| – со• всем| дру• го|е• дело• . (5 стоп)
 

(И. А. Крылов. «Медведь в сетях»)

ВУЛЬГАРИЗМ – грубое, не отвечающее литературной норме слово.

В. иногда вводятся в речь героя с целью его характеристики. Напр., Собакевич такими словами передает свое отношение к чиновникам города: "Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья"(Н. В. Гоголь. «Мертвые души»).

ГИПЕРБОЛА – художественное преувеличение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут. Гиперболизируются самые разные свойства: размер, скорость, количество и др. Напр.: "Шаровары шириной в Черное море" (Н. В. Гоголь. "Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"). Особенно широко Г. употребляется в русских былинах.

ГРАДАЦИЯ – стилистическая фигура’,постепенное нарастание (или, напротив, ослабление) эмоционально-смыслового значения слов и выражений: "Я знал его влюбленным нежно, страстно, бешено…"(Н. В. Гоголь. «Старосветские помещики»). Г. способна передать развитие какого-либо чувства героя, его душевную взволнованность или отразить динамизм событий, драматизм ситуаций и др.

ГРОТЕСК – предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. Г. предполагает внутреннее взаимодействие контрастных начал: реального и фантастического; трагического и комического; саркастического и юмористического. Г. всегда резко нарушает границы правдоподобия, придает изображению условные, причудливые, странные формы. Напр., чинопочитание одного из гоголевских героев так велико, что он преклоняется перед своим собственным носом, оторвавшимся от его лица и ставшим чиновником выше его по рангу ("Нос"). Широко пользовались Г. М. Е. Салтыков-Щедрин, В. В. Маяковский и др.

ДАКТИЛИЧЕСКАЯ РИФМА – см. РИФМА.

ДАКТИЛЬ – в силлабо-тоническомстихе – стихотворный размер, ритмкоторого основывается на повторении трехсложной стопыс ударением на первом слоге:

 
Славна• я• | осе• нь! Здо• р|овы• й, я• д|рены• й
Возду• х у• с|талы• е• | силы• бо• д|рит.
 

(Н. А. Некрасов. «Железная дорога»)

ДВУСТИШИЕ – простейшая строфа, состоящая из двух рифмованных стихов:

 
В море царевич купает коня;
Слышит: «Царевич! Взгляни на меня!»
 
 
Фыркает конь и ушами прядет,
Брызжет и плещет и дале плывет.
 

(М. Ю. Лермонтов. «Морская царевна»)

ДИАЛЕКТИЗМ – нелитературное слово или выражение, характерное для речи людей, живущих в определенной местности (на Севере, на Юге, в к-л. области). Д., как правило, имеют соответствия в литературном языке. Так, в селах, где живут казаки, говорят: "баз" (двор), "курень" (изба); на Севере говорят: "баско" (красиво), "паря" (парень). Писатели обращаются к Д. с целью создать убедительный, реалистический образ героя. В русской литературе широко использовали Д. Н. А. Некрасов, Н. С. Лесков, М. А. Шолохов, А. Т. Твардовский и др. Д. отчасти способны выполнять функцию исторического колорита (В. М. Шукшин. "Я пришел дать вам волю…").

ДИАЛОГ – обмен репликами двух или нескольких лиц в литературном произведении. Д. особенно широко применяется в драматургии, используется и в эпических произведениях (напр., Д. Чичикова и Собакевича).

ЖАРГОН, или АРГО – нелитературный искусственный язык, понятный лишь к.-л. кругу посвященных людей: определенной социальной прослойке (светский Ж., воровской Ж.), людям, объединенным общим времяпрепровождением (картежный Ж.) и др. Напр.: "А "крючков"-то – чертова стая!.." (И. Л. Сельвинский. "Вор"). "Крючки" здесь означает "милиция". Писатели обращаются к Ж., чтобы передать социальную принадлежность героя, подчеркнуть его духовную ограниченность и др.

ЖЕНСКАЯ РИФМА – см. РИФМА.

ЗАВЯЗКА – эпизод сюжета,изображающий возникновение противоречия (конфликта) и в какой-то мере определяющий дальнейшее развертывание событий в произведении. Напр., в «Дворянском гнезде» И. С. Тургенева 3. является вспыхнувшая любовь Лаврецкого и Лизы, сталкивающаяся с косной моралью окружающей среды. 3. может быть мотивирована предшествующей ей экспозицией(такова 3. в названном романе) и может быть внезапной, неожиданной, «открывающей» произведение, что придает особую остроту развитию действия. Такой 3. часто пользуется, напр., А. П. Чехов («Супруга»).

ЗАУМНЫЙ ЯЗЫК, или ЗАУМЬ – чисто эмоциональный язык, основанный на не на значении слов, а на наборе звуков, будто бы выражающих определенное состояние поэта. Выдвинут писателями-футуристами (1910-20 гг. в русской литературе). 3. Я. является, безусловно, разрушением искусства как формы познания и отражения действительности. Напр.:

 
Алебос,
Тайнобос.
Безве!
Бу-бу,
Баоба,
Убав!!!
 

(А. Е. Крученых. «Весель зау»)

В некоторой степени заумь служила поиском новых художественных средств, напр., авторских неологизмов ("крылышкуя золотописьмомтончайших крыл…" – так говорит В. Хлебников о кузнечике).

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ – стремление при помощи звуков намекнуть на звуковые особенности к.-л. конкретного явления действительности. 3. делает художественный образ выразительнее. В юмористическом рассказе А. П. Чехова так описывается старый поезд: "Почтовый поезд… мчится на всех парах… Локомотив свистит, пыхтит, шипит, сопит… «Что-то будет, что-то будет!»– стучат дрожащие от старости лет вагоны… Огогогого – о – о!– подхватывает локомотив". («В вагоне»). Особенно часто 3. используется в поэзии (С. Черный. «Пасхальный перезвон»).

ИНВЕРСИЯ – стилистическая фигура; необычный (с точки зрения правил грамматики) порядок слов в предложении или фразе. Удачная И. придает создаваемому образу большую выразительность. Молодость, легкость спешащего на давно начавшийся бал Онегина поэт подчеркивает такой инверсией:

 
Швейцара мимо он стрелой
Взлетел по мраморным ступеням.
 

(А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»)

ИНОСКАЗАНИЕ – выражение, содержащее иной, скрытый смысл. Напр., о маленьком ребенке: "Какой большой человек идет!" И. усиливает выразительность художественной речи, лежит в основе тропов.Особенно яркими видами И. являются аллегорияи эзопов язык.

ИНТОНАЦИЯ – мелодия звучащей речи, позволяющая передать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки той или иной фразы. Благодаря И. одно и то же высказывание (напр., приветствие "Здравствуйте, Мария Ивановна!") может звучать по-деловому, или кокетливо, или иронично и др. И. создается в речи повышением и понижением тона, паузами, темпом речи и др. На письме основные особенности И. передаются с помощью пунктуации, пояснительных слов автора по поводу речи действующих лиц. И. особую роль играет в стихе, где она может быть напевной, декламационной, говорной и др. В создании интонации стиха участвуют стихотворные размеры, длина строки, рифма, клаузула, паузы, строфы.

ИНТРИГА – сложный, напряженный, запутанный узел событий, лежащий в основе развития драматического (реже – эпического) произведения. И. – результат продуманной, упорной, нередко тайной борьбы персонажей (напр., пьесы А. Н. Островского, романы Ф. М. Достоевского).

КАЛАМБУР – игра слов, основанная на тождественном или очень сходном звучании разных по значению слов. К. строятся на омонимахили шуточной этимологии. К. обычно характеризует героя как остроумного, живого человека: "Я приехал в Москву, пла'чуи плачу'"(П. А. Вяземский. «Письмо к жене», 1824).

КАТРЁН, или ЧЕТВЕРОСТИШИЕ – самая популярная в русском стихосложении строфа. Рифмовка строк в К. может быть разная:

1. абаб (перекрестная):

 
Да не робей за отчизну любез ную
Вынес достаточно русский на род.
Вынес и эту дорогу желез ную-
Вынесет все, что господь не пош лет!
 

(Н. А. Некрасов. «Железная дорога»)

2. аабб (смежная):

 
Не дождаться мне видно своб оды,
А тюремные дни будто г оды;
И окно высоко над зем лей,
И у двери стоит часо вой!
 

(М. Ю. Лермонтов. «Соседка»)

3. абба (опоясная):

 
Бог помочь вам, друзья м ои,
И в бурях, и в житейском горе,
В краю чужом, в пустынном море
И в мрачных пропастях зем ли.
 

(А. С. Пушкин. «19 октября 1827»)

КОМПОЗИЦИЯ – то или иное построение художественного произведения, мотивированное его идейным замыслом. К. – это определенное расположение и взаимодействие всех компонентов произведения: сюжетных(т. е. развития действия), описательных (пейзажа, портрета),а также монологов, диалогов, авторских лирических отступленийи др. В зависимости от художественных целей, приемы и принципы, лежащие в основе К., могут быть самыми разнообразными. Так, напр., основой расположения картин в рассказе Л. Н. Толстого «После бала» является контраст, хорошо передающий основную мысль об антигуманной сущности внешне добропорядочного и блестящего полковника. А в «Мертвых душах» одним из композиционных приемов является повторение однотипных ситуаций (приезд Чичикова к очередному помещику, встреча героя, обед) и описаний (усадебный пейзаж, интерьер и т. д.). Этот прием позволяет передать мысль о разнообразии характеров помещиков и в то же время их однотипности, заключающейся в бессмысленности праздного существования за счет крестьян. Кроме того, проводится мысль о многоликом приспособленчестве Чичикова. К. эпических произведений особенно разнообразна по составляющим ее компонентам; в К. драматических произведений особо значительную роль выполняют сюжет, монологи и диалоги; в К. лирических произведений, как правило, отсутствует сюжетное начало.

КУЛЬМИНАЦИЯ – та точка в развитии сюжета,когда конфликтдостигает наивысшего напряжения: столкновение противоборствующих начал (социально-политических, морально-нравственных или др.) ощущается особенно остро, а характеры в их существенных чертах раскрываются в наибольшей степени. Напр., в «Дворянском гнезде» И. С. Тургенева противоречие между любовью героев и законами общественной среды достигает особого накала в эпизоде, изображающем приезд жены Лаврецкого Варвары Павловны. Это К. романа, т. к. от того, как поведут себя главные герои, зависит исход конфликта: смогут или нет Лаврецкий и Лиза отстоять свое чувство?

ЛЕКСИКА – словарный состав языка. Обращаясь к той или иной Л., писатель руководствуется прежде всего задачами создания художественного образа. В этих целях важен выбор автором точного и меткого слова (см.: синонимы, антонимы), умение использовать его переносное значение (см.: тропы),а также лексико-стилистические оттенки (см.: архаизмы, просторечия, жаргонизмыи др.). Особенности Л. в речи героя служат средством его характеристики. Напр., речь Манилова содержит много слов ласкательных («душенька», «ротик») и эпитетов, выражающих высшую (даже «дважды высшую») степень к.-л. качества (" препочтенн ейший", " прелюбезн ейший"), что говорит о сентиментальности и восторженности его характера (Н. В. Гоголь. «Мертвые души»). Литературоведческий анализ Л. произведения должен вести к пониманию характера героя и авторского отношения к изображаемому.

ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ АВТОРА – отклонение автора от прямого сюжетногоповествования, которое заключается в выражении его чувств и мыслей в форме лирических вставок на темы, мало (или совсем) не связанные с основной темой произведения. Л.О. позволяют выразить мнение автора по важным проблемам современности, высказать размышления по тем или иным вопросам. Л.О. встречаются как в поэзии, так и в прозе. Напр., во второй главе романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» повествование о влюбившейся Татьяне вдруг прерывается, и автор высказывает свое мнение по вопросам искусства классицистического, романтического и реалистического (принципы которого он утверждает в романе). Затем вновь идет повествование о Татьяне. Примером лирического отступления в прозе могут служить раздумья автора о будущем России в «Мертвых душах» Н. В. Гоголя (см. конец XI главы).

ЛИТО'ТА – художественное преуменьшение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут. Напр.: коляска Чичикова "легка, как перышко"(Н. В. Гоголь. «Мертвые души»). Преуменьшаться могут самые разные свойства: размер, толщина, расстояние, время и др. Л. повышает выразительность художественной речи.

МЕТАФОРА – один из основных троповхудожественной речи; скрытое сравнение предмета или явления по сходству их признаков. В М. (в отличие от сравнения)обозначаются словом не оба предмета (или явления), которые сопоставляются, а только второй, первый же лишь подразумевается.

 
Пчела за даньюполевой
Летит из кельивосковой.
 

(А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»)

В этом примере две М.: улей по сходству сравнивается с кельей, нектар – с данью, хотя сами понятия "улей" и "нектар" не называются. Грамматически М. Может быть выражена разными частями речи: существительным (приведенные примеры), прилагательным ("огненныйпоцелуй"), глаголом ("поцелуй прозвучална губах моих" М. Ю. Лермонтов. «Тамань»), деепричастием ("В каждый гвоздик душистой сирени, Распевая,вползает пчела" – А. А. Фет). Если образ раскрывается путем нескольких метафорических выражений, то такая М. называется развернутой: см. стихотворение «В степи мирской, печальной и безбрежной» А. С. Пушкина, «Чаша жизни» М. Ю. Лермонтова.

МЕТОНИМИЯ – перенесение значения с одного явления на другое не на основе сходства их признаков (что отмечается в метафоре), а только по к.-л. их смежной связи. В зависимости от конкретного характера смежности выделяют множество видов М. Назовем самые распространенные.

1. Содержимое называется вместо содержащего: "Трещитзатопленная печь"(А. С. Пушкин. «Зимний вечер»);

2. Имя автора называется вместо его произведений: "Читалохотно Апулея,А Цицерона не читал"(А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»);

3. Материал, из которого сделана вещь, называется вместо самой вещи: "Янтарьв устах его дымился"(А. С. Пушкин. «Бахчисарайский фонтан»);

4. Место, где находятся люди, называется вместо самих людей: "Партери кресла – все кипит"(А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»).

МНОГОСОЮЗИЕ, или ПОЛИСИНДЕТОН – стилистическая фигура; особое построение фразы, при котором все (или почти все) однородные члены предложения связаны одним и тем же союзом. М. может сообщать художественной речи постепенность, лиризм и др. оттенки. "Земля вся в серебряном свете, ичудный воздух ипрохладно душен, иполон неги, идвижет океан благоуханий…" (Н. В .Гоголь. «Майская ночь»).

 
Ох! Лето красное! Любил бы я тебя,
Когда б не зной, дапыль, дакомары, дамухи.
 

(А. С. Пушкин. «Осень»)

МОНОЛОГ – достаточно продолжительная речь героя в литературном произведении. М. особенно значим в драматургии, используется в эпических произведениях, своеобразно проявляет себя в лирике (М. лирического героя). М. передает чувства, мысли персонажа, включает сообщения о его прошлом или будущем и т. д. М. может быть произнесен вслух (прямой М.) или мысленно (внутренний М.). Примером может служить известный М. Онегина, обращенный к Татьяне, который начинается словами: "Когда бы жизнь домашним кругом Я ограничить захотел…" (А. С. Пушкин. "Евгений Онегин", гл. IV, строфы XIII-XVI).

МУЖСКАЯ РИФМА – см. РИФМА.

НЕОЛОГИЗМ – вновь образовавшееся в языке слово или словосочетание, созданное для обозначения нового предмета или явления, напр., "компьютерный вирус". Писатели же создают свои индивидуальные Н. с целью усиления образности и эмоциональности художественной речи, особенно поэтической. Напр., поэт так передает свое впечатление от умолкнувшей городской улицы: "…приземистые зданья Оцерквенели,как вчерашний день" (Л. Мартынов. «Новый Арбат»). Н. можно найти у многих писателей XIX и XX вв. Некоторые из них, очень точно выражая к.-л. чувство или явление, навсегда вошли в состав русского языка: «промышленность», «явление» (Н. М. Карамзин); «славянофил» (К. Н. Батюшков); «охотиться» (Н. М. Загоскин); «стушеваться» (Ф. М. Достоевский).

ОКТАВА – восьмистишная строфасо следующей рифмовкой: абабаб вв (т. е. в первых 6 стихах рифма перекрестная,а в двух последних – смежная). Заключительное двустишиечасто содержит афористический вывод, неожиданную мысль, комический поворот событий, что подчеркивается изменением рифмы(вв). Стихотворный размер О. – пяти– или шестистопный ямб.

 
Четырехстопный ямб мне надоел:
Им пишет всякий. Мальчикам в забаву
Пора б его оставить. Я хотел
Давным-давно приняться за октаву.
А в самом деле: я бы совладел
С тройным созвучием. Пущусь на славу!
Ведь рифмы запросто со мной живут;
Две придут сами, третью приведут.
 

(А. С. Пушкин. «Домик в Коломне»)

В русской поэзии О. пользовались также Жуковский, Лермонтов, Майков, А. К. Толстой и др.

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, или ПРОЗОПОПЕЯ – троп;уподобление неодушевленного предмета живому существу: "…красавец топольи в летний зной, и в зимнюю стужу, и в страшные осенние ночи тяжко переживаетсвое одиночество…" (А. П. Чехов. «Степь»).

 
Поют деревья, блещут воды ,
Любовью воздух растворен…
 

(Ф. И. Тютчев. «Сияет солнце, воды блещут»)

ОМОНИМЫ – слова с одинаковым звучанием, но разным значением. В литературном произведении О. передают своеобразную игру слов:

 
Сидит, молчит, ни ест, ни пьет
И током слезы точит,
А старший брат свой нож берет,
Присвистывая точит.
 

(А. С. Пушкин. «Жених»)

ОНЕГИНСКАЯ СТРОФА – ею написан роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин"; четырнадцатистишная строфа, состоящая из трех четверостиший с рифмами перекрестными, р. парными,а затем р. охватнымии заключительного рифмованного двустишия: абаб ввгг деед жж.

 
Итак, она звалась Татьяной.
Ни красотой сестры своей,
Ни свежестью ее румяной
Не привлекла б она очей.
Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная боязлива,
Она в семье своей родной
Казалась девочкой чужой.
Она ласкаться не умела
К отцу, ни к матери своей;
Дитя сама, в толпе детей
Играть и прыгать не хотела
И часто целый день одна
Сидела молча у окна.
 

Разнообразие рифмовки делает О.С. гибкой и интонационно богатой: она способна передать эпические, лирические, разговорные и др. интонации. О.С., кроме названного романа, написаны также «Тамбовская казначейша» М. Ю. Лермонтова, «Младенчество» В. Иванова и др.

ПАРАЛЛЕЛИЗМ СИНТАКСИЧЕСКИЙ – повторение в смежных стихахпредложений с одинаковой (или почти одинаковой) синтаксической структурой. П.С. усиливает эмоциональность художественной речи, придавая ей различные оттенки, напр., мечтательной грусти:

 
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом.
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?
 

(М. Ю. Лермонтов. «Парус»)

ПЕЙЗАЖ – описание картин природы в художественном произведении. Роль П. очень разнообразна.

1. П. может придавать событиям ту или иную эмоциональную окраску. Так, ночной П. (обрывистые берега, неспокойное море, лунный свет и надвигающийся туман) в "Тамани" М. Ю. Лермонтова сообщает действиям контрабандистов таинственность и загадочность.

2. П. может способствовать раскрытию характера героя (или его психологического состояния). Так, окрестности усадьбы Манилова отражают его необыкновенную бесхозяйственность (пруд позеленел от тины, хилые деревья) и в то же время стремление к европейской изысканности (дерн подстрижен, клумбы и пруд разбиты на английский манер), см. "Мертвые души" Н. В. Гоголя, гл. II.

3. П. может символически выражать главную идею, основной пафос произведения. Напр., степь в одноименной повести А. П. Чехова символизирует красоту и богатство России, ее силы, гибнущие напрасно. П. может быть урбанистическим (городским).

ПОВТОР СЛОВЕСНЫЙ – повторение одного и того же слова или корня к.-л. слова в одном или нескольких соседних предложениях с целью эмоционального усиления высказываемой мысли:

 
Еду-едув чистом поле,
Колокольчик дин-дин-дин…
Страшно, страшнопоневоле
Средь неведомых равнин!
 

(А. С. Пушкин. «Бесы»)

ПОЭТИКА – термин П. в современном литературоведении имеет два основных значения:

1. Совокупность художественных приемов (сюжет, композиция, язык, стихи т. д.) литературного произведения. Напр.: А. П. Чудаков. Поэтика Чехова. – М., 1971;

2. Учение о художественной форме литературных произведений. Напр.: В. М. Жирмунский. Задачи поэтики. /Вопросы теории литературы. – Л., 1928; В. В. Виноградов. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963. Термин П. употребляется также и в более широком значении, близком к значению термина "теория литературы". См., напр.: Д. С. Лихачев. Поэтика древнерусской литературы. – Л., 1971. Историческая П. предполагает изучение изменения художественных форм литературы во времени. Напр.: А. Н. Веселовский. Историческая поэтика. – Л., 1940.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю