355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уолтер Лорд » День позора. Второй Перл-Харбор » Текст книги (страница 4)
День позора. Второй Перл-Харбор
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:38

Текст книги "День позора. Второй Перл-Харбор"


Автор книги: Уолтер Лорд


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Глава 7

Крейсер «Канбера» стал первым из кораблей южных сил, на который обрушилась артиллерийско-торпедная мощь эскадры адмирала Микавы.

Когда старший офицер капитан 3 ранга Уэлш вступил в командование агонизирующим кораблем, тот уже имел крен в 10 градусов на правый борт. Однако, Уэлш, обладавший упрямым характером, еще не был готов дать приказ экипажу покинуть крейсер.

Огонь бушевал в помещении Центрального поста управления машинами, а также на запасном командном пункте в кормовой части корабля. Горели самолетные катапульты, а равно и все, что могло гореть на верхней палубе. Расчеты четырехдюймовых орудий и торпедных аппаратов были либо убиты, либо тяжело ранены. В межпалубных помещениях повсюду бушевало пламя, распространяя густой удушливый дым.

Капитан 2 ранга Макмагон после разговора с умирающим командиром спустился в Центральный пост управления машинами. Густой дым валил из котельного отделения «А», в то время как котельное отделение «Б» представляло из себя месиво из трупов погибших, обломков арматуры и разбитых механизмов.

Макмагон, опасаясь, что могут взорваться погреба с боеприпасами, сообщил об этом капитану 3 ранга Уэлшу. Тот немедленно приказал затопить погреба.

К этому времени крен «Канберы» достиг 15 градусов, и никто не мог сказать, сколько еще корабль продержится на воде. Уэлш считал, что в их распоряжении, возможно, всего несколько минут. Макмагон также понимал, что корабль обречен. Информация стекалась к нему в Центральный пост и передавалась на мостик по переговорной трубе. Группы борьбы за живучесть докладывали одну плохую новость за другой:

– Тяжелый снаряд попал в барбет орудия «А», полностью выведя его из строя.

– Попадание тяжелого снаряда в помещение команды торпедистов, есть убитые.

– Два попадания в подпалубное отделение.

– Один снаряд разрушил камбуз машинной команды.

– Один снаряд попал в штабное помещение и еще один – в носовую часть ходового мостика с левого борта, убив большую часть находившихся там людей.

– Торпеда попала в правый борт в районе 127-го шпангоута между двумя котельными отделениями.

– Один снаряд разрушил кают-компанию старшин и смежное вентиляторное отделение.

Из одного этого перечня старпому стало ясно, что корабль вряд ли переживет эту ночь. Он дал приказ слить топливо из цистерн и выстрелить оставшиеся торпеды. Все погреба боеприпасов были затоплены, раненые собраны на верхней палубе. Оба катера и все уцелевшие шлюпки приготовлены к спуску. На катера грузили офицеров и матросов с тяжелыми ранениями.

Из уже переполненной носовой перевязочной начали эвакуацию людей, в первую очередь – неспособных передвигаться самостоятельно.

Одним из них был семнадцатилетний кочегар Рэй Бойс. Шрапнель вырвала у него половину грудной клетки. Доктор Даунвард, вернувшись с мостика, перебинтовал ему грудь, подложив целлофановую прокладку.

Для всех медиков положение молодого кочегара представлялось безнадежным, но Бойс находился в сознании, иногда даже улыбался.

Во время внезапной атаки Бойс мирно спал, устроившись на верхней палубе под мостиком. При первом же сигнале тревоги он побежал за своим спасательным жилетом. Он числился больным при корабельном лазарете, а его спасательный жилет находился в кубрике. Когда Бойс спускался вниз по трапу, его настиг осколок восьмидюймового снаряда с японского крейсера «Чокай».

Другой кочегар, девятнадцатилетний Джордж Ятис, был направлен с каким-то поручением к доктору Даунварду, но в этот момент раздался грохот взрыва снаряда. После взрыва оглушенный Ятис поднялся на ноги и с удивлением увидел на палубе чью-то оторванную руку. Он закричал:

«Смотрите! Чья-то оторванная рука!»

Джон Каугли – один из корабельных коков, сбитый с ног тем же взрывом, приглядевшись, крикнул Ятису:

«Ради Христа, ложись на палубу и лежи спокойно! Это твоя рука!»

Старшина Джон Чипман, корабельный плотник, бежал на свой боевой пост, когда раздался взрыв торпеды. Силой взрыва старшину сбило с ног, швырнуло в проход и прокатило до первого препятствия, которым оказалась дверь его плотницкой. Придя в себя, Чипман подключился к поиску раненых, помогая санитарам.

Санитары, одетые в белые халаты, с укрепленными на лбу электрическими фонариками, наподобие шахтерских, проверяли все закоулки крейсера, поднимаясь и спускаясь по бесчисленным искореженным трапам, обшаривали коридоры и проходы, наполненные густым ядовитым дымом.

При свете полыхающих пожаров их белые халаты казались багрово-красными. Находя раненых, они оказывали им первую помощь и старались перенести их в более безопасное место…

Электрики налаживали аварийное освещение во всех внутренних помещениях корабля. Механики и машинисты самоотверженно пытались остановить поступление воды в разрушенные взрывом помещения. Скользя по залитым маслом и мазутом металлическим настилам и полам, полуослепленные валившим отовсюду дымом, с трудом удерживаясь на ногах на накренившихся палубах, работая по пояс в черной от мазута воде, они пытались хотя бы приостановить наступление злобно шипящей забортной воды, чтобы выиграть время для снятия с крейсера раненых и уцелевших.

В снарядном погребе башни «X» слышали сигналы тревоги и почувствовали взрыв торпеды, попавшей в правый борт крейсера. Главный старшина Гарольд Муррей, переживший эту страшную ночь, позднее вспоминал:

«Мы ждали сообщения, что наша «Канбера» вступила в бой. Но никаких приказов не поступало. Только что-то громыхало наверху, началась какая-то странная вибрация корпуса, слышался шум, похожий на глухие взрывы…

Потом мы увидели, что наш полузатопленный крейсер начал крениться. Нам показалось, что машины корабля перестали работать. Мы чувствовали себя как крысы в глухой западне.

До нас доносились глухие удары, мы ощущали содрогания корабля, как бывает, когда в корабль попадают снаряды… после долгого мучительного ожидания мы, наконец, услышали голос старшины Хоппера:

«Эй! Внизу! Все наверх!»

Мы с небывалой скоростью выполнили эту команду. Задраили за собой люк, а затем, по приказу офицера из группы борьбы за живучесть затопили свой погреб…

Добравшись до верхней палубы, я замер в оцепенении. Кормовой пост управления огнем был объят пламенем, платформа четырехдюймовых орудий была окутана дымом и догорала. Орудия молчали. На палубе было много санитаров, оказывающих помощь раненым. Уцелевшие пытались бороться с пожарами. Надстройки крейсера были разрушены. Наш гидроплан горел.

На темной поверхности моря ярко отражалось пламя нашего горящего крейсера, а высоко над клубами дыма мерцали звезды, впервые появившиеся после ночных дождевых шквалов…»

На мостике капитану 2 ранга Уэлшу стало ясно, что более откладывать неизбежное уже невозможно. Он отдал приказ «Оставить корабль!».

Глава 8

Эсминец «Паттерсон» был первым кораблем из состава южных сил, вступившим в бой с противником. Обнаружив японцев, капитан 3 ранга Уолкер передал сигнальным фонарем флагману:

«Тревога! Тревога! Неизвестные корабли входят в пролив!»

Было 01:43. Японские торпеды, выпущенные пять минут назад, уже были близки к цели. Эсминец, идущий полным ходом слева по носу крейсера «Канбера», немедленно переложил руль влево на борт, чтобы направить все орудия на противника.

С «Паттерсона» выпустили осветительную ракету, и капитан 3 ранга Уолкер дал команду развернуть в сторону японцев торпедные аппараты. Его команда не была услышана из-за грома орудий эсминца, открывших огонь по идущим полным ходом крейсерам адмирала Микавы, ясно видимым в зареве осветительной ракеты.

Японские корабли открыли по «Паттерсону» ответный огонь, накрыв его первым же залпом. Орудие №4 оказалось разбитым, орудие №2 – выведенным из строя. На эсминце начался пожар.

Расстояние до флагманского японского крейсера чуть превышало 2000 метров по курсовому 70 градусов.

Капитан 1 ранга Микео Хаякава, командир крейсера «Чокай», приказал осветить американский эсминец мощным прожектором. «Паттерсон» оказался залитым ослепительным светом. Однако, его комендоры не пришли в замешательство, продолжая доблестно сражаться.

Уже было отмечено несколько попаданий в головной корабль противника. Пожарный расчет боролся с пламенем у разбитого орудия №4. Эсминец продолжал вести огонь по японским крейсерам, пока те не скрылись из вида. «Паттерсон» успел выпустить в этом скоротечном и неравном бою 20 осветительных и 50 фугасных снарядов.

Находившийся справа по носу от горящей «Канберы» эсминец «Багли», по приказу своего командира капитан-лейтенанта Сенклера, резко положил руль влево. Его скорость была 25 узлов. Сенклер намеревался дать по японцам торпедный залп. Но атака противника была столь внезапной, что времени на подготовку торпед к выстрелу не хватило.

Тем не менее за одну минуту – столько времени прошло с момента обнаружения эскадры Микавы – торпедисты «Багли» успели вставить взрыватели в четыре торпеды. Примерная дистанция до цели оценивалась 3000 метров. Минер эсминца лейтенант резерва Джон Гардинер две минуты спустя наблюдал взрывы двух выпущенных ими торпед.

Но это могло означать только «преждевременные взрывы» торпед где-то в середине дистанции до цели…

«Багли» оставался на позиции еще несколько секунд, после чего отвернул на северо-восток и продолжал движение полным ходом. Позднее он принял участие в спасении экипажа крейсера «Астория», когда в бой с японцами вступили Северные силы…

Капитан-лейтенант А.Уайт, старший помощник командира эсминца «Паттерсон», находился на Запасном командном пункте, когда японский снаряд попал в орудие № 4.

После окончания мгновенно организованных работ по тушению пожара, эвакуации раненых и сбрасыванию за борт горящих предметов Уайт оставался на верхней палубе большую часть ночи.

«Паттерсон», сам получивший серьезные повреждения и понесший потери в личном составе, вынужден был принять на борт 400 человек из экипажей потопленных в течение следующих четырех часов кораблей.

Пожар на «Паттерсоне» был нешуточным. Баталер Террил пытался пробиться в горящий кубрик, когда увидел пробегающего матроса, одежда на котором пылала наподобие факела. Террил сбил его с ног и сумел сорвать с него горящее обмундирование.

Помощник старшины артиллерийской группы, дородный унтер-офицер Ральф Уилсон, в вихрях огня и клубов черного дыма собрал оставшихся в живых комендоров орудия №4 и начал вести огонь по противнику из орудия №3.

Среди них был матрос 2-го класса Милликан, изуродованный осколками, попавшими в обе ноги и живот, но, тем не менее, оставшийся в строю. Лишь по окончании боя, когда его случайно толкнули, Милликан упал на палубу в лужу собственной крови.

После прекращения огня «Паттерсон», имея 14 раненых на борту стал отходить от места боя, но потом вернулся и начал подбирать из воды оставшихся в живых моряков крейсера «Канбера».

Тем временем адмирал Микава предвкушал дальнейшие встречи с захваченным врасплох противником. На флагманском мостике крейсера «Чокай» офицеры его штаба отмечали на карте места гибели первых жертв внезапного нападения.

По оценке штабных, один крейсер противника был потоплен, а два эсминца – серьезно повреждены. Теперь их торпеды «Лонг лэнс» (длинное копье) нацелились на американский крейсер «Чикаго», который шел вслед за «Канберой» в составе Южных сил.

На фоне чернильно-черного неба, с периодически пронизывающими его молниями, вахтенные и впередсмотрящие американского тяжелого крейсера заметили два подозрительных объекта, а чуть позже – еще один. К этому времени капитан 1 ранга Бод, разбуженный вахтенным офицером, бегом примчался на мостик, на ходу прокричав приказ одному из 127 орудий выпустить в сторону подозрительных объектов осветительный снаряд.

Этот приказ не успели выполнить, как сигнальщик с правого крыла мостика обнаружил фосфорирующий след торпед, выпущенных крейсером «Чокай».

«Торпеда с правого борта!» – закричал сигнальщик. В тот же момент «Чикаго» начал маневр уклонения. «Длинное копье» шло с направлением 345 градусов прямо в носовую часть крейсера. На мостике «Чикаго», бессильные что-либо предпринять офицеры, затаив дыхание, наблюдали за следом торпеды.

Наконец, она пересекла курс «Чикаго» примерно в 70 метрах по носу. Но тут же последовала вторая, прошедшая всего в 20 метрах.

Из «вороньего гнезда» на мачте доложили о третьей торпеде в 300 метрах от крейсера, но никто из команды «Чикаго» так и не заметил торпеды, попавшей в корабль.

Когда «Чикаго поворачивал влево на курс, параллельный следу торпеды, а затем возвращался на прежний курс, вспышки артиллерийских залпов с довольно близкого расстояния, очевидно, с двух кораблей по пеленгу 320 градусов, осветили темноту ночи.

В этот момент торпеда попала в носовую часть левого борта крейсера, и мощный столб воды обрушился на корабль, окатив его от носа до второй трубы. Захлебнувшиеся в потоках воды комендоры «Чикаго» сумели дать два четырехорудийных залпа осветительными снарядами в направлении 45 градусов, установленные на расстояние 5000 метров.

С мостика американского крейсера успели заметить сквозь пламя пожара на крейсере «Канбера» темный силуэт какого-то корабля, сверкавшего вспышками выстрелов, когда первый японский восьмидюймовый снаряд перебил правую опору фок-мачты «Чикаго», засыпав осколками палубу, убивая и калеча американских моряков.

Последствия взрыва торпеды были ничтожно малы по сравнению с разрушениями, нанесенными снарядом. Носовая надстройки была разрушена, фок-мачта согнулась, оборвав радиоантенны, управление огнем восьмидюймовых орудии главного калибра оказалось выведенным из строя.

Значительные повреждения получили и подпалубные помещения носовой части крейсера. Офицер, руководивший борьбой за живучесть, позвонил на мостик и доложил командиру:

«Все проклятое пространство в носовой части на высоте, начиная с трех футов выше ватерлинии до водонепроницаемой переборки №4, взорвано и искорежено. Обломки и куски железа перекручены и разбросаны по левому борту. Здесь внизу сплошная свалка, командир!»

Матрос 1 класса Говард Маршал Хэтч находился на верхней смотровой площадке сигнального мостика. Осколки разорвавшегося снаряда вырвали половину его лица и сняли скальп. Он скончался прямо на своем боевом посту.

Главный боцман Стив Бэлинт, находившийся поблизости от Хэтча, получил смертельное ранение осколком в живот. Он упал и повис на стволе зенитного автомата. 24 комендора носовой восьмидюймовой башни получили осколочные ранения.

Старший помощник командира капитан 2 ранга Сесил Адель, закрывая ладонью кровоточащую рану на шее, нашел в себе силы доползти в кормовую часть корабля, где находился запасной пункт первой помощи. Дежуривший на посту корабельной стоматолог капитан-лейтенант Бенджамен Остертинг, не прибегая к анастезии, зашил рану.

Внизу, в операционной крейсера, подготавливали молодого матроса Артура Рейда к ампутации левой ноги.

В этот момент находившийся впереди корабль – похоже, что это был эсминец «Паттерсон» – осветил прожектором две цели – один из эсминцев Микавы и его флагманский корабль. Ра^ вернув орудия на 180 градусов, «Чикаго» открыл огонь с расстояния 7000 метров.

Было отмечено два накрытия корабля противника. Но перейти на поражение не удалось из-за нехватки осветительных снарядов. Цель была потеряна в темноте.

А японский снаряд вновь попал в «Чикаго» уничтожив 127 мм орудие №1. Тяжелое положение было и в районе катапульт крейсера. Гидросамолет №4 был охвачен пламенем. Крупный осколок снаряда попал в баллон, наполненный углекислым газом под высоким давлением. Взорвавшийся баллон разметал по палубе фюзеляж самолета.

Прежде чем удалось справиться с огнем, самолет наполовину выгорел. Все самолеты «Чикаго», включая и взятый временно с крейсера «Портленд», получили серьезные повреждения.

Накрытые взрывом у орудия ползли по палубе к пункту первой помощи. Снаряд противника ударил между двумя 127 мм орудиями, засыпав все пространство вокруг осколками.

В 01:50 капитан 1 ранга Бод приказал включить прожектора. Выяснилось, что все 44 осветительных снаряда, имевшиеся в погребах крейсера, уже израсходованы. На корабле уцелели лишь прожекторы левого борта. С их помощью были обнаружены два эсминца – один выписывал зигзаги, второй – удалялся полным ходом. Оба эсминца были опознаны как свои.

Бод приказал выключить прожектора.

«Уменьшил ход до 12 узлов, – записал командир «Чикаго» в боевом журнале, – ухожу в канал Лонго. Огонь прекращен. Никаких кораблей не видно».

Крейсер взял курс на запад, чтобы «зализать раны», в то время как Микава продолжал следовать на северо-восток.

Главный грех, допущенный капитаном 1 ранга Говардом Бодом, – грех, который будет преследовать всю оставшуюся, короткую часть его жизни, заключался в том, что он не предупредил о появлении противника корабли Северных сил. Огненный шторм уже приближался к ним, а они даже не подозревали этого.

Крейсера «Винсенес», «Куинси» и «Астория» с эсминцами «Хелм» и «Уилсон» в передовом охранении в это время приближались к юго-восточному углу патрулируемого ими квадрата.

Двигаясь со скоростью 10 узлов, они наблюдали черную ночную мглу, пока не наткнулись на прожекторные лучи крейсеров адмирала Микавы и в них не вонзились смертоносные клыки снарядов 203 мм артиллерии.

В 01:44 штурвал флагманского японского крейсера положил руль влево, и корабль послушно лег на курс 68 градусов. Но как-то случилось, что этот маневр всем соединением не получился, в результате чего японская кильватерная колонна разделилась на две,

В левую колонну вошли: «Чокай», «Аоба», «Како» и «Кинугаса», в правую (восточную) – «Юбари», «Тенрю» и «Фурутака».

Но адмирал Микава не был сильно этим огорчен, хотя при выполнении маневра чуть не столкнулись два его корабля. Это был не слишком подходящий момент для каких-либо разборок и выговоров подчиненным. Боевой дух на кораблях был как никогда высок.

Японские моряки уже почувствовали вкус американской крови, а теперь готовились сожрать их со всеми костями и потрохами.

Глава 9

Мощный, 36-дюймовый прожектор тяжелого крейсера «Чокай» высветил в ночной темноте американский тяжелый крейсер «Астория» – самый мощный корабль в составе Северных сил.

На мостике «Астории» капитан-лейтенант Джеймс Топпер, 34-летний командир дивизиона борьбы за живучесть, находился в роли наблюдателя за исправным несением матросами ночной вахты. Он всматривался в ночную темноту с чувством не совсем понятного ему беспокойства.

Зловещая тишина воцарилась вскоре после полуночи, когда командир крейсера ушел в свою походную каюту немного вздремнуть.

В течение двух дней патрулирования у Соломоновых островов они несколько раз обнаруживали подводные лодки противника, но сегодня вторая половина полуночной вахты проходило на удивление спокойно.

И вроде бы не было никаких оснований для I тревоги. Вместе с Топпером вахту несли еще десять человек.

«Астория» считалась «счастливым кораблем». Командовал ей капитан 1 ранга Уильям Гринмен, 44-летний добряк с мягким выговором, присущим всем жителям Востертауна в штате Нью-Йорк.

«Патрулируем десятиузловой скоростью. Ничего существенного», – записал в вахтенном журнале старшина рулевых.

Корабль двигался по пятнадцатимильным сторонам четырехугольника. Каждые полтора часа курс менялся вправо на 90 градусов.

«Море спокойное, видимость хорошая. Потолок облачности 500 метров, исключая район вокруг острова Саво, скрытого мглой», – отмечено в вахтенном журнале «Астории».

Тяжелый крейсер водоизмещением 9500 тонн, находился в состоянии полной боевой готовности. Из семи котлов четыре были под парами, остальные – находились на поддержке.

Капитан 1 ранга Гринмен, энтузиаст-атлет, когда-то служил на «Астории» еще младшим офицером, а теперь стал командиром крейсера. Он прошел все ступени службы офицера флота и теперь ожидал производства в контр-адмиралы.

Командиром «Астории» он был назначен три месяца назад, оставив работу в штабе. До этого Гринмен командовал одним из эсминцев Атлантического флота. Ему довелось участвовать в сражениях в Коралловом море и у Мидуэя. Словом, он навидался и натерпелся всего вдоволь.

Крейсера Северных сил шли кильватерной колонной, имея в охранении с правого и левого бортов эсминцы «Уилсон» и «Хелм». Соединение патрулировало район между островом Саво и западной оконечностью острова Флорида.

Капитан-лейтенант Топпер, сменивший капитан-лейтенанта Джона Хэйса, заступил на вахту в 23:45. Пока все шло спокойно, если не считать того, что на полночной вахте всегда хочется спать.

В 01:44, когда Микава громил Южные силы капитана 1 ранга Бода, Топпер заметил вспышки орудийной стрельбы на острове Флорида и сказал, обращаясь к лейтенанту Барки:

«Наверное, морским пехотинцам приходится чертовски трудно в эту ночь».

Так оно и было.

В этот момент произошло что-то странное. На мостике «Астории» услышали два слабых взрыва, и Топпер, очевидно, не слышавший предостерегающего крика командира эсминца через радиомегафон, что им обнаружены неизвестные корабли, входящие в гавань, подумал, что это должно быть взрывы глубинных бомб, сброшенных кем-то в близлежащем районе. В действительности же, это сработали самоликвидаторы на японских торпедах: они взорвались в воде.

Прошло еще несколько минут. Микава уже был готов к следующему раунду…

«Кто-то подошел с левого крыла мостика, докладывая об осветительных снарядах, взорвавшихся слева по носу, – писал позднее капитан-лейтенант Топпер. Я подбежал к левой двери штурманской рубки, дав приказ Барки – вахтенному офицеру на палубе – разбудить командира крейсера и объявить тревогу».

Лейтенант Барки бросился в походную каюту командира, который быстро пробудился от глубокого сна и выскочил на мостик.

Артиллерист «Астории» капитан 3 ранга Уильям Трюдел услышал команду Гринмена: «Осветительный на корму!» и помчался на пост управления зенитной артиллерией. Там он увидел в небе четыре светящиеся точки, больше похожие на самолетные огни, чем на осветительные снаряды. Трюдел приказал всем своим людям занять места по боевому расписанию – для него огни в небе означали действия противника.

В этот момент корабли Микавы открыли огонь, и первые снаряды упали с недолетом, впереди по курсу крейсера.

Еще не смолкли звонки боевой тревоги, как старший артиллерист «Астории» отдал приказ открыть огонь. Было 01:52, когда шесть 203 мм орудий американского крейсера дали первый залп по японскому крейсеру «Чокай».

Капитан-лейтенант Топпер, стоявший на левом крыле ходового мостика, кораблей противника не видел. Он повернулся, чтобы пройти в боевую рубку, когда прогремел второй залп.

На входе в боевую рубку Топпер столкнулся с командиром корабля, который раздраженным голосом засыпал вахтенного офицера вопросами: «Кто дал сигнал боевой тревоги? Кто отдал приказ открыть огонь?»

Сконфуженный Топпер начал было отвечать, командир перебил его:

«Топпер, мне кажется, мы стреляем по своим кораблям. Успокойтесь, не надо поспешных действий. Прекратить огонь!»

Артиллерия «Астории» замолчала.

Капитан-лейтенант Топпер продолжал сбивчиво оправдываться: он не давал команды открыть огонь. Ему тоже стало казаться, что они стреляют по своим.

В этот момент с главного командно-дальномерного поста доложили, что «Астория» стреляла по опознанным японским крейсерам. Затем прибежал сигнальщик с левого крыла мостика и доложил, что прожектор осветил с левого борта появившиеся из-за горизонта корабли, «которые ведут по нашим огонь».

Капитан 1 ранга Гринмен и капитан-лейтенант Топпер продолжали рассуждать на тему, что бы все это значило и чем это может кончиться для «Астории», когда в боевой рубке раздался телефонный звонок. Вахтенный матрос, выслушав сообщение, доложил командиру корабля:

«Это капитан 3 ранга Трюдел, сэр. Он сказал – ради Бога, дайте команду открыть огонь!»

По громкоговорящей связи в этот момент доложили, что «Винсенес» увеличил скорость до 15 узлов – и больше ничего! Командир «Астории» озадаченно покачал головой.

Затем с сигнального мостика поступил доклад, что неизвестные корабли ведут по американскому отряду огонь со стороны правого борта.

Капитан 1 ранга Гринмен с некоторой задумчивой нерешительностью проговорил:

«Наши это корабли или нет, но нам придется! их остановить…»

А затем скомандовал: «Открыть огонь!»

Затем Гринмен приказал положить руль влево и увеличить ход крейсера до полного. Идущему в кильватере крейсеру «Куинси» был дан сигнал следить за маневрами «Астории» и не допускать возможного столкновения.

До этого времени японцы успели дать четыре залпа. Все снаряды упали с недолетом, но дискуссия на мостике «Астории» дала им возможность и время откорректировать стрельбу, внеся необходимые поправки, и теперь снаряды полетели точно в цель. Пятый залп противника попал прямо в середину «Астории», разрушив Запасной командный пункт, где в это время находился лишь рулевой 2 класса Джон Уолкер.

Старший помощник командира «Астории» капитан 2 ранга Фрэнк Шоуп, проснувшись от звонков боевой тревоги, набросил форму поверх пижамы и поспешил на Запасной командный пункт.

Выйдя на правый борт, Шоуп решил посмотреть, что происходит. Не увидев ничего, старпом поднялся на пулеметную площадку левого борта, «чтобы ничего не закрывало ему обзор». Он оперся на леерное ограждение и наклонился вперед. В это мгновение японский снаряд разорвался поблизости, засыпав осколками все пространство вокруг Запасного КДП.

Капитан 2 ранга Шоуп успел прикрыть лицо и глаза ладонями. Это, хотя и не спасло от ожогов его лицо и руки, но спасло глаза, ослепив старпома всего на несколько секунд. Снаряд разорвался у ворот самолетного ангара, точно под командным пунктом. Катапульта крейсера была охвачена огнем, который с каждым мгновением разгорался все сильнее.

Была разрушена система энергопитания орудийной башни №3, и «Астория» теперь могла вести огонь лишь из двух носовых башен.

Артиллеристы Микавы видели перед собой прекрасно освещенную огнем пожаров цель на дистанции 6000 метров. К тому же светили мощные прожекторы «Чокай», и японские артиллеристы ясно видели кильватерный строй из трех американских крейсеров и силуэты их эсминцев охранения.

По мере того, как неумолимо сокращалась дистанция, уменьшалось и число японских снарядов, падающих мимо цели.

На ближайшем к японцам тяжелом крейсере «Астория» хорошо были видны пожары в носовой части и в районе самолетных ангаров.

Новые попадания японских снарядов вывели из строя башню №1, перебив почти весь ее экипаж, включая и обслугу погребов.

В Центральном посту управления капитан-лейтенант Троппер оказался на волосок от гибели. Сразу после его прибытия помещение превратилось в раскаленный, наполненный дымом, котел. Позднее Троппер писал:

«Крупные куски раскаленного металла, горящей резины и осколков посыпались на палубу… Снаряд взорвался точно над нами. Матрос 1-го I класса Т.Халлиган, не растерявшись, схватил огнетушитель, заряженный СО, и направил его на горящие обломки».

Несмотря на пожар и разрушения Центральный пост был в состоянии выполнять свои функции еще какое-то время.

На мостике капитан 1 ранга Гринмен заметил, что его корабль приближается к линии огня крейсера «Куинси» (все три американских корабля уже горели от попадания японских снарядов) и немедленно дал приказ переложить руль вправо, чтобы не мешать стрельбе других кораблей.

Изменив курс, «Астория» перенесла огонь орудий главного калибра на правый борт. В этот момент японский снаряд взорвался на мостике перед дверью штурманской рубки.

Осколки прошили рубку, убив среди многих других рулевого 1 класса Уильямса и тяжело ранив младшего боцмана Янги. Боцман поднялся на ноги, оттащил тело убитого рулевого в сторону и сам встал к штурвалу.

Капитан 1 ранга Гринмен остался невредим.

Внезапно слева по носу появился «Куинси», пересекающий курс «Астории» на большой скорости. Корабль был охвачен пламенем от носа до кормы.

Капитан 1 ранга Гринмен выскочил на крыло мостика и оттуда заорал:

«Лево на борт!»

Как только кораблям удалось разминуться на опасно близком расстоянии, руль был снова по ложен прямо. Но именно в этот момент вышло из строя освещение катушки компаса, и стоявший на штурвале боцман Янг не мог сказать каким курсом идет крейсер. И вообще – исправен компас или нет?

Гринмен вызвал пост управления связью и приказал направить прожектор чуть дальше траверза правого борта. Неожиданно боцман Янг стал валиться на палубу в лужу собственной крови. К штурвалу встал рулевой 2 класса Радки.

«Мне кажется, мы на курсе 185 градусов, Радки, – прошептал Янг, – так держать»…

Не успели как следует разобраться с курсом, как в штурманской рубке разорвался восьмидюймовый снаряд противника, убив почти всех, находившихся там. В рубке начался сильный пожар, удушливый черный дым стал проникать во все помещения надстройки.

Корабельный писарь, матрос 2 класса Путмен, стоял у телефона на открытом мостике, когда это произошло. Со своего поста Путмен хорошо видел крейсер «Куинси», пересекающий курс «Астории».

Надстройки корабля были объяты пламенем, очаги огня разбросаны по всей верхней палубе.

Рядом с Путменом стоял главстаршина Фернединг – старший сигнального поста.

«Чертов дым! – выругался Фернединг, – ничего не видно».

Прежде чем Путмен нашел, что ответить на эти слова главстаршины, тот, пораженный осколками, стал сползать на палубу. Фернединг пытался подняться, встал на колени, но снова упал на палубу. Путмен оттащил его к ограждению мостика и спросил, что еще он может для него сделать?

«Дай сигарету», – прохрипел Фернединг. Путмен выполнил его просьбу и вернулся обратно на свой пост.

К этом у времени оба крейсера благополучно разошлись.

На сигнальный мостик поднялся лейтенант Барки. С высоты мостика офицер видел, что вся батарейная палуба «Астории» была охвачена огнем от прямых попаданий японских снарядов.

Поданные к 127 мм орудиям заряды начали взрываться с оглушительным грохотом. На шлюпочной палубе пылали моторные катера. Серовато-синие языки пламени «танцевали» по всему кораблю среди трупов моряков.

В машинном отделении «Астории» бушевало адское пламя, старший механик капитан 3 ранга Джон Хэйсб, которого Топпер сменил на вахте, сейчас пробегал из одного помещения машинного отделения в другое, где среди трупов убитых лежало много раненых, не способных передвигаться самостоятельно. Хэйс пытался организовать их эвакуацию.

Когда началось сражение, Хэйс крепко спал в своей каюте. Он не услышал сигнала боевой тревоги. Машинист 1 класса Бенгал, ворвавшись в его каюту, буквально растолкал спящего.

«Мистер Хэйс! – орал ему в ухо Бенгал, – вставайте! Уже падают снаряды!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю