Текст книги "Несносный Босс (ЛП)"
Автор книги: Уитни Грация Уильямс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
– Я думаю так же. – Он написал несколько слов. – Считаешь, она должна войти в ведущий список на следующий квартал?
– Это же Джон Гришэм, так что подобное даже под вопрос не должно ставиться, – ответила я. – Хотя в идеальном мире, я бы ответила "нет". Но лишь потому, что его следующая книга далеко не коммерческая, и я считаю, мы могли бы сделать намного больше для этой.
Его губы на миг изогнулись в улыбке, но он не позволил ей задержаться.
– Какой любовный роман ты бы порекомендовала?
– Одну секунду... – я пролистала заметки к другой странице. – Кастрация босса.
– Прости, что? – Его взгляд встретился с моим. – Что ты только что сказала?
– Кастинг босса.
Он прищурил глаза, посмотрев на меня перед тем, как снова что-то записать.
– Может, детализируешь? Расскажешь о любимых моментах?
– Ну, наверное, лучший момент, когда мудак-босс реабилитируется и прекращает относиться к героине, как к куску дерьма... – пробормотала я себе под нос, но затем откашлялась. – Хорошо то, что книга реалистична. Героиня работает продюсером в киноиндустрии, и я узнала много интересного о Голливуде в процессе чтения.
– А что скажешь на счет книг для молодежи? – Он продолжал так еще двадцать жанров, новинки которых мне полагалось прочитать, спрашивая то о том, то о сем, но, как и всегда, не позволял нашему разговору отойти от темы или перейти в личностную плоскость.
Когда мы закончили с рекомендациями книг, то перешли к вопросу прибыли по электронным изданиям за последний месяц и расходам на рекламу, и когда он наконец-то решил "разрешить мне уйти", было уже девять вечера.
Девять. Вечера.
– Мистер Лейтон? – спросила я, надевая пальто.
Он не ответил. Все еще писал и глядел на свои бумаги.
– Мистер Лейтон? – повторила с более выразительной ноткой горечи в голосе, дабы заставить его, в конце концов, поднять на меня взгляд.
– Да?
Я засомневалась, презирая тот факт, что нечто столь простое, как его взгляд мне в глаза, способно возбудить меня настолько.
– Сегодня пятнадцатая пятница подряд, когда вы задерживаете меня дольше шести вечера.
– Нет, сегодня пятнадцатая пятница подряд, когда работа задержала тебя в офисе дольше шести вечера. Если бы ты делала больше в течение недели, тогда, быть может, могла бы уйти пораньше.
– И тем не менее, – произнесла я, продолжая говорить уверенно. – В дальнейшем мне необходимо уходить с работы в пятницу в шесть вечера, как делают все остальные, наслаждаясь полноценными выходными. И если в следующую пятницу я не выйду отсюда в шесть, то вычту это время из рабочего времени понедельника и приду в офис позже.
Он положил ручку на стол и откинулся на спинку кресла.
– Попробуй снова?
– Что ж, начнем с сегодня. – Я подняла сумочку и перекинула ремешок через плечо. – Сегодня я ухожу в девять вечера, что на три часа позже приемлемого для ухода времени, согласно пункту 83В в справочнике компании. Так что в понедельник я приду на три часа позже обычного, это значит, около одиннадцати. Также я...
– Ты придешь на работу к восьми утра, – перебил он меня, его голос был глубже, чем обычно. – И в дальнейшем будешь оставаться на эти совещания в пятницу, пока мы не закончим работу, потому что именно за это тебе так щедро платят.
– Нет, не буду, – не отступала я. – Увидимся в одиннадцать утра в понедельник, мистер Лейтон.
– Не забудь принести с собой ручку, чтобы я подписал заявление на твое увольнение, потому что, во-первых, – он осмотрел меня с головы до ног. – Ты не как все остальные здесь... Ты нанята не на почасовую работу. И исходя из твоего договора и раздела 89В в справочнике компании, пятничные совещания могут длиться до одиннадцати вечера, в зависимости от сезона, так что технически я делаю тебе услугу с самого начала твоей работы здесь. – Он выдержал паузу. – Всегда пожалуйста.
– Кроме того, – произнес он, – если ты хочешь поговорить о том, как следовать правилам, мы запросто можем обсудить то, сколько раз ты использовала мою кредитку для покупки чего-то лично себе. Например, дорогущих подарков или завтраков в "Дин и Делюка", ненужных канцтоваров из самых дорогих магазинов на Пятой авеню, и кучи других личных вещей, которые я никогда не просил тебя покупать. Уверен, любой другой босс назвал бы это технически воровством, а это стало бы основанием для немедленного увольнения, верно?
Он медленно встал и подошел ко мне, отчего мое сердце забилось со скоростью миля в минуту.
– А еще мы можем углубиться и обсудить, почему же ты используешь предназначенный для рабочих поездок автомобиль с водителем для поездок в не относящиеся к работе места по выходным, да еще и вместе со своей лучшей подругой. Ее же Эми зовут?
Мои щеки в жизни так не пылали, и приходилось приложить всю силу воли, чтобы не ответить ни слова. Хотя до того, как я даже смогла это опровергнуть, он подошел еще ближе, и его грудь соприкоснулась с моей. После чего проскользнул рукой в карман моего пальто и достал мой мобильный, нажимая кнопку "стоп" на приложении записи разговоров – очевидно осознав, что я надеялась подловить этого мудака и использовать запись в будущем.
Улыбнувшись, он вернул мне мобильный.
– Увидимся утром в понедельник, мисс Лондон. В восемь.
***
Через два часа...
– Так, позволь мне прояснить. – Эми налила мне бокал вина у нее дома чуть позже тем же вечером. – Он буквально только что написал тебе, что передумал, и в понедельник утром ты должна явиться к шести часам утра? И ты считаешь, что причина этому – твои жалобы на задержку на работе сегодня вечером?
– Определенно. – Я выпила вино залпом. – Он словно специально давит на меня или делает все, лишь бы пробраться мне под кожу, так как чувствует это. Знает, как именно это меня злит, но по какой-то причине я по-прежнему не могу его прочесть. Не понимаю почему.
– Он просто мудак, вот почему. – Она налила мне еще вина. – Я говорила тебе начать вести учет всем этим властным письмам с задачами на день. Начать выделять те, где он груб или не очень профессионален.
– Это не работает, – ответила я, быстро выпивая еще один бокал и протягивая руку к бутылке. – Он – потрясающий специалист в плане коммуникации. Кроме того, невозможно интерпретировать его тон, исходя из письма, и ни один юрист не увидит ничего предосудительного в присланных им сообщениях.
– Ну, ты пыталась записать ваше совещание, как я велела тебе несколько недель назад? Направить его к разговору, в процессе которого он сказал бы нечто сомнительное?
Я покачала головой, пренебрегая необходимостью рассказать ей, что он с легкостью обошел подобное поползновение с моей стороны всего несколько часов назад.
– Моя единственная надежда на новую работу. Я просто хочу продержаться здесь, пока хоть кто-то из альтернативных работодателей не перезвонит мне, наконец-то.
– Знаешь, ты могла бы просто уволиться завтра и использовать отпускные на активный поиск работы. Сколько у тебя накопилось? Шесть оплачиваемых недель за все эти безумные часы переработок?
– Семь.
– Видишь! И ты никогда не использовала дни, выделенные на больничный! Ты могла бы по крайней мере использовать их. И пока бы ты...
Я отключилась от её болтовни, просто кивая, пока подруга перечисляла бесконечные варианты, тогда как мне было известно, что никогда не смогу воплотить в жизнь ни один из них. Эми была слишком далека от корпоративной культуры и не понимала внутреннюю политику и общую картину работы издательств.
Если бы мистер Лейтон был каким-нибудь другим боссом, я была бы рада брать больничный всякий раз, как он донимал меня, но если бы начала делать это, то вскоре у меня бы не осталось дней на больничный. И не только это, казалось, он и правда тот тип ублюдка, который непременно отправил бы кого-нибудь проверить, правда ли я заболела. Тот тип, который бы попытался получить желаемое, даже если бы я лежала тут пластом.
– Знаешь что? – ответила я Эми. – Я просто разошлю в десять раз больше обычного резюме и буду работать очень усердно, по-возможности, избегая его. Неважно, что он придурок, и как ведет себя по отношению ко мне, я буду оставаться профессионалом и никогда не позволю ему увидеть свою слабость, пока не смогу наконец-то уволиться и наорать на него вдоволь.
– Ладно, конечно. – Она не казалась уверенной в этом, но все равно улыбнулась мне. – Рада за тебя. При худшем из раскладов, ты, по крайней мере, по-прежнему будешь работать бок о бок с одним и красивейших мужчин города и сможешь продолжать использовать его образ в своих грязных фантазиях, пока не уволишься. Насколько, ты говорила, у него большой член?
– Огромный. – Я была, более чем уверена в этом. Я видела, как время от времени у него встает во время совещаний, или когда он скрещивает, а затем раздвигает ноги под столом. – Я попытаюсь разглядеть его повнимательнее до своего увольнения.
– Пожалуйста. Ради нас обеих. – Она повернулась к телевизору. – Ладно, твой босс под запретом до конца выходных. Давай поговорим о чем-то другом. Срочно.
БОСС
Майкл
Манхэттен, Нью-Йорк
Я вышел из лифта вечером следующего понедельника, отмечая, что в зале заседаний все еще включен свет. Смутившись, собрался, было, пойти его выключить, но заметил сидящую там в одиночестве Майю. Её окружали несколько коробок с файлами, а между зубами девушка зажала одну из моих любимых дизайнерских ручек.
Я глядел на неё, пока Майя листала что-то на своем ноутбуке, вспоминая, как пытался придумать множество способов избавиться от нее в самом начале её карьеры здесь. Как и правда пытался заставить девушку уволиться.
Ничего личного, и её работа не была ужасающей. Скорее Майя была одной из самых умных знакомых мне женщин, лучший личный ассистент из нанятых мной за все время работы, но её недостатком оказалась очевидная охренительная сексуальность. Даже больше, чем охренительная сексуальность.
Совершенно потрясающая внешность, светло-карие глаза, что дополняли длинные каштановые волосы, и пухлые, розовые губы. Её лучезарный, звонкий смех был настолько секси, что привлекал внимание всех мужчин, и у девушки дома однозначно имелся безразмерный шкаф с идеально подчеркивающими её фигуру платьями, которые я, кстати, с радостью лицезрел ежедневно.
В течение нескольких месяцев я был не прочь увидеть свой член у нее во рту. Мне хотелось нагнуть её над столом, наполнить киску мисс Лондон своим твердым членом и трахнуть сзади. Но я же не дурак, чтобы пытаться воплотить эту фантазию в жизнь.
Лишь несколько раз я допускал с ней оплошность, позволяя своему взгляду задержаться на девушке дольше положенного, особенно когда она надевала свои супер обтягивающие платья, оставляя ну очень мало места воображению.
Прокашлявшись, она резко подняла на меня взгляд и заметила, как глазею, стоя в дверях. Её щеки залились румянцем, и она снова откашлялась.
– Я могу вам чем-то помочь, мистер Лейтон?
– Я не помню, чтобы разрешал тебе сегодня подниматься на мой этаж.
– Потому что вы и не разрешали. – Она пожала плечами. – И что?
– А то, что пока ты не услышишь лично от меня слова типа "Войди в мой кабинет" или "Да, тебе разрешено сидеть в моем зале заседаний и работать", твоей заднице вход воспрещен.
– О, правда? – Она снова пожала плечами. Затем вытянула свой мобильный и улыбнулась, нажимая "запись" на чертовом приложении записи разговоров. – Вы не были бы так любезны повторить то, что только что сказали, мистер Лейтон? То есть, Майкл Лейтон из издательского дома Лейтон практически сказал фразу "твоей заднице вход воспрещен"...
Я закрыл дверь, немедленно направившись в свой кабинет.
Как только включил свет, Бред обернулся от буфета с закусками и поднял бутылку шампанского.
– Поздравляю! – Он откупорил ее, позволяя густой пене падать на ковер.
– Какой повод? – Я снял пиджак и сел за стол.
– Вообще-то их три. – Он наполнил два бокала и подошел, чтобы вручить мне один. – Во-первых, самая очевидная – мы были лучшим издательством страны в этом году. Во-вторых, тебе удалось целый год не попадать на обложки таблоидов и не быть вовлеченным в сексуальные скандалы.
– Это не считается достижением, Бред.
– Считается, когда дело касается тебя. Поверь.
Я попытался угадать третью причину и опередить его, но ничего не приходило на ум.
– И в-третьих... – сказал он. – Ты, кажись, сделал невозможное. Не уволил последнего ассистента в течение более года. Можешь поблагодарить меня миллион раз за то, что нашел тебе Майю Лондон.
Услышав её имя, я выпил залпом содержимое бокала и закатил глаза. И правда размышляя над вариантом, вернуться в зал заседания и сказать ей наклониться над креслом.
Или может, мне стоило трахнуть её на столе... Нет. На полу...
– Гм... Эй? – Бред помахал рукой у меня перед носом. – Ты тут, Майкл?
– Извини. Что ты говоришь?
– Я говорил, довольно парадоксально, что именно когда ты нашел продержавшегося здесь целый год ассистента, она решает уволиться. – Он засмеялся. – Сумасшествие, да? Я проконтролирую, чтобы мы нашли тебе хотя бы вполовину столь же хорошего помощника, когда она уйдет.
– Что? Что ты имеешь в виду, говоря, что она уходит?
Он выпил залпом свое шампанское.
– Она указала меня, как контактное лицо для нескольких работодателей, с которыми проходила собеседование, и они оставили мне голосовые сообщения с просьбой перезвонить и ответить на несколько вопросов. – Он вытащил телефон. – К слову, нужно запланировать это на завтра.
– Что за компании? – Моя кровь вдруг начала закипать.
– Обычные воришки крутых сотрудников. – Он снова засмеялся. – Apple, Microsoft и Amazon.
– И какого хрена она не... – Я сменил свой тон. – Почему она не указала меня в роли контактного лица?
И даже не сказала мне, на хрен, что уходит?
Он пожал плечами.
– Вероятно, она предположила, что ты и так слишком занят и не найдешь время, чтобы перезвонить этим людям. Или, быть может, Майя справедливо посчитала меня лучшим выбором.
Он сменил тему и начал болтать о прогнозах на следующий квартал, но я слушал его уже вполуха. Меня злила дерзость Майи и то, что она вообще подумала об увольнении.
Я платил ей в два раза больше, чем всем предыдущим ассистентам – заслуженно, и её социальный пакет был разработан исключительно под нее. В тот день, как выяснил, что она любит и предпочитает книги в твердом переплете, я добавил этот пункт в её контракт, и теперь Майя получает каждый месяц книги на пятьсот долларов из любого понравившегося ей магазина. А когда я узнал, что у нее нет собственной машины, и она использует такси для рабочих поездок и конференций? Я добавил пункт в её контракт, дав ей неограниченный доступ к собственному городскому водителю и авто. (Ни один другой ассистент в этом здании не получил от нас служебного транспорта, и я сделал так, что никто в этой компании не знает о данной договоренности. Даже Бред.) А когда я выяснил, что она действительно хотела быть профессиональным ассистентом и в конечном итоге подняться однажды до должности генерального директора, то подумал, что нашел в перспективе очень потенциального делового партнера.
Но сейчас я был не уверен. Добавьте сюда тот факт, что Майя даже не сказала мне о рассмотрении вопроса увольнения.
Это полная лажа.
Это война.
– Ладно, я думаю, – Бред все еще болтал, – если мы вложим больше инвестиций в аудио продакшн во втором квартале следующего года...
– Сколько других компаний предложило ей такую же зарплату? – перебил я его. – Они платят намного больше нас?
– Что? – Он сделал шаг назад. – Ты слышал хоть что-то из того, что я сказал за последние пять минут?
– Нет. – Я даже не стал притворяться, что это не так. – Сколько они готовы ей платить?
Он моргнул.
– А, ладно, даже не отвечай, – сказал я. – Перешли мне запросы этих компаний и всех, что поступят еще. Я буду ее контактным лицом...
БОСС
Майкл
Манхэттен, Нью-Йорк
– Вот все отчеты, что вы просили, распечатка списка передовых книг на следующий месяц и ваш кофе.
Майя поставила кружку на стол и положила передо мной стопку папок на следующий день. На ней было надето ярко-голубое платье, обтягивающее бедра и открывающее верхнюю часть груди, так что мой член пришел в боевую готовность, как только я увидел её сегодня утром.
Даже во время выступления перед стажерами несколько часов назад я сидел неподвижно в зале заседаний и пытался сосредоточиться на чем-нибудь другом, пока с её манящих уст слетали слова. Но все без толку. Мысли о том, как она склоняется над каждой из поверхностей в моем кабинете, становились все настырнее день ото дня.
– Вам угодно что-нибудь еще, мистер Лейтон? – Она поправила показавшуюся из-под платья бретельку лифчика, отрывая меня от размышлений.
– А что на счет отчета Данбери? – спросил я.
– Все есть.
– Файлы Портерфилда?
– Готовы неделю назад.
– Есть заголовки каталога книг от...
– Заключен ли контракт с Фэйс Сарандон? – перебила она меня и скрестила руки на груди. – Да. Как и все остальные каталоги от двадцати двух других авторов, с которыми вы поручили мне подписать документы. Они очень счастливы вашей, так-называемой, щедрости. Еще что-то?
– Вообще-то, да. – Я проигнорировал то, как она произнесла "щедрости" и открыл ящик стола. Достал ее личное дело и положил его на стол. – Я тут просматривал твой рабочий контракт и хотел убедиться, что он актуален. Ты подписала его сроком на два года. Это по-прежнему в силе?
– Насколько мне известно. – Она улыбнулась. – Кажется, все верно.
– Так ничего не изменилось, и ты вполне счастлива здесь работать?
– Конечно. – Она отвела взгляд и откашлялась. – Это все, что вы хотели от меня, мистер Лейтон? У меня куча работы на сегодня. В обед у нас встреча по Сомерстейну.
Я поднял ручку и пододвинул контракт ближе к ней.
– Я поправил твой оклад в контракте. Если подпишешь, он будет действителен уже с этой пятницы.
Она подняла документ и наконец-то взглянула на меня, её потрясающие карие глаза встретились с моими. – Я гм... Вы не против, если я взгляну позже?
– Против. Просмотри сейчас.
Её губы приоткрылись, но девушка не произнесла ни слова. Пролистала бумаги, остановившись на страничке с пунктами о зарплате, и её глаза округлились.
– Это... – Она моргнула несколько раз. – Существенное увеличение зарплаты.
– Так и есть. – Я прищурил глаза. – Думаю, тебе стоит поставить подпись.
– Подождите минутку... Вы добавили пункт о запрете конкуренции, – сказала она, тихо читая. – Я, Майя Лондон, соглашаюсь продолжать работать в издательском доме Лейтон минимум сорок восемь месяцев, и до завершения этого срока обязуюсь не рассматривать конкурентные предложения о работе.
– Ручка прямо перед тобой. Я предпочитаю черные чернила.
Она положила документы на стол и отступила.
– Мне нужно время все обдумать.
– О чем именно тебе необходимо тут думать? – Я был более, чем смущен. – Это предложение утраивает твою зарплату, ту, что и так в два раза выше окладов любого ассистента в нашей компании.
– Думаю, мне не по душе соглашаться на что-либо, не будучи на сто процентов уверенной, что это что-то будет во благо и удовольствие для меня.
– Это определенно принесет тебе благо и невероятное удовольствие.
– Вы сейчас говорите о работе, мистер Лейтон?
– А о чем мне еще говорить?
Молчание.
– Гм... – Она откашлялась, делая еще один маленький шаг назад. – Уверена, вы сами не подписываете контракты после единственного прочтения.
– Подписал бы, если бы он был таким же, как этот.
Она что-то пробормотала себе под нос, но я не уловил что, а затем у меня зазвонил телефон.
Не отводя от девушки взгляда, я ответил.
– Да? – произнес я.
– Эй. – Это был Бред. – Рад застать тебя до встречи по Сомерстейну. Мне только что звонили из Хилтон Корпорейт, и я дал им твой прямой номер, так что попытайся быть на связи в течение нескольких часов, чтоб они могли задать тебе вопросы. Я уже сказал, что Майя невероятна, но им нужен немного более развернутый отзыв. Хотят узнать детали, о которых я не в курсе, так что попытайся просветить их.
– Обязательно так и сделаю. – Я положил трубку, все еще глядя на Майю. – Итак, сколько времени тебе нужно на рассмотрение предложения?
– Пары месяцев бы хватило.
– Месяцев? – Я сжал челюсть.
– Да. – Она сердито взглянула на меня. – Месяцев. Работа на вас в течение столь длительного периода времени стоит основательного осмысления.
Молчание.
– Ладно. – Я поднял бумаги и вернул их в ящик стола. – Теперь можешь валить на хрен из моего кабинета.
Она покачала головой и взглянула на мои брюки, краснея перед тем, как покинуть комнату.
Я откинулся на спинку кресла и покачал головой. Я был так смущен и расстроен тем фактом, что она не только откровенно мне лгала, но и отказывалась признаваться в своих поисках альтернативного места работы. Добавьте еще и то, что благодаря её сексуальной хрени, Майе все еще удавалось задеть меня за живое.
Но блин, если ей хочется поиграть в игры, я могу сделать тоже самое...
ПЕРЕПИСКА
Майя
Тема: Чтоб-ему-неладно отчет №235 (Ты вообще можешь поверить, что я по-прежнему продолжаю считать?)
Сегодня мы должны были пройти по топовым романам художественной прозы, что выйдут лишь этой весной. Я отдала ему перечень тех, которые считаю лучшими, на мой взгляд, НЕДЕЛЮ ТОМУ НАЗАД, но так как он «не помнил этого», то попросил меня сделать заново отчет на двести страниц. За час!
Конечно же, я сделала намного больше одного экземпляра, так что мне на самом деле не пришлось все делать заново, но черт его дери.
Черт его, на хрен, дери.
Твоя лучшая подруга,
Майя
P.S. Печально ведь, что если отбросить все это чтоб-ему-неладно в сторону, то ему все еще удается увлажнять мои трусики чаще раза в неделю.
Тема: Re: Чтоб-ему-неладно отчет №235 (Ты вообще можешь поверить, что я по-прежнему продолжаю считать?)
Ты допустила опечатку! Мы досчитали до чтоб-ему-неладно отчета №335, а не 235! :) И БРАВО! Ты сделала копии этого отчета! Начинаешь думать мудро!
Эх, не могу дождаться, когда же ты уволишься! То есть, куда бы это в конечном итоге не пришло, вероятно, ты не можешь здраво оценить всю картину на фоне предложенных бонусов, но ведь с другой стороны, тебе не придется иметь с ним больше дела, так что это было бы более чем справедливым компромиссом.
Твоя лучшая подруга,
Эми
P.S. Нет, но только потому, что ты по-прежнему одинока.
Тема: У него член, должно быть, как минимум девять дюймов... (Как минимум)
Наверное, это звучит абсолютно безумно, но клянусь, сегодня этот мужчина был твердым, как камень, в течение всей презентации. Было похоже на то, и он, должно быть, знал, что я украдкой смотрю на его член, так как сел в конце комнаты, откинувшись назад и широко расставив ноги, все это время не отводя от меня взгляда.
Твоя лучшая подруга,
Майя
Тема: Re: Он и должен быть как минимум девять дюймов... (Как минимум)
Ты ведь удаляешь эти письма, да? Ржу не могу, поверю тебе на слово на счет девяти дюймов. Конечно, он бы не заработал репутацию плейбоя на пустом месте...
Возможно, перед увольнением, ты бы даже могла доставить ему и его девяти дюймам огромное удовольствие?
Оставайся сфокусированной на увольнении + начинай ограничивать себя в письмах, которые содержат восхищения им и его членом. (В противном случае, ты можешь начать подсознательно думать, будто стоит остаться работать здесь. O_o)
Твоя лучшая подруга,
Эми
АССИСТЕНТ
Майя
Манхэттен, Нью-Йорк
Я не могла поверить, что мистер Лейтон имел наглость предложить мне дополненный контракт после того, как так ужасно относился ко мне. Я не могла поверить, что он включал упоминание о нем в каждое свое письмо с того дня, как показал мне документ впервые.
И глядя на город из окна машины, я решила, нужно сказать ему, что на самом деле ищу другое место работы. Ничего личного, но мне хотелось уйти куда-то, где бы меня действительно ценили.
Туда, где бы он меня не отвлекал...
Как только водитель остановился перед зданием издательства Лейтон, мой телефон зажужжал, оповещая о привычном утреннем письме от босса.
Тема: Список того, что мне сегодня нужно
Кофе. Новая книга Стивена Кинга. Отчет для встречи в два часа дня. Твоя подпись на дополнительном договоре занятости.
Всегда пожалуйста.
Майкл Лейтон,
Генеральный директор издательского дома Лейтон
Я вздохнула.
Я бы изо всех сил старалась избежать последнего пункта в его списке задач, просто не решаясь отправить по почте или сказать "Мне необходимо больше времени на размышления", если бы он не поднял вопрос во время одной из наших встреч. И даже не смотря на то, что сексуальное напряжение между нами было сильнее обычного, я не могла позволить себе отпустить на волю принятое решение.
Его властная сексуальность была не очень достойной причиной, чтобы остаться, а шансы на секс с ним сводились к нулю. (Не то что бы секс с ним был достойной причиной.)
Позаботившись об экземпляре самой новой книги Кинга из Barnes & Noble и чашке его любимого дорогущего кофе, я вошла в здание и направилась прямиком в его кабинет.
Пять раз постучала в дверь кабинета и подождала знакомое "Да?" перед тем, как открыть дверь.
Как только я вошла, то почувствовала на себе наблюдающий за каждым моим движением взор его ярко-карих глаз. Я пыталась не встречаться с ним взглядом, пока шла к столу, положила книгу и поставила рядом стаканчик с кофе.
– Вы о чем-то задумались, мисс Лондон? – Он подождал, пока подниму взгляд, и я наконец-то сдалась. – Есть ли какая-то логичная причина тому, что вы прямо сейчас бормочете под нос?
– Нет, мистер Лейтон. Просто... – Я решила быть честной и наконец покончить с этим. – Я не заинтересована в подписании дополнения к моему рабочему договору.
Он выгнул бровь.
– Ты имеешь в виду прямо сейчас или вообще?
– Вообще. – Я отступила, ожидая его реакции, но ее не последовало. Лицо Лейтона оставалось без эмоций, когда он просто взял свой кофе и сделал большой глоток.
– Достаточно справедливо, – сказал он. – Спасибо, что сказала. После того, как зайдешь к себе в кабинет, езжай за моей одеждой в химчистку в Мидтауне. На мое имя должно быть пятнадцать костюмов и двадцать рубашек.
Какого черта?
– Хотите, чтобы я еще за чем-то заехала?
– Нет.
Я выдавила улыбку и направилась к двери.
– Спасибо за понимание на счет договора, мистер Лейтон.
– В любое время, мисс Лондон.
Я вышла из его кабинета и направилась в свой, быстро распечатала отчеты для встречи в два часа дня, чтобы сэкономить время, раз уж передо мной предстала новая миссия "Химчистка". Но когда уже сшивала первую стопку документов, мой телефон завибрировал, оповещая о новом письме от босса.
Тема: Еще кое-что из того, что мне сегодня необходимо
Нужно помыть мой ягуар. Отвези его на ту мойку, что мне нравится, в Нью-Джерси, это миль десять через мост.
Майкл Лейтон,
Генеральный директор издательского дома Лейтон
Он это серьезно?
Я уронила отчеты на пол, едва успев перечитать сообщение и убедиться, что мои глаза меня не обманывают, когда он прислал мне новое письмо.
Тема: И еще...
По дороге на работу утром я забыл забрать те особенные часы, что заказал несколько недель назад. Так что тебе нужно будет выстоять в очереди в Audemars Piguet на Пятьдесят седьмой улице в полдень, чтобы они были у меня до конца дня.
Майкл Лейтон,
Генеральный директор издательского дома Лейтон
Я хлопнула дверью, чтобы не заорать. Несколько раз протопала туда и обратно, а затем ответила ему кратким «ОК». После чего, направилась на частный паркинг.
Достала ключи из сейфа, изо всех сил пытаясь не думать о том, чтобы оставить ими знатные царапины на его машине, и быстро села за руль.
Вместо того, чтобы поехать прямиком в химчистку, я решила прокатиться с полчаса на его роскошном ягуаре.
Катаясь по улицам, я останавливалась, чтобы купить десяти долларовый кофе целых пять раз, при этом используя его кредитку. На витрине торгового центра Macy’s, я увидела красивый шарф и заехала, чтобы купить его в двадцати пяти разных цветах. Когда выходила из молла, то заметила, что в соседний магазин белья поступила новая коллекция, так что взяла его драгоценную кредитку и приобрела десять наборов подходящих друг другу трусиков и лифчиков.
К черту его...
Все еще чувствуя невиданное доселе мне безрассудство и полное отсутствие профессионализма, я забрала его вещи из химчистки и бросила их на заднее сидение. А затем поехала через мост Джорджа Вашингтона и просидела в прилегающем к мойке кафе с полтора часа.
Я проверила почту и увидела, что мой ублюдок-босс написал мне снова.
Тема: Сроки
Отказываюсь верить, что поездка в химчистку за костюмами и очередь за часами занимают три-четыре часа. Даже учитывая мойку моей машины, ты должна была уже вернуться.
Майкл Лейтон,
Генеральный директор издательского дома Лейтон
Я тут же удалила это письмо и заметила, что у меня в ящике было еще несколько непрочитанных сообщений. Сообщений, которые я на самом деле хотела увидеть.
Apple, Microsoft и Amazon, все отправили мне позитивные, личные сообщения по типу "Поздравляем! Вы прошли финальное интервью! Нам осталось лишь проверить ваши личные данные и рекомендации. Впоследствии, мы примем внутреннее решение за закрытыми дверями".
Я почти подпрыгнула на кресле, визжа от предвкушения свободы. Я понимала, что определенно точно получу официальное предложение хотя бы от одной из этих компаний, и так как мне все еще должны были ответить еще двадцать других компаний, смелость внутри меня буквально бурлила. Мне казалось, будто я могу уволиться из издательства Лейтон прямо сейчас и оставить ягуар Майкла посреди Нью-Джерси, чтобы он сам забрал его завтра.
Но всего через минутку я осознала, что была не настолько смелой. Ну, и мне нужно было добраться обратно в Нью-Йорк.
Так что я излила все свое раздражение и разочарование в долгом стервозном письме Эми, и по её совету, удалила его, как только нажала "отправить".
Тема: Мой босс
Я уже тебе говорила сегодня, что ненавижу своего босса?
До чертиков сексуальный он или нет, этот помпезный, высокомерный МУДИЛА попросил меня забрать его вещи из химчистки, не успела я переступить порог офиса. Затем он сказал, что мне нужно свозить на мойку его ягуар, причем на мойку, которая в десяти милях за чертой города. И лишь после всего этого, я должна выстоять в бесконечной очереди, чтобы купить какие-то часы за сотню баксов, что выпустили в ограниченном количестве.
Честно, не могу дождаться, когда пройдут эти два месяца, и я смогу взглянуть ему в лицо и сказать, что увольняюсь из его компании, и пусть поцелует мой зад. ПОЦЕЛУЕТ. МОЙ. ЗАД.
Все эти давние фантазии о том, как он целует меня своим "идеальным ртом" или наклоняет над столом и заполняет своим членом, остались в прошлом. В ПРОШЛОМ.
Твоя лучшая подруга,