Текст книги "Груз для ангела"
Автор книги: Уильям Кори Дитц
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава восьмая
– Говорит орбитальный контроль «Мега-Металлов». Немедленно вернитесь на Прос-Плант-2! Невыполнение приказа приведет к серьезным последствиям.
Ландо включил микрофон:
– Какие такие серьезные последствия? Запихаете меня буксиром до смерти? Отдохните, орбитальный контроль. Я к вам вернусь минут через десять-пятнадцать.
Последовал всплеск ругани, но Ландо выключил переговорник. Под ними белел Ангел – сияющий шар в серебряном покрывале, но у Ландо не было времени наслаждаться видом.
Пальцы молодого человека пробежали по клавиатуре – он переключил управление кораблем на компьютер, достал из кармана инфокубик и бросил его в воспроизводящее устройство.
– Что ты делаешь? – с негодованием спросила Венди. – Немедленно посади корабль!
– Через несколько минут, – мрачно ответил Ландо. – Сначала мы купим себе страховку.
Загорелся сигнал «Копирование закончено». Ландо нажал на кнопку и вытащил новый кубик. Положил его в карман. Теперь следующий шаг.
– У Церкви есть поверенный или представитель на Терре?
– Да, но я не понимаю зачем… – нахмурилась Венди.
– Мне нужно его имя и какой-нибудь адрес, – перебил ее Ландо. – У нас мало времени.
– Алексис Штрассер, Имперская Башня, Мэйн Порт.
Ландо кивнул. И пальцы его снова заплясали по клавиатуре.
Появилось слово «Запись».
– Ну, может, ты теперь скажешь, что делаешь? – спросила Венди.
– Конечно. Ты видела инфокубик, с которого я делал запись? Я взял его в приемной в терминале компании. На нем записано, как Пэл пытается тебя изнасиловать.
Кровь бросилась в лицо Венди.
– Что?
– Как Пэл пытается тебя изнасиловать, – терпеливо повторил Ландо. – Ваш юрист может воспользоваться этой записью, чтобы подать в суд на компанию. Имперский суд ведет много дел, но это, я думаю, привлечет их внимание.
Венди выглядела и смущенной, и шокированной.
– Ты хочешь сказать, что он записывал?
– Да, – тихо ответил Ландо. – Именно это я и хочу сказать. Прости.
Венди вспомнила два предыдущих случая – сколько служащих компании наблюдали за ними?
В душе кипела ненависть. Венди от всей души пожелала Пэлу умереть. Она понимала, что так нельзя, что должна чувствовать совсем другое, но ничего не могла с собой поделать.
Зажглось: «Запись завершена».
Голос Венди дрожал от обуревавших ее чувств. Она вытерла слезу тыльной стороной ладони.
– Как же ты отправишь информацию на Терру?
– На «Грошике» есть две почтовые торпеды, – ответил Ландо. – Хватит и одной, но на всякий случай я запушу обе.
Венди кивнула. Поскольку никто так и не придумал, как передавать радиоволны в гиперпространстве, корабли были по-прежнему самым быстрым средством сообщения между планетарными системами. В ответ на потребность в менее дорогом способе передачи информации инженеры изобрели почтовые торпеды, которые оснащались гиперпространственными двигателями, огромным объемом памяти, а по скорости могли сравниться с самыми быстрыми кораблями.
– Прости, – сказала Венди, – почтовые торпеды стоят очень дорого.
Ландо нажимал кнопки на панели управления. Появились слова «Торпеда заряжена». Нажал еще одну кнопку, и «Грошик», слегка дрогнув, выстрелил обе сразу; они включили свои двигатели и направились к ближайшему навигационному маяку.
Примерно через неделю торпеды выйдут из гиперпространства возле Юпитера, подойдут к Земле и известят о своем прибытии. Одна из многочисленных специализированных фирм подберет их и снимет с Алексиса Штрассера изрядные деньги за доставку. Согласно показаниям корабельного компьютера, торпеды уверенно шли нужным курсом.
– Забудь, – сказал Ландо, но чувства словам не соответствовали. Его торпеды были немного переделаны, чтобы перевозить небольшие незаконные грузы. Каждая стоила двадцать тысяч империалов. Так что будущий доход Ландо, и так уменьшившийся из-за проживания в отеле на мире Веллера и медицинской помощи для Венди, упал с чистых полумиллиона до четырехсот пятидесяти тысяч.
Пора уже перестать ходить кругами и забрать свой приз. Все шестьдесят девять фунтов.
Запищал сенсор, включился электронный проектор. Ландо увидел, что к ним приближается какой-то небольшой корабль. Буксир или челнок «Мега-Металлов». Легкая добыча для энергетических пушек и ракет «Грошика». Но Ландо хотел по возможности избежать конфликта.
Как всегда говорил его отец: «Я, сынок, участвовал во многих драках и ни в одной денег не заработал».
Ландо включил переговорное устройство:
– «Медный грош» – орбитальному контролю. Мы направляемся к равнине Старейшин. Пусть ваши охранники встречают нас там.
В ответ что-то гневно возразили, но Ландо выключил переговорник.
Когда он повел корабль на посадку, Венди прикусила губу и вцепилась в подлокотники кресла. Корабль, прорываясь сквозь атмосферу, мотался из стороны в сторону и взад-вперед. Ландо посмотрел на экраны – станет ли приближавшийся кораблик их преследовать? Не стал. Хорошо. Значит, решили прислать наземные силы. На это потребуется некоторое время, и чем больше, тем лучше.
Они опять зашли со стороны океана. Венди посмотрела на волны, бушующие на боковых обзорных экранах, и почувствовала легкую тошноту.
Утесы образовывали зазубренную линию на фоне неба. Ландо уже хотел подняться повыше, когда вдруг увидел речку. Она была широкой, но все еще бурной после нелегкого пути с гор.
Ландо перевел штурвал влево, когда солнце выглянуло из-за облаков. Река превратилась в блестящее шоссе, и Ландо отправился вверх по нему. Справа и слева то и дело мелькали скалистые утесы, иногда уступая место зеленым долинам, но чаще замыкая собой череду таких же утесов.
Скалы сдвинулись. Река стала меньше, быстрее, появились пороги. Ландо поднял корабль выше и удивился открывшемуся виду.
Плато, или, как Венди сказала, равнина, напоминало сковородку, в которую ветер и дожди нанесли тот тонкий слой почвы, которую могли предложить им горы.
Сначала шел невысокий подрост, тут и там прорезанный дорогами, потом он уступил место аккуратным полям. Некоторые были засажены растениями, некоторые – нет. Все поля были огорожены, чтобы сократить потери почвы. Неудивительно, что поселенцы готовы заплатить за удобрения так дорого. Сельское хозяйство всегда было делом трудным, но природные условия на Ангеле делали его почти невозможным.
Показались и дома – нарядные, как игрушечки, окруженные невысокими деревьями. В основном дома были из камня, которым изобиловал Ангел, но, как ни странно, не имели дымовых труб.
Поскольку поблизости не было ни лесов, ни месторождений угля, поселенцам было нечего сжигать в печах. В результате пришлось каждый дом оборудовать небольшим термоядерным реактором, которые за огромные деньги ввозили с одной из внутренних планет.
Тщательно спланированный маленький город состоял из двух – и трехэтажных домов, улицы, прямой как стрела, и здания церкви со старомодной колокольней. Весь городок выглядел как картинка из древней истории Земли.
– Вон, – сказала Венди, указывая на носовой экран. – Вон аэродром.
С высоты аэродром походил на гигантский косой крест, нацарапанный на земле. Ландо увидел сборный ангар и пару стареньких самолетиков, но ничего достаточно нового или большого, что могло бы принадлежать корпорации.
Хорошо, что у них есть некоторое время, прежде чем явятся гориллы «Мега-Металлов» и начнут играть тут мускулами.
Ландо убавил скорость, переключился на репеллеры и через несколько секунд почувствовал, как посадочные амортизаторы коснулись земли.
«Грошик» завалился на левый бок, но Ландо решил не включать фальшивую протечку и поберечь смазку номер три для тех, кому было до нее дело.
Однако он оставил все системы корабля в режиме ожидания. Он надеялся, что представитель «Мега-Металлов» прислушается к голосу рассудка, но ведь заранее никогда не знаешь. Когда станет горячо, он сможет улететь. Если, конечно, у него будет возможность попасть на корабль.
К тому времени, как Ландо и Венди выбрались из шлюза, «Медный грош» был со всех сторон окружен наземными автомобилями: старенькими грузовиками, тракторами и самодельными повозками, не поддающимися описанию.
За ними Ландо увидел плоскую, неухоженную землю, темные пятна городских домов, а дальше – горные вершины, покрытые снегом.
Ландо смотрел, как мужчины, женщины, дети, собаки – все столпились вокруг Венди, разговаривая, смеясь и лая одновременно, пытаясь обнять ее, поцеловать или хотя бы лизнуть ей руку.
Ландо ощутил зависть. Он имел немало, в том числе – «Грошик» и свободу, которую олицетворял корабль. Но у Венди были близкие ей люди, место, которое она могла назвать своим домом, и дело, которое она считала правым. Это гораздо больше.
Внезапно толпа раздалась и люди посмотрели в его сторону. Венди вышла вперед вместе с высоким угловатым мужчиной.
Кости его проступали под обожженной солнцем кожей. На затылке венчиком торчали седые волосы, и это, а также белая борода, которую раздувал ветер, придавали ему вид ветхозаветного пророка. Мужчина был в грубой рабочей одежде, на шее висел медальон в виде круга с треугольником внутри.
Но больше всего внимание Ландо привлекли глаза – карие, как у Венди, теплые, но с почти фанатическим взглядом.
Ландо понял, что это отец Венди, источник ее индивидуальности и сила, с которой надо считаться. Вот что было общим у них с Венди – матери, умершие молодыми, и сильные духовно отцы.
Мужчина протянул руку, и Ландо пожал ее. Венди представила их друг другу:
– Пик Ландо, познакомься с моим отцом, Блопаром Вендином. Папа, это Пик Ландо.
Ландо почувствовал необычайную крепость рукопожатия. Пожатия руки, украшенной многочисленными шрамами от бесконечных починок разных механизмов и мозолями от тяжелого ручного труда.
– Рад познакомиться с вами, сэр.
Вендин приветливо кивнул, но глаза его, как лазеры, пронизывали насквозь. '
– И я очень рад, гражданин Ландо, – торжественно ответил Блопар Вендин. – Я бы очень хотел оказать вам надлежащий прием и послушать рассказ о вашем путешествии, но, к несчастью, Венди сказала мне, что нас ждут иные, совершенно неотложные дела.
– Смотрите, – .закричал какой-то маленький мальчик, – корпы идут!
Ландо повернулся туда, куда указывал мальчик, и убедился, что тот был прав. Самолет с вертикальным взлетом, миновав горы с севера, заходил на посадку. Когда он сделал широкий разворот, Ландо увидел логотип компании «Мега-Металлы» и надпись «Полиция корпорации» на фюзеляже.
Он повернулся к Вендину:
– Да, сэр. Я немного повздорил с человеком по имени Лоренце Пэл. Он получил ранения.
Блопар Вендин нахмурился.
– Не обижайтесь, гражданин Ландо, но мы не признаем жестокости, и я не понимаю, почему мы должны отвечать за ваши деяния.
Ландо ощутил, как кровь бросилась ему в лицо. Ему пришлось приложить некоторое усилие, чтобы сдержаться. Шум моторов самолета становился все громче.
Венди протянула руку, словно предчувствуя, что может сказать сейчас Ландо:
– Пи к, пожалуйста…
Но Ландо смотрел на ее отца. Чтобы его услышали в реве двигателей самолета, ему пришлось повысить голос:
– Хорошо, гражданин Вендин, может быть, вы считаете, что Лоренцо Пэл имеет право насиловать вашу дочь всякий раз, как она возвращается на планету, но я так не считаю.
Вендин взглянул на дочь, прочел в ее глазах подтверждение и опустил голову. Целая минута прошла в молчании.
– Некоторые говорят, что мы фанатики. ..Ив подобные минуты… я думаю – неужели они правы? Если бы я только зная… – Вендин с любовью взглянул на дочь. По его щекам бежали слезы. – Я сам виноват в том, что такое могло произойти. Потом, когда все уладится, я попрошу прощения у дочери.
Самолет приземлился в облаке пыли. Рев моторов стих.
Ландо кивнул:
– Времени нет. Вы позволите мне говорить от вашего имени?
– Без насилия? – Вендин посмотрел на молодого человека.
Ландо махнул рукой в сторону самолета и вооруженных до зубов корпов:
– Мне хочется пристрелить всю дюжину, но я постараюсь сдержаться.
Вендин нахмурился, но, поняв, что это была шутка, улыбнулся.
– Да, гражданин Ландо. Вы можете говорить от нашего имени.
– Хорошо, – кивнул Ландо. – Но то, что я обещал не применять насилия, вовсе не значит, что и они не будут его применять. Скажите вашим людям, чтобы они отошли.
В глазах Вендина зажегся огонь.
– Нет, гражданин Ландо, это не наш путь. Мы останемся рядом с вами. Если полиция корпорации откроет огонь, пусть убивает и нас.
Ландо не мог понять такой логики, он подумал, что она напоминает мотивы, по которым Венди принесла себя в жертву Пэлу, но ничего не сказал. Зачем тревожить людей? Ничего хорошего от этого не будет.
Ландо повернулся и пошел навстречу корпам. Венди, ее отец и остальные последовали за ним. Сейчас было важно показать агрессивность, чтобы выиграть первые минуты.
Странная получилась сцена – вооруженные до зубов корпы плечом к плечу шагали навстречу беспорядочной толпе мужчин, женщин и детей, за которыми виднелись повозки и продуваемая ветром равнина.
Корпы начали рассредоточиваться, готовясь к атаке и изо всех сил пытаясь выглядеть грозными. Но в данных обстоятельствах это казалось несколько глупым.
Не считая крупнокалиберного пистолета за поясом у Ландо и пускателя для мини-ракет у него же в рукаве, смертоносное оружие поселенцев было представлено, пожалуй, лишь парой лопат.
Когда обе группы людей замедлили шаг и остановились, вперед вышла какая-то женщина. На ней была новенькая пуленепробиваемая броня, но женщина выглядела испуганной.
Ландо удивился. Он ожидал кого-нибудь типа Пэла – тощего, мерзкого механизма для запугивания.
Однако это тоже имело смысл. Такой человек, как Пэл, не потерпел бы заместителя, похожего на него самого. Слишком опасно. Нет, он выбрал бы какого-нибудь прихлебателя, который во всем бы с ним соглашался – и вот, пожалуйста.
Женщина прокашлялась. У нее была простая деловая прическа. Она скрестила руки на груди, чтобы скрыть дрожание пальцев.
– Меня зовут Корво. Кому из вас принадлежит корабль?
– Мне, – Ландо сделал шаг вперед. – Это вы отвечаете за службу безопасности корпорации?
Женщина отшатнулась, словно не ожидая от него такой агрессивности.
– Да, по крайней мере, сейчас. Так, слушайте. Я…
– Нет, это вы послушайте, — зло произнес Ландо. – Я хочу выдвинуть официальное обвинение против одного из ваших сотрудников. Лоренцо Пэл пытался злоупотребить своим служебным положением с целью добиться близости моей клиентки. Я настаиваю, чтобы его арестовали и отправили на Землю для проведения расследования.
Один из приспешников, тощий человек с лицом хорька, прошептал что-то ей на ухо. Корво кивнула и победно глянула на Ландо. Ландо напрягся – один из более опытных помощников Пэла пытался выиграть у них очки.
Корво презрительно фыркнула.
– Неплохое начало, космонавт. Но я знаю правду. Она повернулась к толпе и указала на Ландо:
– Этот негодяй напал на нашего дежурного, избил его до потери сознания и ранил мистера Пэла. Опасаясь за жизнь доктора Вендин, мистер Пэл прислал нас сюда, чтобы мы арестовали этого человека и препроводили его на планету, откуда он прилетел. Как и вы, мы ненавидим насилие.
Взор Блопара Вендина стал гневным. Он начал говорить что-то, но замолчал, когда Ландо поднял руку.
Корпы потянулись за оружием, когда Ландо опустил руку в карман и извлек кубик.
– Вы неплохо вооружены для партии пацифистов, – насмешливо покачал головой Ландо. – Посмотрите-ка, – ион бросил кубик Корво.
Она попыталась поймать и уронила его, потом наклонилась, пытаясь поднять.
– Что бы это такое могло быть?
– Доказательство, – усмехнулся Ландо. – Доказательство, полученное с помощью вашей собственной системы наблюдения. Озвученное кино, как Лоренцо Пэл пытается применить насилие к доктору Вендин, тянется за бластером и получает по заслугам.
Корво изменилась в лице. Она уронила кубик и наступила на него. Пластиковый корпус хрустнул.
– Ах, какая я неловкая! Да, иногда такое бывает. А теперь – руки на голову и кругом!
Ландо не шевельнулся.
– Можете сколько угодно топтать копии… Оригинал летит к Земле. С орбиты я запустил две почтовых торпеды.
Корво нахмурилась и глянула на человека с лицом хорька. Он пожал плечами, сказал что-то неразборчивое в маленький микрофон и подождал ответа.
Дети и собаки, которым надоело стоять неподвижно, принялись играть. С криками и лаем они носились между охранниками, заставляя тех нервничать.
Трудно поддерживать конфронтацию, когда под ногами играют дети. Ландо почувствовал, что атмосфера разряжается. По меньшей мере двое из устрашающе выглядевших корпов начата подмигивать детям, похлопывать собак и улыбаться.
Потом пришел ответ. Человек с лицом хорька злобно что-то сказал, кинул взгляд на Ландо и зашептал в ухо Корво.
Администратор посмотрела на толпу, и ей захотелось оказаться где-нибудь в другом месте.
– Орбитальный контроль подтверждает запуск, – неуверенно сказала она, кашлянув. – Что вы отправили?
Ландо обдумал все варианты. Одна часть его души, наиболее эмоциональная, подзуживала его пойти напролом. Он мог бы наврать с три короба, назвать кучу влиятельных друзей, дав понять, что законными методами бороться против него невозможно. Таким образом он мог запугать и Корво, и, пожалуй, Пэла.
Однако была в этом и обратная сторона. Напуганные люди делают глупости. Могут пострадать невинные. Значит, нужен другой подход. Может, не столь эффектный, зато не допускающий выхода ситуации из-под контроля. Ландо ощутил взгляды десятков глаз и заставил себя улыбнуться.
– Обе торпеды несут одну и ту же информацию. Получателя я прошу придержать материалы на тридцать дней. Если за это время он не получит дальнейших указаний, то подаст в суд обвинение против «Мега-Металлов, Инкорпо-рейтед». Не знаю, как вы, а я считаю, что как только репортаж о поведении мистера Пэла будет предъявлен в суде, поднимется изрядный шум, достаточный для того, чтобы кто-нибудь из следователей принца Александра заглянул к вам. – Он махнул рукой в сторону толпы: – Они не будут возражать, а вы?
Ландо видел, что ситуация переменилась и Корво пытается оставить последнее слово за собой. Он ждал, замерев, ответного броска и вздохнул с облегчением, когда Корво его сделала. Не столь напористая, как Пэл, Корво все же была неглупа и могла понять, когда ей предлагают выход.
– Так вы считаете, что наши, э-э-э, разногласия можно уладить на месте? – решилась спросить она.
Ландо пожал плечами и огляделся.
– Ну, принимая во внимание, что мистер Пэл уже подвергся в некотором роде наказанию, думаю, что можно достичь договоренности. При условии, что вы оставите в покое этих людей.
Видно было, что Корво испытала облегчение.
– Хорошо. К кому нам обращаться для дальнейших переговоров?
Ландо глянул на Венди. Та посмотрела на отца. Блопар Вендин скупо улыбнулся и склонил голову.
Ландо обернулся к Корво.
– Гражданин Вендин будет разговаривать по поручению дочери и поселенцев.
Корво кивнула и собралась уходить. Человек с лицом хорька тронул ее за руку и что-то тихо сказал. Администратор нахмурилась и обернулась к Ландо.
– А вы?
Ландо поднял бровь:
– Я останусь на несколько дней, чтобы убедиться, что дела в порядке.
Корво приняла суровый вид:
– Три дня и ни днем больше.
Ландо хотелось улететь раньше. Новость о побоище на мире Веллера могла прибыть сюда в любую минуту, и как только это случится, они тут все забегают. Он кивнул, соглашаясь.
Охранники отошли от детей, попятились и направились к самолету. Взвыли стартеры, запустились двигатели, и самолет взлетел в воздух.
Когда самолет пролетел над толпой, обдав людей пылью, Ландо почувствовал себя незащищенным, хорошо представляя, какое оружие имеется на борту. Он почти ощутил рев пушек и свист пуль. Но ничего не случилось, и вскоре самолет улетел.
Венди тронула его за руку:
– Я не знала про тридцать дней. Это очень разумно.
– Да, – улыбнулся Ландо. – Плохо только, что я об этом не подумал, когда отправлял торпеды. Одно Солнце ведает, что станет делать ваш поверенный, когда получит торпеды.
Венди, кажется, удивилась и тут же начала смеяться. Ландо тоже рассмеялся и понял, что ему здесь хорошо.
Глава девятая
Ландо на ощупь поискал опору для руки, уцепился за что-то изо всех сил. Он почти добрался. Гранитный утес, известный под названием «скала Старейшин», находился на западной части равнины и, как обвиняющий перст, указывал в небо. Из-за упрямства и мужской гордости Ландо согласился залезть на него.
Венди взлетела на утес, как один из горных козлов, выведенных путем биоинженерии на Интро, родной планете Ландо. Она уже была на вершине, наслаждалась видом и, конечно, посмеивалась над своим менее ловким спутником.
Ландо подтянулся на руках и оттолкнулся ногами. Верхняя часть его тела показалась над площадкой на вершине утеса. Хорошо. Он услышал голос Венди, но не стал слушать, что она говорит. Он почти на месте и справится сам. Уже наступил вечер и темнело.
Ландо нашарил следующую опору, ухватился за нее и чертыхнулся, когда камень сорвался с места. Он простучал по другим камням, потом последовала тишина, и за ней – отдаленный удар, когда камень долетел до подножья утеса в сотне футов ниже. Ландо не стал смотреть. Ему было страшно.
Пальцы нащупали небольшую расщелину. Он подтянулся, закинул одну ногу на площадку и тут же быстро подтянул вторую. Перекатился вправо и обнаружил, что пара маленьких горных ботинок преградила ему путь.
– Уже можно встать.
Ландо поднялся на ноги. Холодный ветер попытался найти какое-нибудь незакрытое место в его куртке. Молодой человек отряхнулся.
– Спасибо тебе. В следующий раз, когда предложишь небольшую приятную прогулку, напомни мне задать тебе несколько вопросов.
Венди выглядела раскаивающейся. Она взяла его за руку и заглянула ему в лицо.
– Извини, Пик. Но ведь здесь так красиво – мне просто хотелось, чтобы ты тоже все это увидел.
Пик глянул вокруг. Ровного места было немного – всего несколько квадратных ярдов, а по краям шел низкий бортик, выложенный из камней, ничем не скрепленных между собой.
Венди увидела, куда он смотрит, и улыбнулась.
– Я поднималась сюда еще в детстве. Я часто здесь спала. Мне было страшно, но этот вид того стоит.
Ландо представил себе маленькую девочку, настолько отважную, что она взбиралась на утес и проводила здесь одна целую ночь, терпя одиночество и холод только для того, чтобы ответить на порывы своей души.
Венди взяла молодого человека за руку и развернула его лицом к югу.
– Смотри, Пик.
На переднем плане располагался город, а за ним – горы, но ничто не могло сравниться с нимбом Ангела. Он сиял, как поле свежее выпавшего снега. Ослепительно яркий солнечный свет, отраженный от нимба, резал глаза. Ландо прищурился и отвернулся.
Кольцо, которое из космоса казалось серебряным, выглядело белоснежным, если смотреть на него с поверхности планеты в вечерний час. Кольцо дугой выгибалось над горами, словно гигантская радуга, показывающая, что где-то вдали зарыт золотой клад.
– Красиво, правда? – спросила Венди. – Но ночью еще лучше. Поэтому я сюда и приходила.
Ландо уже видел нимб предыдущей ночью. Часть кольца была закрыта тенью планеты. Край освещенной части сначала покраснел в лучах солнца, проходящих сквозь атмосферу Ангела, затем затененная часть ореола взошла в зенит. А часа через три после заката на востоке стал виден дальний конец затененной части кольца, наподобие заалевшей на востоке зари.
К полуночи полностью освещенное белое кольцо было хорошо видно на западе и на востоке, к югу оно постепенно краснело, а потом чернело. С вершины утеса, не заслоненное горами, зрелище оказалось неповторимым.
– Вид великолепный, – согласился Ландо.
Венди заглянула ему в глаза:
– Стоило сюда подниматься?
– Конечно, стоило, – серьезно ответил Ландо, глядя на нее, а не на кольцо.
Поцелуй продолжался долго. В нем смешались тепло губ и холод ветра.
После поцелуя оба помолчали. Венди заговорила первой:
– Ты завтра улетаешь?
Она знала ответ, но Ландо все равно ответил:
– Да. Мне здесь было очень хорошо, но теперь пора заработать немного денег.
– Еще больше денег, – ехидно сказала Венди. – У тебя в трюме уже лежит шестьдесят девять фунтов золота.
Ландо кивнул. Венди была права. Прошлой ночью он погрузил самородок. «Мега-Металлы» использовали целую армию спутников-шпионов, чтобы наблюдать за поселенцами. Спутников столь совершенных, что они могли читать книгу из-за вашего плеча. Но между двумя и тремя часами ночи ни одного из них не оказалось в небе, и Ландо воспользовался случаем, чтобы загрузить самородок. «Грошик» был готов к отлету.
А сам Ландо? Что за отношения у них с Венди? Стоит ли из-за них бросать его профессию?
Молодой человек уже достаточно хорошо знал Венди, чтобы понимать – она согласится только на все сразу.
На эти вопросы не было легких ответов, а кроме того, надо было думать еще и о Корво. Корво и Пэл. Надо улететь раньше, чем они узнают о событиях на мире Веллера. Почтовые торпеды на время защитят поселенцев, но Ландо не подпадал под эту категорию.
– Ты пообедаешь с нами? – прервала Венди его размышления. – Отец хотел бы поговорить с тобой.
Ландо заглянул ей в глаза и увидел ту же сумятицу чувств, что царила и в его душе. Он улыбнулся.
– Конечно. Если переживу спуск.
Он пережил спуск, но был очень рад, когда ноги коснулись ровной земли.
Для поездки к скале Старейшин Венди взяла у отца старенький грузовой автомобильчик. Это транспортное средство представляло собой просто платформу на четырех колесах. На ней размещались два сиденья, одно позади другого, и рычаги вместо рулевого колеса.
Ландо забрался на сиденье позади Венди и изо всех сил вцепился в него, когда девушка погнала машину.
Кажется, ей нравились резкие повороты, жуткие прыжки и скорость, от которой гравий разлетался по сторонам. Ландо не знал, что она отчасти мстила ему за то, что ей пришлось опускаться на поверхность планеты на борту грузового корабля, да еще дважды.
К тому времени, как они затормозили на посыпанной гравием площадке позади дома Блопара Вендина, наступила ночь. Дом представлял собой низкое строение, наполовину врытое в землю, чтобы снизить потери энергии, и почти невидимое в темное. Только яркие прямоугольники желтого света выдавали его местонахождение.
Скрипя гравием, они подошли к задней двери. Венди потянула за веревочку старомодного засова, и дверь на хорошо смазанных петлях бесшумно открылась.
Ландо вошел вслед за девушкой в маленькую прихожую. Здесь не было ничего, кроме рабочей одежды, развешанной на крючках вдоль стен. Свет шел от полоски химического светильника на потолке. Ландо ждал, что Венди откроет следующую дверь, но она медлила, слегка смущенная.
– Прости, Пик, но, насколько мне известно, в этот дом никто еще с оружием не входил.
Ландо кивнул, расстегнул пояс, на котором висел пистолет, и повесил его на крючок. Пускатель мини-ракет по-прежнему был у него в рукаве, но молодой человек решил, что Венди не повредит то, о чем она не знает.
Венди благодарно ему улыбнулась и открыла дверь.
Ландо ощутил, как волна теплого воздуха встретила его, и учуял восхитительную смесь запахов еды и ароматизированного табака. Короткая лестница вела вниз, в большую комнату – комбинацию кухни и гостиной – обширное, приветливое помещение, окрашенное в теплые тона, обставленное самодельной мебелью и украшенное милыми семейными вещицами.
Свет шел сверху, и Ландо поднял голову, чтобы посмотреть откуда. В южной стороне высокой двускатной крыши было прорезано большое мансардное окно. Оно образовывало превосходную раму для нимба Ангела и служило заодно источником освещения, поскольку кольцо всю ночь напролет отражало солнечный свет.
Блопар Вендин с извинениями вышел пожать руку Ландо. На улыбающемся хозяине был кухонный фартук.
– Прости, сынок, за табачный дым. Дурная привычка… Но мне очень нравятся. Спасибо, что пришел.
Ландо отметил неожиданное повышение – на «ты», да еще «сынок» вместо «гражданин Ландо», и начал гадать: что это, просто дружелюбие или здесь что-то скрывается?
Но если намерения хозяина и были не очень благородны, об этом нельзя было сказать ни по его теплому рукопожатию, ни по приветливой улыбке.
– Надеюсь, тебе понравится рагу… без мяса, правда.
Ландо заверил, что конечно, понравится, и сел рядом с кухонной стойкой, ожидая, пока Вендин приготовит еду, и рассказывая свои хорошо выученные байки.
Вендин был не только гостеприимным хозяином, но и внимательным отцом, Ландо понял это за обедом. Вендин попробовал рагу и посмотрел на молодого человека, держа перед собой исходящую паром ложку.
– Так Венди водила тебя на вершину скалы Старейшин?
– Можно и так сказать, – кивнул Ландо. – Она взлетела на вершину, а потом ждала, когда я поднимусь.
Вендин рассмеялся и посыпал рагу приправами.
– Да, Венди такая. Ей захотелось влезть на этот утес, как только она научилась ходить. Я бы ни за что ей не разрешил, но ее мать придерживалась иного мнения, и ты можешь догадаться, кто выиграл.
Ландо давно интересовала мать Венди, но он ни разу не отважился спросить. Вендин, кажется, читал его мысли.
– Моя жена неудачно упала, когда Венди было двенадцать лет. Мы сделали все, что могли. Ее спасли бы, наверное, на одной из внутренних планет, но она не выздоровела. В те дни у нас не было своего доктора.
Ландо грустно кивнул. Все становилось понятно – интерес Венди к медицине, влияние отца, сильный характер.
– Мне очень жаль, – сказал он.
Вендин, накладывая щедрые порции рагу в разномастные керамические чашки, пожал плечами:
– Бог дает и Бог забирает. Вот так. – А потом глянул на Венди, убедился, что она их не слышит, и улыбнулся: – Вот что я хочу сказать тебе, сынок. Ты очень нравишься Венди. Я это понял, когда она взяла тебя с собой на скалу Старейшин. Если и она тебе нравится, тогда все замечательно. Но если ты сделаешь ей больно… тогда ответишь мне.
Ландо послушно кивнул, но на самом деле речь Вендина большого впечатления на него не произвела. Какое наказание может изобрести пацифист? А потом, где был Блопар Вендин, когда Лорецо Пэл надругался над его дочерью?
Обед прошел отлично. Вендин увел разговор от Церкви Свободного Выбора к другим делам. У него в запасе были замечательные истории, и Ландо слушал их с удовольствием.
Венди была необычно молчалива, переводила взгляд с одного мужчины на другого, и видно было, что ей больше нравится слушать, чем говорить. Это показалось Ландо странным, и он задумался, куда может повернуться разговор.
Так что, наслаждаясь обедом, молодой человек на всякий случай выпил только один стакан вина.
«Всегда проверяй меню, чтобы посмотреть, не идешь ли ты главным блюдом», – говорил его отец.
Как только они убрали со стола, начали прибывать другие гости. Они приходили по одному или по двое-трое. В основном пожилые мужчины и женщины, но были и люди среднего возраста, а также двое-трое совсем молодых. Большинство прибывших носили кулоны в виде круга с треугольником внутри – такие же, как у Венди и ее отца. Венди представляла их как «Старейшина такой-то или такая-то», и Ландо понял, что его подозрения не беспочвенны: Блопар Вендин и впрямь что-то затевал. Но что?