355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тсутому Сато » Летние Каникулы (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Летние Каникулы (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:05

Текст книги "Летние Каникулы (ЛП)"


Автор книги: Тсутому Сато



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)


Непутевый ученик в школе магии

Том 5 – Летние Каникулы

Автор: Сато Тсутому(Satou Tsutomu (佐島勤))

Иллюстратор: Исида Кана(Ishida Kana (石田可奈))
























Магия и волшебники

Волшебник

Или Оператор магии. Общий термин для человека, способного на практическом уровне использовать магию. Будь то пользователь современной магии или древней, все они называются Операторами магии. Однако пользователи древней магии предпочитают традиционные термины, например: «Колдун», «Медиум» или «Ниндзя». Говорят, что талант к магии есть лишь у одного подростка на тысячу, и у одного взрослого на десять тысяч, потому что многие во время взросления из-за различных стрессов теряют способность к магии. Но всё это лишь на уровне практического применения. Людей, владеющих магией на боевом уровне, ещё меньше.

Последовательность магии

Информационные тела, предназначенные для того, чтобы временно манипулировать информацией, связанной с явлением. Они конструируются из запаса Псионов волшебника. Связанная с явлением информация – тоже псионовые информационные тела, поэтому последовательности магии изменяют их, как компьютерный вирус. У «Мира» есть сила восстанавливаться от изменений, поэтому последовательность эффективна лишь временно. Учитывая это, если продолжать вызывать магию достаточно долго, то она сможет стать реальностью для «Мира». Этим принципом пользуется магическая терапия.

Процессы вывода последовательности магии

Вывод последовательности магии следует таким процессам:

# Волшебник получает последовательность активации из CAD. Это называется «загрузка последовательности активации». # К последовательности активации добавляются переменные, и она, уже с переменными, посылается в зону расчета магии. # Из переменных и последовательности активации конструируется последовательность магии. В зоне расчета магии это выполняется автоматически – это черный ящик даже для самих волшебников. # Сконструированная последовательность магии проходит Маршрут (из нижнего уровня сознания к верхнему уровню подсознания) и высвобождается через Врата (граница, которая существует как в сознании, так и в подсознании) в Идею. # Последовательность магии выпускается в Идею, в особых координатах изменяет Эйдос, тем самым его переписывая.

В каждой магической системе и процессе завершение этих пяти стадий за полсекунды – стандарт волшебника практического уровня.

Системы магии

Традиционная магия классифицирует техники символическими элементами. Классически это включает главные четыре элемента (земля, вода, огонь, воздух), пять кругов (к четырем элементам добавляется небо) и У-син (дерево, огонь, земля, метал, вода). В некоторых случаях добавляются такие элементы, как: свет, тьма, пустота, ничто, божество, луна, молния, гора, и долина. Современная магия, с корнями от экстрасенсорных исследований, классифицируется не по предполагаемому свойству, а по функциональности.

А именно: :::(Скорость и Вес) (Движения и Колебания) :::(Концентрация и Рассеивание) (Поглощение и Высвобождение)

Это и есть схема Четырех Великих Систем и Восьми Основных Типов магии.

Конечно, всегда есть исключения, магия, которую нельзя классифицировать Четырьмя системами и Восемью типами. Например, поскольку Четыре системы и Восемь типов сосредоточены на функциональности, парапсихология (или экстрасенсорное восприятие) классифицируется как магия восприятия, отдельно от систем и типов. Подходы парапсихологов по-прежнему сильны.

Ученые хорошо классифицировали магические системы. Тем не менее «перезапись прикрепленной к реальности информации и отражение этих изменений назад в реальность» – единственная истина магии, какой бы магия ни была, классифицированной или нет.

Магические процессы

В современной магии у термина «магические процессы» есть два значения: сам процесс активации магии и совместная одиночная и множественная магическая обработка для того, чтобы выполнить целевые изменения в реальности. Примером второго значения может быть перемещение яйца с кухни на стол, это требует ускорения, движения, ускорения и, наконец, движения. Магия Движений переписывает вектор скорости объекта и линейные координаты, если пропустить процесс ускорения, то скорость увеличится, игнорируя инерцию целевого объекта (в итоге яйцо разобьется). Если пропустить процесс движения, использовать только ускорение и замедление, то яйцо пройдёт по параболе, для чего потребуется чрезвычайно точное управление замедлением. Даже с многократным применением замедления, магией Движений обнулить скорость гораздо легче. С этими четырьмя процессами магия и будет «перемещением яйца с кухни на стол». По большому счёту магия гражданского назначения требует больше процессов, нежели военного.

Стандарты магического оценивания (магическая сила)

Выпуск маги (как быстро волшебник может конструировать псионовые информационные тела), объём магии (насколько большие псионовые информационные тела может конструировать волшебник) и сила вмешательства (с какой силой последовательность магии волшебника может переписать Эйдос). Три вместе и определяют магическую силу. Другие важные факторы, например количество Псионов (сколько раз волшебник может активировать магию) или способность обработки множества переменных (степень свободы при вызове магии) не влияют на магическую силу. Волшебников контролируют через систему лицензий, по норме их оценивают рангами от А до Е английского алфавита.

Зона расчета магии

Психическая зона, где конструируются последовательности магии. Источник способности под названием магия. Он существует в подсознании волшебника и, хотя волшебники обычно чувствуют его и могут использовать, они не могут ощутить, какой там происходит процесс. Зона расчета магии – черный ящик даже для волшебников.

Летние каникулы

– Хочешь на море съездить? – вдруг спросила Шизуку.

– Имеешь в виду на пляж?

Современная система видеотелефонов стандартно поддерживала одновременный разговор десяти абонентов. Миюки использовала её для обычных разговоров с Хонокой и Шизукой. На этот вопрос, Шизуку ответила: «Да», – Ответ был немного коротким, но для её школьной подруги с начальной школы, Хоноки, он был словно сигналом.

– Э, хочешь сказать...

– Да, это.

Вот только Миюки, знакомая с ними лишь четыре месяца, такое общение вообще не понимала.

– О чём вы говорите?..

Хонока и Шизуку осознали (пусть и чуть поздновато), что оставили Миюки вне темы. Они обменялись взглядом. К слову, Миюки на своём экране лишь увидела, как они посмотрели в сторону. Первой обратно к Миюки повернулась Хонока.

– Ну, ты знаешь, семье Шизуку принадлежит курорт на одном из островов Огасавара.

– Э? Шизуку, твоя семья владеет личным пляжем? – спросила Миюки.

– Ну да... – так же коротко ответила Шизуку, но в этот раз немного смутившись.

В последнее время иметь виллу на одном из необитаемых островов Огасавара стало модным среди богатых, хоть и находились невежественные критики, которые толковали это как «высокомерное желание уничтожать дикую природу».

Необитаемые острова, на которых и находились пляжи, были когда-то самыми популярными, но их забросили из-за ухудшавшихся условий. Виллы были автономны (источником энергии был солнечный свет, так что они были не совсем автономны, но всё же), они не загрязняли природу, но без зазрения использовали земли под строительство. Конечно, Миюки не винила Шизуку (и её семью) за что-либо. Лишь горстка богатых семей могла позволить себе личный пляж. Скорее всего, Шизуку это тоже понимала, но пусть её и не критиковали за подобную роскошь, она всё равно подсознательно чувствовала некоторую степень вины.

– Мой отец сказал: «пригласи своих друзей». Он, наверное, хочет познакомиться с Миюки и Тацуей-саном, – попыталась сменить настроение Шизуку (но, опять же, это заметил бы лишь тот, кто с ней долго знаком), и Хонока также прошептала:

– Так твой отец там будет и в этом году...

Выражение на лице у неё было таким, будто она что-то вспоминает, скорее всего что-то из предыдущего лета, когда она также была с отцом Шизуку. И место отдыха, наверное, было той же виллой.

– Не волнуйся. Он всего лишь ненадолго заглянет. У него куча работы, так что он, скорее всего, освободится лишь на несколько часов.

Лицо у Хоноки чуть расслабилось, когда она услышала слова Шизуку. Миюки жгло любопытство узнать, что же там произошло, но кое-что было важнее:

– Я не против, но... когда именно вы хотите поехать?

– Ещё не решили. Мы думали о времени, удобном для Тацуи-сана. – Шизуку прекрасно поняла Миюки, ведь всем своим видом та говорила: «я должна спросить Онии-саму».

◊ ◊ ◊

– ...Вот о чём мы говорили.

Тацуя услышал о разговоре утром во время завтрака. Поначалу он хотел спросить: «вы об этом говорили до полуночи?» – но, конечно же, спросил совсем другое:

– Среди приглашенных лишь Шизуку, Хонока и мы?

– Шизуку говорила, что также хочет пригласить Эрику, Мизуки, Сайдзё-куна и Йошиду-куна. – Миюки чуть запнулась. – Но они не так знакомы с ними, как мы, поэтому они интересовались – не могли бы мы сами пригласить их.

Наверное, она не хотела говорить ничего, что принесло бы брату неудобства. Конечно, Миюки не желала, чтобы Тацуя что-то делал, и хотела сама им позвонить, но...

– Понял. Тогда я свяжусь с Лео и Микихико. Относительно даты... – Тацуя тоже не хотел перекладывать всё на сестру, потому предложил гармоничный вариант; отпив кофе, он мысленно прошелся по своим планам, – на следующей неделе я свободен с пятницы по воскресенье. Все другие дни заняты.

Летние каникулы школ магии продолжаются до конца августа (для большинства технических и литературных старших школ они идут до середины августа, а для спортивных школ и школ искусств до середины сентября).

Летние каникулы Тацуи как в прошлом, так и позапрошлом году были заняты тренировками с Отдельным магически оборудованным батальоном.

Ещё, в прошлом году он занимался обучением, а именно – учил Миюки.

В этом году первая половина каникул была занята Турниром девяти школ, поэтому оставшийся график был очень плотным. Также на очереди была работа по скорому выпуску в следующем месяце «Устройства полета».

Так что и в этом году особо не было перерывов на «отдых» на каникулах.

– Значит, с пятницы по воскресенье – три дня и две ночи. Я свяжусь с Шизуку.

Вот почему Миюки так зажглась идеей не потерять эту возможность. Её немного разочаровывало то, что она не проведет время наедине с братом, но желание дать ему немного освежиться перекрыло всё остальное.

◊ ◊ ◊

Похоже, Шизуку и вправду оставила свои планы на Тацую, так как кивнула сразу, когда приняла звонок от Миюки. Шизуку созвонилась с Хонокой, Миюки с Эрикой и Мизуки, Тацуя с Лео и Микихико. Тацую насторожило, что это время у всех оказалось свободным.

В день поездки он застыл от изумления. Его заставили сопровождать девушек за покупками – сильно притягивающее внимание событие, проходившее в отделе купальников большого торгового центра. Тацуя решил память об этом погрузить в самые глубины сознания и никогда не вспоминать.

Почему-то местом встречи был не аэропорт, а морской порт Хаяма.

– Ого... а корабль неплох.

На этот раз (в отличие от Турнира девяти школ) короткие шорты Эрики были к месту. Так что она осматривала горящими от восторга глазами сверкающий белый корпус, демонстрируя всем гладкие стройные ноги.

– Разве у семьи Эрики нету яхты? – немного смутилась и спросила Шизуку (Тацуя уже довольно умело читал выражения её лица). Эрика лишь криво улыбнулась и покачала головой:

– Корабль у нас есть, но называть его яхтой... хех, я бы не посмела. Они обычно отключают стабилизатор, поэтому поездка на нём – худшая из всех возможных.

– ...только не говори, что это для тренировок?

– Ага.

– Ваша семья – это нечто... – с удивлением прошептала Миюки. А Мизуки не знала, что сказать и какое выражение принять, поэтому лишь неясно улыбалась.

С другой стороны...

– Двигатель Флеминга... не вижу никаких воздуховодов, значит сила идет не от газовых турбин. Он работает на фотокаталитических водородных установках[1] и топливных элементах? – поглощенный мальчишеским интересом к механике, Тацуя тихо прошептал, детально обследуя двигатель.

– На всякий случай на борту также установлены резервуары для хранения водорода, – неожиданно ему ответили. Посмотрев выше, Тацуя увидел «капитана» корабля.

С Греческой кепкой, низко надвинутой на лоб, и в жакете с декоративными пуговицами, он учтиво пожевывал трубку.

Ему б ещё выглядеть чуть потолще.

Ожирение как болезнь образа жизни была ликвидирована еще двадцать лет назад благодаря медицинскому лечению, но если косплеить капитана, то стоило бы набрать немного в весе.

Пока Тацуя озадаченно над этим думал, «капитан» протянул руку для рукопожатия. Между тем, трубка, которую он держал левой рукой, была обычной, классической. А если посмотреть повнимательней, то станет ясно, что внутри она пустая.

– Ты ведь Шиба Тацуя-кун? Я – Китаяма Ушио, отец Шизуку.

Тацуя не ожидал, что тот окажется столь бесцеремонным, поэтому почти выказал своё замешательство, но он имел гораздо больше опыта в общении, нежели большинство учеников старшей школы. Не поддаваясь смущению, он ответил на приветствие безукоризненно:

– Рад с вами познакомиться, меня зовут Шиба Тацуя. Я многое о вас слышал. Я и моя сестра рады знакомству.

– Я тоже рад.

Принимая протянутую руку отца Шизуку, Тацуя слегка сжал её, не нарушая этикет, но Ушио сердечно схватил руку Тацуи.

Пожатие было необычайно крепким. Но, сравнивая с Казамой или Янаги, его руки больше подходили для письменной работы. Тацую удивила не сила рук, а мощь у него во взгляде. Эти сильные глаза оценят тебя, и тебе даже некомфортно не станет, возьмут лидерство над тобой и не потерпят другого влияния; одним словом – глаза лидера.

– ...не просто паренек, который силен своим умом. И не просто техник с превосходными способностями. Выглядит и вправду очень надёжным, – почти не слышимо прошептал он. Даже Тацуе пришлось серьёзно сосредоточиться, столь тихим был голос. Но даже если бы голос был нормальным, Тацуя не посчитал бы эти слова непочтительными. Китаяма Ушио обладал величием честно оценивать того, кто стоит перед ним. Но... – Да, похоже, глаза Шизуку не ошиблись. Моя дочь умеет выбирать друзей, – вдруг по-отцовски приметил он.

Тацуя удержал нейтральное выражение лица, про себя вздыхая: «так это и есть великий Китаяма Ушио, да...».

Когда тот ранее сказал, что слышал о нём – это не было обычной вежливостью.

При управлении компании уже стало нормой использовать управленческий псевдоним, нежели настоящее имя, чтобы защитить свою личную жизнь. Отец Тацуи, в свою очередь, использовал «Шибара Тацуро(椎原 辰郎)» вместо «Шиба Тацуро(司波 龍郎)» при руководстве компании FLT.

Тацуя мельком слышал от Шизуку, что её отец управляет бизнесом, но когда услышал его управленческий псевдоним, то весьма удивился: он был важной персоной.

Ушио поздно женился (тем более на волшебнице, что вызвало множество трудностей, на преодоление которых ушли годы), поэтому ему сейчас было около пятидесяти или больше, но внешне, на глаз, ему нельзя было дать больше сорока.

– ...Миюки! – привлекши её внимание взглядом, Тацуя позвал сестру.

Миюки быстро подошла, тут же оценила положение и изящно поклонилась отцу Шизуку.

– Рада встречи с вами, меня зовут Шиба Миюки. Благодарю вас за приглашение.

– Благодарю за добрые слова, миледи. Я – Китаяма Ушио. Довольно милое приветствие от красивой девушки очень внезапная честь для меня и моего корабля.

Когда он положил руку на грудь и отвесил глубокий поклон, Миюки тоже, весело улыбнувшись, сделала реверанс на западный манер. Перед внешней и внутренней красотой Миюки даже у Ушио от изумления немного отпала челюсть.

– О, Отец. Я не помню, чтоб мне говорили подобные слова при встрече.

– Папа, у тебя недостойный вид – закрой, пожалуйста, рот.

Однако подобное отношение было недопустимым. На несчастного Ушио обрушился шквал слов от двух появившихся девушек.

– Нет, нет, я не раскрывал рот или что-то такое...

Одной настоящей дочери он, возможно, что-то и противопоставил бы, но лицом к лицу ещё и с Хонокой, которую он любил, словно свою вторую дочь ещё с того времени как она была в начальной школе... даже столь талантливый бизнесмен дрогнул. (Между тем, Хонока почувствовала недоброе потому, что Ушио видел в ней дочь и каждый раз, когда она оказывалась рядом, передавал ей не маленькие деньги на карманные расходы).

Дико жестикулируя Эрике и другим гостям, которые только к ним подходили, он явно пытался всех отвлечь от текущего разговора.

– Ооо! А вы, должно быть, тоже друзья моей дочурки? Добро пожаловать. Наслаждайтесь отдыхом. К сожалению, мне сейчас надо уйти, но вы отдыхайте и чувствуйте себя как дома.

Скорее всего, он бежал от затяжных разговоров с дочерью, а не из-за деловых партнеров. В его бессвязных словах чувствовалось волнение.

Наблюдая, как он удивительно быстро сел в машину и с сожалением начал снимать Греческую кепку, когда машина начала ускоряться, Тацуя прошептал: «Он хотел по крайней мере поплавать на яхте с дочерью...», – но прошептал голосом, который никто не услышал.

◊ ◊ ◊

До одного из островов архипелага, где располагалась вилла, было около девятисот километров.

Тацуя не понимал, что весёлого в том, чтобы путешествовать по морю, а не по воздуху (уже не было ничего странного в том, чтобы иметь частный самолёт вертикального взлета и посадки, да и дешевле он, нежели яхта с двигателем Флеминга). Когда он спросил Лео и Эрику, ему просто ответили: «ведь так очаровательнее». Он почти что возразил: «мы едем поплавать, а не путешествуем», – но передумал, бормоча под нос: «эти двое и впрямь идеальная пара».

Ну, никто не возражал, да и ни у кого не должно быть морской болезни. Они учли, что на путешествие уйдет прилично времени, и собрались в шесть утра. И, чтобы поскорее отплыть, Тацуя взошел на корабль.

Палуба была гораздо больше, нежели казалось внешне. Экстравагантных составляющих, в виде бассейна или театра не было (это всё же была яхта, а не круизный лайнер), но если бы восемь человек расставили тут шезлонги и уселись с удочками – свободного места осталось бы еще много. Однако всю палубу покрывал прозрачный купол для уменьшения сопротивления воздуха, так что порыбачить было нельзя.

– Но когда яхта идёт малым ходом, то борта открываются.

Это всё объяснял рулевой, а также та, кто за них отвечала – домработница, госпожа Куросава.

Внешность у неё была... ну, её нельзя было назвать домработницей. На вид ей было самое большее двадцать пять. Но от неё не исходила мягкая аура, она была ближе к «строгому» типу людей. На палящем солнце середины лета, пусть на море, и пусть даже под куполом, который не очень то и защищает от солнца, Тацуя задавался вопросом – не жарко ли ей в таком платье? Возможно, это беспокоило только его.

Он сам был в летней куртке с длинными рукавами, так что у него, наверное, и права то не было такое думать.

Корабль был спроектирован с рулевой рубкой на носу, кабинами в трюме и прозрачным куполом, простирающимся от крыши рулевой рубки через всю палубу к корме.

Убедившись, что все семь пассажиров на борту, Куросава направилась в рубку, и вскоре корабль отошел от причала.

◊ ◊ ◊

Погода была спокойной. Хотя в некоторых местах и штормило, благодаря стабилизаторам и системам поглощения никого не укачало. В конечном счете, яхта благополучно добралась до виллы на острове Накододжима.

Во второй половине прошлого века кораллы вокруг острова были уничтожены дикими животными. После этого все усилия, направленные на создание искусственных рифов, были безуспешны. Позже из красной глины, которая извлекалась на побережье, здесь построили виллы, частными вложениями создали пирс и отсыпали песчаный пляж. Это и было порицаемое всеми «экспертами» так называемое «разрушение природы».

Однако в то же время острова оставались незаселенными, никакого разрушения фауны не было и диких животных также не трогали. Так разрушение природы происходило из-за вмешательства людей или оно произошло уже после того, как люди ушли с острова?

Он слишком углубился в такие мысли, но пришло время посмотреть в лицо реальности, где он тоже приехал на этот песчаный пляж отдыхать. Так что ему пришлось признать, что критиковать у него нет права.

Отвлекаясь от его монолога – они уже прибыли на пляж.

Песок был белым, а солнце – ослепляющее.

Но сам пляж ослеплял еще больше.

– Тацуя-кун~, не хочешь поплавать?~

– Онии-сама~, вода прохладная и очень приятная.~

Эрика и Миюки звали его из воды, Тацуя же, сидя под тенью зонта на пляже, помахал им рукой и смутно улыбнулся.

Слишком ослепительно.

Его слепили купальники играющих на пляже девушек.

Первой бросалась в глаза Эрика с её ярким, цветным спортивным купальником. У него был простой дизайн без излишеств, но он очень подчеркивал её стройные пропорции.

Возле неё, махая руками, стояла Миюки в цельном купальнике с изображенными на нём цветами. Женственность у неё возрастала день ото дня, и этот смелый рисунок подчеркивал её сказочное очарование.

Удивляла Мизуки. Её раздельный купальник в горошек не был столь открыт, как бикини, но глубокий вырез в области груди демонстрировал обильные достоинства, которые как-то не вязались с её обычным тихим характером. Из-за узких плеч и бедер, изогнутая тонкая талия резко увеличивала её привлекательность.

Хонока тоже была в раздельном купальнике, но лямка верхней части была обернута только вокруг одного плеча – ассиметричный стиль, придававший ей взрослости. Если учитывать не размер, а изгибы, то он, наверное, был самым пропорциональным из всех.

С другой стороны, Шизуку была в девичьем купальнике с кружевами. Вот только у неё на лице так и было взрослое, обособленное выражение, и в сочетании это создавало искаженный мистический шарм.

Глядя на это зрелище, Тацуя почувствовал себя глубоко внутри очень неуютно, и посмотрел в другую сторону. Там ярко поднимались волны: Лео и Микихико устроили плавательное соревнование.

В глазах Тацуи Лео был просто в своей стихии, тогда как Микихико отчаянно пытался поймать его ритм... Почему-то это чувство показалось ему очень близким.

Он вглядывался всё дальше, в горизонт, сознание начало постепенно уплывать. На какое-то время он погрузился в одиночество. Затем внезапно ощутил присутствие. Взглянув на людей вокруг, Тацуя еле смог удержаться и не издать ни звука. Пятеро человек склонились, глядя ему в лицо. Это было бы трудностью и в обычных обстоятельствах, а тут все были в купальниках.

– Тацуя-сан, о чём думаешь? – спросила Шизуку, наклонившись перед ним и положив руки себе на колени. С такого угла тело Шизуку казалось не таким детским, как он раньше думал. Конечно же, такое вслух он не сказал. А о том, чтобы на неё просто уставиться, не могло быть и речи.

– Онии-сама, мы наконец-то выбрались на море, так почему же не хочешь поплавать?

– Точно. Просто сидеть под зонтом целый день – потерять его впустую.

Они окружили его в позе, подобной Шизуку – с Миюки слева и Хонокой справа. Глаза не знали, куда смотреть.

За Шизуку, невинно ожидающей ответа, стояла Мизуки, а возле неё была Эрика со злой улыбкой на губах. Если оставить всё как есть, то это приведет к большим неприятностям. Тацуя особо не задумывался, почему, просто знал.

– Ну ладно, пожалуй, пойду, искупнусь.

Встав на ноги и стряхнув песок с плавок, он как бы случайно ушел из-под обзора пяти очаровательных девушек. С опущенным взглядом, он снял свою легкую куртку.

Как только куртка упала на песок, всеобщее настроение сменилось сразу же.

«Вот черт», – подумал Тацуя, но было уже поздно.

– Тацуя-кун, это... – Эрика не могла скрыть напряжения в голосе.

Всем сразу стало ясно, что она подразумевает под «этим». Не только Тацуя, но и Мизуки, Хонока и Шизуку быстро поняли, что так нервно удивило Эрику. Взгляды девушек пронизывали «это» его тело.

Под накидкой скрывалось тело, словно из стали. Толстые мускулы никого не удивляли. Этот вид даже не приближался к виду взрослого тела. Но, несмотря на молодое тело, грудь и пресс у него были крепки и в хорошем тонусе. Он напоминал скульптуру из Ренессанса. Но тут было кое-что, чего на этих скульптурах не было – по всему телу проходило бессчетное количество шрамов.

Множество заживших порезов.

И так же много проколов.

В некоторых местах виднелись остатки ожогов.

Достаточно странно, что не было следов от переломов, но, даже учитывая это, становилось ясно, что это тело росло необычной жизнью.

Обычные тренировки никогда не приводят к такому.

Обычные тренировки продолжаются до первой крови.

Чтобы сотворить подобное с телом, нужно по-настоящему порезать, проткнуть и сжечь, пока кровь не потечет, словно под пытками, или сами тренировки и были пытками. Именно потому, что Эрика это прекрасно понимала, она не закричала.

– Тацуя-кун... ты, что с тобой...

– Прости, это не то, чем можно любоваться. – Ответив неуместными словами на незаданный вопрос, Тацуя отвел взгляд от Эрики и протянул руку к упавшей куртке. Но на полпути остановился. Потому что её, упавшую на песок пару секунд назад, теперь крепко сжимала Миюки у груди, опустившись на колени.

Пусть это и была его сестра, но он не приблизился бы рукой к женской груди, так что его левая рука бесцельно повисла в воздухе. К счастью, ему не нужно было убирать руку. Потому что как только он попытался, его левую руку Миюки обхватила своей правой рукой.

– Вах! – Мизуки вскрикнула от удивления. На таком близком расстоянии Миюки прижималась грудью к руке Тацуи, и между ними был только тоненький купальник. Однако Миюки не показывала и тени смущения.

– Онии-сама, всё в порядке. – У Миюки немножко покраснело лицо, но не от смущения... – Я знаю. Все эти шрамы – это доказательства боли Онии-самы, которую ты преодолел, чтобы стать сильнее всех. – А от того, что она посмотрела ему глубоко в глаза с такого близкого расстояния. – Поэтому, Онии-сама, я не думаю, что ты должен стыдиться своего тела.

Выражение лица у Тацуи немного смягчилось. Затем он почувствовал, как к правой руке прикоснулось что-то мягкое.

Эрика негромко присвистнула. Не насмехаясь, а, скорее, хваля.

Он прекрасно знал, кто это был, но тем не менее повернул голову, чтобы уточнить.

Как и ожидалось – это была Хонока. Как бы соревнуясь с Миюки, она обеими руками крепко обхватила руку Тацуи. В отличие от Миюки на ней был раздельный купальник, поэтому рука Тацуи напрямую касалась нежной кожи. Скорее всего, из-за этого лицо Хоноки было в три раза краснее, нежели у Миюки.

– Я, я тоже не против! – она, хоть и замявшись вначале, быстро заговорила. Такое было нормальным для любовников, однако для обычных друзей разного пола, подобное, тем более в купальнике, было чересчур смело. Было бы более странно, если б она так не нервничала.

Хотя её реакция была страннее.

Девушке-подростку, нет, даже женщине с богатым жизненным опытом, должно быть сложно смотреть на покрывающие тело Тацуи шрамы. Будь они мелкими и незначительными, проблем бы не было, но такие шрамы, как правило, ассоциируются с ужасными событиями.

Тацуя знал, что снимать куртку перед девушками глупо и безрассудно, но всё равно снял. Наверное, палящее солнце постаралось, горько подумал он.

Столь редкую реакцию Эрики понять вполне было можно. И он уже давно сдался пытаться назвать слова и действия Миюки «нормальными». Но что же стояло за действиями Хоноки? Будто бы...

– Будто бы... пойман между сестрой и девушкой, да?




– Эй, тише! Нельзя так говорить, Мизуки. Наконец-то всё стало намного интереснее.

Тацуя прекрасно понимал, что Мизуки просто честно высказала свои мысли, но тем не менее всем сердцем соглашался со словами Эрики, что «нельзя так говорить». Впрочем, со второй половиной слов он согласен не был. Да и, когда Эрика говорила вторую часть, её сдержанность испарилась. Голос же Мизуки оставался как всегда обычным.

Эрика зло ухмыльнулась и чуть отошла от Тацуи, который тщетно пытался справиться с Хонокой, крепко обхватившей его руку (он уже давно перестал думать о Миюки).

– Ух, прости, Тацуя-кун. Я как-то странно себя повела.

– Нет, всё в порядке. Так что Эрика, не упоминай ничего лишнего, пожалуйста.

– Даже если ты говоришь не... о, точно!

«Кое о чем прекрасном подумала», – говорило её лицо, поскольку на нём снова заиграла улыбка.

– Давай я тоже покажу мои боевые награды, – сказала она и просунула большой палец правой руки под плечевую лямку купальника и, подмигнув, чуть приподняла её.

Стоящая рядом Мизуки окоченела.

Хонока, не поднимая головы, бормотала что-то неразборчивое, а Миюки посмотрела на него с идеальной улыбкой. Тацуя же, с другой стороны, посмотрел на обеих девушек, которые всё ещё держались за его руки.

– Пойдем купаться.

Неуклюже, с двумя девушками по бокам, Тацуя стал продвигаться по пляжу. Эрика надула щёки, а Мизуки улыбнулась, закрывшись в собственном мирке. Пройдя мимо этих двоих и поравнявшись с Тацуей, Шизуку кивнула и просто сказала «молодец» в спину девушке, идущей справа от него.

◊ ◊ ◊

Перед Тацуей раскинулось сверкающее синее небо. Лежа на спине в спокойном море (над водой только чуть-чуть возвышалось лицо), он чувствовал, лишь как плещутся волны.

Немногим ранее закончились водные бои: во все стороны летали «водные струи» и как по мановению палочки, единственным противником был выбран Тацуя; однако пять девушек против одного парня – это слишком даже для его душевного состояния. Если бы с ним были Лео и Микихико, то он бы продержался дольше, но они, похоже, уплыли надолго, так как уже скрылись из виду. Когда Тацуя сказал: «Дайте мне чуть отдохнуть», – и повернулся спиной к пяти девушкам, лицо у Миюки наполнилось разочарованием, но, как и ожидалось, она понимала его дискомфорт.

Теперь девушки резвились на борту лодки. Недалеко от места, где дрейфовал Тацуя. Сохранять дистанцию от него, чтобы не тревожить, но и держать в пределах видимости – таков был компромисс Миюки, с которым согласились остальные девушки.

Ветром до него доносились их счастливые голоса. В основном это были не отрывки разговоров, а обычные бессмысленные крики, но даже без анализа Пушионов, которые они излучали, он мог прекрасно понять, что они делают. Хонока и Шизуку сидели в лодке, а Миюки и Эрика плавали по бокам лодки. Мизуки, должно быть, лежала под зонтиком на пляже.

Качаясь на нежных волнах, Тацуя внезапно кое-что вспомнил. Хонока как-то сказала, что не очень хорошо умеет плавать. Он думал: можно ли ей так далеко отплывать от берега, ведь лодка не слишком большая и не очень устойчивая?

Своим зловещим предчувствием он попал в самую точку. То ли это «сила слова», то ли лишь предубеждение, но как только несчастье выражаешь словами, оно становится явью. И не только когда выражаешь вслух, мыслями тоже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю