355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Улисс Мур » В жерле вулкана » Текст книги (страница 4)
В жерле вулкана
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:33

Текст книги "В жерле вулкана"


Автор книги: Улисс Мур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 11. Что же он строил?

– Флинт! – поразился Нестор, мысленно спрашивая себя, не снится ли ему это. – Ты хочешь сказать… Ты один из братьев Флинт… из Килморской бухты?

– Совершенно верно, сэр. Младший, если быть точным.

Старый садовник покачнулся.

– Может, объяснишь мне, что ты тут делаешь?

– Честное слово, не знаю. То есть… знаю, но… уверяю вас, лучше бы не знал!

Младший Флинт был бледен и напуган и явно плохо понимал, что с ним происходит.

Нестор смотрел на мальчика, нахмурившись, словно никак не мог смириться с тем, что это худосочное, дрожащее создание так неожиданно материализовалось перед ним.

Не выдержав пронзительного взгляда старого садовника, мальчишка вдруг неожиданно заявил:

– А я был в вашем доме! Доктор Боуэн велел мне спалить его, и… я поджёг его, но потом…

Нестор удивлённо вскинул брови.

– Ну, вот… Потом что-то не получилось, и я… Я испугался… – продолжал мальчишка, нервно теребя штаны. – Потом… помню, полил дождь, и я спрятался в доме… Потому что братья оставили меня одного заканчивать эту грязную работу, негодяи и предатели! Я ещё покажу им, когда увижу… А потом…

Младший Флинт помолчал, рассматривая свои ботинки.

– Короче… Я подумал, что в этой истории явно что-то не так. Вспомнил, какое лицо было у доктора Боуэна, когда он вошёл в дом, и испугался: а вдруг он собирается сделать что-нибудь плохое с Джу… с кем-нибудь.

Мальчик несмело взглянул на старого садовника. Тот смотрел на него так, словно готов был стереть в порошок, и младший Флинт сразу опустил глаза.

– Поэтому я вернулся, – прибавил он, – но в доме никого не оказалось, словно испарились все… Я был наверху, когда подъехали машины из города. Я жутко перепугался. Ведь если меня обнаружат, то во всём обвинят! Тогда я спрятался и стал ждать… Пока не появились… вы…

Нестор почувствовал, как его охватывает неистовый гнев.

– Ты хочешь сказать, что… последовал за мной, негодяй?! – взревел он. – За мной… И вошёл туда… в Дверь времени?

Младший Флинт развёл руками:

– Вы имеете в виду чёрную исцарапанную дверь? Ну да… Я видел, как вы надели рюкзак на спину, а потом стали отпирать её всеми этими ключами… Я и подумал: тут, наверное, есть какой-то тайный ход! Короче, можно незаметно сбежать…

– Ты подумал… – Нестор закусил губу. Он вспомнил: действительно, в ту минуту он был слишком занят ключами и дверью, поэтому совершенно не заметил, что кто-то следует за ним.

Он глубоко вздохнул и грозно спросил:

– А сейчас, знаешь, что будет?

– Убьёте меня? – еле слышно проговорил младший Флинт.

– Не говори глупостей, несчастный! Сейчас ты немедленно вернёшься туда. Войдёшь в дверь, из которой вышел, и испаришься!

– Я пробовал. Она не открывается!

У Нестора округлились глаза:

– То есть как… не открывается? Неужели ты убрал камень!

– Камень?

– Ну да, камень! Проклятый камень, который я вставил между дверью и наличником… чтобы она не закрылась!

– А-а… – протянул младший Флинт.

– Неужели ты закрыл дверь?

– Вообще-то… должно быть, так и вышло.

Нестор едва не рухнул на землю, в глазах у него потемнело, и он без сил опустился на песок.

– Не может быть!

– Но я не виноват! Я споткнулся о камень, когда входил. И потом, где это видано, чтобы дверь, которая закрылась за тобой, больше никогда бы не отк рывалась!

Старик так посмотрел на мальчика, что младший Флинт понял: лучше прикусить язык. Он тоже опустился на песок и посмотрел на силуэт горы.

Они помолчали, наконец, старый садовник тихо проговорил:

– Эта дверь – единственная возможность выбраться из этого гадкого места. Закрыв её, ты навеки запер нас тут.

– Но…

– Навеки… – повторил Нестор.

Младший Флинт с удивлением посмотрел на него, в самом деле не понимая, о чём говорит чудной старик.

– Но разве нельзя вернуться в город пешком? – спросил он. – Как вы думаете, сколько отсюда до Килморской бухты? Пешим ходом час наверное. Самое большее два!

Тут Нестор рассмеялся.

– Ну да! Конечно!.. Поверь мне, из всех маленьких негодяев, каких я встречал в жизни, ты самый удивительный!

Старый садовник с трудом поднялся и отошёл подальше, пока ещё сдерживаясь, чтобы не надавать оплеух малолетнему хулигану.

«Думай, Нестор, думай, – сказал он себе. – Должен быть какой-то способ открыть эту дверь!»

Однако такого способа не было и быть не могло, иначе этот остров не считался бы идеальной тюрьмой.

Нестор сердито посмотрел на младшего Флинта, так и сидевшего на песке в полной растерянности.

– Эй, хулиган! – жёстким тоном обратился садовник к мальчику. – Не видел, случайно, кого-нибудь на этом острове, пока следовал за мной? Или, может, слышал что-нибудь?

Младший Флинт сразу оживился, поднялся и подошёл к Нестору.

– Кроме птиц, никого… Нет, никого не видел и не слышал.

– Совсем ничего, ты уверен? Никакого подозрительного шума, никакой тени в кустах не заметил?

Подумав немного, мальчик покачал головой:

– Нет, никого не видел. Честное слово. Ни одной живой души. Кроме вас.

Нестор почесал бороду и с тревогой осмотрелся. На острове ни души, только он и этот мальчишка, в таком случае выходит…

Выходит, он мёртв?

Или уехал?

«Я приду за тобой» – оставил он для него, Нестора, надпись над входом.

Сам того не замечая, Нестор вошёл в дом и стал обходить комнату за комнатой. Младший Флинт после странных вопросов старика явно не желал оставаться в одиночестве и следовал за ним.

– Сэр! А это что – настоящие бриллианты? – спросил мальчик, вытаращив глаза.

Он только что заметил, что драгоценностями усыпаны тут все полы. Похоже, остатки какого-то невероятного сокровища…

Взглянув на них краем глаза, Нестор кивнул:

– Ну да.

– Вы шутите! И что делают тут эти брилл… – Младший Флинт умолк, не веря своим глазам. – А это… Это же золотые дублоны! Настоящие?..

Старый садовник предпочёл не обращать внимания на радостные восклицания своего непутёвого товарища по несчастью, который принялся торопливо набивать карманы драгоценными камнями, ювелирными украшениями и золотыми монетами. Но потом всё же пояснил:

– Да будет тебе известно, что дублон – это испанская золотая монета достоинством в два эскудо. Чеканить её начали в тысяча пятьсот шестьдесят шестом году и чеканили почти три столетия… И всё это – сокровища пирата Спенсера, – прибавил он.

– Как вы сказали? – проговорил Флинт, продолжая собирать всё, что попадалось под руку.

– Оставь, – проворчал Нестор, направляясь к выходу.

– Эй! Куда вы?

– Искать его.

– Кого?

– Владельца этих вещей, которыми ты только что набил свои карманы.

Ничего не понимая, младший Флинт поспешил за Нестором, роняя дублоны и жемчужные нити.

– Но можно узнать, где мы всё же находимся? Как далеко отсюда Килморская бухта?

Нестор опять рассмеялся. Потом остановился и указал на тропические пальмы и океан:

– Хочешь знать, где находимся? Что ж, слушай: этот остров – заброшенное логово пиратов, и находится оно на противоположном от Килморской бухты краю земного шара – по расстоянию. А по времени – в двух тысячелетиях от наших дней.

Мальчик выронил сокровища, которые держал в руках.

– Логово пиратов?.. – пробормотал он. – Вы хотите сказать… пиратов? Настоящих пиратов?

Нестор пригладил волосы и обеими руками сжал виски.

– И даже хуже, – сказал он и, понурив голову, двинулся дальше.

– Постойте! Вы же не можете бросить меня тут! Я ещё не все дублоны собрал!

Старый садовник больше не слушал мальчика. Он стал спускаться по тропинке к берегу, и младшему Флинту оставалось только поспевать за ним.

– Но тогда зачем вы пришли сюда?

Нестор промолчал, продолжая спускаться.

– Скажите хоть, куда идём! – не унимался мальчик. – Господин!

Нестор прислонился к пальме, чтобы перевести дыхание.

– Послушай, мелюзга. Знаешь, кого я ненавижу больше всего на свете? Мальчишек. Особенно тех, кто задаёт слишком много вопросов. Я ясно выразился?

– Думаете, ваш друг там, внизу, на берегу? – продолжал допытываться младший Флинт, как будто не слышал вопроса.

– Это не друг.

– Может, ему удалось построить плот?

Старый садовник тяжело вздохнул:

– У него не было никаких инструментов. Нечем было срубить дерево и сколотить плот…

– А может, он изготовил их из золота? А бриллианты использовал вместо ножей! Как Робинзон Крузо… Как в той книге, которую мне подарила Калипсо, но я так и не прочитал её. – Флинт закусил губу. – Но всё же знаю, что в ней рассказывается про человека, оставленного на необитаемом острове, так ведь?

Нестор кивнул.

Мальчик осмотрелся:

– И мы теперь на этом самом острове?

– Можешь считать, что так оно и есть, – ответил старый садовник, мрачно взглянув на него. – С той лишь разницей, что человек, оставленный здесь, очень, очень плохой.

Они спустились на берег и сразу же увидели следы пребывания заключённого: нагромождения камней и ветвей там и тут, коробки и сундуки с остатками сокровищ, пепел, где горел костёр, сразу видно, очень давний. Нестор поворошил его ногой.

– Уже многие месяцы его нет здесь. Может быть, даже годы.

Он осмотрелся, заметил невдалеке полуразвалившуюся хижину и направился к ней.

Флинт в полном отчаянии бросился на песок, при этом раздался такой звук, словно брякнул кошелёк с монетами.

– И подумать только, что теперь, немыслимо разбогатев, я не могу выбраться отсюда!

Над ним закружили какие-то птицы, похожие на чёрных грифов.

Тем временем Нестор отодвинул плетёную занавеску, заменявшую дверь, и заглянул в хижину. Внутри оказались любопытные вещи – молоток, изготовленный из небольшого слитка золота, долото с наконечником из драгоценных камней, несколько позолоченных палок, деревянные четырёхгранные стержни с одним острым концом, нечто вроде плотницкого уровня, множество каких-то заготовок из чёрного дерева, пучки перьев.

«А этот негодяй кое-что соображал», – с недовольством подумал Нестор.

В вазах из севрского фарфора оказалась мелко нарезанная, очевидно с помощью серебряных испанских ножей, полусгнившая кора. Её, видимо, толкли, чтобы изготовить грубый пергамент.

Такие пергаменты с изображением каких-то чертежей и планов висели на стенах хижины, валялись на полу. Нестор посмотрел два или три из них на просвет.

Что же он строил? Плот?

В хижине оказался также огромный моток верёвочной лестницы, сплетённой из распущенных шёлковых ковров и парчи. Перекладинами в ней служили деревянные гребни.

Лестница.

Но для чего – подниматься или спускаться?

Куда?

И наконец Нестор увидел десятки кокосовых орехов, уложенных ровными рядами и заполненных уже высохшей резиной и каким-то странным беловатым веществом.

Нестор ковырнул его палкой и понюхал. Это оказался воск.

Но Нестор не заметил на острове пчёл.

Неподалёку лежало множество фитилей. Сдвинув несколько циновок, Нестор обнаружил целый ящик великолепных свечей ручной работы.

Выходит, он изготовил и светильники…

Лестница, воск, свечи…

Как он воспользовался всем этим, чтобы покинуть остров?

В полнейшем изумлении Нестор вышел из хижины, в которой обитал когда-то этот ненормальный изобретатель, и постарался отогнать тревогу.

«Сбежал…» – растерялся Нестор, и его охватил страх. Он с раздражением затоптал в песок валявшиеся повсюду стружки, шнурки и серебряные украшения и с ужасом посмотрел на океан – необъятный и безграничный.

Волны с грохотом накатывали на берег, обнажая метрах в ста от него острые как бритва скалы. Вот где поистине ад – пучина и немыслимые водовороты! Препятствие практически непреодолимое, если нет настоящего судна или хотя бы хорошей, крепкой лодки.

Возможно ли, чтобы он смастерил такое судно настолько жалкими инструментами? Не мог же он выпилить обшивку и построить остов лодки с помощью стеклянной посуды и чайных ложечек!

Младший Флинт между тем пересчитывал свои дублоны, сортируя их по величине. Вдруг он остановился, словно охваченный каким-то неожиданным сомнением, и, подняв голову, спросил:

– А что случилось с пиратами?

– Многих поймали, – ответил Нестор, продолжая вглядываться в океанские волны. – Некоторых расстреляли из пушек. Прекрасные были времена, когда можно было стрелять прямо в своих врагов. Но он был сущим дьяволом! И судно у него было отличное. Крепкое и быстрое.

– Судно?

– «Тибе». Так оно называлось. Но теперь его уже нет. – Нестор закусил губу. – Мы затопили его лет двенадцать назад.

– Затопили? А зачем?

– Это длинная история. И одна из причин, почему владелец судна может злиться на меня.

Нестор замолчал. Закрыв глаза, он вспоминал морские набеги, которые совершал со своими товарищами по приключениям.

Посмотрев в сторону горы, младший Флинт спросил:

– Он потух?

– Ты о чём?

– О вулкане на той вершине. Потух?

Нестор вспомнил, как прежде над островом вился серый дымок, поднимавшийся из кратера.

– Нет, – ответил садовник, – не потух.

Младший Флинт усмехнулся:

– Надо быть большим храбрецом, чтобы жить возле действующего вулкана! Проснёшься однажды ночью, и…

Внезапно глаза Нестора загорелись.

– Вулкан! Возможно ли, что…

И не медля ни минуты торопливо захромал вверх по тропинке.

Глава 12. Это частное владение…

Они прибыли в Лондон к концу дня. Когда въезжали в город, накрапывал мелкий дождь, и конца ему не было до самого вечера.

После долгих уговоров Анита всё же упросила отца отпустить её на несколько часов, пока он отправится домой и станет ожидать известий от мамы.

Вместе с братьями Ножницы Анита отправилась за спортивной машиной, которую они оставили на парковке в аэропорту. После долгих споров по поводу размера платы за парковку они поехали в офис поджигателей на Фрогнал-лайн.

Сидя на тесном заднем сиденье «Астон-Мартина», Анита обдумывала происходящее. Она захватила с собой конверт, который нашла в машине Обливии – вложила его в записную книжку Мориса Моро.

Анита уже открывала книжку пару раз, желая посмотреть, не читает ли её кто-нибудь в этот момент. Но ни Войнич, ни Джулия, ни Последняя не появлялись на её страницах.

Когда машина братьев Ножницы притормозила, Анита узнала викторианский особняк, возле которого уже побывала однажды: тёмный тротуар, перед домом небольшой садик с чёрной кованой оградой, три ступеньки у серой лакированной двери.

Кудрявый вздохнул:

– И теперь, как всегда, начинаются проблемы…

– Как это понимать? – поинтересовалась девочка, слегка встревожившись.

– Парковка! – коротко объяснил белокурый.

Они медленно ехали по улице с роскошными особняками в палисадниках, постепенно удаляясь от дома поджигателей, потому что по обе стороны улицы машины стояли едва ли не впритирку.

