Текст книги "Это сделал Дворецки"
Автор книги: Уолтер Мэркс
Соавторы: Питер Мэркс
Жанр:
Комедия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Майкл(обращаясь к Тони). Я же говорил тебе, что еще нет десяти.
Роберт. Тони, кто же этот чертов убийца?
Тони. Не могу сказать.
Сэм. А теперь-то почему не сказать?
Тони. Сэм, помалкивай! (Обращаясь к остальным). Вы потеряли концентрацию. Вы не испытали этот момент, момент откровения. Я хочу, чтобы вы разошлись по гримерным. Прилягте, оставайтесь там, пока я вас не позову. Я хочу, чтобы вы вернулись свежими и отдохнувшими. Потом мы устроим еще один прогон, с самого начала. (Пауза). Все уходят. По гримерным. Марш, марш! (Актеры покидают сцену, Натали подходит к Тони).
Натали. Тони, я хотела поговорить с тобой о…
Тони. Ко второй половине дня все будет решено. (Натали уходит. Тони ждет, чтобы убедиться, что никого нет, потом подходит к двери, вновь срывает несколько ягод омелы. Идет к бару, испытанным способом растирает их в порошок. Идет к кофейному столику, садится на диван, снимает крышку кофейника, собирается высыпать в него порошок).
Клодия(еще за сценой). Тони? (От звука ее голоса Тони вздрагивает, просыпает порошок себе на брюки. Встает, руками начинает сметать ядовитый порошок на пол. Успевает очистить брюки к тому моменту, как на сцене появляется Клодия, с рукописью пьесы в руках). Тони, я вся как на иголках.
Тони. Могу себе представить.
Клодия. Я знаю, мне нужно находиться в гримерной, но я так нервничаю. И подумала, может, ты порепетируешь со мной монолог из второго действия. Я знаю, как ты трепетно относишься к тексту, и боюсь где-то ошибиться.
Тони. Клодия, у меня нет времени… (потом видит написанную на ее лице мольбу) Ну, хорошо.
Клодия. Ты точно не против? Вот текст. Следи по нему, все ли я говорю правильно (Тони берет у нее текст, она отходит, встает на то место, где произносит монолог, правее дивана, на котором сидит Тони, чуть ближе к авансцене).
Тони. Подожди, пока я найду страницу (пролистывает текст, автоматически слюнявя пальцы, как делал детектив Мамфорд, когда описывал убийство миссис Дворецки. Наконец, находит нужное место, кивает Клодии).
Клодия(в роли Викки). Папуля, ты знаешь, как сильно я люблю тебя, как всегда любила тебя… (Одновременно Тони кривит губы, вздрагивает, смотрит на свои пальцы, шумно сглатывает слюну. Осознает, к собственному ужасу, что отравил себя порошком из ягод омелы, налипшим на пальцы, когда он стряхивал его с брюк. Глаза у Тони округляются, он подносит руки к шее. Ему понятно, что он умирает.) Я хотела только одного – быть твоей маленькой девочкой… и все было хорошо, пока… пока не появилась она…
Тони. Ох, черт!
Клодия(выходя из роли). Тони, я что-то делаю не так? Я что-то пропустила? (Тони задыхается, жадно ловит ртом воздух, пытается решить, что же делать. Ему не до вопросов Клодии). Тони. Господи! Что такое?
Тони(как может, спокойно). Клодия, я хочу, чтобы ты сделала все, что я тебе сейчас скажу. Пройдись по гримерным и созови на сцену всех.
Клодия. Но…
Тони. Скорее, Клодия. Мне нужно сказать вам что-то очень важное. (Она убегает, перед тем как покинуть сцену, озабоченно оглядывается. Он с трудом поднимается с дивана. Смотрит на ветки омелы над дверью. Потом себе под ноги. Видит рассыпанный порошок, падает на колени, начинает собирать пальцами. Но руки слишком сильно дрожат. Он оглядывается, замечает на кофейном столике совок для пепла, хватает его и, с помощью салфетки, ему удается сгрести просыпанный порошок на совок. С совком в руке он плетется к бару и высыпает порошок в свою чашку. Возвращается к дивану, без сил плюхается на него. На сцену прибегают актеры. Кто в чем, потому что перед тем, как прилечь, они разделись. Все потрясены перекошенным лицом Тони). Дело в том… (это ярчайший момент, и Тони намерен использовать его по полной программе. Актеры собираются вокруг) Я позвал вас, чтобы попрощаться. (Актеры в ужасе. «О чем ты?», «Что с тобой?», «Почему?» – срывается с губ, но Тони поднимает руку, призывая к тишине).
Майкл. Очередной твой выкрутас?
Тони. Боюсь, что нет. С того самого момента, как я рассказал вам о яде, порошке из ягод омелы, это орудие убийства находилось под рукой у каждого из вас. И кто-то таки протянул руку. Кто-то истолок ягоды в смертоносный порошок и подсыпал в мой кофе… этот кофе. (театральным жестом он указывает на свою чашку. Актеры переглядываются, в изумлении и ужасе).
Клодия. Кто-то должен что-то сделать. (Роберт спешит к Тони, пытается наклонить его голову вниз).
Роберт. У него нужно вызвать рвоту!
Тони. Какая мерзость.
Майкл. Я позвоню в «скорую».
Тони. Нет… уже поздно.
Клодия. Ох, Тони!
Тони. Нет, нет. Никаких слез. Вся моя жизнь прошла в театре, здесь я хочу и умереть. И эта моя последняя постановка, так уж распорядилась судьба, станет звездным часом моей карьеры. Пора опускаться занавесу, а для меня пришло время связать все свободные концы. Вы все – дворецкие, даже Сэм, которые обучился премудростям этой профессии у тети Флоренс. И у вас всех была возможность меня убить. Но только один человек на этой сцене смог это сделать. (Пауза). Кто? (Он улыбается, оглядывая лица). Я вам не скажу.
Сэм. Ты должен сказать.
Тони. В классическом убийстве в запертой комнате убийцу всегда ловят. Но у нас не пьеса. У нас – реальная жизнь. Полиция никогда не сможет найти убийцу. Вы все останетесь подозреваемыми, пока этот спектакль будет идти на сцене. А с такой рекламой идти он будет очень и очень долго. (Пытается встать). Позвоните Лестеру. Скажите ему, что я наконец-то нашел забойную фишку. Мы попадем на первые полосы всех газет. «Режиссер, поставивший убийство в запертой комнате, убит. Это сделал Дворецки!» (Тони падает на диван и умирает).
Занавес