Текст книги "Храм демонов"
Автор книги: Уоррен Фейхи
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Нет, – прошептала Саша, и слезы покатились по ее сморщенному личику.
Она видела, что все спорили и сердились. Перед учеными стояли охранники и держали ученых под прицелом.
– Саша! – послышался громкий оклик.
Девочка вздрогнула, а Иван залаял, покинул свой пост перед «алтарем» с едой и встал рядом с хозяйкой.
Гелий резко открыл дверь, ведущую в хранилище, и сердито уставился на Сашу.
– Ты видела Нелл Бинсвэнгер? – спросил он.
– Кого?
– Доктора Бинсвэнгер.
– А-а-а. Ну да, эту. – Саша пожала плечами. – А что?
– Ей нужно немедленно сесть на поезд.
Саша отвернулась.
– Она на ферме. Они там с Деннисом про удобрения говорят, кажется. – Она подошла к банкетному столу и положила еды на тарелку. – Иван голодный, – буркнула она и накрыла другой тарелкой внушительную порцию мяса. Потом обернулась, посмотрела на бледного помощника отца и усмехнулась. – А еще, Гелий, шел бы ты…
Тот покраснел. Хоть какие-то краски появились на его мертвенно-бледном лице.
– Саша…
– Пока-пока! – помахала рукой девочка, а Иван на прощание гавкнул, после чего они кубарем слетели вниз по винтовой лестнице.
09:35
Нелл обернулась и восхищенно воскликнула, а Саша прижала палец к губам и пробежала мимо.
Мышцы Нелл заболели от выброса адреналина. Она заметила, как испугана девочка.
– Скорей! – прошептала Саша и поманила Нелл за собой в коридор, к вестибюлю дворца. – Я знаю, где тебя спрятать!
– Что происходит? – прошептала Нелл.
На винтовой лестнице позади них загрохотали чьи-то шаги.
– Гелий! – прошипела Саша.
На середине коридора она нажала на узкую полированную каменную панель. Плоскость ушла в стену, за ней обнаружился узкий проход. Иван первым протиснулся туда. Саша дала знак Нелл следовать за собакой и замкнула процессию.
09:36
Гелий спускался по винтовой лестнице, прыгая через две ступеньки. Он вбежал в кладовую и заметил, что шторы на окне приоткрыты. Он приложил кончики пальцев к туманному пятнышку – следу от дыхания Нелл.
Саша задвинула панель на место в то самое мгновение, когда Гелий уже мчался по коридору – по следу. Вот только след никуда его не привел. Он свирепо нахмурил брови. Куда могла на этот раз подеваться эта девчонка?
09:37
– Похоже, вы торопитесь, – заметил Джеффри.
– Мы находимся в пещере, – спокойно объяснил Максим. Машины неслись в темноте. – Большая часть электроэнергии и весь кислород поступают к нам с поверхности, но мы не можем вечно полагаться на эти источники. Выхлопы из бензиновых генераторов и машин наполняют Победоград смогом – вы сами это видели. Нам нужна чистая энергия. И мы сейчас всего в ОДНОМ НАЖАТИИ КНОПКИ от ее создания. И медлить нельзя ни минуты.
Джеффри понимающе кивнул.
– А о какой энергии мы ведем речь? О ядерной?
– Нет. Инженеры Победограда построили для города геотермальный генератор, работающий на сухом паре, но он не был запущен. Самая мощная электростанция, работающая на сухом паре, расположена к северу от Сан-Франциско, – сказал Максим. – Она была построена в одна тысяча девятьсот шестидесятом году и является самым успешным проектом в области использования альтернативных источников энергии. Сухопаровая электростанция Победограда была построена за два года до этого. Она полностью самоподдерживающаяся.
– Неплохо, – отметил Джеффри. – А как она работает?
– Советские инженеры обнаружили огромный резервуар пара в залежах песчаника под горой Казар. Этот пар подогревается магматическим озером шириной в шесть миль. Эта геотермальная энергия поможет питать город теплом и электричеством, а кроме того, качать воду из реки в инъекционные колодцы и подпитывать резервуар пара – теоретически вечно.
– Невероятно!
– А сейчас, Джеффри, мы должны всего-навсего взорвать заряды, заложенные на дне шахты. Поднявшийся наверх пар завертит турбины электростанции. Стоит НАЖАТЬ КНОПКУ – и электростанция получит вечное движение.
За небрежной улыбкой Максим прятал отчаяние.
Машина тем временем повернула направо и помчалась по узкой дороге за набиравшим скорость «универсалом». По правую руку потянулся длинный темный склад. Слева к дороге спускался крутой склон, похожий на отполированную грань пирамиды.
– Ну, и чего же вы ждете? – спросил Джеффри.
Здание склада закончилось. Справа от дороги вверх тоже взметнулась скальная стена – на четыреста пятьдесят футов.
– Я хотел узнать: если только это и требуется для подачи электричества, – повторил Джеффри, – почему вы до сих пор это не сделали?
Они проехали еще несколько сотен ярдов и наконец остановились у подножия лестницы, ступени которой были высечены в блестящем скальном склоне по левую сторону от дороги.
– Мы не будем больше ждать, Джеффри, – сказал Максим. – Мы приехали. Электростанция наверху, к ней нужно подняться по этой лестнице. Вы готовы?
Из «универсала» вышли пятеро, выстроились по кругу и взяли автоматы на изготовку.
– Выходите и бегите быстрее, – сказал Максим. – Так быстро, как бегали на острове Хендерс!
Максим открыл дверцу. Джеффри вышел следом за ним и заметил, что воздух теплее градусов на пятнадцать, чем в других районах города.
– В чем дело? – спросил Джеффри и немного помедлил, в то время как пятеро охранников устремились вверх по лестнице вместе с Максимом, прыгая через три ступеньки. Джеффри помчался по лестнице вслед за ними, гадая, зачем понадобилась такая спешка.
На бегу внимательно глядел по сторонам, но близкой опасности не замечал. «Может быть, они опасаются какого-то невидимого газа», – предположил Джеффри. Однако теплый воздух был заметно чище, чем в других секторах.
Взбегая по каменным ступеням, Джеффри вспомнил о пирамиде в Паленке, на которую он взбирался подростком. Он был восхищен прытью миллиардера, бежавшего впереди. У него самого уже пылали огнем легкие, и пот катился градом. Через некоторое время Джеффри увидел впереди, на вершине отполированного каменного склона большое здание, похожее на мостик военного корабля. В длинных окнах горел тусклый свет. «Наверное, это и есть та самая электростанция, про которую говорил Максим», – подумал Джеффри.
На середине пути до здания лестницу прерывала небольшая терраса. Фонарики охранников осветили тяжелую стальную дверь шириной в три фута, расположенную справа от площадки. Дверь была врезана в скальную стену. Отсюда оставалось еще футов девяносто до потолка пещеры, поросшего сталактитами.
– Молодцы, – прошептал Максим своим людям и, протянув к ним руки, взлетел по крутой лестнице на высоту около ста ярдов без передышки.
Джеффри, пытаясь отдышаться, подумал: «Он сам как электростанция».
Максим подошел ближе к охранникам. Сейчас он был похож на футбольного куотербека во время совещания на поле [30]30
Имеется в виду американский футбол. Куотербек – ведущий игрок нападения и «мозговой центр» команды.
[Закрыть].
– Джеффри, – сказал он, – я хочу, чтобы вы определяли любых животных, каких только увидите.
Джеффри кивнул.
– Хорошо.
– Будьте готовы к чему угодно, – прошипел Максим.
Охранник, еще более крупных габаритов, чем Максим, настоящий великан, открыл тяжелую дверь. Первыми вошли четверо его напарников. Максим втолкнул в дверной проем Джеффри, и охранник-гигант закрыл массивную дверь.
Они оказались на металлической площадке внутри высокого цилиндра, в стенки которого были вставлены лиловые кристаллы. Эта гигантская жеода мерцала и рассеивала свет в темноте над головами людей на сотни футов. Внутри этой вертикальной камеры воздух был жаркий, как в сауне, и сухой.
Из бездонной тени снизу поднимались семь массивных алюминиевых труб. Вверху, на высоте пятидесяти футов гигантские изогнутые паровые «хоботы» сходились в желобе, высеченном в стене сверкающего кристаллами «дымохода».
Короткий пролет металлической лестницы соединялся с мостками, огибавшими по кругу «сноп» паровых труб. На дальней стороне Джеффри разглядел лестницу, зигзагом уходившую от мостков вверх по стене влево, к коридору. Этот коридор, по всей видимости, вел к электростанции. Лучи фонариков выхватывали из мрака электрические кабели, проложенные вдоль громадных паровых труб. В хаос кабелей были вплетены толстые тросы. Они вели к проводу, подключенному к мощному пульту с красной кнопкой, закрепленному на мостках. От него провод шел к автомобильному аккумулятору. К аккумулятору тянулись руки двух мертвых мужчин.
Джеффри проследил глазами за лучами фонариков и увидел, что на мостках лежит не меньше десятка трупов. Собственно, это были даже не трупы, а скелеты в лохмотьях, оставшихся от одежды. Их пальцы превратились в костяную пыль. На мертвецах были точно такие же бронежилеты и черная форма, как на живых телохранителях Максима, которые, вглядываясь в темноту, держали под прицелом каждый уголок.
– Когда погибли эти люди? – спросил Джеффри.
Максим поднял указательный палец и ответил шепотом:
– Три ночи назад.
Джеффри похолодел.
– Что происходит?
– БЫСТРЕЙ! – прошипел Максим. – Нажми эту гребаную кнопку!
Один из охранников бросился вниз по металлическим ступеням, зацепился ботинком за мертвое тело и с грохотом упал на мостки. Шум гулким эхом разнесся по пещере.
Джеффри запрокинул голову. Впечатление было такое, словно мириады эльфов стряхнули со стен волшебный светящийся порошок. Фосфоресцентный вихрь вертелся и опускался, словно живое облако, имеющее форму воронки.
– Смотрите!
– Что это такое? – спросил Максим.
– Не знаю. Но оно приближается!
– ШЕВЕЛИТЕСЬ! – гаркнул Максим.
Джеффри увидел, как при звуке голоса Максима стая светящихся зеленых существ, клубящаяся в шахте, вспыхнула ярче, и тут же послышался отчетливый гул – даже, скорее, жужжание. От этого звука у Джеффри сковало руки и ноги. Он бы ни за что на свете не смог забыть этот звук и попытался убедить себя, что он ему только мерещится.
Охранник выпутывал ноги из электрического кабеля. Остальные телохранители орали на него.
Все услышали гудение стаи странных существ.
– ДА БЫСТРЕЕ ЖЕ! – завопил Максим.
Охранник бросился к рубильнику на мостках. Но по другую сторону от рубильника из мертвого черепа вылетели светящиеся создания и полетели прямо в глаза и рот охранника.
Те, кто стоял выше, услышали его захлебывающийся крик, который, впрочем, вскоре прекратился.
Джеффри узнал белесо-зеленоватую стаю, опускающуюся к людям вдоль стен. Из тела бьющегося в конвульсиях охранника начали выползать крошечные «фрисби». Несчастный протянул руки к пульту, но не дотянулся.
– НЕТ! – взревел Максим и побежал вниз по ступенькам, но Джеффри и главный телохранитель схватили его. Им стоило немало сил удержать гиганта.
Светящаяся стая продолжала неуклонно снижаться. Двое охранников начали открывать тяжелую дверь.
Джеффри вытолкал Максима за дверь и выпрыгнул за ним. Охранники выбежали и заперли дверь за собой. Но даже через стальную дверь до них донеслось занудное жужжание, наполнявшее шахту. Телохранитель-великан замер, прижавшись спиной к закрытой двери, и быстро заговорил с кем-то по рации. Остальным он приказал вести Максима к машине.
– НЕТ! – завопил Максим, развернулся и бросился к двери, но телохранители его удержали.
– Вам туда нельзя, шеф! – заявил великан, стоявший у двери.
У Джеффри метались мысли после увиденного, и ему казалось, что за спиной телохранителя он видит странное свечение. «Наверное, это все же игра света, – решил Джеффри. – Может быть, отсветы луча фонарика или остаточный эффект свечения».
– Осторожно! – хрипло выкрикнул Джеффри.
Телохранитель запрокинул голову и вскрикнул. В это же мгновение светящаяся тварь обхватила его спину и плечи.
– Отцепись от меня! – взвыл великан, пытаясь пошевелиться, но зверь прилип к его спине, словно ириска. Телохранитель будто бы приклеился к двери.
Остальные попятились назад. Максим ткнул пальцем в Джеффри.
– Скажи мне, что это такое, tvoyu mat’!
– Понятия не имею! – рявкнул Джеффри.
Кричащий телохранитель качался вперед и назад, пытаясь оторваться от двери, но белый комок, похожий на голову гигантского слизня, облеплял его лицо своей прозрачной плотью, которая мало-помалу становилась багровой.
Остальные телохранители открыли огонь из автоматов и изрешетили пулями тело несчастного гиганта. Наконец он отделился от двери и рухнул вперед. Его спина была покрыта блестящей массой. А потом обезглавленный торс вдруг поднялся. На месте головы возник белесый бесформенный ком с громадными черными глазами. Руки жутко изменившегося телохранителя потянулись к Максиму, Джеффри и уцелевшим охранникам.
– Господи Иисусе! – вырвалось у Джеффри.
Охранники продолжали палить из автоматов. Кошмарное эхо наполнило пещеру. Но вот, наконец, тварь упала у двери.
Джеффри дал знак остальным не приближаться и осторожно подошел, чтобы посмотреть на то, что осталось после пальбы.
– Скажи мне, что это такое! – прокричал Максим.
– Снизу у него присоски, – сказал Джеффри и покачал головой, не веря собственным глазам. – Я думаю, что это какой-то ненормальный осьминог… – Он взволнованно посмотрел на Максима.
– Он не с острова Хендерс? – спросил тот.
– Что? – непонимающе переспросил Джеффри.
– Как эта тварь такое сделала с ним? – спросил один телохранитель.
– Она им овладела, – ответил второй. – Как дьявол.
– Это и есть сам дьявол, – пробормотал третий.
– Да заткнитесь вы, тупицы! – приказал Максим.
Джеффри смотрел на подрагивающую плоть, испещренную пулевыми ранами и облепившую спину, руки и ноги погибшего телохранителя. Масса моллюска прикрепилась к телу человека, словно внешняя мускулатура. Присосками, похожими на клювы, «осьминог» прикрепился к костям на бедрах, коленях, лодыжках, плечах, локтях и запястьях.
– Он им воспользовался, как куклой, – в ужасе и восторге проговорил Джеффри.
Гигантская мышца на спине телохранителя сократилась, и руки и ноги мертвеца дернулись и скрючились. Джеффри и все остальные в испуге отбежали назад. Аморфная голова моллюска смотрела на них блестящими черными глазами. Из раскрытой пасти «осьминога» вытекала алая кровь.
– Смотрите!
Один из телохранителей указал на стену пещеры.
Еще три овала размером с человека скользили по поверхности камня вниз, к людям, сливаясь с горной породой.
– Еще несколько! – крикнул Джеффри.
В пещере послышался далекий звук бьющегося стекла.
Телохранители развернулись и помчались по лестнице к машинам. Джеффри подтолкнул Максима к ступеням.
Сбегая вниз, он увидел, как внизу через дорогу к машинам несется зеленая стая. Выше по улице светящееся облако вывалилось, словно водопад, из окон складского здания. Джеффри, глядя на светящуюся гудящую тучу, понимал, что таким оттенком зеленого в Пандемониуме не светилось ни одно существо и ничто там не издавало таких звуков. Позади Джеффри услышал шлепающие звуки и обернулся через плечо.
Призрачный «осьминог» и вправду воспользовался телом мертвого охранника, и теперь неловко плелся по ступеням следом за людьми.
Зеленое облако насекомых на дороге разделилось – это произошло справа, ярдах в восьмидесяти от машин. Одна половина стаи полетела над гладким склоном к тускло освещенным окнам электростанции, а остальные – прямиком к стоящим на дороге машинам.
– А это что?
Телохранитель, стоявший впереди Максима, указал на светящихся тварей, скачущих по дороге тридцатифутовыми прыжками впереди летящей стаи.
– Крысы, – скованно выговорил Джеффри. Он не верил своим глазам.
– Не похожи они на крыс! – воскликнул другой охранник.
– Хендерские крысы, – еле слышно выговорил Джеффри.
Одолевая ступеньку за ступенькой, Джеффри начал понимать: телохранители доберутся до машин вовремя и успеют уйти от орды хищников, а они с Максимом – нет.
Максим оглянулся через плечо и увидел, что мерзкий призрак-осьминог набирает скорость. Он все более ловко управлялся с захваченным человеческим телом. До шоссе оставалось ярдов десять, когда человек-кукла прыгнул через несколько ступеней, и Максим заставил Джеффри пригнуться.
– Лежать! – прорычал русский, прижав его к ступеням. Призрак пролетел над ними, выбросил перед собой белые щупальца и впился в спину ближайшего телохранителя. Тот пошатнулся и налетел на бегущего впереди напарника.
Опутанное щупальцами тело мертвого телохранителя и двое живых кубарем покатились вниз по лестнице, соединились в шар, и этот шар остановился прямо у колес лимузина.
Люди Максима пытались высвободиться, но на них тут же набросилась летучая стая.
– Ты сказал, что на острове Хендерс это сработало, – прошептал Максим. – Ты был прав.
На глазах у Джеффри волна светящихся тварей начала расправу над дико кричащими людьми. Моллюск, управлявший обезглавленным телом охранника-гиганта, отлепился от него, как только началась атака насекомых, и принялся стрелять по их стае длинными полосками белесой слизи. Животные размером с гигантских крыс поравнялись с машинами и набросились на несчастных телохранителей. Но, словно и этого было мало, к месту трагедии подкатилась колонна белых насекомых, ступающих широкими и длинными лапами, двигавшихся так, словно они были оборудованы пружинами.
Максим махнул рукой.
– За мной!
Джеффри спрыгнул с лестницы влево и заскользил по гладкой поверхности склона, ловко отталкиваясь ногами. В следующее мгновение Максим устремился за ним. Его сердце стучало, как том-том. Место пиршества было окутано жутким гудением насекомых.
Максим подкатился к дороге прямо рядом с лимузином, Джеффри отстал от него всего на долю секунды. Они бросились в сторону от стаи хищников, обежали машину спереди, рванули на себя дверцу, быстро забрались в салон и захлопнули за собой дверцу.
– ТРОГАЙ, БОРИС!
Водитель резко сдал назад и переехал через изрядно обглоданную груду тел.
Они на бешеной скорости понеслись по улице, глядя в зеркало заднего вида. Заднее стекло облепили насекомые. Перед собой машина толкала два тела, облепленных слизью, выпущенной осьминогом. Твари, еще не успевшие долететь до места кошмарной трапезы, развернулись и направились следом за машиной, тащившей за собой жуткую приманку.
– Выключи фары! – крикнул Джеффри. – Езжай в ту же сторону, куда летят эти твари! И ради всего святого, не сбавляй скорость!
Максим скороговоркой перевел слова Джеффри для водителя на русский.
Стая сгруппировалась и бросилась в погоню.
– Попытайся сбросить эту дрянь с капота! – гаркнул Джеффри. – Мы же тащим их за собой!
Максим выкрикнул то же самое по-русски. Борис бешено завертел руль, пытаясь сбросить с капота клейкую массу.
Стая хищников продолжала гнаться за ними, но она постепенно редела. Некоторые твари останавливались, чтобы сожрать отвалившиеся от капота куски, некоторые погибали под колесами лимузина. Отдельные насекомые обгоняли машину, расползались по крыше, но основная масса, основательно нажравшись, устремилась к зданию склада.
– Они там размножаются, в этом складе, – проговорил Джеффри. – Они похожи на… Проклятье… Максим, скажи, что они мне мерещатся!
– Они тебе мерещатся, – со стыдом послушно произнес Максим.
Объехав угол склада, водитель развернул машину. Шины с визгом чиркнули по мостовой. Борис погнал лимузин вперед, к финишной прямой.
– Пусть закроют люк, как только мы проскочим! – выдохнул Джеффри.
Максим, похоже, его не понял.
– Максим! – свирепо рявкнул Джеффри.
– Вперед, Борис! – крикнул опомнившийся Максим и нажал клавишу на панели мобильного телефона. – Сейчас позвоню.
– Мне нужно увидеть дорогу! – воскликнул водитель и включил фары.
Дорога впереди была чиста, но в зеркальце заднего вида Джеффри увидел, что они по-прежнему тащат за собой жуткую приманку из частей тел. За ними мчались собравшиеся в клин хищники, за которыми устремились более крупные твари; они нагоняли стаю гигантскими прыжками.
– Надо что-то сделать, чтобы эта «приманка» отвалилась! – прокричал Джеффри. – А мы все еще тащим ее за собой! Мать твою, пусть эта дрянь отвалится!
Максим, крича что-то в трубку телефона, перевел слова Джеффри для шофера.
Борис начал резко поворачивать руль, а машина стала «вилять хвостом». Наконец с задних колес слетели последние ошметки слизи. Лимузин последний раз повернул за угол и влетел в ворота за долю секунды до того, как охранники начали их закрывать.
– Черт, черт, черт! – выругался Джеффри. – Что тут, мать вашу, творится?
– Пойдем со мной, Джеффри, – мрачно произнес Максим и открыл дверцу.
– Я пойду, но ты мне ответь! Что за чертовщина тут происходит?
На самом деле ему совсем не хотелось услышать ответ.
– Скажу. Пожалуйста, – настойчиво проговорил Максим, дав Джеффри дорогу.
Джеффри вышел из машины. Борис опрометью побежал вверх по лестнице. Максим пошел за ним, следом зашагал Джеффри.
Одолев три лестничных пролета, они поравнялись с бронированной дверью.
На площадке у двери их ждал Гелий Соколов. Он что-то шепнул на ухо Максиму.
– Прошу, Джеффри. – Максим указал на дверь. Взгляд у него был суровый и решительный. – Там ты найдешь ответы на свои вопросы. Мне нужно, чтобы ты рассказал обо всем, что тебе известно. Уверен, ты понимаешь, насколько велика опасность, как это важно. Я вскоре к вам присоединюсь.
Гелий с мрачным видом открыл стальную дверь и красноречивым кивком пригласил Джеффри войти. Джеффри увидел остальных ученых, лица которых были искажены страхом. Как только он переступил порог, Гелий закрыл за ним тяжелую дверь.
10:07
Джеффри оказался в ярко освещенной комнате, где стояли ряды лабораторных столов, заставленных научной аппаратурой – как старинной, так и современной. Микроскопы, ноутбуки, блокноты и айпэды, пакеты с соком и пустые бутылки из-под воды. Вся правая стена длинной комнаты была занята окном. Перед окном стояли Отто Инман, Кацуюки Фуджима и Дмитрий Лагунов. Джеффри в комнату препроводили двое вооруженных охранников и встали у стены напротив окна.
Отто обернулся и увидел Джеффри.
– О Господи, дружище, – выдохнул он. Круглое лицо длинноволосого ученого стало землистым, глаза запали. – Это случилось.
Джеффри подошел к окну. По другую сторону стекла располагался прямоугольный зал размером с теннисный корт. Три горящие люстры освещали пол, вспыхивающий то зеленым, то лиловым светом.
Вдоль окна со стороны зала по горизонтальному рельсу перемещалась видеокамера. По всей видимости, она могла двигаться также вверх и вниз.
– Осторожней! – крикнул Дмитрий в тот момент, когда Кацуюки направил камеру вниз.
Дмитрию удалось остановить камеру за мгновение до того, как она врезалась в стекло.
Отто посмотрел на Джеффри измученными и злобными глазами.
– Мы вляпались по полной, – сказал он. – И этот псих нас не выпустит отсюда.
– Пожалуйста, пожалуйста! – взмолился Дмитрий. – Сейчас весь мир нуждается в нашей помощи. А нам нужна ваша помощь, доктор Бинсвэнгер.
Он сжал руку Джеффри холодными ладонями. Руки у Дмитрия заметно дрожали.
Джеффри посмотрел ему в глаза, высвободил руку и шепотом выговорил:
– Как вы могли?
– Именно я попросил вашей помощи, доктор Бинсвэнгер. Я даже не думал, что вы в самом деле согласитесь.
Его глаза вдруг наполнились слезами, лицо побледнело.
– Скажите, что происходит? – зажмурившись, попросил Джеффри.
Дмитрий вымученно улыбнулся.
– Это послеродовая палата. – Он нервно указал на окно. – Здесь родственники могли увидеть новорожденных детей – такая была идея. Вот я и решил использовать это помещение в качестве обсервационной камеры.
– Для чего?
Джеффри сделал несколько шагов к окну. Пол в «родильной палате» состоял из тысяч крошечных торчащих плавничков. Каждый плавничок имел три прямых края, и каждый из них размером был не больше игральной карты. Вместе они образовывали три розетки лепестков, наклонявшихся, словно панели солнечной батареи, чтобы улавливать свет трех люстр. Каждый кружок этих геометрически правильных чешуек в центре был окрашен в зеленый цвет, затем следовал желтый кружок, потом зеленый и, наконец, лиловый.
– О Боже… – вырвалось у Джеффри. Он узнал это растение, похожее на лишайник. Подойдя ближе, ученый заметил вереницы быстро двигающихся белых насекомых. С помощью множества ножек эти насекомые катили свои тела, похожие на монетки.
Отто кивнул.
– Дисковидные муравьи.
– С острова Хендерс, – добавил Кацуюки.
Джеффри с трудом удержался на ногах и ухватился за край лабораторного стола. По воздуху вокруг люстр летали какие-то твари. Одна из них села на стекло и попыталась продырявить его кончиком своего желтого брюшка.
– Черви-сверлильщики, – горько вздохнул Джеффри.
Кацуюки кивнул.
У левой стены «послеродовой палаты» лежали полусъеденные останки двух людей. Очертания тел поросли «клевером», лиловыми «ульями» и мясистыми хендерскими «деревьями». Это был не сон, не кошмар, не посттравматическая галлюцинация. Меньше всего на свете ему хотелось видеть это снова, но все это предстало перед его глазами.
Волна тошноты нахлынула на Джеффри. Он отвернулся, чувствуя прилив адреналина. Потом увидел на лабораторном столе пятигаллонный стеклянный контейнер для воды. Внутри бутыли находились хендерские осы, черви-сверлильщики и дисковидные муравьи. Все они сидели смирно, но, увидев Джеффри, вдруг начали прыгать и летать. Они словно бы пытались добраться до него.
Горловина бутыли была закрыта стальным кольцом, от которого тянулась стеклянная трубка к клапану, за которым располагалось еще три клапана.
– Мы пытаемся определить, какой яд на них действует, – объяснил Дмитрий. – Пока мы такого вещества не нашли. Пожалуйста, доктор Бинсвэнгер, помогите.
– Вы притащили сюда эту живность с острова Хендерс. – Джеффри схватил Дмитрия за плечи и потряс. – Зачем? – У него закружилась голова, по спине потекли струйки холодного пота. Он с трудом сдерживал гнев.
– Пожалуйста, доктор! – воскликнул Дмитрий. – Вам нехорошо?
Джеффри бросил взгляд на вооруженных охранников, державших ученых под прицелом, и опустил голову.
– Значит, – процедил он сквозь зубы, – здесь лаборатория по производству биологического оружия?
– Что?
– Эти твари! – процедил сквозь зубы Джеффри. – Максим надеялся продать их тому, кто подороже заплатит? – выкрикнул он. – Или собирался сам ими воспользоваться? Думаете, это то же самое, что продавать плутоний или части старых ядерных ракет? Это вам не «грязная» бомба! И не ядерный чемоданчик! Это конец света, идиот треклятый! Это вдесятеро опаснее любого биологического оружия в мире!
– Он прав, – подхватил Отто.
– Да, – кивнул Кацуюки.
– Помогите же нам! – крикнул Дмитрий. – Мы думаем, что все это вырвалось из камеры!
– Вот как вы думаете? А я только что вернулся с электростанции! – рявкнул Джеффри. – Эта дрянь только что сожрала пять человек, а несколько дней назад – не меньше десятка! Вырвались они из вашей камеры, вот именно, и теперь успешно размножаются в четвертом секторе!
Дмитрий сокрушенно опустил голову.
– Простите меня.
Отто посмотрел на Джеффри и кивнул.
– Вляпались.
09:19
– Газеты подтверждают факт похищения Алексея, – сказал Гелий. – Говорят, что похитители отрежут мальчику руку, если ты не согласишься заплатить выкуп.
Максим провел пятерней по длинным черным волосам, откинул пряди со лба и с удивительным спокойствием ответил:
– Я запущу электростанцию. Мы истребим проклятых тварей. Передай этим убийцам, что у них семь дней, чтобы освободить моего сына, иначе то, что случилось в Кремле, произойдет во всех одиннадцати временны́х зонах бывшего Советского Союза.
– Максим!
– Эти семь дней они будут торговаться со мной, чтобы найти нас и атаковать. Но они опоздают. К этому времени мы будем в полной безопасности и неуязвимы. Сейчас никто отсюда выйти не сможет. Так и скажи им! – Максим протянул руку к двери, ведущей в лабораторию. – Сделай, как я сказал, а не то я тебя убью.
Глаза Гелия налились кровью. Он больше не узнавал своего друга.
– Разве ты не видишь, что с тобой происходит?
– Заткнись!
– Ты превратился в него!
– Не смей так говорить! – брызнув слюной, выкрикнул Максим. – Я делаю то, что должен делать, Гелий! Алексея они все равно убьют – если еще не убили. Они ЛЖЕЦЫ, Гелий! Они ВАРВАРЫ! Они сдадутся, только если мы пересилим их и победим. Это единственный шанс для Алексея! И это наш единственный шанс. Где Нелл Бинсвэнгер?
– Мы не смогли ее разыскать.
– Найди ее НЕМЕДЛЕННО! И приведи сюда!
09:20
Дмитрий взволнованно сжал руку Джеффри.
– Доктор, прошу вас! – проговорил он. – У нас нет желания уничтожить мир. Вы ДОЛЖНЫ сказать нам, как справиться с этими тварями!
Джеффри горько рассмеялся и устремил безнадежный взгляд на Отто.
– С ними невозможно справиться. Где вы их взяли? Зачем? Зачем, ЗАЧЕМ вы взяли их?!
– У Максима есть выходы на эксклюзивных дилеров…
– Остров был стерилизован ядерной бомбой, – в отчаянии пробормотал Джеффри. – Этого должно было хватить! Есть еще?
– Нет, – ответил Дмитрий. – Была только одна проба.
Отто с отвращением покачал головой.
– Именно это нам и нужно.
– Откуда это все взялось? – сурово спросил Джеффри.
– Думаю, я смогу ответить на этот вопрос, – сказал Кацуюки. – Возможно, именно поэтому меня сюда пригласили. Маленькая колония хендерской флоры и фауны недавно была обнаружена на необитаемом островке к северу от Японии. – Японский ученый пристыженно опустил голову. – Как именно существа попали туда, мы не знаем. Но, по всей видимости, какой-то вид с острова Хендерс угнездился на острове. Мы считали, что вовремя истребили там все. Но прежде чем власти обнаружили заражение, кто-то, по всей видимости, заполучил образцы.
– Каким образом? – спросил Джеффри.
– Образец попал в руки краболова, – объяснил Дмитрий. – Двое матросов погибли, пытаясь взять пробы. Все, что мы имеем здесь, получено из герметичного металлического чемоданчика, куда материал попал до вмешательства японских властей.
– После этого остров стерилизовали? – спросил Джеффри.
– Да, – заверил его Кацуюки. – Я был в команде, которую отправили на берег, чтобы мы удостоверились, что стерилизация проведена успешно. Произошел международный инцидент – наверное, вы припоминаете. Японское правительство заявило, что использовало остров для военных учений.
– Да-да, – кивнул Отто. – Помню, видел что-то такое в новостях. Россия дико психовала.
– И как вы стерилизовали остров? – спросил Джеффри.
– Отравляющим газом и зажигательными снарядами.
Джеффри это сообщение не слишком успокоило.
– У нас все получилось, – заверил его Кацуюки. – То есть с третьей попытки. Не волнуйтесь, на этом острове никакой жизни не будет еще десять миллионов лет. Но увы, похоже, мы не успели туда вовремя.
Кацуюки посмотрел на Дмитрия.
– У этих организмов разнообразные стратегии размножения, – сказал тот.
«Он больше похож на ученого, чем на террориста», – цинично подумал Джеффри.
Русский продолжал:
– У некоторых жизненный цикл позволяет размножаться на разных стадиях развития. Этот факт, а также другие репродуктивные процессы, судя по всему, и объясняют то, как могло получиться, что из такой маленькой пробы возникло столько форм жизни!