– Каждый раз одна и та же история, – проворчал кудрявый.

Наконец, минут через десять, обнаружилось узкое пространство между двумя тёмными машинами, и после нескольких сложных манёвров, требовавших виртуозной точности, «Астон-Мартин» пристроился там.

Братья достали из багажника зонты-огнемёты и один из них передали Аните. Затем все трое молча направились по улице в обратную сто рону.

Братья Ножницы открыли калитку и позвонили в дверь. Анита с любопытством и в то же время с неприязнью посмотрела на табличку с изображением человека с огромной сигарой, зажжённой от молнии.

– Наконец-то… – вздохнул кудрявый.

– Ты не представляешь, как я рад, что вернулся, – проговорил белокурый.

И они стали нетерпеливо звонить в серую лакированную дверь. Наконец она открылась.

– Что господам угодно? – прозвучал низкий и строгий голос дворецкого.

Братья Ножницы с восторгом бросились ему навстречу, желая обнять.

– Поджигус!

– Как я рад видеть тебя!

Но дворецкий, заметивший Аниту, проговорил, подняв указательный палец:

– Должен напомнить вам, господа, что доступ в Клуб дозволен только мужчинам.

– Да не беспокойся, Поджигус, юная леди с нами! – по-приятельски произнёс кудрявый. – Всё под контролем!

– Личное распоряжение Войнича, – солгал белокурый. – Входи, входи, Анита!

При этих словах дворецкий посторонился, и девочка вошла в Клуб поджигателей.

Скрипнули старые половицы. Длинный узкий коридор с красивой люстрой вёл к лестнице на второй этаж. Там двустворчатая дверь слева открылась в комнату, где пол был устлан красным ковром с клетчатым шотландским узором.

Клуб поджигателей, как и Клуб путешественников-фантазёров, который размещался здесь прежде, занимал весь второй этаж небольшого здания – всего четыре комнаты: стены отделаны деревянными панелями, всюду множество круглых столиков, одинаковые кресла, масса пыльных книг и ни одного посетителя, который бы читал их.

Братья Ножницы прошли между столиками и осмотрелись.

– Никого нет, Поджигус? – поинтересовался белокурый.

Дворецкий прочистил горло. Потом, указав на человека в соседней комнате, сидящего к ним спиной, тихо произнёс:

– Вообще-то есть, но…

– Кто это? – не узнавая посетителя, спросил кудрявый.

– Судя по шляпке, это дама, – заметил его брат.

Поджигус слегка поклонился:

– Да, это так. Я всячески препятствовал, но… она оказалась сильнее меня.

– Не тяни резину, Поджигус! – нетерпеливо произнёс белокурый.

– Так кто же это? – потребовал ответа кудрявый.

Анита тем временем с интересом рассматривала медные таблички на шкафах, обозначавшие различные виды деятельности членов Клуба – а также портреты и благодарности, развешанные по стенам.

Поджигатель Бэткрамбль из отдела «Усложнение простых вещей!» получил благодарность за то, что его стараниями у всех мобильников в мире оказались различные зарядные уст ройства.

В отделе «На корню уничтожать любые новинки!» висел портрет сэра Дина Кеймена в гипсовых повязках, стоящего на сигвее – двухколёсном электрическом скутере, который он изобрёл.

Рядом с портретом изобретателя Анита увидела приколотую статью под заголовком: «Небольшой, экологичный и бесшумный. Транспорт будущего?»

В отделе «Гробить пейзажи!» на стенде фирмы «Фуязаки & Андерсен» выделялась, словно трофей, модель огромного жуткого здания из стекла и бетона, загромождавшего чудесный пляж.

«В самом деле неплохая подобралась компания вредителей», – подумала Анита, проходя дальше.

– Наконец-то! – вдруг произнёс чей-то фальшивый и неприятный голос, и девочка невольно остановилась.

Женщина в шляпке, сидевшая во второй комнате, поднялась с кресла. Высокая, худая, в сером платье безупречного покроя, злая и властная, она решительной походкой направилась к Аните и братьям Ножницы, и не останавливаясь, потребовала ответа:

– Где Мариус?

– Простите?.. – с недоумением произнёс кудрявый.

Железная леди, смерив его взглядом, презрительно произнесла:

– Господи! В каком вы виде? Или вы забыли, что это особый, элитный клуб?

Потом оглядела с головы до ног Аниту.

Одежда этой женщины и её модные украшения наверняка стоили несколько тысяч евро. В ушах и на шее сверкали драгоценности, а крохотная сумочка была явно из тех, какие в обычных магазинах не увидишь.

Но что поражало больше всего, так это её ледяная и откровенно лицемерная манера разговора.

– А запах!.. – Дама в шляпке поморщилась. – Боже, какой ужасный запах табачного дыма исходит от вас! – Она перевела взгляд с белокурого на кудрявого и обратно. – Это совершенно невыносимо!

Анита заметила, как белокурый стиснул ручку зонта-огнемёта, словно хотел поднять его.

– Мы только что вернулись из командировки, – сухо произнёс он, как бы говоря: «Вы не знаете, с кем имеете дело»

– Ну да, конечно, ваша очередная бессмысленная вылазка…

– Вас не затруднит получше объяснить, что вам нужно от нас, госпожа? – сказал кудрявый, поборов изумление.

– Меня зовут Вивиана Войнич. И я здесь потому, что мне необходимо поговорить с моим братом, Мариусом Войничем.

Братья Ножницы растерянно переглянулись.

– А-а… – только и смогли протянуть оба.

Анита не удержалась от улыбки и, поскольку ситуация не предвещала ничего хорошего, незаметно удалилась в другую комнату. Там девочка обнаружила массивный картотечный шкаф и в нём три секции:

КНИГИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УНИЧТОЖИТЬ
КНИГИ, КОТОРЫЕ НУЖНО ИЗЪЯТЬ ИЗ ПРОДАЖИ
КНИГИ, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ИГНОРИРОВАТЬ

Анита попробовала открыть один из ящиков, но он оказался заперт, как и другой, с табличкой «Опасные люди».

И тогда она прошла в следующую комнату, где стоял огромный бильярд с рассыпанными по зелёному сукну шарами.

На стенах тут висели пыльные чучела животных, а также фотографии и благодарности в рамках. На одном из снимков Анита увидела двух мужчин, но имена их так выцвели, что прочесть не удалось.

Высокие окна комнаты выходили в просторный сад с ровно расчерченными дорожками, покрытыми галькой, и с пожелтевшими статуями среди запущенных клумб. Из большого фонтана капала вода, старинный колодец с воротом накрывала ржавая решётка.

В целом унылая, эта картина производила ещё и гнетущее впечатление, потому что почти все деревья и кусты в саду засохли, а некоторые даже выглядели обгоревшими.

К ближайшим скульптурам были прикреплены тяжёлые громоотводы, а на лужайках местами выгорела трава. Повсюду виднелись кучи почерневших листьев и бумаг.

– Я называю это место Пепельным садом, – произнёс мужской голос за спиной Аниты.

Девочка резко обернулась. Оказалось, к ней неслышно подошёл старый дворецкий Поджигус.

– Извините, что напугал вас, – прибавил он.

Человек этот выглядел так, словно его забросило сюда из какой-то другой эпохи. Скорее всего, так и было.

Анита улыбнулась ему:

– Нет, ничего, не беспокойтесь.

Пожилой мужчина и девочка молча смотрели на то, что осталось от некогда прекрасного сада. Время от времени до них доносился скрипучий голос Вивианы Войнич, горячо обсуждавшей что-то с братьями Ножницы.

– Насколько я помню, этот сад всегда назывался так, – с горечью произнёс Поджигус, нарушая молчание. – Одно бесспорно: когда-то он выглядел совсем иначе.

Анита взглянула на дворецкого:

– Вы хотите сказать… В то время, когда тут обитали путешественники-фантазёры?

Поджигус с любопытством посмотрел на девочку.

– А откуда вы знаете о них? – ответил он вопросом на вопрос, при этом губы его слегка дрогнули, как будто он сомневался в том, что говорит.

Стерев ладонью с окна тонкий слой пепла, Анита объяснила:

– Мне известно, что когда-то этот дом принадлежал семейству Мур.

– Поверьте, юная леди, – с печалью заговорил Поджигус, – прекрасные были времена! В этом саду вели разговоры самые удивительные и странные люди.

– Вы видели их?

– Ну конечно! Я был ещё ребёнком, когда начал служить в доме семейства Мур. В те времена не очень-то заботились об учёбе, и мой отец отправил меня сюда учиться на дворецкого, когда мне не исполнилось ещё и десяти лет.

– И как же тут было при Клубе путешественников-фантазёров?

– Совсем по-другому, – улыбнулся Поджигус. – Гораздо красивее… Впрочем, кто я такой, чтобы судить? Я ведь только подаю чай, открываю и закрываю дверь и, когда есть деньги, зову уборщиков.

– И… Может быть, иногда предлагаете гостям осмотреть сад? – с улыбкой проговорила Анита.

Поджигус поклонился:

– С большим удовольствием покажу его и вам. Но боюсь, для этого понадобится зонт.

– Я оставила его в вестибюле, надо бы сходить за ним… Нет, не пойду. Лучше намокну, лишь бы не сталкиваться с гарпией, которая там расположилась.

– Прекрасно.

Поджигус и Анита прошли в Пепельный сад.

– А почему он оказался в таком состоянии? – поинтересовалась девочка.

– Потому что господа всё время проводят тут разные эксперименты, – с недовольством произнёс дворецкий. – Как правило, с огнём.

Он указал на стену дома, увешанную множеством электрических проводов и медных катушек, а также гипсовыми масками со сколами.

– Они не должны позволять себе такое! – сердито сказала Анита.

– Это частное владение, и хозяева могут делать что угодно. По крайней мере до тех пор, пока это терпит господин Гомер…

Анита навострила уши.

– Господин Гомер из фирмы «Гомер & Гомер», которая занимается перевозками?

– Совершенно верно, юная леди, – ответил Поджигус, ещё более удивившись осведомлённости девочки. – Он владелец дома, а также член Клуба, его ярый сторонник. Только благодаря его снисходительности эти господа и позволяют себе подобные дела.

– Но почему он потакает им?

– Вопрос не ко мне. Я всего лишь дворецкий.

Они прошли к старому фонтану, из которого капала вода.

– А что за человек этот Гомер? – спросила Анита, решив, что Поджигус не прочь пооткровенничать.

– Носит американскую шляпу, – ответил дворецкий, словно полагая, будто этой детали вполне достаточно для характеристики человека. Но потом добавил: – У него пятеро сыновей: Эскот [1]1
  Гомер дал своим детям имена, совпадающие с названиями городов, футбольного клуба и именем футболиста. Эскот – небольшой, красивый городок под Лондоном, известный ежегодными скачками, на которые съезжается вся элита, Брайтон – город-курорт в Англии, графство Восточный Сассекс, Давенпорт – город на востоке штата Айова в США, порт на реке Миссисипи, Ивертон – английский профессиональный футбольный клуб из Ливерпуля, Кейтон – небольшой городок в графстве Северный Йоркшир, Финнели – известный футболист Энтони Финнели.


[Закрыть]
, Брайтон, Давенпорт, Ивертон, Кейтон и… Финнели, дочь. Он мечтал о дочери. Пришлось, однако, подождать.

«Пятеро сыновей… – подумала Анита. – Ведь этот лондонский дом, временно оказавшийся в распоряжении поджигателей, он мог бы продать какому-нибудь покупателю вроде Обливии Ньютон, ведь она предлагала за него большие деньги. Очевидно, у господина Гомера нет финансовых проблем».

Она поделилась этими соображениями с Поджигусом, и тот, покачав головой, ответил:

– О, нет. Ничего подобного. Дело в том, что они располагаются в этом доме только потому, что Гомер приобрёл за несколько фунтов стерлингов всё имущество старого клуба.

– В самом деле? – удивилась Анита.

– Такой скандал был, поверьте мне! Когда сэр Меркури Малькольм Мур выставил на улицу всё, что находилось на втором этаже дома, именно фирма «Гомер & Гомер» погрузила в фургон мебель, редкие книги и разные уникальные вещи, каких нигде больше не сыскать.

Анита опустила голову:

– Какая жалость…

– Это верно. Сэр Джон, муж единственной дочери генерала Меркури, попытался сохранить хоть что-нибудь. Он обратился к лучшим лондонским адвокатам, желая выкупить по достойной цене вещи и обстановку, но генерал даже слышать не захотел об этом. Он не желал, чтобы Джон имел отношение к семейным делам. Совершенно непонятно, почему. А ведь как горевал из-за утраты дочери. И хотя кое-кто считает, будто он послушался недобрых советов одной женщины, одной старой подколодной змеи, я, напротив, полагаю, что всё дело в его солдафонском тупоумии. Он был генералом, а генералы, как известно, не меняют принятых однажды решений. И при этом не имеет никакого значения, зачем тебя посылают на смерть. – Поджигус направился по аллее, шурша галькой и не обращая внимания на мелкий дождь.

– И таким образом увезли… все вещи?

– Всё, – ответил Поджигус с лёгкой дрожью в голосе.

– И что с ними сделали? Можно где-нибудь увидеть то, что принадлежало старому Клубу?

Дворецкий усмехнулся.

Из дома донёсся скрипучий голос Вивианы.

– Это неприлично! – вскричала она.

Дворецкий и Анита оставили без внимания этот возглас, и Поджигус продолжал:

– Если позволите позлословить, юная леди, то скажу, что, по-моему, большинство этих вещей было продано, с тем чтобы основать фирму «Гомер & Гомер». Старый Гомер оказался дальновидным коммерсантом, да и другой Гомер, который продолжил его дело, тоже. Однако новое поколение… знаете, все эти Эндрю, Брайтоны и прочая распрекрасная компания… они же все… словно манекены. – Дворецкий вздохнул. – Впрочем, времена таких джентльменов, как Мур, прошли, и ничего не поделаешь! Я всё время надеялся, что новое поколение выкупит дом… Но потом узнал, что у последнего мужчины из семьи Мур не было сыновей и что он недавно умер в своём доме на берегу моря. И тогда я понял, что это была мечта старого романтика. Знаете, я ведь всю жизнь прослужил здесь. Но хозяева сменились. И теперь мне не очень-то хочется оставаться тут.

Взгляд старого дворецкого был исполнен печали. Анита догадалась, в чём дело, и решила ободрить его.

– Возможно, ваша мечта не такая уж наивная. Может, жив ещё кто-нибудь из потомков семьи Мур, и рано или поздно он вернёт себе этот дом.

– Вы так думаете?

– Да, это вполне возможно. Вот увидите, так или иначе всё уладится.

Дворецкий кивнул:

– Хорошо бы… В таком случае я даже помолодел бы, – прибавил он с грустной улыбкой.

– Вы ведь любите этот дом, не правда ли? – спросила Анита, увидев, как Поджигус снял паутину со статуи.

– Я вырос здесь, – ответил дворецкий. – Живу тут уже более полувека… Дом никогда не предавал меня. И если уж говорить начистоту, так это я должен чувствовать себя в долгу перед ним. Мне больно видеть, до какого он доведён состояния. Прежде не было ничего подобного.

– Я многое отдала бы, чтобы посмотреть, каким он был когда-то, – сказала девочка.

Поджигус опёрся на колодец, к которому они подошли, осмотрелся и с неожиданной живостью в тёмных глазах тихо произнёс:

– Если пообещаете, юная леди, что никому не скажете, признаюсь вам в одной вещи.

– Конечно, обещаю.

– Не всё, что находилось в этом доме, увезла фирма «Гомер & Гомер». Кое-что старому Поджигусу удалось сберечь.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю