355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уоррен Мэрфи » Адский расчет » Текст книги (страница 6)
Адский расчет
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:08

Текст книги "Адский расчет"


Автор книги: Уоррен Мэрфи


Соавторы: Ричард Сэпир

Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Глава 10

Харолд В. Смит растерянно взирал на синюю телефонную трубку, сжимая ее в руке с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев. Смиту было душно в его просторном, выдержанном в спартанском духе кабинете; от ощущения замкнутого пространства теснило в груди.

Сначала вышли из строя компьютеры. Затем пропала подводная лодка. Теперь еще и это.

Прежде, когда, бывало, мастер Синанджу вдруг выказывал свой норов, Харолд В. Смит мог рассчитывать на Римо с его непоколебимым чувством долга. Если же Римо отказывался от задания – случалось и такое, – под рукой всегда оказывался Чиун. Теперь, после злополучного инцидента с Роджером Шерманом Ко, все полетело в тартарары.

Сейчас, сидя в кресле, в котором просидел тридцать самых трудных лет своей жизни, глава КЮРЕ с горечью думал о том, что не в силах на что-либо повлиять.

Он снова взглянул на синюю трубку, которую сжимал дрожащими пальцами, – и тут его осенило.

Смит поднес трубку к уху и быстро набрал номер международной линии.

– «Гранд Кайман траст», – ответил скрипучий голос, в котором смутно угадывался британский акцент.

– Это владелец счета номер триста тридцать четыре пятьдесят пять девятнадцать пятьдесят три, – сказал Смит.

На том конце чьи-то пальцы быстро забегали по клавиатуре – значит, в этот момент номер счета уже выводится на монитор компьютера.

– Будьте любезны, пароль.

– Лекарство, – сообщил американец.

Снова послышался легкий треск клавиатуры; затем голос промолвил:

– К вашим услугам.

– Я хочу, чтобы вы выписали банковский чек на сумму пять миллионов долларов, который должен быть доставлен в международный аэропорт Логана в Бостон, – потребовал Смит. По его расчетам, чтобы прибыть в Бостон, ему достаточно трех часов – к вечеру следующего дня он лично вручил бы чек Чиуну.

– Мне очень жаль, но на указанном вами счете недостаточно средств, чтобы выписать такой чек.

– Недостаточно?

– Судя по нашей отчетности, вчера все, за исключением минимального вклада, составляющего двадцать пять долларов, было переведено в Нью-Йорк – банк «Кемикал перколейторс Хобокен».

– Это невозможно! Только мне известен пароль и номер счета.

– Наша отчетность говорит сама за себя.

– На какой счет переведены деньги?

– Мне жаль, но, поскольку вы заявляете, что являетесь владельцем этого счета и не знаете о переводе, сообщить я не могу.

– Но я действительно владелец этого счета! – вспылил Смит.

– Однако вы, похоже, не в курсе, что сами перевели практически всю сумму в Нью-Йорк.

– «Кемикат перколейторс Хобокен», вы говорите?

– Да.

– Я свяжусь с вами позже, – буркнул Смит и швырнул трубку.

Он машинально потянулся к кнопке, управляющей компьютерным терминалом, но тут же спохватился и набрал номер оператора телефонной компании.

– «Американ телефон энд телеграф» слушает.

– Я хотел бы связаться с банком «Кемикал перколейторс Хобокен» в Нью-Йорке, – произнес Смит, про себя подумав: «Похоже, весь мир сошел с ума».

В трубке послышался характерный звук набираемого номера, и оператор спросила:

– С кем вас соединить?

– Не важно. Кто подойдет, – ответил руководитель КЮРЕ, желая сэкономить таким образом.

– Хорошо, – отозвалась оператор. Вслед за этим женский голос произнес:

– «Кемикал перколейторс Хобокен» к вашим услугам.

– Я хотел бы поговорить с вашим управляющим, – сказал Смит.

– Да? – услышал он уверенный голос, выдававший в его обладателе белого англосакса из тех, что считают себя коренными американцами.

– Я по поводу денежного перевода, который поступил к вам с моего счета, – объяснил Смит.

– Будьте любезны, сэр, сообщите номер счета.

– У меня нет счета в вашем банке, – сухо сообщил Смит. – Я хотел бы выяснить обстоятельства зачисления на ваш счет примерно двенадцати миллионов долларов, поступивших вчера из «Гранд Кайман траст».

– «Гранд Кайман траст»? А где это?

– На Каймановых островах, – ответил собеседник. – По всей видимости.

– Да, да, – откликнулся управляющий. Повисла пауза. – Будьте добры, скажите, как вас величать.

– Меня зовут Смит.

– А имя?

– Просто Смит.

– Ясно. – Голос управляющего стал заметно суше. – Что ж, мистер Смит, могу заверить, что вас неправильно информировали. Последние несколько недель на наши счета не поступали такие суммы – тем более из подобного заведения, как – как вы изволили выразиться? – «Гранд Кайман траст».

– Они заявили, что операция проведена вчера вечером.

– А я вас уверяю, что деньги к нам не поступали, – нарочито вежливым тоном сообщил управляющий.

– Есть ли в Нью-Йорке другие филиалы вашего банка? – поинтересовался Смит.

– Нет.

– Кто-то меня обманывает, – сквозь зубы процедил глава КЮРЕ.

– Вполне возможно, однако если у вас возникли проблемы с банковским счетом в «Гранд Кайман траст», советую вам обратиться туда.

– Я так и сделаю, спасибо, – буркнул Смит и положил трубку, после чего позвонил в «Гранд Кайман траст» и, связавшись с тамошним управляющим, изложил ему суть проблемы.

Тот нашел номер счета Смита и сообщил:

– Вся сумма, не считая двадцати пяти долларов, вчера переведена в «Кемикал перколейторс Хобокен».

– У вас есть письменное поручение на проведение этой операции?

– По моим данным, вы сами изъявили желание, чтобы трансфертные операции на любые суммы по вашему счету проводились без всяких письменных санкций.

Смит смешался. Управляющий был прав. КЮРЕ специально открыла счет именно в «Гранд Кайман траст», банке, который славился тем, что бухгалтерия в нем велась весьма вольно. Это позволяло Смиту перемещать или прокручивать значительные суммы, не оставляя никаких следов, чтобы невзначай не навести на клинику «Фолкрофт» или на самого себя. До сих пор разработанная им схема работала безупречно.

– В «Кемикал перколейторс» утверждают, что к ним данная сумма не поступала, – не отступался Смит.

– По нашим сведениям, сумма отправлена и получена.

– «Кемикал перколейторс» – это крупный, солидный банк, – многозначительно заметил Смит.

– Тем не менее вы предпочли наше учреждение, – ледяным тоном парировал управляющий.

– Это было ошибкой.

– В таком случае не хотите ли закрыть ваш счет? – осведомился голос на том конце провода. – Остаток по нему составляет... двадцать пять долларов.

– Нет. Я еще свяжусь с вами.

– Всегда к вашим услугам.

Харолд В. Смит повесил трубку. Сняв очки, он тыльной стороной ладони потер усталые глаза. Происходящее представлялось невероятным: деньги не могли испариться в результате трансферта. Ведь сами по себе доллары не перемещались с места на место, то есть физически они оставались на месте. По кабелю при помощи компьютера передавались лишь электронные депеши, которые затем подтверждались голосом.

Кто-то снял деньги со счета КЮРЕ и изменил адрес получателя, в результате обчистив американских налогоплательщиков почти на 12 миллионов долларов.

Предстояло выяснить, кто это сделал.

Следовало пополнить опустевшую казну КЮРЕ.

* * *

С момента создания организации ее деятельность неуклонно расширялась, что в конце концов и заставило Смита усовершенствовать компьютерную систему. Увеличивался и бюджет, которым он распоряжался. В первые десять лет существования КЮРЕ Смит имел возможность, не привлекая внимания общественности, получать миллионы долларов из закрытых фондов ЦРУ, Разведывательного управления министерства обороны, Управления национальной безопасности и других разведывательных служб, поскольку контроля со стороны Конгресса за расходами подобных организаций – после одобрения их бюджета – практически не существовало.

Однако со временем КЮРЕ потребовала таких затрат, что сохранять в тайне ее бюджет дальше оказалось невозможным. Пришлось создать прикрытие, федеральное агентство, перед которым формально ставились настолько важные задачи, что никому и в голову не приходило прикрыть его или урезать финансирование. Бюджет агентства позволял Смиту, не вызывая никаких подозрений, черпать средства, необходимые для оперативной деятельности КЮРЕ.

В целях конспирации Смит обычно перекачивал деньги в банк «Гранд Кайман траст», в котором существовали все условия для тех, кто занимался «отмыванием» грязной наличности. Это диктовалось как целесообразностью, так и необходимостью.

Босс протянул руку и нажал на секретную кнопку, связанную с компьютерным терминалом.

В ту же секунду раздался сигнал интеркома, и секретарша сообщила:

– Доктор Смит, к вам посетитель.

– На сегодня у меня никаких встреч не запланировано, – отозвался начальник, наблюдая, как панель на крышке стола откинулась и поползла вбок.

– Это мистер Боллард.

– Боллард? Не знаю никакого...

– Доктор Смит, он из Федерального налогового управления, – перебила Смита секретарша.

Босс снова нажал на кнопку. Поцарапанная дубовая панель бесшумно вернулась на место – словно ее и не было.

– Из Налогового управления? – растерянно переспросил он.

– Пригласить его?

Смит колебался. Наконец скупо проронил:

– Да. – Радости в его голосе не чувствовалось.

Дверь открылась, и в кабинет бодро вкатился коротышка с головой в виде груши и лысеющим черепом; в руке он сжимал портфельчик из кожзаменителя.

– Доктор Смит, я Брайс Боллард, – заявил он, протягивая руку.

– Это ваше настоящее имя? – сухо осведомился Смит.

– Не совсем.

– Но вы работаете в ФНУ?

– Вот мое удостоверение.

Боллард предъявил карточку агента ФНУ, которая с виду не вызывала никаких подозрений.

– У меня есть основания полагать, что вы не тот, за кого себя выдаете, – заявил Смит.

– Вы можете связаться с Управлением, – откликнулся посетитель и махнул в сторону дивана: – Могу я присесть?

– Да, – ответил Смит, набирая номер, который дал ему Боллард.

– Федеральное налоговое управление, – услышал он.

– Попросите соединить с мистером Вонно, – подсказал ему Боллард.

– Могу я говорить с мистером Вонно?

– Минуту, сэр, – ответила телефонистка. Смит покосился в сторону Болларда – с виду тот казался ему совершенно безобидным.

Он вполне мог сойти за агента ФНУ, однако у Смита имелись веские причины подозревать, что это самозванец.

– Вонно слушает, – произнес лишенный всяческих эмоций голос.

– Это доктор Харолд В. Смит из клиники «Фолкрофт», город Рай, штат Нью-Йорк, – проговорил Смит. – Ко мне пришел человек, который заявляет, что должен провести у меня ревизию. Он называет себя Брайс Боллард, хотя признает, что это не настоящее его имя.

– Прошу вас, опишите его.

Смит описал незваного гостя – кратко, но точно.

– Да, это Боллард. Доктор Смит, возможно, вам неизвестно, но агентам ФНУ в целях обеспечения их безопасности разрешено пользоваться псевдонимами.

– Выходит, у меня действительно хотят провести ревизию? – недоумевая, спросил Смит.

– Совершенно верно.

– Это невозможно.

– Поверьте, мы проверяем массу медицинских учреждений – не вы первые. Не беспокойтесь, вы попали в хорошие руки. Боллард – человек компетентный и, безусловно, честный.

– Я имел в виду, – вставил Смит, – что не получал официального извещения о ревизии.

– Будьте добры, назовите ваш налоговый номер.

Порывшись в памяти, Смит назвал номер. На другом конце линии установилось молчание. Наконец Вонно сказал:

– Согласно моему компьютерному досье, извещение отправлено неделю назад, а о встрече договаривались по телефону.

– Но я ничего подобного не делал, – растерянно промямлил Смит.

– В моем компьютере другие данные. Возможно, этим занимался кто-то из вашего персонала?

– Этими вопросами я занимаюсь сам, – возразил Смит. – Должно быть, произошла ошибка.

– Компьютеры ФНУ не ошибаются, – отрезал Вонно.

– Благодарю вас, – буркнул Смит и повесил трубку.

Боллард поднялся с дивана:

– Я должен просмотреть вашу внутреннюю финансовую отчетность.

– Почему аудиторская проверка проводится именно в «Фолкрофт»? – требовательным тоном спросил Смит.

– Обычная проверка. К нам поступили сведения о ваших доходах.

– Насколько я знаю, выборочная аудиторская проверка в ближайшие два года не предусматривалась, поскольку в ФНУ устанавливается новая компьютерная сеть.

– Вы правы. – Боллард впервые позволил себе улыбнуться. – Но я открою вам маленький секрет.

Указание поступило сверху. Должен же кто-то расплачиваться за президентскую программу реформирования здравоохранения. Факты растрат и мошенничества в медицине не редкость, как вам, должно быть, известно, если вы хоть изредка смотрите телевидение. Вот нам и предложили заняться этим деликатным делом. ФНУ уже собрало значительные суммы за счет недекларированных доходов, сокрытых страховых выплат и штрафов. Все эти средства пойдут на финансирование реформы. Впрочем, вас это вряд ли должно тревожить.

Харолд В. Смит ушам своим не верил. Его проверяло Федеральное налоговое управление. Невероятно! Имея постоянный доступ к компьютерной базе данных ФНУ, он прекрасно знал методику, с помощью которой определялись кандидаты на аудиторскую проверку Потому ежегодно аккуратно составлял отчет о доходах, занижая или опуская цифры законных налоговых удержаний – словом, делал все, чтобы не привлекать внимания ревизоров из управления.

Впрочем, он предусмотрел и случайности. Его компьютеры были запрограммированы на то, чтобы отслеживать состояние основного файла (главной картотеки) ФНУ в Мартинсберге, штат Виргиния. И если бы вдруг возникла угроза аудиторской проверки в клинике «Фолкрофт», он знал бы об этом заранее и мог бы отвести угрозу, внеся коррективы в компьютерные файлы ФНУ.

Знаменитая компьютерная система Харолда В. Смита снова подвела его. И вот теперь он вынужден безучастно сидеть за своим столом и выслушивать это ничтожество, агента Брайса Болларда, который гудел у него над ухом, точно назойливая муха. Смит удрученно смотрел на дубовую панель, понимая, что не может воспользоваться компьютером. Но даже если бы и мог – своей суперсистеме он больше не доверял.

– Во-первых, – начал Боллард, – я хотел бы видеть ваш компьютер.

Смит насторожился:

– Компьютер?

– Ну да. Ведь вы ведете отчетность?

– Да. В обычном гроссбухе.

На грушеобразном лице Болларда отразилось искреннее изумление:

– Доктор Смит, вы хотите сказать, что в таком крупном заведении, как клиника «Фолкрофт», нет компьютера?

– Откровенно говоря, никогда не видел в нем нужды, – ответил Смит с вызовом.

Глава 11

Если бы не трое детей и не то обстоятельство, что бывший муж, похоже, искренне полагал, что должен платить алименты только тогда, когда выигрывает в нелегальной лотерее, – если бы не все это, Джейн Котцвинкль ни за что не стала бы позориться, а именно таковой она считала свою работу в «Консолидейтед Эдисон», где ей приходилось облачаться в тесную спецовку и нахлобучивать на голову нелепую шлем-каску. Ночные смены еще куда ни шло, и обычно ей хватало, но иногда проходилось работать сверхурочно. Вот и теперь детям требовалась одежда. К тому же многие находились в отпусках – словом, Джейн была нужна Манхэттену.

Чего Джейн терпеть не могла, так это зевак, которые вечно пялились на нее, когда ей случалось копаться в какой-нибудь яме в самом центре Нью-Йорка. Ее стройная фигура в облегающем сине-зеленом комбинезоне неизменно притягивала и взгляды сослуживцев-мужчин, которые забывали обо всем на свете, когда она наклонялась, чтобы заглянуть в люк или взять инструменты.

Особенно досаждали представители «Найнекс»[12]12
  Nynex Corp. – Телефонная компания системы «Белл», обслуживающая местные телефонные линии на северо-востоке США.


[Закрыть]
, по долгу службы надзиравшие за ходом земляных работ и заодно пожиравшие Джейн похотливыми взглядами.

Этот был похож на желторотого выпускника какого-нибудь дурацкого учебного заведения вроде Нью-Йоркского городского университета. Он подкатил на новенькой служебной машине и, увидев на Джейн шлем с эмблемой «Кон. Эд.», прямиком направился к ней:

– Где я могу найти Котцвинкля?

Безмозглый болван.

– Котцвинкль – это я.

– Вы?

Он даже не потрудился скрыть, насколько это его удивило.

Вот остолоп. Как будто ему невдомек, что на дворе 90-е годы.

Джейн решила вернуться к делу и самым строгим тоном – какой обычно использовала, загоняя своих, мальчишек в постели, – изрекла:

– Мы ведем работы во дворе этого здания. Идемте, я покажу.

– Меня зовут Ларри, – отозвался парень (в руке он держал свернутую в трубочку кальку не то с какими-то чертежами, не то со схемами). – Ларри Люгерман.

«Пентюх, мне-то что за дело, как тебя зовут», – про себя заметила Джейн. Они повернули за угол, и она подвела его к месту работ.

В Северном Манхэттене возвели несколько новых зданий. В тени одной из таких новостроек они и остановились. Было еще совсем рано, и ребята из ее бригады со скучающим видом пили кофе.

– Вы что, вскрываете трубопровод? – спросил Ларри. В голосе его звучали тревожные нотки.

– Наш клиент желает подключиться к газопроводу. Этим мы и собираемся заняться.

Они подошли ближе, и Джейн небрежным кивком головы, в котором угадывалось презрение, указала на будущую канаву.

– Газопровод проходит с севера на юг, – нарочито равнодушным тоном сообщила она. – Нас подрядили сделать отвод и подвести его к цоколю. Никаких инструкций мы не нарушаем.

Ларри развернул свою кальку так, чтобы Джейн не могла подглядеть. Можно подумать, план телефонных линий «Найнекс» – это государственная тайна, черт его побери!

– Посмотрим, посмотрим... – бубнил Ларри, переводя взгляд со своих бумажек на то место, по которому Джейн нетерпеливо постукивала башмаком.

– Вам нельзя заходить дальше чем на двадцать футов в любом направлении, – наконец изрек он.

– Спасибо, что предупредили, – произнесла Джейн, всем своим видом давая понять, что говорить больше не о чем. То же самое она уже слышала от инженера по технике безопасности из муниципалитета.

На лице Ларри Люгермана появилось сконфуженное выражение.

– Мне придется остаться.

– Прекрасно. Можете обращаться с отбойным молотком?

– Нет.

– Тогда зачем вы здесь нужны?

– На тот случай, если возникнут проблемы с телефонным кабелем.

– Вы, кажется, только что сказали, что, если мы не нарушим границы сорокафутовой зоны, все будет, в порядке.

Ларри нервно сглотнул:

– Иногда на планах не обозначены последние изменения.

– В таком случае к чему вся эта бодяга?

Ларри растерянно попятился:

– Я всего лишь следую инструкциям...

– Отлично. Только стойте в сторонке и не мешайте мужчинам работать.

С этими словами Джейн решительно зашагала прочь. Ей казалось, что этот малый сейчас либо расплачется, либо пригласит ее на обед – такое сентиментальное выражение застыло у него на лице.

Чтобы она стала встречаться с мужчиной, который ходит на работу в костюме и при галстуке? Да ни за какие коврижки!

Примерно через час отбойный молоток умолк, и бригада взялась за лопаты и кирки.

– Эй, Джейн, посмотри-ка! – неожиданно закричал Мелвин Козновски.

Из земли выглядывал плетеный металлический кабель. Рабочие чудом не перерубили его – лишь повредили ярко-красную резиновую изоляцию, обнажив медные провода. Джейн окликнула Ларри Люгермана.

– Кажется, телефонный кабель, – обескураженно пробормотала она.

– Позвольте-ка взглянуть, – сказал Ларри, протискиваясь сквозь толпу рабочих.

– Что скажете? – обратилась к нему Джейн.

– Похоже на кабель, – ответил инспектор. – Только он очень старый. Да, это медный аналоговый кабель. На острове все телефонные линии давно из стекловолокна.

– И что теперь?

– Я должен позвонить. Не трогайте ничего, пока не вернусь.

Через три минуты Ларри Люгерман появился снова; глаза его сияли.

– Все в порядке. Этот кабель нигде не значится.

Джейн Котцвинкль не сводила с него пристального взгляда.

– Ну и что?

– Можете смело обрубить его, вообще можете не обращать на него внимания и спокойно продолжать работу.

– И все потому, что он у вас нигде не значится?

Ларри пожал плечами:

– Если его нет на плане, следовательно, он не существует.

– Но это же телефонный кабель! Сами только что сказали. Как это «не существует»?

– Вероятно, это старый заброшенный кабель, который давным-давно заменили. Просто какой-то сукин сын забыл его убрать.

– Вы начальство, вам виднее, – сухо промолвила Джейн, взяла кирку и, размахнувшись, ударила по кабелю. Кабель оборвался. Никаких искр не посыпалось – собственно, искр никто и не ожидал.

Ларри поймал вылетевший из ямы кусок медной проволоки и уставился на него с нескрываемым любопытством.

– Да, это и впрямь чертовски старый кабель. Такие двухжильные линии не используют уже бог знает сколько лет.

Заметив красную изоляцию, он заглянул в яму и увидел, что каждая жила кабеля находится точно в такой же красной резиновой оболочке.

– Чертовщина какая-то, – пробормотал он. – Всю жизнь применялась изоляция разного цвета. Иначе как бы ремонтники отличали провода один от другого?

Но на него уже никто не обращал внимания. Рабочие вновь занялись газопроводом. Повертев в руках кусок загадочного кабеля, Ларри отшвырнул его в сторону и принялся разглядывать соблазнительные округлости ягодиц Джейн Котцвинкль, которая как раз в этот момент имела неосторожность наклониться.

Интересно, не согласится ли она составить ему компанию за обедом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю