355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Арден » Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] » Текст книги (страница 5)
Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 17:54

Текст книги "Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]"


Автор книги: Уильям Арден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Ложная тревога

Когда следующим утром Боб приплел в штаб, Юпитер только что положил телефонную трубку.

– Пит прийти не может. Отец сказал ему, что откладывать больше нельзя, и он должен подрезать кусты на соседском дворе. Нам придется отправляться без него. Он присоединится к нам в логове, как только сможет.

Боб усмехнулся:

– Готов держать пари, он просто спятил.

– Судя по голосу, он не слишком-то этому рад, – заметил Юпитер. – Да и мне это не нравится. У нас будет на одного человека меньше, когда мы будем искать место, где копает Карнес, а это, как мне кажется, будет нелегко. Возьмем с собой все три «уоки-токи».

Боб уложил переговорные устройства в рюкзак, и оба Сыщика, вышли к своим велосипедам. Они ехали осторожно, окутанные низко стелившимся туманом раннего утра, к логову Пурпурного пирата. Над пустынной Бухтой Пиратов висел густой туман.

– Я звонил Джерими, – заговорил Юпитер, – и он сказал, что его отец будет нас ждать.

Когда они подъехали к открытым воротам логова Пурпурного пирата, Боб тихо сказал:

– Грузовик этого якобы мороженщика стоит на дороге, и Хьюберт, вероятно, прячется в кронах деревьев.

Юпитер посмотрел наверх и усмехнулся.

– Хьюберт здесь, как и следовало ожидать. Спрятался, как кит в домашней ванне! Выглядывает, чтобы убедиться, что его никто не заметил.

Войдя в ворота, мальчики поспешили в обход киоска с прохладительными напитками к трейлеру. Дверь открылась раньше, чем: они успели позвонить.

– Входите, ребята, – радостно встретил их Джерими. – Я сказал папе, что вы раскрыли дело!

Капитан Джой завтракал. Он предложил мальчикам кофе, от которого те вежливо отказались. Капитан изучающе поглядел на них.

– Я говорил вам, чтобы вы оставили в покое майора Кариеса, – заговорил он.

– Да, сэр, – согласился Юпитер, – и мы его не беспокоили. Он не имеет никакого понятия о том, что мы расследуем его деятельность.

– Надеюсь, что это так, – заметил капитан Джой. – Но уж если вы разгадали не дававшую вам покоя тайну, может быть, вы расскажете о ней и мне.

– Джерими проявляет лишний оптимизм, сэр, – начал Юпитер. – Мы не разгадали тайну майора Карнеса, но твердо установили, что тайна определенно существует!

Он рассказал капитану обо всем, что они видели и слышали накануне. Когда Юпитер закончил, капитан налил себе новую чашку кофе и отхлебнул его с озадаченным видом.

– Вы говорите, что вся эта затея и Общество «За справедливое отношение к пиратам, разбойникам, бандитам и бродягам» – не белее, чем хитрость, цель которой – увести нас отсюда, чтобы Карнес мог здесь что-то раскапывать?

– Да, сэр, именно так мы и думаем, – отвечал Юпитер.

– Но что все это значит? И для чего нужно вести круглосуточное наблюдение за этим местом?

– Причины наблюдения я пока объяснить не могу, – продолжал Юпитер, – но у нас есть, одна неплохая идея, которая могла бы пригодиться. Пурпурный пират, очевидно, припрятал часть своей добычи здесь, в Бухте Пиратов, и майору Карнесу с его шайкой об этом известно. Возможно, у них даже есть карта.

Он рассказал капитану Джою о документе, который изучал Карнес, делая на нем какие-то измерения, и заметил, что эта шайка копает уже три вечера подряд.

Капитан Джой сомневался.

– В течение сотен лет не возникало даже слухов о сокровищах в Бухте Пиратов. После возвращения и смерти Уильяма Ивенса думали, что он мог оставить где-то свои сокровища, и здесь перерыли буквально каждый клочок земли, но так ничего и не нашли, и с той поры никто об этом больше никогда не вспоминал.

– Возможно, это вовсе и не сокровища, – согласился Юпитер, – но Карнес и его шайка что-то ищут в этой земле, сэр! Что бы это ни было, я предлагаю попытаться узнать, где они копают.

– Боже мой, какая же большая дыра должна была бы остаться после трех дней работы! – воскликнул Джерими.

– Тогда бы ее было, очень просто найти, – заметил капитан Джой.

– Вот что меня удивляет, – с тревогой сказал Юпитер, – если удаление грязи может скрыть место, где копают, значит, это не такое место, которое можно увидеть с первого взгляда или на которое можно наткнуться случайно.

– Я пойду с Джерими, – предложил Боб, – а ты с капитаном, Юп. Они оба хорошо знают эту территорию.

Юпитер кивнул, соглашаясь с Бобом.

– Для начала проверь весь участок между киоском с прохладительными напитками и бухтой, а мы начнем изнутри этого киоска.

Они договорились встретиться около «Черного Грифа».

В дымке утреннего тумана Юпитер с капитаном пришли на участок позади киоска.

– Это здание, как и то, где теперь музей, было когда-то конюшней; в то далекое время среди деревьев здесь стоял большой дом, задолго до того, как построили Дорогу к бухте, – рассказывал капитан. – В обоих зданиях до сих пор сохранились двустворчатые ворота для каждого стойла. Тух полно таких мест, куда мог бы въехать фургон.

Он открыл первые двери. Внутри до потолка высились штабеля ящиков с напитками и корзины с продуктами. Для фургона место оставалось, но не было ни следов шин, ни признаков земляных работ на грязном полу. Не больший успех ожидал их и на участках за двумя другими секциями буфетного заведения, и они скоро соединились с Бобом и Джерими на причале около корабля.

– Никаких признаков, – сообщил Боб. – Мы обыскали каждый дюйм от здания до самой воды.

Они согласились с тем, что закатить фургон на «Черный Граф» было невозможно. Капитан Джой взглянул на часы.

– Э, пора открывать. Просоленный Сэм куда-то запропал, и билеты будет продавать Энна. Если будет много посетителей, я могу нанять вас, мальчики, для участия и представлении.

Глаза Юпитера засияли.

– Если так, сэр, то у меня в этом деле есть неплохой опыт. Возможно, когда я вырасту, вернусь к этой профессии.

– А тем временем, – улыбаясь, вмешался Боб, – мы попытаемся все же найти место, где копают Карнес и его шайка. Не дадите ли вы нам ключи от музея, капитан Джой?

Капитан охотно отдал ему ключи и поспешил вместе с Джерими открывать представление. Когда они ушли, Боб с Юпитером подошли к зданию музея и открыли первые двойные двери в задней стене. В передней части здания перегородки между бывшими стойлами были удалены при создании сплошной музейной экспозиции, задняя его часть по-прежнему оставалась разделенной на отдельные помещения.

– Ищи следы шин и признаки земляных работ, – напомнил Юпитер.

В первом отсеке они не нашли ничего – ни следов протектора, ни остатков вынутой земли, ни вырытой ямы. Не больше дал и осмотр других довольно мрачных помещений. Когда они уже собрались выйти оттуда, Боб остановил их тревожным сигналом поднятой руки! Снаружи в тумане кто-то – или что-то – двигалось. Очень тихо двигалось в сторону дверей!

Пурпурный пират наносит еще один удар

– Быстро за дверь! – прошептал Юпитер.

Но не успели они отойти и на дюйм, как в Юпитера крепко вцепилась какая-то тень, показавшаяся в проеме двери! Упитанный вожак нашей троицы вместе с неразличимым во мраке злоумышленником повалились на грязный пол, сцепившись руками и ногами. Боб бросился на спину нападающего, и теперь на грязном полу их было уже трое.

– Я держу его за ногу! – кричал Боб.

– А я ухватился за волосы! – задыхаясь, выкрикнул Юпитер.

– А я за шею! – прорычал Пит.

Все трое замерли на месте.

– Пит? – отважился спросить Боб.

– В… Второй? – не веря себе, пробормотал Юпитер.

– Да, это я, – устало вздохнул Второй Сыщик. – Я только что добрался до логова. Услышал шум в музее и решал посмотреть, в чем дело. Может быть, ты отпустишь мои волосы, Юп?

Тот поднялся на ноги с красным лицом.

– А мы услышали как ты подкрадываешься, – объяснял Боб. – Отпусти же мою ногу, Пит, иначе я сверну тебе шею.

– Виноваты обе стороны, – заключил Юпитер. – Разве капитан или Джерими не сказали тебе, что мы здесь?

– Я не видел ни капитана, ни Джерими. Как дела? Вы напели место, где копает шайка Карнеса?

Юпитер покачал головой.

– Но мы еще не осмотрели последнее помещение в этом здании.

Мальчики отперли последнее из бывших стойл, но результат был таким же. Никаких следов раскопок там не было.

В рассеивавшемся тумане Три Сыщика обследовали пространство между зданием музея и дубовой рощей, отделявшей логово Пурпурного пирата от каменной башни Джошуа Ивенса. Им была видна цепочка туристов, проходивших через ворота в сторону «Черного Грифа». Киоск с прохладительными напитками был теперь открыт, и за его стойкой орудовал сам капитан Джой. Трое мальчиков буквально обшарили каждый фут от воды до забора, а от него до дубовой рощи.

– Здесь никто нигде не попал, – решил Боб.

– Кроме, разумеется, Карнеса и Хьюберта, которые здесь копают, – заметил Пит.

– Невозможно, чтобы то и другое было правильно, – вздохнул Юпитер.

– Если, конечно, Карнес прошлой ночью не вернулся сюда и не зарыл яму? – предположил Пит.

– Мы не видели ни одного комка свежевыкопанной земли, – добавил Юпитер. – Мы все тщательно осмотрели, но, как видно, что-то пропустили…

– Мы осмотрели не все, Первый, – неожиданно сказал Боб. – Остаются еще каменная башня и старый эллинг за теми деревьями.

Сыщики посмотрели в сторону раскидистых дубов около каменной башни и покосившегося эллинга у самого уреза воды. Расстояние между стволами дубов позволяла проехать фургону.

– Но, – усомнился Пит, – как бы ты копал в каменной башне или в этом эллинге? Одна – сплошной камень, а другой – оплошная вода!

– Но несомненно, в этом эллинге можно спрятать фургон, там достаточно места, – вслух подумал Юпитер. – Пошли туда, Боб, надо посмотреть и там.

– Погоди, – заговорил Боб. – Этот Джошуа Ивенс так взбесился, когда схватил меня вчера на своей земле. Может быть, стоит подождать капитана Джоя?

Юпитер вздохнул.

– Ты прав, Боб.

– Мистера Ивенса в башне сейчас нет, – сказал Пит. – Когда я входил в ворота, он уезжал о автостоянки.

– Тогда пошли посмотрим! – воскликнул Юпитер.

По пути к дубам они увидели, что капитан Джой был уже на своем корабле; он беседовал со зрителями и поглядывал на часы. Энна у ворот все еще не закрывала кассу. Мальчики сначала направились к старому эллингу. В противоположной от моря стене эллинга былы двойные двери. Они были заперты. Прямо за ними на деревянном полу было достаточно места для фургона, но не было ни следов протекторов, ни капли машинного масла. Рядом чернела вода, и у каждой стены были видны причалы для лодок. Но лодок не было. В дальнем конце виднелись закрытые ворота, достаточно широкие для пропуска небольших лодок, доходившие почти до поверхности воды. Прямо над причальной стенкой по всей длине располагалась парусная мастерская, где лежали паруса, мачты и канаты. У подножья эллинга плескалась вода. И здесь не было никаких признаков раскопок.

Мальчики не нашли ничего и на всем пути от эллинга до каменной башни.

– Пит, – принял решение Юпитер, – останься под дубами и смотри в оба. Вот твой «уоки-токи» и рюкзак. Если увидишь, что возвращается Ивенс, предупреди нас. Наши переговорные устройства будут настроены на прием.

Шагая к башне, Юпитер внимательно осматривал ее снаружи. На первом этаже были две двери и несколько окон, на втором и третьем по одному, очень маленькому. Верхний этаж был застеклен со всех сторон и напоминал теплицу. В простенках выступали камни, образовывавшие ступени, ведшие на плоскую крышу.

Юпитер потянул к себе входную дверь башни. Дверь была не заперта и вела в небольшую гостиную. Она ничем не отличалась от большинства других знакомых мальчикам гостиных, за исключением того, что формой своей напоминала скорее большой кусок торта благодаря круглой стене. Справа от нее была такал же тортообразная спальня, и такая же кухня слева. В кухне была дверь черного хода с запертым внутри засовом. Деревянная лестница вела вдоль внутренней стены из кухни в подвал. С другой стороны этой стены была дверь, открывавшаяся в своего рода вертикальную шахту с лестницей, которая вела на следующий этаж.

– Заглянем сначала в подвал, – объявил Юпитер.

Они спустились по истоптанным ступенькам деревянной лестницы в совершенно темный подвал. Юпитер нащупал выключатель.

Крошечная лампочка под потолком светила очень тускло, но мальчики увидели, что находятся в круглом помещении с оштукатуренным потолком, грязным полом и голыми каменными стенами. Засохшая на полу грязь была гладкой и крепкой, как бетон, а сухие стены были покрыты таким слоем пыли, словно сюда не входили лет сто.

– Здесь тоже никто не копал, – заметил Боб.

– Похоже, что так, – нехотя согласился с ним Юпитер.

Дверь в каменной перегородке вела в кладовую, забитую покрытой пылью массивной старой мебелью. Мальчики заглянули под груду мебели, чтобы проверить, нет ли там комков свежей земли.

– В этом подвале тоже нет никаких признаков того, чтобы здесь кто-нибудь занимался раскопками, – заключил, наконец, Боб.

Юпитер согласно кивнул и вдруг простонал:

– Ааххххххррррррггггг!

Голова у них пошла кругом. Между ними во весь рост стоял Пурпурный пират! Его абордажная сабля слабо блестела в тусклом полусвете кладовой.

– Эй, мистер Дэвис, – раздраженно проговорил Боб, – это опять мы.

Пурпурный пират не проронил ни слова. Он пристально смотрел на них сверкающими глазами через свою пурпурную маску.

– Мистер Дэвис? – переспросил Юпитер.

Пурпуровый пират поднял саблю, завертел ею над головой. Боб спрятался за большой сундук, Юпитер за другой, стоявший за пассивными креслами. Пурпурный пират споткнулся об ногу Боба, растянулся поперек двух дубовых столов и соскользнул по ним к задней стене.

Юпитер с Бобом не стали ждать, пока он поднимется, выбежали из кладовой и взлетели по лестнице на кухню. И в этот момент Юпитер услышал голос:

– Тревога! Возвращается Ивенс! Тревога, ребята!

Задняя дверь башни была намертво закрыта изнутри! Мальчики слышали, как Пурпурный пират, или кто он там в действительности, спотыкаясь о мебель, рвался через подвал к лестнице. А снаружи к входной двери направлялся вернувшийся Джошуа.

Бежать им было некуда.

В ловушке!

Туман поднимался над прятавшимся среди дубов Питом. Он снова и снова шептал в микрофон «уоки-токи»:

– Тревога! Ребята, идет Ивенс! Уходите! Ответа не было!

Пит бросил быстрый взгляд в сторону Джошуа Ивенса, шагавшего от ворот к дубовой роще. У обоих мальчиков почти не оставалось времени на то, чтобы скрыться незамеченными.

– Первый! Боб! Тревога! Быстро уходите!

Он увидел, как приоткрылась входная дверь башни! Сейчас они выйдут оттуда! Пит заморгал. Из башни никто не вышел! Дверь медленно приоткрылась сама собой, словно Боб с Юпитером, входя, ее как следует не закрыли. И тогда Пит увидел черного кота. Это он приоткрыл дверь башни и теперь сильными прыжками понесся к бухте. Боб с Юпитером по-прежнему оставались в башне.

Пит в отчаянии шептал в свой «уоки-токи»:

– Боб, Первый! Ивенс…

– Что – Ивенс? Сопляк ты этакий!

Пит поднял глаза, и взгляд его уперся прямо в злое лицо Джошуа Ивенса!

– Значит, опять шныряете, после того, как я всех вас предупредил! Какого дьявола вы здесь шляетесь?

– М, .. мы ищем место, где они копали, сэр, – задохнувшись, проговорил Пит. – Я имею в виду… мы думали, что они ищут какой-то клад или что-то в этом роде. Сокровища, спрятанные где-то здесь, понимаете? Мы осмотрели большую часть территории. Юпитер и Боб думают, что они спрятаны где-то в вашей башне. Я здесь сижу как… как…

– На стрёме! – закончил фразу Ивенс. Он посмотрел в сторону своей башни и на открытую входную дверь. – Они копают, говоришь… – его темные глаза снова обратились к Питу. – Но кто такие эти «они»?

– Они?.. – смутился Пит.

– Те, кто здесь что-то ищет. Эти золотоискатели?

– О, – отвечал Пит, – это майор Карнес со своей шайкой – Хьюбертом, Карлом и лысым Сантосом.

Ошеломленный, мистер Ивенс еще раз быстро взглянул на свою башню.

– Но вы так и не нашли место, где они копают?

– Нет, – признал Пит. – Мы осмотрели все, кроме…

Его «уоки-токи», казалось, потихоньку вздыхал. Пит нагнулся к микрофону.

– Юп? Боб?

Голос Юпитера зазвучал очень тихо.

– В башне кто-то есть, Второй, и он явно преследует нас! Мы вышли из подвала, но не можем выйти на улицу через входную дверь, чтобы нас не заметил Ивенс, а дверь черного входа заблокирована, и единственное место, куда мы могли бы уйти, это наверх! Мы сейчас на втором этаже. Здесь только несколько старых карт и какие-то сундуки… – Внезапно голос Юпа оборвался. – Он идет! Нам приходится подниматься выше!

«Уоки-токи» умолк.

На втором этаже башни Юпитер и Боб вслушивались в звук медленных, тяжелых шагов вверх по лестнице, что вела из кухни. Слышалось ворчание и тяжелое дыхание.

– Поторопись, – сказал Юпитер.

При свете от единственного маленького окошка мальчики на цыпочках поднимались по лестнице на третий этаж с противоположной стороны комнаты. Они поднимались быстро, и Юпитер слегка запыхался. Третий этаж представлял собою еще более темное помещение с несколькими старыми бочонками и пыльными плетеными корзинами, выглядящими так, будто они хранятся в этой башне сотню лет. Юпитер и Боб уселись на бочонки. Снизу доносился звук шагов человека в костюме Пурпурного пирата.

– Кто бы это мог быть, Юп? – прошептал Боб. – Уж не Просоленный Сэм ли это?

– Если бы это был Сэм, к чему ему нападать на нас?

Мальчики прислушивались к звучавшим снизу медленным шагам.

– Боб, – заговорил внезапно Юп, – я не думаю чтобы какой-то человек, прячущийся здесь, кто бы он ни был, преследовал нас! Мне кажется, он просто обыскивает башню.

– Он прямо прогнал нас из подвала!

– Вот именно, – согласился Юпитер. – Но действует он не так, как если бы следил за нами. Фактически он ведет себя так, будто даже не знает, где мы. Как если бы думал, что мы уже удрали.

– Может быть, это сам майор Карнес, – предположил Боб.

Юпитер покачал головой.

– Тот, кого мы видели, слишком круглый в сравнении с майором Карнесом и намного меньше обоих других – Карла и Сантоса. Но нам, по крайней мере, известно, что это не Джошуа Ивенс – он здесь совершенно не причем.

Боб кивнул.

– Юп, этот парень теперь поднимается сюда! Лестница на четвертый этаж оканчивалась люком.

Мальчики сдвинули его и ступили в комнату, залитую ярким светом! На четвертом, последнем этаже было самое маленькое помещение, но зато с окнами, выходящими на все стороны. Быстро задвинув люк, они подошли к окнам. Им выли видны бухта, «Черный Гриф», высоко поднятый приливом и все еще ожидающий начала первого сеанса, океан и солнце в последнем облаке рассеивающегося тумана.

– Юп, – спросил Боб, – что мы будем делать, если он поднимется сюда?

Земля была далеко внизу, а по наружной части стены спуститься было невозможно. В ярко освещенной комнате мебели не было, как и места, где можно было бы спрятаться. Только люк под ногами да крыша над головой.

– Не знаю, – ответил Юпитер, и в его голосе неожиданно послышался страх. – Но придется что-то делать, потому что его шаги слышны уже прямо под нами!

– Он… поднимается! – пробормотал Боб.

Пит и Джошуа Ивенс продолжали смотреть из-под кроны дубов на башню, ожидая, когда снова заговорит тихим голосом «уоки-токи».

– Может быть, нам стоит пойти туда и узнать, что с ними сталось? – спросил Пит.

– Как тебя зовут, сынок? – тихо спросил Джошуа Ивенс.

– Пит, – ответил Второй Сыщик. – Пит Крен-шоу.

– Пит, мы не знаем, кто там, в башне, и даже не знаем, один ли там человек, или больше. Он между нами и твоими друзьями. Мы можем подвергнуть их большей опасности, чем та, которая угрожает им сейчас.

– П… пожалуй вы правы. Но что, если?..

Ивенс показал на вершину башни.

– Посмотри на верхние окна!

Пит поднял глаза и увидел смотревших на них Боба с Юпитером. Он было рванулся выбежать из-под деревьев, махая им рукой, но Ивенс оттащил его назад, и мальчики его не успели увидеть.

– Поосторожнее, Пит, – тихо предостерег его Ивенс. – Не надо привлекать внимание к твоим друзьям.

Пит проглотил замечание и кивнул. Боба и Юпитера больше не было в окнах башни, и Пит увидел лицо в пурпурной маске, пиратскую шляпу с пурпурным пером и шитую золотом пурпурную куртку! На верхнем этаже каменной башни был Пурпурный пират!

– Куда теперь они могут спрятаться? – шепотом спросил Пит.

Джошуа Ивенс покачал головой.

– Никуда, Пит. Там нет ни стенного шкафа, ни чулана – ничего. Они попались!

Юпитер в затруднительном положении!

Пит с Ивенсом пристально смотрели на молчаливую башню. Пурпурный пират исчез, и в пустом оконном стекле ярко отражалось полуденное солнце. Мистер Ивенс вздохнул.

– Он, должно быть, захватил их, Пит.

– Так идемте же к ним на помощь! – воскликнул тот.

– Легко сказать, сынок, – продолжал Ивенс. – Внезапным появлением мы можем только повредить им. Вот если бы мы…

– Второй? Он ушел? – вдруг прозвучал голос из «уоки-токи». Ты видел его?

– Первый! Где вы?

– По-прежнему в башне, – ответил Юп. – Посмотри наверх и увидишь нас.

Ивенс с Питом снова посмотрели на верхние окна башни, но никого там не увидели!

– Мы там никого не видим, Первый! Юпитер рассмеялся.

– Выше смотри, Второй! Выше окон!

Пит посмотрел снова и теперь увидел два улыбающихся лица, выглядывающих поверх перил на крыше башни. Юп и Боб каким-то образом перебрались туда.

– Как вы туда попали? – спросил Пит.

– Вопрос в том, – почти простонал Юпитер, – как отсюда слезть.

Боб прервал своего друга.

– Второй, ты только что сказал «мы». Кто там с тобой?

– Мистер Ивенс, – пояснил Пит. – С ним все улажено, ребята.

В микрофон заговорил Ивенс.

– Теперь, когда Пит рассказал обо всем, что вы делаете, мне захотелось помочь вам найти то, что вы здесь разыскиваете. Вы только что сказали, что по-вашему, Пурпурный пират ушел из башни?

– Мы слышали, как он спустился на третий этаж, – ответил Боб. – Вроде было слышно, как он спускался и дальше, но мы в этом не уверены.

– О'кей, – сказал Ивенс. – Надо пойти проверить. А вы ждите.

Ивенс с Питом осторожно подошли к открытой входной двери каменной башни. Изнутри не доносилось ни звука. Дверь черного хода была по-прежнему наглухо закрыта изнутри. Если бы пират ушел через входную дверь, Ивенс с Питом его обязательно заметили бы. Озадаченные, они осмотрели слабо освещенный подвал, а потом второй и третий: этажи. Кто бы он ни был, этот человек ушел. Ивенс с Питом поднялись на верхний этаж, где из заднего окна им улыбался Боб.

– Где Юп? – спросил Пит

– По-прежнему на крыше, – смеясь, ответил Боб. – Он говорит, что сам слезть оттуда не сможет, а у меня, конечно, не хватит сил вынести его оттуда на руках.

– Но как вы оба туда забрались? – удивлялся Ивенс.

– Сейчас покажу, – вызвался Боб.

Он высунулся из того же окна, через которое вылезал.

– Видите?

Пит и Джошуа Ивенс высунули головы. Они увидели около окна ряд камней, выступающих от стены. Эти камни послужили опорами для ног и рук при перелезании из окна на крышу.

– Должны же были ваши предки уметь влезать на крышу! – заключил Боб.

– Юп забрался на крышу! – кричал во все горло Пит.

Боб улыбался.

– Пурпурный пират поднимался все выше, и нам не оставалось ничего другого. Человек в минуту опасности способен на гораздо большее, чем в обычной обстановке. Теперь же Юпу ничего не угрожает, и он говорит, что ни за что не сможет спуститься с крыши.

– В точности как мой кот Чернобородый, когда залезет на дерево. Туда – сам, а чтобы снять его оттуда, приходится вызывать пожарную команду.

– Может быть, и нам надо вызвать пожарных для Юпа, – усмехнулся Пит.

– Думаю, будет достаточно хорошев веревки, – решил Боб. – Мистер Ивенс, в вашей башне найдется веревка?

– Конечно. Сейчас принесу.

Ивенс вернулся с веревкой, и Боб с Питом полезли на крышу. Тумана как не бывало, и Юпитер стоял на крыше, глядя на бухту. Казалось, он наблюдает за «Черным Грифом», плывущим вдоль цепи островков, выполняя свой первый, запоздавший сегодня, рейс. Из-за задержки на борту корабля собралось больше туристов, чем обычно, и они наблюдали за нападением двух пиратов, роли которых играли Джерими и Сэм Дэвис.

– Не хотите ли вы сказать, – Первый Сыщик посмотрел на поднявшихся к нему Боба и Пита, – что человек, обутый в сапоги, будет делать больше шума, спускаясь по деревянной лестнице?

– Мне кажется, что да, Юп, – ответил Пит.

– Обычно от сапог очень много шума, – добавил Боб, разматывая веревку.

Юпитер кивнул.

– И ты, Второй, не видел никого: ни входившего, ни выходившего из двери башни?

– Только кота. – Пит рассказал им, как кот вышел как раз в ту минуту, когда появился мистер Ивенс. – Вы, ребята, должно быть, неплотно закрыли дверь, входя в башню.

– Это объясняет, почему наш Пурпурный пират подумал, что мы удрали через входную дверь.

– Значит, нам повезло, что в башне был кот, – заметил Боб.

– «Повезло», – заносчиво проговорил Юпитер. – Надо все планировать так, чтобы быть готовым к использованию любых преимуществ, которые возникают в ходе событий. – И, улыбаясь, добавил: – Но и везенье, разумеется, помогает, если повезет!

– Кстати, о помощи, – спросил Пит, – ты, Первый, готов спуститься отсюда?

– Я, – ответил лидер Сыщиков, – не могу слезть отсюда по этой дороге для карликов и мух. Мне непонятно, как я ухитрился сюда забраться, но что касается спуска вниз то я скорее готов жить здесь постоянно. Можете попросить тетю Матильду и дядю Титуса послать мне сюда какую-нибудь еду да мои постельные принадлежности!

– Мы могли бы послать за вертолетом, – предложил Боб, – но я думаю, что хорошей веревки будет вполне достаточно.

– Веревки? – взмолился Юпитер. – Я, что, Тарзан, что ли?

– Мы обвяжем веревку вокруг тебя, – объяснял Боб, – ты полезешь вниз, а мы будем крепко держать веревку, чтобы ты не упал.

Юпитер посмотрел на веревку, потом взглянул вниз через перила высокой башни и содрогнулся.

– Ну что же, видно, это единственный способ не остаться здесь навсегда. Давайте вашу веревку.

Боб с Питом обвязали Юпитера веревкой и вдвоем крепко взялись за нее, упершись ногами в низкий парапет крыши. Юп опустился на колени лицом к ним, перевел дыхание, осторожно опустил ноги вдоль наружной поверхности стены и, нащупывая ногами и руками выступающие камни, стал спускаться. Через несколько секунд, высунувшись из окна, его подхватил Джошуа Ивенс. За ним с крыши вернулись и Боб с Питом. Едва оказавшись внутри башни, все устремились на первый этаж.

– Ты думаешь, Юп, что Пурпурный пират просто хотел запугать нас, чтобы заставить уйти из башни? – спросил Боб.

– Я в этом уверен, Боб.

– У тебя есть соображения о том, кто бы это мог быть, Юпитер? – спросил Ивенс.

– Видите ли, сэр, конечно, не майор Карнес – он намного меньше ростом. И не его подручный Хьюберт – тот, наоборот, слишком высокий. Можно было бы с большой вероятностью сказать, что это были вы – рост ваш как раз подходит, – но вы были в дубовой роще с Питом.

– Мне повезло! – рассмеялся Ивенс.

– Таким образом, и вы отпадаете, – несколько иронически согласился Юпитер, – как Карнес и Хьюберт. Но пиратом мог быть почти каждый – тем более, что в таком костюме о действительном росте судить довольно трудно.

– И ты уверен, что он хотел лишь отпугнуть вас – почему? – продолжал Ивенс.

– Чтобы искать то, что, как он думал, спрятано в башне.

– Ты сказал «спрятано», Юп? – переспросил Боб. – Мне казалось, ты был уверен в том, что Карнес со своей шайкой ищут сокровища или что-то еще в земле, поэтому и копают.

– Я вовсе не был уверен, что то, что они ищут, закопано, а не просто спрятано.

– Черт побери, Юп, – воскликнул Пит, – тогда зачем же они все-таки что-то копают?!

– Я думаю, – ответил Юпитер, – что если мы снова спустимся в подвал, то я смогу точно сказать вам, почему майор Карнес копает землю, и в каком месте!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю