355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » В. Журин » На той стороне (СИ) » Текст книги (страница 18)
На той стороне (СИ)
  • Текст добавлен: 18 сентября 2020, 19:30

Текст книги "На той стороне (СИ)"


Автор книги: В. Журин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

Глава 34 Бал

Бортолос отчитывался о поездке стоя у меня в кабинет. Похоже у меня мания величия, выслушиваю отчет сидя в свое любимом кресле зеленой кожи и облокотив руки на резной стол с выдвижными ящичками.

– Господин через десять дней к нам прибудет сопровождение для каравана это два десятка бойцов от Дома Серого Паука, возглавляет которых капитан Сикнилос.

Как итог отчета подвел свою речь с поклоном Бортолос.

– Бортолос вы молодец я доволен вами. Не скрою ваша полезность Дому неоценима.

Ух как загорелись глаза у дроу для него это не просто похвала для него это признание заслуг и старания быть полезным в Доме. Одно слово дроу.

– Теперь что касается моего негласного поручения?

Поклонившись повторно, дроу вынул из-за пазухи кожаный мешочек, развязав который аккуратно положил мне на стол конвертик письма и завернутую в бумажный кулек, прядку светлых волос.

– Господин это письмо и прядь волос от маленькой Даниэль. Смею заметить она невероятно похожа на свою мать.

Я не удержался от очередной похвалы в стиле своего прошлого.

– Красавчик.

Одно слово но боюсь как бы Бортолоса не порвало от важности.

Пока есть время до поездки на вечеринку хочу вручить светлой подарок. Согласен, добрый я не смотря на ее утреннее поведение эльфийки. В коридоре пересекся с Лакилосом. Это создание Суровой Госпожи, специально поджидало меня. Хорошо что я не один а то стоило переживать за свою непорочность до того этот дроу внушал мне опасения на заднеприводную тему. С подчеркнуто глубоким поклоном это обратилось ко мне.

– Простите господин вы едите на вечеринку в загородный дом канцлера не могли бы вы взять меня с собой.

Мне тяжело находиться рядом с этим порождением извращения но похоже необходимо привыкать иначе зачем он в Доме. Когда сие несуразное существо прознало о поездке, просто удивительно.

– Хорошо, будьте готовы к шести вечера.

– Благодарю вас господин.

Все, быстрее подальше от него а то даже находиться рядом мне в психологическом плане тяжело.

Вот и дверь в комнату Синриэль, стучу в нее что не принято тем более в отношении меня. Открыв дверь, вхожу в комнату под недоумевающий взгляд эльфийки.

– Господин я к вашим услугам.

Машу рукой дескать полно тебе.

– Где Лисица? Я отправлял ее к вам для придания своей младшей жене нарядного вида.

– Я отправила ее в купальню ей нужно помыть волосы хочу сделать ей два хвостика с большими бантами.

Придав голосу официальности и немного строгости я произнес.

– Княгиня я очень недоволен вашим поведением сегодня утром. Но несмотря на это я не хочу лишать вас подарка вот возьмите.

Я протянул навострившей уши светлой письмо и завернутую прядку светлых волос. Синриэль буквально выхватила протянутые мной конверты, поднесла сверток с волосами к лицу с жадностью втягивая запах от волос своей дочери. Чего она там смогла унюхать не знаю но на изумрудных глазах светлой навернулись слезы. Рухнув на колени и схватив меня за ноги, Синриэль произнесла.

– Простите меня господин за утренние поведение но когда видишь ребенка в постели мужчины что еще подумать.

– Княгиня верите нет но выпороть бы вас всех не сортируя в воспитательных целях, выбивая из ваших длинноухих умов извращения. Жена не жена Лисица мне да она просто ребенок от вас утром услышать осуждение в свой адрес мне было особо обидно.

В моей комнате меня поджидает уже собравшееся Ролтос. Одетая в мужской костюм она скалой возвышалась надо мной.

– Простите меня муж мой но боюсь что я удавлю по дороге эту вашу шалаву Жельзу. Ее поведение порой переходит все границы приличия.

Приобняв свою супругу и уткнувшись в нее своей гладко выбритой лысой головой, произношу то что сам не ожидаю от себя.

– Удавите моя хорошая и возможно не только но попозже сейчас эта шалава нам нужна поэтому будем терпеть эту даму.

Аккуратно обняв меня своими огромными лапами и обреченно выдохнув, Ролтос произнесла полушепотом.

– Только это и придает мне терпения, муж мой эта сука дохнуть будет долго.

К назначенному времени приезда за мной кареты я и сам был уже порядочно на нервах. Особенно когда рядом прогуливается Лакилос. Он вообще похоже на радостях разрисовал себя и нацепил все самое яркое что у него было. Я точно не удержусь и заряжу ему смачного пенделя. Младшая жена после того как над ней поработала светлая, походила на первоклашку даже что то наподобие белого фартука ей приделала и манжеты какие то белые кружева в довершении всей картины мелкой это два хвостика в которых красовались огромные белые банты. Теперь рядом с ней я смотрюсь словно на плакате, разыскивается особо мерзкая тварь, педофил. Думай не думай а по другому меня никто не воспримет полагаю здесь подобных тварей навалом, поскольку кроме легкого осуждения это ничем не карается при наличия положения в обществе. Так мол очередной господин со странностями, впрочем ему есть чем платить.

Наконец то подъехала карета леди Жельзы с двумя сопровождающими на подножках лакеями. В нарядном платье все обвешанная украшениями с манерами поучения одно слово светская львица.

– Князь я так рада что вы уже собрались. Весть о том что вы все таки решились отодвинуть свое затворничество уже разнеслась по обществу. Полагаю на вечеринке не будет отбоя от желающих с вами пообщаться. Вы не представляете себе какой интерес к вам все буквально бурлит загадочностью и таинственностью. У меня только выспрашивают про вас. Так всех заинтриговать это непередаваемое свойства вашего загадочного характера. Согласитесь все таинственное и загадочное притягивает к себе.

Мама мне все вот это выслушивать всю дорогу. Мы только тронулись в путь а я уже готов попросить свою супругу свернуть шею этому не затыкающемуся созданию. Лисица ты в очередной раз спасаешь мою нервную систему или что там от нее осталось. Девочка осмотревшись в карете и потрогав ручонками бархатную обивку, молвила как можно громче.

– Мой муж где ты нашел такую болтливую шлюху?

После этого вопроса мелкой, Жельза наградила нас непродолжительной тишиной. Тем более что я улыбнувшись ответил своей младшей жене.

– Сама пришла.

Дальше в ситуацию вмешался Лакилос, ехавший возле открытого окна кареты со стороны Жельзы.

– Миледи у вас такой изысканный аромат духов. Словно сладковатая ночь.

И понеслось далее общение двух встретившихся "подружек".

– Ой Лакилос вы знаете они в зависимости от температуры меняют оттенок своего аромата. Эти духи из восточных провинций и у нас весьма редки.

Ура, меня оставили в покое на время я полагаю. Эти две так называемые "подружки" нашли общий язык где купить подобные духи у кого из портных лучше заказывать наряды какие расшитые трусы сейчас в моде где какие бантики продаются, цена и актуальность в каком сезоне и так далее.

Немного успокоившись смотрю в окно со своей стороны вот ей ей с удовольствием сейчас на Калифе проскакал все это расстояние что нибудь напевая себе под нос от удовольствия.

Уже подъезжая к поместью канцлера, обратил внимание что разговор между "подружками" не утих а перешел в русло сплетен кто с кем спит кто кого бросил, удачные откупные от бывших и наоборот вот ведь не лень дроу все это обсуждать впрочем глядя на его довольный вид полагаю он в своей тарелке.

В огромном поместье нас встречают разодетые лакеи в золоченые ливреи. Улыбчивые, приветливые а самое главное ростом все как на подбор, молодцы одно слово. Встретив нас проводили в большой зал приемов, заполненный народом. Едва попав в который мы своей выбивающейся из общей тенденции пестрой компанией, привлекли всеобщие внимание. На нас ладно, ладно на меня смотрели словно Жельза привела в общество ручного тигра на поводке. Ко мне начали подходить женщины, мужчины, представляя друг друга. Киваю в ответ, поскольку меня представляет Жельза мне и говорить ничего не нужно. В дальнем углу зала замечаю молодого Чарстона ну да а где ему еще быть. Молодой человек демонстративно делает вид что не замечает меня. За всей этой суетой, Лакилос просто растворился в толпе присутствующих словно призрак в тумане. Наконец удалось протиснуться в боковую комнату и расположиться на диванчике. Жельза тут же упорхнула, оставив меня хоть на немного передохнуть от внимания свалившегося на меня словно лавина. Ролтос словно статуя застыла с боку диванчика, скрестив свои огромные лапы на груди. Спрашиваю у присевшей на краюшек диванчика Лисицы.

– Лисица что скажешь о этом сборище?

Сморщив носик и старательно что то перебирая в своей орочьей головенке, ребенок выдал.

– Они хитрые все лезут к тебе муж мой в друзья потому что боятся, выспрашивают у тебя про мой народ. Мужчины здесь не воины их можно легко ограбить а женщины все шлюхи их можно хорошо продать на невольничьем базаре. Ты как глава набега можешь выбрать себе другую шлюху не такую болтливую как сейчас или отрезать этой язык.

Затем еще что то про себя прикинув и шмыгнув носом добавила, просительно заглядывая в глаза.

– А мне можно собачку у них забрать я видела у входа с человеком стояла?

Вот так размышляет восьмилетняя девочка орк, выросшая в семье вождя. Слабых перебить, баб продать, добро забрать а для своей детской душонки собачку. Собачку я кстати тоже видел с охранником с боку от лестницы стояла. Почему она с охранником а не наоборот так там и собачка с метр в холке и башкой от медведя. Полагаю это какие то боевые собаки здесь для спокойствия отдыхающих. Сам прикинул себя напротив нее и улыбнулся такая зверюга меня просто как тряпку разорвет.

Далее последовали танцы, пришлось покидать свое импровизированное убежище. Жельза, старательно меня водила держа за руку кругами и прочими фигурами под завистливые взгляды других дам. С подобными танцами я уже сталкивался на приеме у маршала города так что не терялся и не путался в этих движениях жирок не растрясти.

За ужином снова отличилась Лисица. Сев с важным видом за стол и подложив под задницу пару подушек, прихваченных ею с диванчика она поочередно опускала пальчик во все блюда до которых могла дотянуться затем облизывала его комментируя вкус.

– Кислятина, горькая как трава, едучая как навоз и так далее.

Ну хотя бы все эти комментарии ребенок отпускал на орочьем. Пусть и под недовольные взгляды присутствующих. Я не стал отдергивать ребенка пусть балуется хоть какой то ответ всему обрушившемуся на меня.

Прием или вернее бал шел своим чередом эти мероприятия не для меня я просто собрав всю волю в кулак жду его окончания. Похоже прогневал я все таки Суровую Госпожу с шумной компанией в комнату где я пытался отсидеться влетела запыхавшись Жельза.

– Князь, спойте нам в прошлый раз вы просто поразили нас с леди Дианой своим талантом. Ваше мастерство не возможно обрисовать это нужно услышать.

Мне уже не дожидаясь моего согласия суют в руки гитару. А почему собственно и нет все равно я так понимаю до конца этого мероприятия еще довольно далеко а для меня по крайней мере вечер не пройдет даром. Перебираю струны, подстраивая гитару под себя вот что умею так это пожалуй петь и рассказывать могу смело ставить на себе клеймо мастер. Несмотря на своеобразную категорию слушателей многим понравится и слезы бегут по щекам и гримасы переживания отражаются на лицах далее все мои песни встречаются восторгом и аплодисментами. Н да похоже от сегодняшних переживаний и волнения меня как всегда понесло на творчество. Сдвигаю по хозяйски диванчик, стулья, столик под недоумевающие взгляды расставляю присутствующую публику вдоль стен комнаты. Тушу половину свечей, создавая антураж и начинаю.

– Нет повести печальнее на свете чем повесть о Ромео и Джульетте.

Я как всегда в порыве рассказа увлекся, показывая героев пьесы, вкладывая душу в каждого из них. Когда я закончил рассказ в комнате стояла гробовая тишина. Все таращились на меня словно я что то только сотворил запредельное и неподдающиеся объяснению. У многих от финала пьесы текли слезы просто ручьем кто то просто понуро смотрел в пол. Похоже я не зря выкладывался, народ проняло. Решаю освежиться, выйти из душного помещения в ухоженный парк. За мной увязалась Лисица ей несмотря на ее наглость и отсутствие воспитания в обществе этих людей страшновато и неуютно, чужая она здесь поэтому словно ища защиты вцепилась в мою руку своей лапешкой, семеня вплотную ко мне. На выходе из комнаты кто то обратился к Ролтос с каким то вопросом и что то показывая ей.

В парке хорошо, прохлада принимает нас в свои объятия, звездное небо над головой успокаивает, наконец то тишина лишь из огромного дома поодаль слышится крики, визг, музыка. Всю идиллию разрушил нарастающий шум из темноты, переходящий в свирепый рев, заставляющий от страха замереть словно вкопанного. На нас с Лисицей несся боевой пес, полный свирепой злобы и ненависти. Готовый разорвать наши тела забрызгивая все вокруг нашей кровью и беспомощностью. Я дернулся бежать, спасаясь от зверя в ужасе от накатывающей на меня смерти. Но взгляд зацепился за девчушку, вцепившеюся в мою ногу с обезумевшими от ужаса глазенками. Обычно говорят я подумал, принял решение за долю секунды, врут нет в это время ни каких мыслей. Просто наполненные ужасом глаза ребенка и все почему потом так а не иначе я не знаю и не объясню. Мое внутренние я взревело бешеным черным медведем на живот словно плеснули кипящим маслом а перед глазами летящая на нас с беззащитным ребенком, неотвратимая смерть. Схватив за ворот Лисицу, швыряю ее в сторону от себя далее щелчок скрытого механизма трости и помутнение сознания от перенапряжения. Сил нет просто плюхаюсь задницей на бьющегося в агонии боевого пса. Смотрю на руку потом вокруг а вот он стилет, практически по рукоять торчит из глаза мертвой собаки. Не осознано выдергиваю за рукоять свое тайное оружие и отерев о шкуру пса, вставляю назад в трость. Как же тяжело почему всегда как переволнуюсь силы словно покидают меня слабость здравствуй. От дома раздаются крики, шум к нам бежит разномастная толпа впереди которой Ролтос. Рядом стоит напуганная Лисица со слезами и сопением, оторопевшая от случившегося.

– Я колготы обмочила.

Глава 35 Власть

Я сидел на убитой собаке и осознавал какая все таки замечательная штука, жизнь. На душу накатило умиротворение словно находишься под наркотой, возможно это состояние отходняка от переизбытка адреналина. На место нападения на меня сбежалась куча народу, охрана поместья, отдыхающие гости моя супруга с горящими глазами в полубезумном состоянии на грани срыва, Лакилос, суетящийся около меня и что то мне говоривший не могу разобрать слова все размывает мое необычное состояние. Вижу как кто то из охраны поместья попытался что то возразить моей супруге после чего он улетел от удара Ролтос, попутно снеся собой еще кого то из охранников. Рядом стоит Лисица и ручонками оттягивает от себя прилипающие к ножонкам мокрые колготы. Суета сует а мне просто хорошо, нирвана и умиротворение словно со стороны наблюдаю за происходящими событиями. Через не могу трясу головой, стряхивая с себя это липкое, обволакивающие состояние. На прозревшее сознание, резким перепадом наваливается шум, крики, ругань.

– Княгиня все потом сейчас надо уйти в свой Дом.

Ролтос, услышав мой окрик, вломилась в толпу любопытствующих гостей и поймав там Жельзу, выволокла ее наружу. Сдавив ей шею своей лапой, Ролтос рявкнула.

– Где карета? Быстро ее сюда сука…….

Далее следовал многоэтажный русский мат, показывавший весь эмоциональный выплеск от произошедшего.

Едва загрузились в карету как Жельза попыталась оправдаться.

– Князь ни кто такого не ожидал все в шоке от произошедшего.

Лучше бы ехала молча, Ролтос просто схватила за шею Жельзу и придавив взвизгивающую леди к стенке кареты чуть ли не по звериному рявкнула.

– Цыц сука в Доме поговоришь.

Я не вмешивался и просто смотрел в окно из которого видно звездное небо, яркую луну и тени деревьев вдоль дороги.

По прибытию домой, карету с лошадьми сразу куда то угнали прочь от нашей усадьбы. Лакеев сопровождавших Жельзу, связали без всякого объяснения и поместили в подвал уже стараниями моего Дома и без моего ведома переоборудованный и имеющий камеры и зиндан. Жельза попыталась взбрыкнуть и вырваться от моих дроу на что только получила увесистый удар в живот от моей супруги после которого просто свернулась калачиком на земле не в силах даже пищать. Я хотел остановить происходящие но Ролтос рухнувшая на колени взмолилась.

– Муж мой моей вине нет оправдания я приму любое наказание но позвольте выяснить все относительно заранее спланированной попытки вас убить.

После этих слов до меня наконец дошла все ситуация меня хотели убить да какой хотели убили бы если я сам не понимая как справился с этим зверем. Поскольку шанс выжить в схватке без оружия против боевого пса равен отрицательной величине. Про стилет в трости у меня не все домашние знают впрочем дело здесь не в наличии оружия у меня и с мечем не было шансов как так получилось я не знаю.

– Хорошо, занимайтесь но полагаю ее завтра увидеть живой.

К лежащей на земле Жельзе подскочили двое дроу и подхватив ее уволокли все в тот же подвал. Поняв что все равно мне не до сна а присутствовать при допросе это дальше заняться расшатыванием своей и без того неустойчивой нервной системы я взял бутылку коньяку и отправился к Синриэль. Постучав в дверь комнаты светлой я решительно зашел внутрь. Светлая проснувшись и сидя на кровати с недоумением смотрела на меня и бутылку в моей руке.

– Синриэль вы не поможете мне напиться и забыться.

Эльфийка встав с кровати, скинула через голову ночную рубаху, предстала предо мной во всей своей красе. Нда вот где актуальна фраза: проще раздеть чем одеть.

Завтрак я благополучно проспал. Едва я проснулся как сразу нарисовался Лакилос. Состроив самую мерзкую гримасу он с улыбкой своим не передаваемым голосом, доложил.

– Господин, доброго вам дня. Позвольте доложить о проведенном дознании.

От этого мерзкого голоса меня передернуло и я инстинктивно поискал вчерашнюю бутылку коньяка которая благополучно стояла на прикроватной тумбочке, пустой. Вот ведь всю вылакали со светлой но затем пришло осознание что похмелья нет и в помине, красота я постарался пошире расправить плечи, остановив жестом дроу.

– Пойдемте в кабинет Лакилос туда же распорядитесь подать утренний или вернее уже обеденный кофе.

В кабинете усевшись в свое кресло внимательно выслушиваю доклад Лакилоса.

– Господин, переговорив с леди Жельзой выяснилось что эта дама работает на тайную канцелярию Магебурга. Приставлена для наблюдения за вами начальником отдела разработок перспективных кандидатов на сотрудничество и использование. В тайной канцелярии эта дама служит три года до вас у не было четверо подопечных если это можно так назвать. Вы пятый в ее служебном списке. Сама леди Жельза мелкопоместная дворянка из герцогства Ористоского где остались ее родители и младшая сестра.

Прокашлявшись, Лакилос продолжил.

– Простите господин но я взял на себя смелость от вашего имени отправить члена Дома на проверку этой информации.

– Вы все правильно сделали Лакилос, продолжайте.

– Мой господин что касаемо покушения на вас его организовала не тайная канцелярия а сын канцлера города, Чарльстон. Но как говорит сия дама ей было велено господином Чарстоном привести вас в поместье где молодой человек по его словам просто вас напугает, выставив посмешищем после чего отпустит. Кинолог поместья Себестин, задержан нами уже под утро и его опрос едва готов без проверки достоверности.

Стук в дверь кабинета прерывает доклад моего дроу. Вот и мой обеденный кофе от сводящей своей желанностью многих молодых мужчин эльфийки. Получается проявляются подвохи от великой Княгини Кикнилос. Не сорвало крышу у меня значит сорвет у другого и выльется все равно на меня и мои не могучие плечи. Гадство одним словом далее все нецензурно.

Во время обеда, Ролтос не поднимала на меня глаз. Ее гложет чувство вины во время нападения на меня ее снова не оказалось рядом. Вспоминается ее вопрос: зачем вам муж мой изучать подлую науку? Остается только при случае выразить благодарность своему учителю, Колотому. Состояние у всех гнетущие и чувство вины похоже у всех в Доме, включая гномов которые стремятся обойти меня со спины и затеряться даже матом не выдают себя.

– Лакилос а что там Жельза с ней все в порядке?

– Да господин, сидит дожидается вашего решения относительно своей участи. Но хотелось бы дождаться подтверждение о месте проживания ее родственников.

Раз все выяснили то решаюсь навестить Жельзу в подвале. Все в порядке это похоже для дроу мне предстала голая, зареванная, вывалянная в грязи с ожогами на месте сосков Жельза. Увидев меня соскочила с пола и потупясь принялась ожидать покорно своей участи этакая скотинка на убой. От увиденного меня неприятно покоробило но отмечаю про себя удивительное и не обычное, Жельза молчит. От решения участи всех задержанных меня отвлек пришедший в подвал Бортолос. Который шепотом доложил.

– Господин к нам пожаловал посыльный от канцлера Брекстона в карете с гербом города.

Посыльный оказался этаким толстячком, шустрячком с облысевшей головой.

– Князь Инглос, прошу простить но вас к себе срочно приглашает господин канцлер, карета ждет.

Я так понимаю что это то приглашение которое лучше выполнить без промедления.

– Раз приглашает сам канцлер города то едем незамедлительно.

Со мной отправляется моя супруга мои телохранители и противная морда Лакилоса вот ведь пакость но похоже теперь без него ни куда.

Город встречает ухоженными улицами все строго размечено словно по линеечки. Чистота и порядок на улицах ни соринки. Карету пропускают везде без промедления. Похоже что помимо герба там еще какие то обозначения поэтому все ворота и шлагбауны открываются бегом.

Резиденция канцлера это четырех этажное здание серого камня, навевающее что то зловещие своей монументальностью. Едва бросишь взгляд на такое здание и возникает интуитивное желание обойти его стороной. Канцлер как и предполагалось оказался пока занят поэтому нас пока разместили в отдельной комнате ожидания. Не большая с диванчиком и столиком для письма с расставленными по столешнице письменными принадлежностями и бумагой. Нервничаю пока дожидаюсь приглашения, похоже что этого и добиваются маринуя нас в комнате ожидания. Мол пока ждете надумайте себе не весть чего. Через час ожидания наконец то человек привезший нас сюда приглашает меня к канцлеру.

– Князь Инглос, господин Брекстон ждет вас.

Канцлер Брекстон произвел впечатление. Это сухощавый седой мужчина после взгляда которого я чуть назад не побежал. Такая воля, сила, чувство превосходства способна просто размазать своим напором. Вдох, выдох, вдох, выдох Инглос держись здесь шуток не понимают.

– Рад господин Инглос что вы приняли мое приглашение. Всегда лучше обсудить возникшие разногласия чем точить ножи в ночи.

Да что со мной я едва по стойке смирно не вытянулся как канцлер заговорил.

– Господин Брекстон у меня точить против вашего вряд ли получится.

– Не прибедняйтесь впрочем как хотите. Пригласил я вас по следующему поводу. У вас с моим сыном возникли разногласия я хочу урегулировать их. Продайте мне вашу рабыню Синриэль.

Вот это заявочка вот так просто и безоговорочно у меня аж дух перехватило.

– Сожалею господин Брекстон но рабыня Синриэль это личный подарок от великой Княгини Кикнилос если я ее продам то боюсь последствия для моего маленького Дома будут катастрофическими.

– Вот как а я то все не могу понять откуда у вас в рабынях светлая эльфийка и вам еще не предъявлено ничего от светлых эльфов.

У меня сложилось чувство что я только что просунул свою голову под лезвие гильотины но пока его еще не зафиксировали по спине неприятно потекли струйки пота, дыши Инглос, дыши вдох, выдох.

– Что же не можете продать так и быть сдайте в аренду моему сыну. Скажем так на год для начала. Вместо фиксированной оплаты, город вам предоставит налоговую льготу в два процента на все ваши сделки.

Стало ясно что это последние предложение от канцлера и если его не принять то все нас просто не выпустят отсюда перебив здесь в коридорах канцелярии. Затем отправив гвардию в мой дом и уничтожат остальных без жалости и сожаления просто потому что это приказ. Не станет Ролтос с ее нескладностью, убьют мелкую Лисицу, полагаю и гномы не выживут, живой не нужен никто поскольку это дополнительные проблемы все практично на том и держится любая сильная власть. Пусть что хотят говорят а жить то как сразу хочется когда понимаешь что на грани без всякого пафоса, просто жить, дышать, видеть.

– Это выгодная сделка для моего Дома. Я согласен только в договоре аренды хотелось бы указать пару обязательных пунктов.

Канцлер недовольно поморщился, просверлив меня своим уничтожающим взглядом. Похоже я ему порядком надоел этакая муха которую прихлопнуть просто лень но любая чаша терпения имеет края.

– Что за моменты?

– Первое это рабыня Синриэль передается в аренду без права передачи в использование третьим лицам. И второе в случае увечья сией рабыни или приведения ее в неиспользуемое состояние а также умышленное уничтожение, арендатор выплачивает владельцу двойную рыночную стоимость за сию рабыню.

Взгляд канцлера немного оттаял стало ясно что мы еще поживем.

– Разумные замечания их включат в договор аренды. Раз мы все решили то полагаю у вас много дел а договор аренды завтра с утра доставят вам в усадьбу.

Назад в мою усадьбу нас везла та же карета с гербом если по пути сюда были волнения, надежды, переживания как же переговоры, возможные договоренности, клоун кто со мной будет договариваться просто поставили перед фактом и еще и радоваться заставили, выгодному в финансовом плане арендному договору. Как подумаю что мне придется объяснять Синриэль по этому поводу так хоть в петлю. Нет я понимаю что она вещь, красивая, притягательна но воспитан я все таки не так а происходящие прямо противоположно моему воспитанию. А не согласись я так все уже не мучила совесть, улетел на встречу с Суровой Госпожой. Вот в таком мерзком настроении я вошел в комнату Синриэль.

– Господин я к вашим услугам.

– Мне неприятно тебе говорить но я вынужден был подписать договор твоей аренды.

Словно скороговоркой выпалил я глядя прямо в изумрудные глаза светлой.

– Завтра доставят договор и полагаю ты отправишься к арендатору.

– Молодой Чарстон добился своего, полагаю через своего отца. Простите Князь а на каких финансовых условиях договор? Надеюсь вы не продешевили.

Что поразило меня так это с каким спокойствием восприняла мое сообщение светлая, словно ждала чего то подобного. В мое сознание потихоньку стало закрадываться непонятная тревога за происходящие.

– У меня просьба к вам Князь, половину от заработанного мной в аренде вы мне передадите в личное пользование. Скажу сразу все заработанное мной в аренде принадлежит вам полностью но и заработать можно по разному. Мне будет достаточно вашего слова.

До меня словно издалека стало доходить происходящие и поведение эльфийки и события произошедшие со мной. Резким движением я схватил Синриэль за ухо и притянул к себе. Мой голос просто дрожал от негодования.

– Лахудра драная меня убить пытались, мелкая тоже там была и не пережила бы меня и ни на минуту. Сука хитрожопая ты все рассчитала вперед, продумав ты специально перед сынком канцлера жопой крутила да улыбки отвешивала.

Синриэль пыталась выкрутиться из моей руки, держащий ее за ухо при этом выдавая мне с шипением змеи.

– Инглос это все надо мне для моей дочери я вытащу ее из Дома Серого Паука чего бы мне это не стоило. А насчет убить так вы Князь со своей жены спрашивайте где она шлялась когда нужна вам была. Да и не думала я что этот придурок на убийство отважится он просто к папочке должен по моим расчетам прибежать и все.

Наконец эльфийка вырвалась из моего хвата и отскочила в сторону, потирая красное ухо.

– Так что насчет половины от заработанного мной Князь по крайней мере еще один полный доспех у вас будет в Доме. Да не сердитесь вы когда у вас будут свои дети которые каждый миг в опасности тогда возможно мы сможем обсудить эти события.

Да когда я повзрослею то вот так просто все рассчитать и осуществить поулыбавшись и пококетничав перед нужным человеком. Да я просто пупсик перед ними теперь чую я пупсиками будут канцлер с сыночком. Вот и настроение начало меняться все видит Суровая Госпожа.

– Даю слово, половина от заработанного твоя а сегодня с тебя хорошее настроение и массаж под утро.

Эльфийка улыбнулась своей соблазнительной улыбкой, потерла красное ухо и скользящим движением прижалась ко мне прошептав на ухо.

– Инглос ни при каких обстоятельствах не отказывайтесь от права владения мной иначе я озверею без ваших сказок.

Это не живое существо это вне понимания просто бушующая стихия, хотели получите.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю