355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Форстчен » Бригада » Текст книги (страница 19)
Бригада
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:41

Текст книги "Бригада"


Автор книги: Уильям Форстчен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Они были в ловушке.

– Что же нам теперь делать? – в отчаянии воскликнул один из его людей.

– У нас есть только одна возможность – атаковать, – ответил Кетсвана.

– Но у нас ничего нет!

Кетсвана показал на лежащих на снегу чинов.

– У нас есть они. Если эти люди хотят получить свободу, им нужно научиться за нее сражаться. Пора встретить врага лицом к лицу! Мы больше не будем отступать.

Надсадно кашляя, Ганс сдвинул на лоб очки и потер слезящиеся от дыма глаза.

Мимо их машины проехал один из броневиков Республики, над которым развевался продырявленный пулями штандарт Тимокина.

– Поезжай вслед за ним! – крикнул Ганс своему водителю. – Может, Тимокин знает, что он делает.

Развернувшись, они поехали параллельно машине суздальца, едва различимой в густом дыму.

Из кабины доносились протяжные стоны раненого водителя – одному из бантагов удалось сделать выстрел, воткнув дуло винтовки прямо в смотровую щель, – и за рулем броневика сидел теперь помощник наводчика. «К счастью, у этих ублюдков нет гранат, а то бы нам давно была крышка», – мрачно подумал Ганс.

Вдруг их машина выехала на открытое место. Вот только где они очутились?

Прямо впереди возвышался холм, на вершине которого, ярдах в четырехстах от них, располагалась мортирная батарея бантагов. Не обращая никакого внимания на вражеских артиллеристов, Тимокин развернул свою машину, и новый водитель Ганса последовал его примеру. Верхний край долины, откуда они только что скатились вниз, скрывался в дыму. Горели десятки подбитых броневиков. Вдруг прогремело эхо нескольких взрывов – судя по всему, сдетонировали снаряды внутри одной из машин.

Из-за дымовой завесы показались пять бантагских броневиков, ехавших разомкнутым строем. За ними проступали очертания других машин, но Ганс не мог разглядеть, кому они принадлежат.

Тимокин поехал прямо навстречу неприятельским броневикам. Ганс увидел сбоку от себя группу бантагских пехотинцев и нажал на гашетку своего «гатлинга». Из ствола пулемета вылетели несколько пуль, и «гатлинг» замолчал. Патроны закончились.

Открыв нижний люк, Ганс соскользнул па пол кабины.

– У меня вышли боеприпасы, сообщил он артиллеристу.

– А у нас осталось два снаряда, – ответил канонир.

Ганс склонился над водителем, лежавшим в узком проходе между носовой частью и машинным отделением. Тот был уже мертв.

Ганс занял позицию помощника наводчика рядом с пушкой и стал ждать.

Пять бантагских броневиков остановились, их орудийные порты открылись. Прогремел залп. Один из вражеских снарядов ударился о лобовую броню машины Ганса, оставив на ней внушительную вмятину. Броневик крепко встряхнуло, но никто не пострадал.

– Сто пятьдесят ярдов! – воскликнул водитель, рванув на себя рычаг тормоза. Машина остановилась. Артиллерист навел орудие на цель, сделал шаг в сторону и потянул за спусковой шнур.

– Поберегись!

Секунду спустя пушка выстрелила и откатилась назад. Не тратя времени на то, чтобы посмотреть, попали ли они в противника, Ганс схватил со стеллажа последний снаряд – с красной полосой, бронебойный – и загнал его в казенник. Артиллерист захлопнул крышку и плотно закрутил затворный винт. Вместе с Гансом они налегли на рычаги, подкатив пушку к порту, и произвели горизонтальную наводку орудия. Артиллерист крикнул водителю, чтобы тот взял чуть левее.

– Стоп! Сэр, отодвиньтесь в сторону. Склонившись над пушкой, канонир подкрутил винт вертикальной наводки и отступил вбок.

– Поберегись!

Орудие рявкнуло и откатилось назад. В следующую секунду очередной бантагский снаряд угодил в орудийную башню. Шланг, соединявший «гатлинг» с котлом, оторвался, и кабина броневика наполнилась паром. Из открытого верхнего люка выпал отлетевший от пулемета казенник, вслед за ним градом посыпались осколки снаряда.

Водитель крикнул механику, чтобы тот перекрыл подачу пара в башню, а Ганс мысленно вознес благодарственную молитву за то, что у него так вовремя вышли патроны.

– Еще два броневика! – простонал канонир. Перегнувшись через не остывшую после стрельбы пушку, Ганс выглянул в отверстие орудийного порта. Три вражеские машины были подбиты, но еще две оставались на ходу, а вслед за ними из обволакивавшего гребень гряды дыма возникла новая пара бантагских броневиков.

Взгляд Ганса упал на бегущих вниз по склону солдат орды, и у него екнуло сердце.

Тимокин выстрелил еще раз, и загорелась очередная вражеская машина, но остальные броневики не остановились.

Сначала Ганс подумал, что бантагские пехотинцы собираются атаковать их с Тимокиным машины, но потом он подметил в поведении солдат противника какую-то странность. Да, они бежали в их сторону, но при этом почему-то все время оглядывались назад. Вдруг сквозь дым проступили очертания какой-то огромной черной массы, и неожиданно Ганс увидел людей, спускающихся с гребня гряды. Их были тысячи, некоторые едва передвигали ноги, другие бежали, кое-где мелькали фигуры всадников Кетсваны. Чины пошли в атаку!

– Наконец бантаги остановились и развернулись лицом к людям. Хотя каждый солдат орды мог убить перед смертью пять, шесть или десять человек, всех их накрыло неудержимой лавиной, сметавшей все на своем пути. Толпа чинов облепила дальний от Ганса броневик. Что они собирались с ним сделать, было совершенно непонятно. Чины колотили по машине кулаками. Десятки.людей взобрались на ее крышу, и некоторые из них расположились на лобовой броне, закрыв обзор водителю. Вдруг кто-то из них упал на землю, но другой тут же занял его место. К броневику подскакали несколько всадников Кетсваны. Вскочив на броню машины, они просунули в смотровые щели револьверы и спустили курки. Одна из машин начала разворачиваться и почти сразу же остановилась. Через несколько секунд чины облепили еще один вражеский броневик. Они напомнили Гансу муравьев, которые так же способны повалить на землю животное, многократно превосходящее силой каждого из них.

В гуще сражавшихся начали падать мортирные снаряды, разя без разбора и людей, и бантагов.

– Водитель, у нас еще есть картечь. Надо уничтожить эти батареи.

Машина развернулась и поехала вверх по склону. Когда расстояние до мортир составляло уже меньше двухсот ярдов, пушка броневика извергла заряд картечи, целиком уложив орудийный расчет и изрешетив одну из обозных телег.

Машина Ганса приближалась к вершине холма, и бантагские артиллеристы стали спешно грузить свои мортиры на передки, торопясь оставить огневые позиции. Несколько оставшихся в живых вражеских пехотинцев пустились в беспорядочное бегство. Когда броневик достиг верхнего края долины, Ганс с канониром выпустили еще один заряд картечи по замешкавшимся артиллеристам противника, разорвав их в клочья.

Неожиданно он почувствовал себя очень одиноко. Сквозь узкое отверстие орудийного порта можно было разглядеть только то, что происходило непосредственно впереди.

Задрав голову, Ганс посмотрел на люк, ведущий в орудийную башню. Он подобрал с пола кабины искореженный казенник «гатлинга» и тут же, обжегшись о горячий металл, выронил его из рук. Вскарабкавшись наверх, Ганс с наслаждением глотнул свежего воздуха, проникавшего в башню сквозь развороченную снарядом смотровую щель. Все вокруг было засыпано осколками.

Ганс попытался открыть верхний люк, но погнувшаяся бронированная крышка никак не желала поддаваться. Он налег на нее плечом и надавил изо всех сил. Наконец крышка люка распахнулась, и Ганс осторожно высунул голову из башни.

На противоположном склоне долины не было ни души. Внизу, прямо под ним, беспорядочно отступали бантагские артиллеристы и пехотинцы.

Слева началась ружейная пальба, и Ганс схватился за висевший у него на шее бинокль и поднес его к глазам. Над степью стелился желто-серый дым, в котором то и дело вспыхивали огоньки винтовочных выстрелов. Из-за дымовой завесы выбежали несколько бантагов, один из них вдруг споткнулся и рухнул на снег. Выстроившись цепью, отряд всадников орды устремился в атаку и исчез в тумане. Прогремели несколько залпов, и минуту спустя Ганс увидел, как из клубов дыма вырвались жалкие остатки бантагской кавалерии. Его слух безошибочно уловил родное стаккато «гатлинга». Преследуя отступающего противника, в долину вкатился одинокий броневик Республики.

Подоспевшая с юга подмога довершала разгром бантагов.

Вздохнув, Ганс устало прислонился спиной к борту своей машины, не обращая внимания на редкие пули, проносившиеся рядом с ним. Он вдруг почувствовал, что ему очень и очень холодно, а его мундир насквозь промок от пота.

По его спине пробежали мурашки. Стараясь не стучать зубами от холода, Ганс пошарил в своем вещмешке, вытащил из него бутылку водки и сделал долгий глоток. Прозвучал сигнал горна, сотни глоток проревели боевой клич, и из-за клубов дыма показались стройные шеренги пехотинцев Республики. Держа винтовки наперевес, солдаты ворвались в долину, перемахнули через каменную стену, окружавшую расположенную неподалеку римскую виллу, и погнали бантагов прочь от реки. Вместе с ними катились еще три броневика, поливая врагов огнем из своих «гатлингов».

Ганс услышал позади себя торжествующие крики и, бросив взгляд на место недавнего боя между броневиками, увидел тысячи чинов, которые радостно размахивали руками, приветствуя долгожданную подмогу, и спешили принять участие в уничтожении пустившихся в бегство бантагов. Кетсвана медленно въехал на вершину холма и спешился рядом с машиной Ганса.

– Ты бы видел эту атаку! – обратился зулус к Шудеру. – Безумие! Мы потеряли не меньше тысячи человек, а то и две, но чины поняли, что они могут сражаться, могут отомстить, и, черт подери, они пошли в атаку. Мы захватили четыре броневика.

Ганс кивнул. В это мгновение прогремел взрыв, и одну из вражеских машин подбросило в воздух. Через долю секунды объятый пламенем броневик грудой бесполезного металла обрушился на землю.

– Ты не в курсе, сколько наших машин уцелело? – спросил Ганс у Кетсваны.

– Кажется, четыре, считая тебя и Тимокина, – отозвался тот.

– Вчера утром у нас было двадцать два броневика, – вздохнул Ганс. – Мы заплатили высокую цену. Будем надеяться, что дело того стоило.

Его глаза не отрывались от дирижабля Петраччи, который кружил высоко над полем боя. Словно прочитав мысли Ганса, Джек опустился ниже и пронесся на бреющем полете над броневиком Шудера, сбросив очередной вымпел. Кетсвана принес Гансу футляр, и старый сержант вслух прочитал донесение Петраччи:

«Отходите к перевалу. Со стороны железной дороги приближаются новые силы бантагов, их по меньшей мере пол-умена. Должен ли я вернуться в Суздаль и сообщить обо всем президенту?»

Джек развернул «Орла» и полетел обратно, к Гансу. Шудер помахал своим знаменем и указал им на запад. Петраччи покачал крыльями, задрал нос дирижабля вверх и скрылся в облаках.

– Странная это война, Кетсвана. Не думал, что доживу до такого.

– Ганс, ты ранен.

Старый сержант только сейчас заметил кровь, проступившую на рукаве его мундира. Горячка боя прошла, и теперь боль нахлынула с новой силой. Паршивое ранение, но могло быть и хуже.

– Пора выступать в поход, – произнес Ганс. – Нам еще целый день идти до перевала. Собери выживших членов экипажей наших броневиков и скажи им, чтобы они заняли бантагские машины. Здесь еще есть несколько мортир, мы тоже возьмем их с собой. Надо пошевеливаться, солдаты орды быстро придут в себя и организуют погоню.

– Я горжусь тем, что был рядом с тобой сегодня, Ганс, – промолвил зулус. – Во имя этого мы и сражаемся. – Кетсвана кивнул в сторону чинов. – Не для того, чтобы защитить себя, а ради освобождения всех тех, кто достоин быть свободным.

– Объясни это Сенату, – вздохнул Ганс. – Ладно, давай двигаться.

Шудер начал было опять забираться на свой броневик, но вдруг в кабине машины раздалась брань, и из разрушенной орудийной башни вырвалась струя пара. Задыхаясь и кашляя, солдаты выбрались наружу через боковой люк. Механик спорил о чем-то с водителем, и Ганс подошел к ним.

– Этот олух слишком резко потянул за рычаг! – воскликнул механик, обвиняюще тыча пальцем в артиллериста. – Сколько вам, дуракам, повторять, что трогаться с места нужно плавно? Все, теперь треснула поршневая головка.

Ганс вздохнул и с грустью окинул взглядом верную машину, на которой он перевалил через горы, вступил в бой и благополучно вышел из него живым. Старому боевому коню пришел конец. От белой краски не осталось и следа. Опаленные борта были покрыты сотнями вмятин, оставленных пулями, снарядами и осколками боеприпасов, взорвавшихся в обозе.

– Если получится, проберитесь в кабину, повредите топливопровод и подожгите машину, – устало произнес Ганс.

Члены экипажа потрясенно уставились на своего командира, как будто тот приказал им избавиться от любимого питомца.

– Сэр, дайте мне два часа! – взмолился механик. – Я сниму поршень с одной из наших подбитых машин и поставлю его сюда.

Ганс покачал головой, показывая на северо-запад:

– Враги будут здесь раньше, сынок. Подожги броневик.

Не дожидаясь ответа, Ганс медленно побрел вниз по склону холма в направлении машины Тимокина. Под его ногами хлюпала снежная кашица. Люди Тимокина уже вылезли наружу и теперь осматривали свой броневик, оценивая причиненный ему в бою ущерб. Завидев приближающегося Шудера, молодой командир улыбнулся:

– Ну, вот теперь знаете, как это бывает, сэр. Может, составите нам компанию во время очередной операции?

Ганс мотнул головой.

– Помоги мне залезть в машину и разбуди, когда мы доберемся до базы.

Протиснувшись в отверстие бокового люка, старый сержант свернулся в клубок рядом с паровым котлом. Там было тепло и уютно, и несколько секунд спустя Ганс Шудер уже спал.

Глава 14

Он вновь был на берегу озера. Первые лучи восходящего солнца, туман над водой – самое подходящее время для того, чтобы проснуться, сварить себе ароматного кофе и поджарить яичницу с беконом. Затем сесть в лодку и поплыть по неподвижной озерной глади, в которой как в зеркале отражаются гаснущие звезды. Такое чувство, что стоит нырнуть, и ты моментально вознесешься на небо.

Время от времени раздается всплеск, и по воде расходятся круги – это резвится форель, охотясь за мальками. Насади на крючок муху, закинь удочку и можешь не сомневаться: богатый улов тебе обеспечен.

Он смотрел на озеро, зная, что стоящие у него за спиной наблюдают и ждут. Он боялся встречи с ними, но какая-то необоримая сила вынудила его оглянуться. Это были они, темные и безмолвные, его воспоминания и сны, оборванные в середине и застывшие навсегда. Батальоны призраков, они замерли в шеренгах перед своим командиром. Как просто было теперь окунуться в прошлое, присоединиться к Джонни и всем прочим, остаться с ними навсегда.

– Джонни?

Джонни улыбнулся. Он снова был мальчиком, гордым из-за того, что на него обратил внимание старший брат. Смущенно улыбаясь, Джонни вышел из строя.

– Эндрю, что ты здесь делаешь?

– Я не знаю, Джонни.

– А мне кажется, что знаешь.

Эндрю опустился на мягкую траву, и студеная роса похолодила ему ладони. Обе. Он недоуменно посмотрел на свои руки. Странно, словно он никогда и не лишался одной из них.

Джонни сел рядом с ним, сорвал травинку и стал ее жевать.

– Ты всегда любил это место, помнишь? Эндрю кивнул, не сводя глаз с озера. Детство, летний дом, старик, живший неподалеку, и соседские мальчишки, которые приходили сюда удить рыбу. Чудное лето, когда он жил здесь один, готовясь к экзаменам. Последнее прибежище, где он спрятался от всех в ту весну, приняв решение записаться в добровольцы. «Я всегда хотел вернуться сюда… Но я же здесь».

– Как ты попал сюда, Джонни? Его брат улыбнулся:

– Далековато от тебя, правда? Да, я теперь здесь, мы можем возвращаться туда, где нам было хорошо.

Он хихикнул и мотнул головой в сторону луга позади хижины.

– Смотри, там я поцеловался в первый и последний раз. Это было прекрасно. В ночь перед тем, как отправиться к тебе в полк, я пришел сюда проститься с ней, и она обещала ждать.

– И что, ждала? Джонни вздохнул:

– Нет, но ведь она жива, а я нет.

Эндрю снова взглянул на своего брата. Он был мертв – он мертв.

– Прости меня, Джон. Я не должен был разрешать тебе идти в армию.

– Я хотел этого, Эндрю. Это был мой долг.

– Тебе было всего семнадцать.

– Многим из тех парней было еще меньше. Взгляд Джонни был направлен в лес, где среди деревьев плавали клубы тумана.

– Эндрю, что ты здесь делаешь?

– Я не знаю.

– Ты хочешь тут остаться?

Эндрю вновь перевел взгляд на озеро. Такое спокойное. Здесь все так спокойно. А мои дети? Их зов доносился к нему откуда-то издалека, словно они находились в мире теней, а реальным было только это место.

– Я мертв, Эндрю, – прошептал Джонни.

– Это моя вина. Боже, я никогда себе не прощу! Улыбнувшись, Джонни погладил брата по левой руке.

– Не кори себя в моей смерти. И в их тоже. Мы не знаем, зачем рождаемся на свет, но наши жизни были прожиты не зря, в наших сердцах пылал огонь. И если такова судьба человека, я рад, что стал частью всего этого.

– Но как же твоя жизнь?

– Короткая вспышка, мгновение. Я бы хотел, чтобы все сложилось иначе. Чтобы у меня были жена и дети, как у тебя. Но твоей вины в этом нет. Эндрю, ты должен сделать выбор.

– Я знаю. Но я боюсь.

– Ерунда.

Эндрю улыбнулся. Джонни всегда свято верил в него, ничего не боясь, потому что рядом был старший брат, который мог все понять, защитить, оборонить. «И все же я обрек его на смерть, его и множество других людей, а теперь он хочет, чтобы я вновь вернулся в это царство кошмара».

Эндрю захотелось плакать, но вдруг он понял, что не может этого сделать.

– Ты уже принял решение, прежде чем в последний раз вернуться сюда в своих снах. Ты хотел еще раз увидеть Мэн, ненадолго забыть о своих горестях, залечить раны и окрепнуть духом. Но этот сон подошел к концу, Эндрю. Я думаю, тебе пора уходить.

– Теперь уже ты говоришь как старший брат, – с улыбкой ответил Эндрю.

– Я мертвец, Эндрю. Для тебя мне всегда будет семнадцать. Но ты прав, теперь я во многом старше тебя.

– Я всегда буду любить тебя, брат.

– Люби мертвых и люби живых, Эндрю, но помни, что живым ты еще можешь помочь.

– Мои дети, – прошептал Эндрю. Подул ветер. Эндрю Кин поднял голову.

– Джонни?

Но его брата уже не было рядом с ним. Туман окутал фигуру Эндрю, и он почувствовал прикосновения тысяч душ. Это были и встреча, и расставание.

– Прощай, Джонни.

Он бросил на озеро последний взгляд.

Порыв ветра вызвал небольшую зыбь, но все вокруг было так тихо и безмятежно, словно Эндрю и в самом деле пришел сюда из-за речки для того, чтобы ненадолго отдохнуть в тени деревьев. Он почувствовал, как кто-то погладил его по левой руке, и все исчезло.

– Джонни, – прошептал Эндрю.

Он вновь очнулся в своей палате, и его лицо было мокрым от слез. Эндрю скосиил глаза на свою левую руку. Нет, конечно, она была утеряна навсегда, по крайней мере, сейчас он вновь видел прежнюю культю. В правой руке он все еще сжимал дагерротип их с Кэтлин детей, и, поднеся карточку к своим близоруким глазам, Эндрю вздохнул.

В коридоре раздавались чьи-то раздраженные голоса. Эндрю медленно сел. Он ощущал какой-то непреодолимый зуд, сильное желание, граничащее с болью. Что это было? Ах да, морфий. Морфей, бог сна, бог смерти. «Неужели я побывал на том свете? Как там спокойно, никакой боли и полное блаженство».

Боль. Ужасная, пронизывающая боль, Эндрю чувствовал ее каждой клеточкой своего тела. Его рука задрожала, и он ощутил страшную жажду.

«Нет, черт возьми, больше я ей не поддамся».

Опустив ноги на холодные плиты пола, Эндрю осторожно встал с кровати. Он был совершенно гол, и при виде собственного обнаженного тела ему стало страшно. «Господи, во что я превратился? Скелет!» Его бок был обмотан бинтами, и в мозгу Эндрю огненной вспышкой промелькнуло воспоминание о ранении, о той последней секунде, когда он услышал вой вражеского снаряда и осознал, что его ждут боль, страдания и слезы.

Он закрыл глаза, заново переживая момент всепоглощающей боли, какой он никогда до того не испытывал. А потом – темнота и страх, погружение в бездну, невозможность дышать.

Эндрю медленно сделал глубокий вдох, каждое мгновение ожидая возвращения невыносимых мук. Боль пришла, но на этот раз он ее вытерпел.

Голоса за дверью зазвучали громче. Один из них принадлежал Эмилу, другой – Кэтлин. О чем они спорили?

И вдруг он вспомнил еще кое-что. Жена, стоящая рядом с его койкой. Эндрю удивленно уставился на прикроватный столик. Возле оплывающей свечи лежал револьвер с взведенным курком.

«Боже, это она мне его дала!» Эндрю охватил гнев, но с ним пришло и понимание. Переведя взгляд на дверь, он ощутил сильный страх, ему захотелось забиться в какую-нибудь нору, спрятаться от всего этого.

И вновь Эндрю испытал гнев, но на этот раз его ярость была направлена на него самого. Сняв со спинки кровати висевший на ней халат, он неловко продел в один рукав правую руку, затем всунул в другой культю и запахнул полы вокруг своего исхудалого тела. Эндрю подошел к двери и взялся за ручку.

«Если я сейчас открою ее, все прежние страхи опять обрушатся на меня», – подумал он. Эндрю оглянулся на столик у кровати. Свет от свечи падал прямо на дагерротип. Он распахнул дверь.

На него воззрились две пары недоумевающих глаз.

– Что здесь, черт возьми, происходит? – прохрипел он.

Кэтлин смотрела на него, не в силах пошевелиться. В ее взгляде Эндрю увидел неверие, близкое к страху.

Колоссальным усилием воли он подавил рвущуюся наружу панику и заставил себя улыбнуться.

Когда руки Кэтлин обвились вокруг его шеи, у Эндрю опять подкатили к горлу слезы, но он уже не позволил себе проявить слабость. Глядя через плечо жены, Эндрю увидел перед собой сияющие глаза Эмила, и на его губах вновь расцвела улыбка, на этот раз настоящая.

– Я спросил, что здесь происходит, – повторил он.

– У нас возникли кое-какие трудности, Эндрю, – сообщил доктор.

– Эмил, только не сейчас, ради всего святого! – оборвала его Кэтлин, подталкивая мужа обратно к двери в палату.

– Нет, – возразил Эндрю. – Я должен знать все.

Кэтлин вновь посмотрела ему в глаза, и он понял, чего она боится. Какова будет его реакция на тот отчаянный поступок, который она совершила?

– Ты была права, Кэтлин, – успокоил он жену.

Она опустила голову:

– Я знаю.

Однако он чувствовал, как дрожит ее тело в его объятиях.

Теперь Эндрю помнил все происходившее в те дни, и ему было стыдно. Стыдно за то решение, которое он заставил ее принять, за ту борьбу, которая и теперь разрывала его изнутри. Эндрю захотелось крикнуть Эмилу, чтобы тот оставил его в покое и не возвращал так быстро к действительности. Но доктор уже зашел в палату и ждал Кина.

– Выкладывай, Эмил.

– Марк сказал Пэту, что он сдает город бантагам.

– Почему? Господи, Эмил, они же еще даже не взяли внешние укрепления!

Эмил вздохнул и обменялся взглядами с Кэтлин, которая наконец неохотно кивнула:

– Ладно, Эмил. Расскажи ему все.

У Пэта больше не было сил продолжать этот разговор. На мгновение его охватило искушение арестовать Марка или даже пристрелить его на месте, но Пэт понимал, что он никогда не пойдет на такое. Этот поступок приведет не просто к сдаче, но к гражданской войне между его солдатами. Игра была закончена, у него больше не осталось ходов.

Хотя было совершенно очевидно, что и у бантагов не все в порядке. С рассветом интенсивность их огня значительно снизилась и продолжала угасать в течение всего дня. Тем не менее враги упорно штурмовали внутренние укрепления, и в одном месте им даже удалось на время захватить участок стены, прежде чем люди отбросили их обратно.

Все больше и больше римских пехотинцев дезертировали из своих частей, и Пэт не мог винить их за это. Город был охвачен паникой, люди считали, что бой уже проигран, и потому многие солдаты бросались на поиски своих семей – хотя бы только для того, чтобы вместе встретить смерть.

Ирландец вновь взглянул в глаза Марку.

– Никогда в жизни не думал, что скажу кому-нибудь эти слова, – вздохнул он. – Марк, я умоляю тебя. Я знаю, что в этой битве настал поворотный момент. Я так долго был солдатом, что не могу ошибиться в этом. Ганс перерезал их коммуникации, они остались без боеприпасов. Если мы продержимся до захода солнца, победа за нами.

– К заходу солнца бантаги будут в цитадели. А когда они сюда ворвутся, мы уже не сможем принять их предложение о сдаче. Они убьют всех. Сейчас я должен думать о своем народе, Пэт. Ты доблестно сражался, но бой проигран. Я обязан спасти то, что еще осталось.

– Я не могу с этим согласиться. Эндрю никогда бы на такое не пошел.

– Но Эндрю больше не командует армией, – покачал головой римлянин.

– А вот с этим я не согласен, Марк, – раздался чей-то голос из дальнего угла комнаты.

Пэт вскочил со стула, его челюсть отвисла чуть не до пола, словно он увидел привидение. На мгновение ему и впрямь показалось, что Эндрю Кин отошел в мир иной и его призрак явился сюда, чтобы проститься со своими друзьями. Синий мундир свисал с плеч полковника, как с вешалки. Лицо Эндрю было бледнее, чем у чахоточного больного. Прежними оставались только глаза, светло-голубые глаза, взгляд которых иногда казался пустым и отсутствующим, однако уже в следующий миг загорался огнем боя. Как сейчас.

В штабе воцарилось молчание, никто не осмеливался пошевелиться. Усталые офицеры, подавленные последними неудачами, уставились на своего командира и вдруг, словно по сигналу, поднялись со своих мест. В гробовой тишине Эндрю медленно проковылял к столу, на котором лежала карта города. Стрелками были отмечены направления вражеских ударов, кусочки дерева обозначали части республиканской армии. Теперь все они сосредоточились внутри цитадели или были полностью окружены в предместьях.

Эндрю несколько минут изучал карту, за это время никто не проронил ни звука. Наконец полковник повернулся к Пэту.

У ирландца от напряжения сделались ватными ноги, и он оперся рукой о стол, боясь потерять равновесие.

– Каковы последние донесения о количестве боеприпасов у противника?

– Мы находим тела бантагов, у которых не осталось ни единого патрона, как правило, у них в запасе всего по шесть-восемь зарядов. Артиллерийская канонада почти прекратилась.

Эндрю кивнул и перевел взгляд на Марка:

– Что ты тут говорил о сдаче?

– Эндрю, с момента твоего ранения произошло много всего.

– Я в курсе. Мы провели большую кампанию. Мы отступили на пятьсот миль, растянув до предела транспортные коммуникации Гаарка. Это называется тактикой Фабия, по имени одного римского генерала из нашего прежнего мира. – Эндрю замолк, как будто каждое слово давалось ему ценой большой боли. – Мы заманили его в ловушку и перерезали Гаарку связь с тылом, как я и планировал. Мы победили.

– И ты называешь это победой! – воскликнул Марк, не скрывая своего отчаяния.

– Я видел стишком много войн, Марк, чтобы не разглядеть победы, когда она у меня в руках. Он выдохся. Мы продержимся до заката, перейдем в контрнаступление, и враги побегут.

– А если нет, то мы все погибнем.

– Значит, погибнем, – отрезал Эндрю, и теперь в его голосе слышался металл. – Потому что, Марк, если ты решишь сложить оружие, нас ждет неизбежная гибель.

Римлянин промолчал. Эндрю обвел взглядом залитую тусклым светом штабную комнату. Здесь было слишком много людей для того, что он собирался сказать.

– Я хочу увидеть сражение своими глазами, – произнес Эндрю. – Марк, Пэт, пойдемте со мной.

Он не мог идти быстро. Опираясь рукой о стенку, Эндрю осторожно поднимался вверх по узкой лестнице, останавливаясь на каждой ступеньке.

Когда они добрались до смотровой площадки, Пэт опередил Эндрю и провел его в обложенную мешками с песком нишу. Наблюдатели изумленно уставились на Кина, но тут же вытянулись по стойке «смирно» и отдали полковнику честь. На их лицах появились довольные ухмылки.

Улыбнувшись, Эндрю махнул им рукой, но Пэт тут же отослал солдат прочь.

Несколько секунд Эндрю молчал, жадно вдыхая воздух полной грудью. Несмотря на пороховой дым и доносимый ветром прелый запах боя, Эндрю дышал и никак не мог надышаться. Этот запах исцелял его, помогал ему вновь осознать себя тем, кем он был. Бантагская пуля срикошетила позади них от купола, испещренного оспинами от других пуль и осколков, и Эндрю вздрогнул.

– Я не сразу вновь привыкну ко всему этому, – извиняющимся голосом произнес он.

Пэт смотрел на него, все еще не веря своим глазам.

– Час назад Джек Петраччи прилетел с востока и сбросил донесение, что Гансу удалось уничтожить почти пятнадцать миль железной дороги. Он взорвал несколько поездов и освободил по меньшей мере семь тысяч чинских рабов. Эндрю, бантагам потребуется несколько дней, если не неделя, для того, чтобы восстановить сообщение. Вслушайся в шум боя – интенсивность огня снижается. У них уже сейчас почти не осталось патронов!

Эндрю наклонил голову. Трудно было что-то разобрать в этом несмолкающем грохоте, тем более что он не знал, какой была интенсивность стрельбы неделю или две назад. Однако независимо от темпа огня Эндрю понимал, что Пэт прав и, если бантаги остались без снабжения, их участь была решена.

Он оглянулся на Марка:

– Мы продолжаем сражаться.

– А если я откажусь? – набычился римлянин.

– По какому праву? – осведомился Эндрю.

– Как вице-президент и вождь римского народа.

– Вице-президент Республики, где Рим является всего лишь одним из штатов, – напомнил ему Кин.

Марк молча смотрел на старого друга.

– Марк, – понизил голос Эндрю, – только между нами. Если ты отдашь приказ о сдаче, я прикажу взять тебя под арест.

– Вряд ли, – хмыкнул римлянин. Эндрю улыбнулся.

– Надеюсь, мне больше никогда не придется говорить того, что я скажу сейчас. Я восхищался тобой с нашей первой встречи. Я считал тебя воплощением всего лучшего, что существовало в древней Римской республике. Я и теперь так думаю. Но, друг мой, мы побеждаем в этом бою, и, если ты продолжишь настаивать на том, чтобы сложить оружие, я устрою государственный переворот. Этого требуют интересы нашей страны.

– И это говоришь ты, создавший Республику! – воскликнул Марк. – Кем же ты будешь после этого?

– Предателем, Марк, предателем и государственным изменником. Но ко мне взывают голоса сотен тысяч мальчиков, убитых на этой войне. Мальчиков, которые погибли для того, чтобы создать Республику и сохранить ее, чтобы освободить всех людей в этом мире, ибо в этом и заключается смысл нашей войны. Республика – это каждый человек, это не только мы, но и все те, кому еще предстоит обрести свободу. А что будет со мной? Я возьму на себя всю ответственность за этот поступок. И, когда мы победим, я сложу с себя все полномочия, верну власть вам с Калином, и тогда расстреливайте меня за измену, если хотите.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю