355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уинифред Леннокс » Формула любви » Текст книги (страница 4)
Формула любви
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:43

Текст книги "Формула любви"


Автор книги: Уинифред Леннокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Глава седьмая Рыжая Бесс

Ну если это Пол, то я просто уничтожу его словами, подумала Бесс, хватая телефонную трубку.

– Бесс Раффлз слушает! – рявкнула она.

– Привет, Рыжая Бесс, – ответил ей тихий мужской голос.

Она не сразу сообразила, с кем разговаривает, а когда наконец поняла, тепло рассмеялась.

– Привет, Юджин.

– Я хотел спросить, тебе мать когда-нибудь говорила, почему она назвала тебя Бесс?

– Н-нет. Наверное, в честь королевы Элизабет?

Юджин хмыкнул.

– Боюсь, ты не совсем права. А известно ли тебе, что означает прозвище Рыжая Бесс? Так, детка, называли армейскую винтовку времен королевы Элизабет. Она разила наповал. С ней солдаты выигрывали войны.

Бесс засмеялась.

– Приятно слышать. Но, как я понимаю, винтовку все равно назвали в честь королевы Элизабет.

– Пожалуй, детка. Ну, желаю удачи. – И Юджин отсоединился, не дожидаясь ответа.

Бесс медленно закрыла рот и опустила трубку на аппарат. «Рыжая Бесс» – винтовка? Интересно. Но здорово, если она всегда приносила победу.

Бесс позвонила своему менеджеру и без предисловий объявила:

– Энди, готовься к переменам.

– Я всегда рад переменам, – буркнул он.

Бесс живо представила изрытое оспой, костистое, хмурое лицо этого немолодого мужчины, вечно ожидающего чего-то дрянного. От нее Энди тоже всегда ждал какого-то выверта, причем настолько экстравагантного, что кислая мина у него была готова заранее.

– Что на сей раз взбрело в твою огненную голову, Бесс?

– Я покупаю болид! – выдохнула она, даже не пытаясь сдержать невероятную радость. Энди, как и ожидала Бесс, лишился дара речи. – Я ставлю перед тобой задачу подобрать мне самый миленький.

– Самый миленький у тебя уже есть, – добродушно проворчал он. – Загляни в свой гараж.

Бесс засмеялась. Энди, разумеется, знал о существовании коляски-болида, потому что был хорошо знаком с ее отцом.

– Спасибо, но я берегу его.

– Ну конечно, когда из тебя посыплются детки, их надо будет в чем-то перевозить.

Она хмыкнула: не сказать чтобы Энди слыл ярым противником женщин на трассе, но он то и дело твердил: болид – это любовь навсегда, а женщины ветрены и изменяют машине с мужчинами.

– Я серьезно, Энди. У меня… появились деньги.

– Выиграла в казино, – ехидно предположил он. – Полтора миллиона баксов. Нет? Чуть больше? На чашечку кофе хоть осталось? Или мне придется тебя угостить?

Бесс хмыкнула.

– Ну… да, выиграла. Но не в казино. Можно сказать, я выиграла заезд. Да, именно так: я выполнила крутой вираж и не сорвалась. Если удержусь, то куплю и собственную «конюшню».

Энди присвистнул.

– Я всегда считал, природа с тобой что-то намудрила, Бесс. Но это не мои проблемы. Хорошо, стало быть, тебе нужен болид?

– Вот именно, но такой, чтобы шел мне. Ты понял?

– Непременно подберем под цвет ваших глазок, мисс, – пропищал Энди голосом продавщицы из магазина женского белья. – Не соблаговолите ли пройти в примерочную?

Бесс засмеялась.

– Когда я уволю тебя, Энди, обязательно снабжу рекомендательным письмом – ты великолепно справишься с ролью девушки из примерочной. А если серьезно, подумай как следует – не польститься ли на японский движок. Я знаю, что «хонда» развивает шестьсот семьдесят лошадей. Движок, возможно, и менее мощный, чем у «пежо», но у него более гибкие характеристики.

– Ты, кажется, здорово вникла.

– Не без этого. Да, отдельно позаботься о педалях – они должны быть мне по размеру. Ты помнишь, какой у меня?

– Шестой.

– Молодец. Знаешь, что я поняла, проводя свои исследования? – Она помолчала, чтобы до Энди получше дошло. – Машину могут заставить ехать быстрее других: щедрое финансирование, мощный двигатель, отличные шипы.

– И размер ботинок, – добавил он, хмыкнув. – Ты права. Но если ты намерена выйти на старт в этом сезоне, ты не успеешь провести предсезонные тесты.

– У меня нет на это времени. А если ты помнишь историю, то лет этак десять назад команда «Макларен» выпустила на старт болид без сезонных тестов. И пилоты победили в пятнадцати из шестнадцати гонок.

– А ты, случайно, не вспомнишь, кто эти пилоты? – не без сарказма осведомился Энди.

– Ну конечно помню, – невинным тоном ответила Бесс, сделав вид, что не заметила насмешки. – Ален Прост и Айртон Сенна…

Энди засмеялся.

– Ну и нахальная ты особа…

– Не без этого.

– И ты забыла, что ты женщина.

– Нет, просто мне удовольствие обойдется дороже. Придется купить целую «конюшню», потому что ни в одну из существующих меня не возьмут.

– Ты всерьез хочешь купить «конюшню»? – изумился Энди.

– А почему бы и нет? – в свою очередь удивилась Бесс. – Да, я куплю команду гонщиков. Американская – слишком дорого, но канадская или австралийская ничуть не хуже. Помнится, недавно кто-то хотел перекупить именно австралийскую… Я порылась кое в какой информации…

– Я умолкаю, Элизабет Раффлз. До сих пор я и не знал, что имею дело с миллионершей.

– Так теперь знай. Приступай к исполнению пожеланий. – Она положила трубку и откинулась на тугую спинку кресла.

Ю-юджи-ин. Музыкальное имя и волшебное, тянется на гласных, как молочные карамельки «тоффи». Бесс любила эти конфетки в детстве, кстати, самые лучшие – английские, жаль, не вспомнила про них в Лондоне. А вторая половина имени – джинн, если удвоить «н».

И в самом деле волшебник, подумала Бесс. Иначе с какой стати он свалился мне на голову?

Но… я ведь дала ему свое согласие? Разве не потому я резко, наотмашь, разговаривала с Полом? Ведь я хлестала его словами, словно кнутом, только затем, чтобы он исчез из моей жизни.

Бесс втянула воздух. Я все равно не оставила бы Пола Сидни в своей жизни, я не собиралась этого делать, он из тех мужчин, кто никогда не поймет, чего я хочу, почему и зачем.

А, собственно, есть ли мужчины, кроме Юджина, которые смогли бы это понять? Они ведь собственники… Только согласившись на необычное предложение Юджина, я смогу позволить себе невозможное.

Машинально, не отдавая себе отчета в том, что делает, Бесс включила компьютер и сунула в узкую щель панели процессора компакт-диск, подаренный Юджином Макфайром. На экране высветилось название: «Бах. Две арии альта из мессы си минор».

Бесс усилила звук и почувствовала, как уже с первых нот душа ее последовала за голосом Юджина, устремляясь все выше и выше. Точно такое же ощущение возникало у нее от скорости, которой она упивалась, управляя мощной гоночной машиной. Сидя в ней, Бесс точно так же, как сейчас, отрывалась от земли. Так, может быть, она всегда и стремилась к этому – оторваться от земли и унестись дальше, выше? Поэтому ей не хватало обычной скорости, которую способна развивать обычная машина?

Они похожи с Юджином Макфайром. Разве нет?

Бесс взглянула на обложку диска с фотографией певца. Снимок явно сделан до болезни. Красивый мужчина. Выразительные карие глаза, гладко зачесанные черные волосы, ровные брови, чувственные губы… Интересно, он целовался с женщинами? Впрочем, зачем ему это, если все остальное недоступно…

Она не поленилась и отыскала в музыкальной энциклопедии статью о контртеноре. Впервые такие голоса стали известны в Англии в шестнадцатом веке. Так пели кастраты, но у Юджина природа не захотела отнимать божественный голос после того возраста, когда происходит мутация. Обладая уникальным даром и оставшись без конкурентов, он пел на сценах мира многие годы.

Громадное состояние, прекрасное поместье под Лондоном, роскошный дом, пластинки, записи, воспоминания. А потом одиночество и неизлечимая болезнь, которая открывает перед ним единственную и ужасающую перспективу – забыть все, что случилось в жизни счастливого и несчастливого, и медленно умирать.

Тогда-то он и нашел Элизабет Раффлз.

Странно, вздохнула Бесс. Но если так вышло, значит, почему-то так должно было случиться? Судьба предлагает мне шанс…

А… как же личная жизнь? Бесс задумалась. Голос Юджина заполнял комнату, разум, душу. Сердце отзывалось сменой ритма на его пение.

Личная жизнь? Но наш брак будет фиктивным, и, если я захочу… Бесс представила себя и Пола в бассейне. Занятие любовью в воде… Она прислушалась к себе, ожидая чувственного отзыва, но – странное дело – увидела неприятное лицо Пола, который требовал ответить, выйдет ли она за него замуж, увидела его строгий деловой костюм, аккуратную стрижку, начищенные до блеска ботинки… Перед ее мысленным взором возникло другое видение – остроносая, ярко размалеванная рекламой машина, Бесс снимает шлем, выбирается из болида и обводит глазами публику. Она ищет в толпе… Не Пола!

Бесс вздрогнула от неожиданности и взглянула на экран. Юджин исполнял сейчас «Улыбки Фортуны» Генри Перселла. Он пел по-английски, но если бы пел на любом другом языке, то точно так же по коже поползли бы мурашки.

Надо ли объяснять словами, что фортуна улыбнулась ей? Да, ей, Бесс, Элизабет Раффлз, остается лишь улыбнуться в ответ.

Она подтянула к себе телефон, набрала номер Юджина. Он сиял трубку сразу, словно ждал этого звонка.

– Это «Улыбки Фортуны», Юджин.

– Я слышу, Бесс. Одна из самых моих любимых вещей. Марта была неподражаема, когда играла роль певицы, исполняя ее.

– Я поняла, Юджин. Фортуна улыбнулась и мне. Я хочу сказать тебе, что согласна на сделку, которую ты предложил.

– Вот и отлично, – довольно спокойно отозвался он. – Я уже отдал распоряжения, все будет готово к следующему уик-энду. Священник, обед с минимальным числом гостей. Ты хочешь пригласить кого-то?

– Н-нет. Нет, никого.

– У меня будет один гость, с которым тебе лучше познакомиться сразу. Мой врач, Роберт Пирсли. Вполне приятный мужчина.

– Хорошо, Юджин, – сказала Бесс, и ее сердце взмыло и ухнуло куда-то вниз, как на крутом вираже трассы. – Жду твоего звонка.

Повесив трубку, она дослушала до конца пение Юджина. Ну вот и все. Она еще раз подтвердила свое решение, которое круто меняет ее жизнь. Интересно, что сказала бы мать? А отец?

Бесс почувствовала, как сердце сжалось, точно так, как сжимается, когда мчишься на предельной скорости и, кажется, вот-вот машина отделится от трассы и воспарит. Точнее было бы сказать, что сердце Бесс словно подмыло высокой волной крови и подбросило. Какой поворот!

Но разве не жизнь собственных родителей она продолжает? Они слишком рано ушли, многого не успели, и если сейчас они смотрят на нее с Небес, то им должно понравиться то, что Бесс собирается сделать: вернуть имя отца в ряды имен гонщиков и помочь человеку, который помог осуществиться заветной мечте ее матери стать знаменитой актрисой.

Бесс выдохнула воздух. Она проделала это с большим облегчением, поскольку и сама не заметила, что давно замерла и не дышала.

Над бассейном опускалось солнце, его последние лучи золотили поверхность, вода была спокойной, бестрепетной. Бесс тоже испытывала умиротворение – так и бывает, когда после долгих сомнений и колебаний принимаешь решение.


Глава восьмая Молитвенная терапия

– Роб, я пришлю тебе официальное приглашение на обед по случаю моего бракосочетания.

Роберт, как и подобает истинному англичанину, сдержанно кивнул, но рука, вынимающая шприц из вены Юджина, едва заметно дернулась.

– Благодарю.

– Твоя жена в отъезде?

– Да, совершает круиз вокруг Африки. – Он улыбнулся. – Моя старушка собирается остаться в Кении на сафари.

– О Господь милосердный. На кого она собралась поохотиться?

– Ну, не столько она, сколько ее приятельница. Эта леди большая оригиналка. Ей, видите ли, нужны только винторогие бараны.

Юджин ухмыльнулся.

– Одинокая женщина?

– Ну какой же мужчина такую станет терпеть?

Юджин засмеялся.

– Пожалуй. – Отсмеявшись, он добавил: – Жаль, что Дайана сейчас далеко, но, думаю, когда она приедет, мы устроим маленький праздничный обед. Я хочу, чтобы наши жены познакомились.

Заметив, как чуть искривилась нижняя губа Роберта, Юджин снова рассмеялся.

– Ты меня осуждаешь, Роб? Не стоит. Сперва я придумал все это из чисто эгоистических соображений – ты знаешь, я хотел избежать умирания, боли, хотел обрести покой. Но чем больше я думаю, тем яснее понимаю – не в этом главная причина. – Он помолчал, задумчиво наблюдая, как Роберт убирает свои инструменты в саквояж. – У меня никогда не было жены, никогда не было детей. А женившись на Бесс, я обретаю и то, и другое. По закону – она моя жена, а по сути – дочь. Ты понимаешь, о чем я? Все блага жены и все привилегии дочери!

– Но она знает?..

– Что плотские радости не для меня? Разумеется. Она взрослая женщина. Она идет на сделку по своим причинам и с открытыми глазами. У нее нет иллюзий. – Юджин помолчал. – Поскольку ты давно врачуешь не только мое тело, но и душу, я скажу тебе одну вещь: Бесс ищет во мне не только спонсора для воплощения своих, прямо скажем, нестандартных желаний, но и отца, которого у нее, по сути, не было. А чего хочет дочь от отца? Нежности, не секса. Нежности для нее у меня хватит.

Роберт кивнул, краем глаза взглянув на своего пациента и почти друга. Почти – поскольку миллионер все-таки не может быть до конца другом врача, у которого лишь сотни тысяч фунтов, но миллиона не набирается. Значит, в одном клубе им не состоять.

– Когда торжество?

– В следующие выходные. Так что приглашаю тебя официально.

– Благодарю, Юджин.

Когда Роберт ушел, на душе у Юджина стало необыкновенно легко. Он даже развеселился. Подкатив кресло к окну, Юджин с нежностью посмотрел на свои розы. А если вывести новый сорт и назвать его… Ну конечно, «Рыжая Бесс»! Это будет потрясающий сорт роз. С махровыми лепестками цвета пламени, которое горит зимой в камине, и с ароматом… корицы. Он хмыкнул. Запах корицы Юджин полюбил в детстве – однажды Марта угостила его яблочным пирогом с корицей. Эта роза будет цвести круглый год, в оранжерее, а зимой они с Бесс, сидя у камина и слушая его диски, станут любоваться этими розами. Девочка оценит.

Внезапно Юджина словно током ударило. Зимой? Но когда наступит зима, он… Холодок пробрался туда, куда давно не заползал, Юджин настолько свыкся с мыслью о своем уходе, что она казалась ему такой же обыденной, как мысль о сне, о еде, о чашке чаю.

Пробьет пять часов, и слуга принесет ему крепкий чай с молоком и крошечным рогаликом.

Примут в Голландии закон об эвтаназии, и он, Юджин Макфайр, уйдет в мир иной. Всем привет.

Но сейчас, подумав о зиме, об уютно потрескивающих в камине поленьях, о сидящей рядом Бесс, Юджин ощутил – впервые за долгое время – сожаление. Может, уйти… потом? Чуть позднее? Разве не лучше длить даже вот такую жизнь, в инвалидном кресле, чем просто взять и уйти навсегда?

Да, но я ведь и не собираюсь уходить до тех пор, пока пребываю в полном сознании, пока разум мой не замутнен, пусть даже живу я с болью и на лекарствах, поспешил напомнить себе Юджин и удивился тому облегчению, которое вдруг испытал. Ведь суть сделки с Бесс в том и заключается – когда она заметит…

А если ей надоест ждать? Юджин ощутил, что ему не хватает воздуха. Однако он справился с волнением и ответил на этот вопрос: но ведь я потому и выбрал на эту роль Бесс, поскольку верил – она повторение Марты. Которая никогда и ни при каких обстоятельствах не поступала мне во вред.

Но Бесс все же другая женщина, я не знаю ее, напомнил себе Юджин и почувствовал, как испарина покрыла лоб. Я знаю только то, что она хочет исполнить свою мечту, я сам ей сказал, что она должна поторопиться и принять решение, иначе будет поздно. Физические силы могут покинуть ее, ей станет трудно выносить перегрузки, которые выпадают на долю всех спортсменов, а уж тем более гонщиков «Формулы-1».

Юджин прикрыл глаза, приложил руку к сильно бьющемуся сердцу, призывая себя сосредоточиться и успокоиться. Он не спрашивал себя, правильно ли поступает, поскольку никогда не задавался таким вопросом. Иначе он извелся бы, начиная с того момента, когда Марта предложила совершить сделку между ее телом и его голосом. Юджин Макфайр всегда подчинялся судьбе, которая вела его своими, странными, путями, может быть, поэтому больше других вещей он любил «Улыбки Фортуны» Перселла и поселился в Англии, а не вернулся в Америку, потому что его любимый композитор Перселл родился англичанином.

Юджин открыл глаза, когда тихо, без стука, поскольку это был ритуал, а не просто выход с подносом, возник на пороге слуга.

– Ваш чай, сэр.

– Благодарю, Уильям.

Он взял чашку, это был веджвудский фарфор, его любимый, с крошечными розовыми розочками по чистому полю, и сделал глоток.

Итак, подытожил Юджин, мне остается только одно – держать себя в форме как можно крепче, чтобы не огорчать Бесс, не надоедать ей и не вызывать у нее жалость, если я хочу наслаждаться обществом этой прелестной молодой женщины.

Он поставил пустую чашку на поднос и подкатил к книжному шкафу. Юджин хотел найти книгу, которая постоянно помогала ему в его необыкновенной жизни. Для него она была своего рода Библией. Впрочем, это не так далеко от истины, поскольку один из постулатов ее обещал Юджину Макфайру: «Вам будет дано по вашей вере». Юджин давно уяснил для себя, что означает эта фраза: все события в вашей жизни, все поступки, которые вы совершаете, это лишь эхо, реакция на ваши собственные мысли.

Едва ли он способен победить до конца свою неизлечимую болезнь, но не отягощать ее страхами, негативными мыслями – в его силах.

Когда Юджин Макфайр узнал, что ему предстоит прожить жизнь не так, как всем, был период, когда ему хотелось не быть, уйти из этого мира сразу, немедленно. Однако Марта, догадавшаяся обо всем, не обладавшая никакими знаниями о человеческой психологии, о разуме и подсознании, но обладающая невероятным чутьем, убедила его сосредоточиться на главном – голосе и успехе. И Юджин отбросил все сомнения, все страхи, он наполнил свою жизнь до краев, заставил себя реализоваться. Теперь он должен поступить точно так же, если хочет увидеть успех Бесс, помочь ей, чем может…

Сила исцеления дается тому, кто страстно желает ее и верит, убеждал себя Юджин.

Бесс… Рыжая, прелестная, страстная Бесс. Он покачал головой. Да, мне хочется греться возле ее костра как можно дольше. Хочется восторгаться ею, ее успехами и приводить в восторг ее. О да, я это сделаю. У меня получится.

При этой мысли Юджину показалось, что в своих давно абсолютно холодных ногах он ощутил тепло.

В голове зазвучала еще одна вещь Генри Перселла «Пойдем в эти желтые пески», и ликование наполнило душу Юджина, он закрыл глаза и почувствовал, как слезы давно забытой радости собрались в уголках глаз.

Боже, думал он, я увидел, куда направлен Твой перст, и я не сверну с этого пути.


Глава девятая Девичник или мальчишник?

– Бесс, я полагаю, тебе лучше всего заказать болид у «Лотуса». Ты ведь не хочешь брать машину из-под чьей-то задницы?

Бесс фыркнула.

– Ну конечно нет! Если я могла допустить это раньше, то после интервью Михаэля Шумахера – никогда в жизни.

Энди засмеялся.

– Да он просто трепался.

– Я очень впечатлительная, и мне будет казаться, что любая чужая машина пахнет мочой.

– Парень хотел покрасоваться, какой он крутой. Тем более что пацаны задали ему дурацкий вопрос – как он поступает, когда во время гонок ему хочется пи-пи. Он и брякнул, что техники всегда удивляются, откуда в кокпите сырость.

– Энди!

– Ага, ну я понял, только новая машина.

– Да, это мне подарок на свадьбу, так что надо поспешить разместить заказ.

– Ты выходишь замуж?! – Энди едва не задохнулся. – За того хлыща из Би-би-эм?

Бесс засмеялась.

– За хлыщей такие девушки, как я, не выходят. Сам знаешь.

– Слава Господу. Но за кого? Кто может сделать такой подарок на свадьбу невесте? Он, несомненно, миллионер, и, кстати, меня это не удивляет. Такая женщина, как ты, тянет не на один миллион баксов. Но это должен быть настоящий мужик, который не приревнует жену к машине! Он должен быть сильнее тебя, хотя куда уж сильнее, я не знаю. Поздравляю, малышка!

Губы Бесс разъехались в улыбке.

– Он англичанин.

– О, это крепкие мужики. Правда, я всегда считал их ходячими бесчувственными мумиями. Но, видно, ты завела мужика и довела до края. Когда свадьба?

– В следующий уик-энд.

Энди охнул.

– Но собрать машину за такой срок… Бесс, ты в своем уме?

Она могла бы усомниться, в своем ли на самом деле, но времени на размышления не было.

– Я все понимаю, Энди. Но ты должен дать указания. И проследить.

– А мой процент?

– Получишь. Но ты отвечаешь за каждый винтик.

– Не волнуйся. Я ведь редкостный экземпляр, во мне сочетаются менеджер и механик.

– Как и я. Женщина и гонщик.

– Но ты будешь выступать под фамилией отца? Под своей фамилией, я имею в виду?

– Непременно. Ради этого я все и затеяла. Я хочу вернуть имя отца в «Формулу-1».

– Отлично, малышка! – искренне одобрил Энди. – Алекс смотрит на тебя с Небес, и ему хорошо. Ладно, пока. Приступаю к исполнению.

Бесс собирала вещи. В чем она будет на свадьбе? О, она будет в красном, в платье цвета пламени. Длинном, до пола, в обтяжку, с низким вырезом, а сверху, как сейчас модно, будет прозрачная накидка чуть короче платья. Тоже цвета пламени, из газа. Бесс уже заказала наряд у любимого модельера – Донны Каран, которая, на ее взгляд, такая же лихая и непредсказуемая, как и она сама.

Но понравится ли Юджину? – внезапно пришло в голову Бесс. Ведь он… Да нет, понравится! Если он придумал такую необычную сделку, то ему нравится все неординарное. А если учесть, какие дела они проворачивали с моей мамочкой, можно смело утверждать: ничто традиционное ему не по вкусу.

Чем меньше времени оставалось до момента, когда судьба сделает крутой вираж, тем сильнее одна мысль не давала покою Бесс Раффлз. Нет, она думала не о главном в сделке с Юджином – о поездке в Голландию. И не о просьбе закопать урну с его прахом в саду, под розами, под какими именно – он обещал указать позже. Она думала о другом.

После свадьбы бывает брачная ночь. Бесс глубоко вздохнула.

Поскольку свадьба будет необычной, то и ночь тоже должна быть не такой, как у всех. Как мы проведем ее? Будем говорить о гонках? Слушать музыку? Вспоминать о матери? О чем мы точно не будем говорить, решила Бесс, я просто не позволю Юджину говорить об этом, – о его уходе. Я никогда не буду обсуждать эту тему. Я согласилась на роль проводника, и этим все сказано.

Укладывая в большой чемодан вещи, которые хотела взять с собой, Бесс представляла, как прокатится на новеньком болиде перед Юджином Макфайром. А он будет сидеть в своем кресле и смотреть. Бесс почувствовала, как теплая волна накрывает ее, радость распирает и просит выхода.

Она постояла минуту, потом сбросила с себя шорты и майку и побежала в бассейн. Прыгнула с бортика вниз головой, потом, фыркая, вынырнула на поверхность.

И увидела на бортике Пола. Он был во всем черном, а губы сомкнул так плотно, что, казалось, на лице нет рта, он только намечен, но не прорезан.

Бесс захотелось нырнуть поглубже и не выныривать, но она знала, что это не выход. Она должна не просто вынырнуть из воды, но и выйти из нее – совершенно нагая – на глазах у Пола.

Она сильно оттолкнулась ногами, вскинула руки и брассом поплыла к лесенке.

– Тебя можно поздравить? Свадьба века? А может быть, точнее сказать – сделка века? – разжав губы, деревянно пробубнил Пол.

– Ты о чем? – бросила Бесс, собираясь пробежать мимо него и накинуть халатик – серенький, словно шкурка ящерицы, тот болтался на вешалке возле двери веранды.

Но Пол схватил ее за запястье.

– Так вот зачем ты летала в Лондон? – Его глаза горели злобой. – Позанималась со мной любовью и улетела? – Он хрипло рассмеялся. – А я-то, дурак, чуть не в ногах валялся, умолял дать мне ответ. Сказать, выйдешь ли ты за меня замуж! Почему ты обманула меня? Почему?! Отвечай немедленно!

Бесс почувствовала, как по спине побежали мурашки, она не хотела объясняться с Полом Сидни, ей это не нужно, совершенно ни к чему. Да и ему тоже. Пол остался в прошлом, вместе с той жизнью, в которой были желания и не было возможностей.

– Так вот почему ты так со мной разговаривала, когда вернулась? – Он шипел и брызгал слюной, худое лицо его напряглось и побелело. – Я все знаю. – Пол тяжело дышал, стараясь набрать в легкие побольше воздуха, чтобы произнести невыносимую, невероятную цифру. – Тридцать миллионов долларов! Вот за сколько ты продалась…

– Ошибаешься, Пол, – внезапно и совершенно неожиданно прервала его Бесс. – В долларах состояние моего жениха гораздо больше. Это в фунтах тридцать миллионов. Тебя обманули.

Ее невозмутимость окончательно вывела Пола из себя, он размахнулся и ударил Бесс по щеке. Бесс вскрикнула, но не от боли – от ярости. Не раздумывая ни секунды, она тоже размахнулась и что было сил впечатала пятерню в его щеку. Пол закачался, а потом, не сумев удержать равновесия, свалился в воду.

Выкрикивая все известные ему ругательства, Пол Сидни барахтался в бассейне, молотил руками по воде, отчего брызги летели во все стороны. Пиджак пузырился, надувался над поверхностью, но ослепленному яростью Полу даже не пришло в голову, что из него можно вылезти и тем самым освободиться. Ботинки мешали грести, он кое-как доплыл до лесенки.

Бесс между тем накинула на себя халат, который доходил ей до щиколоток, и брезгливо наблюдала, как ее незадачливый экс-жених вылезает на береговую твердь, а вода при этом торопливыми струями стекает с одежды, спеша вернуться в бассейн. Надо дать указание сменить воду, подумала Бесс.

Мокрый, жалкий Пол подошел к ней и уставился ей в лицо. Пятерня горела на щеке – что ж, гонщики люди сильные.

– Зачем ты это сделала, Бесс? Ведь я тебя люблю. Ты знаешь, мне было так хорошо с тобой. Как же я теперь без тебя? – Он готов был разрыдаться.

– Но мне мало этого, Пол. Ты знаешь, чего я хочу. Я всегда тебе говорила об этом. И потом, разве я обещала всегда быть с тобой? Вспомни, никогда я не говорила тебе ничего похожего.

– Но я хотел… Господи, ты готова отдать себя старику? Отставному певцу-кастрату?

– Он не кастрат. – Бесс замотала головой. – Он…

– Но я читал в газете.

– Ты узнал о моей свадьбе из газеты? – изумилась она.

– Они просто гудят об этом. – Пол усмехнулся. – Ты никогда не читала газет.

– И не собираюсь делать это впредь.

– Наверное, тебе запрещала мать?

– При чем тут моя мать?

– При том, что она у тебя была порнозвездой. – Он скабрёзно усмехнулся. – А ты говорила, что она киноактриса. Если бы ты читала газеты, то могла бы узнать и о ней кое-что интересное.

Бесс почувствовала удушье.

– Это ты тоже почерпнул из газет?

– Да, конечно! Репортеры в подробностях расписали историю успеха Марты Зильберг и Юджина Макфайра. Там есть кое-что и о тебе.

– Мне плевать! – устало бросила Бесс. – Репортеры зарабатывают свои деньги так, как могут. Это их дело.

– А ты как заработаешь свои деньги? Ты ведь не сможешь с ним спать?

– Мне этого не надо, и ему тоже.

– Ну, про него мне все ясно. А вот ты… Как ты станешь обходиться? Я мог бы тебе помочь. – Он противно усмехнулся. – Даже бесплатно, так и быть, по старой памяти. – Его руки потянулись к полам халата Бесс. – Хочешь, я тебе покажу, как стану теперь это с тобой делать?

Бесс больно ударила его по рукам.

– Нет, Пол, ты не будешь мне помогать.

– Вот так, да? – Он дернул шеей. – Найдешь кого-то другого? Ты ведь не сможешь обойтись без секса! Ты еще пожалеешь, сучка.

– Что вышла не за тебя? Вот уж нет. Это точно. Знаешь, Пол, единственная услуга, которую я могу тебе оказать, это разрешить высушить костюм.

– Благодарю, не стоит! – бросил он и направился к своей машине.

Нелепый для него «лотус» взревел мотором, и из-под колес словно автоматная очередь полетел гравий.

Бесс проводила глазами машину и направилась в дом. Новость, которую ей сообщил Пол, должна была бы ее расстроить – ничего хорошего нет в том, что газеты начали трубить о свадьбе, но, поразмышляв в тишине и прохладе дома, выпив минеральной воды со льдом, Бесс пришла к выводу: у этой новости недолгая жизнь. Она постарается подкинуть акулам пера кое-что посвежее. О, как запоют, как заголосят газеты, когда она купит «конюшню»! Когда начнет участвовать в соревнованиях «Формулы-1», она, женщина. Такого еще не было в истории мирового гоночного спорта!

Итак, последняя встреча с Полом состоялась. Получилось что-то вроде традиционного девичника-мальчишника. Скорее, впрочем, мальчишник – обычно на нем случаются потасовки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю