Текст книги "Непутевый ученик в школе магии 16: Наследование Йоцубы (ЛП)"
Автор книги: Тсутому Сато
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Однако увидев, что ему нужна помощь, она тут же приготовила атакующую магию. Выбор пал на «Звуковую бомбу» – магию, которая в выбранной точке генерировала очень громкий звук. Хотя на таком расстоянии они с братом тоже попали бы под удар. Однако Котону и Канату окружал слой воздуха с укреплённой звуковой информацией. Для них такая защита была столь естественна, как Эйдос кожи. Проходя через неё, болезненный для тела «звук» становился безвредным.
Потому она не сдерживалась.
Однако Тацуя сразу же разложил последовательности активации «Звуковых бомб».
– Он нацелился одновременно на 24 точки магии?! – изумилась Котона.
Кто угодно понял бы, что болтать бесполезно. Сейчас следует развертывать следующую подготовленную магию. Однако она в самом деле не ожидала, что Тацуя окажется настолько способным. Потому застопорилась, что создало для него возможность.
Тацуя вдруг исчез. Он просто прыгнул диагонально вверх, но глаза Котоны не приспособились к его скорости. По Тацуе ударила дополнительная сила гравитации, потому что магию следовало применять в сочетании с нейтрализацией инерции. Впрочем, он к этому уже привык. К тому же, поскольку он использовал магию лишь краткий миг, Котона не смогла проследить за Тацуей и магически.
Он в воздухе изменил траекторию, применив магию ускорения. Когда Котона, ощутив магию, повернулась, Тацуя уже был очень близко к ней. Будь противник Канатой, Тацуя ударил бы ногой. Однако Котону он колебался бить. У него не проснулся откуда ни возьмись феминизм. Просто на вид она была хрупкой, и он боялся её убить.
Тацуя протянул руку как раз тогда, когда приземлился на Котону и оставшейся движущей силой её повалил. Он был достаточно деликатным, чтобы её не поранить.
Когда Каната собрал силы и поднялся, то увидел фигуру своей старшей сестры, которую душит Тацуя.
– Отвали от Нээ-сан!
Быстро подняв с дороги CAD, он ударил по Тацуе Фононным мейзером. Даже Тацуя не ушёл бы невредимым, если бы по нему попали. Высококлассным барьером, как у Катсуто или Минами, защититься, конечно, можно было бы, но только в том случае, если успеть его возвести. Иначе попадание окажется смертельным.
Тепловые лучи звукового кванта, фонона, ослабли на полпути. Когерентная волна разрушилась в мгновение, как только последовательность магии была разложена. Словно волны исчезли в середине. На самом деле Фононный мейзер на долю секунды облучил Тацую. Однако на столь короткое время, что даже одежда не повредилась.
– Как?
Каната не мог поверить, что эта особая магия его подвела, он высвободил Фононный мейзер ещё раз. Второй раз, третий и четвертый. Однако Тацуя вновь и вновь отменял его магию.
Тацуя снова прыгнул. На этот раз в сторону Канаты. Однако в воздухе по нему попал взрыв сжатого воздуха и повалил на землю.
– Онии-сама!
Услышав голос Миюки, Тацуя сразу же поднялся и отскочил от взрыва.
– Кацусигэ-сан, что это значит?! – Миюки с облегчением похлопала себя по груди, но мгновением позже яростно выкрикнула.
Ту пулю сжатого воздуха создал Кацусигэ. Он ей не ответил, а снова начал создавать пули сжатого воздуха. Шибата Кацусигэ, кандидат на должность следующего главы клана Йоцуба, был способен использовать магию с такой непостижимой скоростью, что даже Тацуя не успел защититься.
Особая магия Кацусигэ, «Управление плотностью». Поскольку в её основе лежала система концентрации, у магии был широкий спектр применения. С помощью неё можно управлять плотностью твёрдого тела, жидкости и даже газа. Например, если частично уменьшить плотность твёрдого тела, в нём появится дыра. Чтобы получить лавину, нужно, распределяя плотность по снегу, сильно уменьшить её в каком-то одном месте. Управляя плотностью жидкости, можно получить поток под высоким давлением. А ещё повернуть его вспять, чтобы он тёк против силы действия гравитации. Управляя плотностью газа, можно собрать его словно пылесосом и высвободить в ударной волне.
Кацусигэ специализировался в обычной магии, что довольно непривычно для Йоцубы. Однако он, без сомнений, был отличным волшебником, который мог гордиться высокой скоростью активации магии, большим количеством одновременно выполняемых вызовов магии, размером модификации явления и способностью реагировать на самый разнообразный спектр обстоятельств.
Тацуя, заметив, что не успевает стирать последовательности магии, установил целью разложения «динамические структуры, создающие перепады в плотности воздуха».
Начали бороться за превосходство сила вмешательства, нужная для создания областей воздуха высокой плотности, и сила вмешательства, нужная для разложения этих динамических структур.
В итоге Кацусигэ не удалось активировать магию.
– Ч-что?! – изумлённо выдавил Каната.
Но Кацусигэ, в отличие от Канаты и Котоны, не остановился после осечки. Теперь, полностью присоединившись к бою, он готовил для атаки следующее заклинание.
Однако вдруг подул сильный ветер и Кацусигэ опустил руку. Ветер был не достаточно сильным, чтобы поднять человека в воздух. И сам он не был создан магией, а появился от возникшего в небе огня. Воздух, что прямо у Кацусигэ над головой затягивало в водоворот, из-за резкого падения давления начал охлаждаться, конденсируя влагу в мелкие капли. А понизилось давление от того, что азот, на долю которого в воздухе приходилось примерно восемьдесят процентов, был сжижен.
Миюки над Кацусигэ активировала «Нифльхейм» с высокой силой вмешательства. Туман сжиженного азота попал в вихрь воздуха, превратился в капли и начал падать под действием гравитации. Сверху на Кацусигэ посыпался мокрый снег.
Снег состоял из замерзшей воды, однако капли были жидким азотом, температура которого достигала минус двести градусов Цельсия. Кацусигэ возвёл двойной барьер, один слой отражал дождь, второй же состоял из вакуума – низкая температура, созданная испарением жидкого азота, была опасна даже без прямого контакта.
Кацусигэ замер на месте.
Тацуя прыгнул три раза.
Каната нацелился на него своим CAD в форме пистолета, но не смог уследить за противником, который менял направление три раза, отталкиваясь от воздуха. В отличие от Котоны, его сестры, Канату Тацуя безжалостно ударил с прыжка ногой.
– Онии-сама, ты в порядке?! – Миюки кинулась к Тацуе, который смотрел сверху вниз на Котону и Канату, лежавших на дороге. Кацусигэ не атаковал. – Ты ранен?!
Она волновалась, что он мог пораниться от первых пуль сжатого воздуха, Тацуя ответил ей: «Я в норме. Все раны уже вылечились». Убедившись, что с ним всё в порядке, Миюки вздохнула с облегчением и слабо улыбнулась:
– Слава богу.
Минами, подойдя к ним, стала возле Миюки и протянула Тацуе полотенце для лица.
– Тацуя-сама, вот.
– Благодарю.
Миюки кинула пронизывающий взгляд. Не на Минами, передавшей Тацуе белое полотенце. А на Кацусигэ.
– Кацусигэ-сан, спрошу снова. Чего ты хотел добиться своим вмешательством?
Прежде чем Кацусигэ успел ответить, Юка подошла к Миюки и осуждающе с ним заговорила:
– Кацусигэ-сан, я никогда не думала, что ты настолько труслив, что прибегнешь к такой уловке. Ты не только помешал Тацуе-сану победить Котону-сан и Канату-сана, но и нарушил соглашение и поступил низко, когда напал исподтишка.
– Миюки, Юка-сан, может быть, продолжим этот разговор в другой раз? – Тацуя почему-то прервал Миюки и Юку.
– Зачем тебе это? – кратко спросил Кацусигэ, услышав Тацую.
– Если так и оставишь их двоих, то последствия могут оказаться непоправимыми.
Сейчас Кацусигэ волновался именно о том, о чём заговорил Тацуя.
– Думаю, если ты поспешишь и окажешь первую помощь немедленно, то они не сильно пострадают, учитывая возможности современной медицины и магического лечения.
Тацуя, не дожидаясь его ответа, посмотрел на Миюки:
– Поспешим.
Миюки молча кивнула. Она не показала даже намёка на недовольство решением брата.
Вытерев лицо, Тацуя передал полотенце Минами, та осторожно его приняла и грубо сложила в руках.
Затем перевёл взгляд на Юку:
– Юка-сан, могу я попросить, чтобы вы нас отвезли?
В отличие от Миюки, Юка разочарованно нахмурилась и бросила взгляд на Кацусигэ.
– Тацуя-сан, тебя это устраивает?
Кацусигэ был поглощён лечением Котоны и Канаты, отчаянно применяя магию. Хотя он их лечил не одновременно, а поочерёдно, процесс сильно изматывал и был бы трудным даже для врачей-волшебников. Кроме того, он заслуживал уважения, раз пытался не отдавать приоритет Котоне из-за личных чувств.
Однако даже когда Юка увидела это, плохое впечатление о Кацусигэ из-за предыдущей «дуэли» у неё не исчезло.
– А что меня может не устраивать? У меня ведь нет никаких причин его обвинять, – ответил Тацуя, явно удивив Юку.
– Э? Но он играл нечестно.
– Его работа заключалась в том, чтобы не пропустить Миюки. Я думал, что они втроём нападут с самого начала, – равнодушно ответил Тацуя. Юка изумилась и вдруг осуждающе спросила:
– Вот почему ты откинул Котону-сан в сторону Кацусигэ-сана?
Тацуя не ответил.
– Кроме того, моя цель – отвести Миюки на новогоднюю встречу. Учитывая, что нужна некоторая подготовка, мы должны приехать сегодня. Вот почему я хочу как можно скорее отправиться в главный дом.
– Ясно... тебе всё равно, что делает Кацусигэ-сан, пока он не мешает.
Юка ещё раз глянула на Кацусигэ. Похоже, первую помощь Котоне он уже оказал – она пришла в сознание, но стоять ещё не могла. Других травм, кроме сотрясения, на ней не было, а тревогу вызывало лишь то, что она приходила в себя довольно долго. Сейчас Кацусигэ сосредоточился на Канате.
– Поняла. Если тебя это не волнует, меня тоже. Давайте выдвигаться.
Они вчетвером сели в машину, и Юка поехала.
Когда они проезжали мимо Кацусигэ, продолжавшим лечить, тот на них даже не глянул.
Глава 6
В итоге группа Тацуи доехала до главного дома Йоцубы в три часа дня.
Встречающие слуги отвели Юку в комнаты, которые всегда использовал клан Цукуба.
Минами приказали пойти в четырёхместную комнату, которую она использовала до того, как поехать в Токио. Она тут была как слуга, а не гость; должно быть, её включили в завтрашнюю подготовку, и сейчас она переодевалась в униформу горничной.
Тацую и Миюки привели в комнату для гостей главного дома, это была двойная комната в японском стиле. К Тацуе отнеслись как к брату Миюки, а не как к слуге, в отличие от Минами. Он почувствовал от слуг к себе несколько иное отношение. Однако это не было проблемой, чтобы нужно было кого-то ловить и спрашивать. Он спокойно зашёл в ту же комнату, что и Миюки.
– Извините, – сказала и открыла раздвижную дверь Минами, одетая в белый фартук и чёрное платье с длинными рукавами. Именно в таком наряде Тацуя и Миюки впервые её встретили. – Тацуя-сама, Миюки-сама, – Минами поклонилась так низко, что лоб коснулся татами, и, подняв голову, сказала это. Она обратилась к Тацуе и Миюки на «сама».
– Минами, можешь не называть нас так здесь?
Конечно, Тацуя не имел в виду, чтобы она, как всегда, называла их «Тацуя-ниисама» и «Миюки-нээсама». С этим всё было в порядке, когда они трое наедине, но Тацуя обеспокоился, что другие горничные странно на неё посмотрят, если она обратится к Тацуе на «сама» перед остальными.
– Не могу, у меня сообщение для вас от госпожи Сиракава.
Госпожа Сиракава заведовала всеми горничными главного дома Йоцуба, проще говоря, она была «главной горничной». Её супруг, один из дворецких Йоцубы, шестой по счёту, помогал Хаяме руководить всеми работниками.
– Тацуя-сама и Миюки-сама, мадам приглашает вас в столовую в семь вечера, – доставила краткое сообщение Минами, добавив: – Это всё. – Она продолжала использовать «сама». Наверное, выполняла указания Сиракавы.
Это озадачило Тацую и Миюки. Они не помнили, чтобы главная горничная обращалась к Тацуе на «сама». Она называла его «Тацуя-доно» когда Миюки была рядом, и «Шиба-сан» когда Тацуя был один.
Как и ожидалось, что-то в главной семье изменилось. И это что-то касалось Тацуи. Для него и Миюки изменения были не в худшую сторону, но что-то в них чувствовалось странное. Словно это не истинные чувства работников.
– В столовую мадам? Оба-сама нас ожидает? Она правда так сказала?
– Да.
Однако Миюки волновалась о другом. В этом случае её точка зрения была верной.
– Может быть, она хочет предварительно с нами поговорить? – Тацуя поспешно попытался понять, зачем это Майе.
Главным образом, эту столовую использовала лишь Мая. Хотя это была не её личная столовая, а место для встречи важных гостей. Или же место, где можно поесть и поговорить о совершенно секретных делах.
На завтрашнем собрании будет назван следующий глава семьи, и это разделило клан Йоцуба надвое. Это стало ясно, когда пришло приглашение, нет, после прочтения письма, и в особенности после рассказа Куробы Мицугу.
Потому Миюки могла подумать лишь о том, что разговор будет идти о завтрашнем дне.
– Минами, Фумию и Аяко тоже пригласили? А Юка-сан и Кацусигэ-сан придут?
– Фумия-сама и Аяко-сама, кажется, прибыли вчера и остались на ночь. О Юке-сама и Кацусигэ-сама я ничего не знаю.
– Понятно.
По-видимому, не всем работникам особняка рассказали об этом ужине. Тацуя полагал, что даже подавать еду будет ограниченное количество человек.
– Онии-сама. Предварительно поговорить в такое время... наверное, это о завтрашнем... – заговорила Миюки, когда Тацуя задумался. Это был не вопрос, а подтверждение.
– Да. Скорее всего, она будет говорить о завтрашнем выборе следующего главы. Не могу сказать этого о других кандидатах, поскольку я не один из них, но, похоже, у Оба-уэ есть свои причины держать это в тайне.
– Юка-сан сказала нам, что отказалась от позиции, но разве Кацусигэ-сан не хочет место следующего главы семьи?
Он лично вызвался принять участие в таком беспорядке. Возможно, чтобы завтра Миюки не была назначена следующим главой, ведь он хотел это место для себя. Миюки так подумала.
– Нет, сомневаюсь, что дело в этом. Если бы он хотел место главы, то не запачкал бы руки. – Однако Тацуя думал иначе. Он полагал, что Кацусигэ отказался от позиции главы, раз пошёл на такое. – Впрочем, мы ничего не узнаем, пока не начнётся ужин. Ах да, Минами, – вдруг Тацуя заметил кое-что, в чём должен убедиться, – меня тоже пригласили?
В сообщении, которое передала госпожа Сиракава, говорилось, что в столовую приглашены Тацуя и Миюки. Но в этом особняке Тацуя никогда не обедал ни с кем кроме сестры. И конечно, раньше его никогда не приглашали.
– Да, Тацуя-сама должен прийти вместе с Миюки-сама, – Минами снова очень низко поклонилась.
– Хорошо.
– Если вам что-нибудь будет нужно, пожалуйста, позвоните в звоночек. Я сразу же приду, – сказала она, указывая глазами на лежавший на столе колокольчик, затем поднялась.
– Минами, – однако Тацуя её остановил.
– Да? – Минами села на татами перед Тацуей.
– Не могла бы ты спросить Куробу-доно, свободен ли он сейчас. Я хочу поговорить с ним наедине. Если возможно, немедленно, – ровно проговорил Тацуя.
– Хорошо. – На этот раз Минами исчезла по ту сторону двери.
Миюки вопросительно посмотрела на брата:
– Онии-сама, у тебя есть какое-то дело к Коробе-одзисаме?
– Ничего важного. Я просто хочу кое-что у него спросить.
– Это связано со всеми этими беспорядками?
– Наверное. Я собираюсь убедиться и в этом.
Миюки нерешительно отвела взгляд. Не глядя Тацуе в лицо, с небольшим недовольством она продолжила:
– Тогда почему наедине?!
– Просто думаю, что так лучше. Интуиция.
Тацуя и сам не верил в это, отчего у него в глазах виднелось сомнение.
– Могу я... пойти с тобой?
– Вероятно, перед тобой, Миюки, Куроба-сан не станет говорить правду.
– А если вы будете наедине, он её говорить будет?
– Не то чтобы я ему доверяю. Просто он склонен использовать ужасные слова и другие мерзкие вещи, которые тебе будет трудно слушать. Он не будет скрывать свою нелюбовь ко мне, вот что я хочу сказать.
Миюки открыла рот, но потом печально сжала губы.
Комнату заполнила тишина.
– ...Я поняла, – на этот раз нарушила молчание Миюки. – Я оставлю разговор с Куробой-одзисамой на тебя, Онии-сама. Взамен расскажешь мне обо всём, что он тебе скажет, в подробностях, включая все грубые слова.
– Хорошо. Однако уже после завтрашней новогодней встречи. Я не хочу сейчас возлагать на твои плечи ещё больше бремени.
– Хорошо.
Наверное, Минами ждала, пока они не закончат говорить, поскольку показалась сразу же после этого.
– Извините, Тацуя-сама.
– Да, заходи.
– Да. – Как и ранее, Минами села сразу же после того, как зашла через раздвижную дверь. – Куроба-сама сказал, что сейчас свободен. Место он уже выбрал.
Тацуя кивнул, будто говоря обеспокоенно глядевшей на него сестре «не волнуйся», затем ответил:
– Хорошо. Я приму его приглашение.
– Тогда я вас отведу. – Минами поднялась.
Тацуя тоже поднялся, с улыбкой кивнув Миюки и сказав «всё будет хорошо», развернулся и последовал за Минами.
Куроба Мицугу остановился там, где жила его мать отдельно от главного дома. Она была сестрой предыдущего главы семьи, Эисаку. Другими словами, младшей сестрой дедушки Тацуи, хотя Тацуя никогда с ней не виделся. Конечно, тут он тоже был впервые.
Минами привела его до входа в особняк госпожи. Ждавшая внутри горничная отвела его в гостиную.
На столе уже стоял чай. Когда горничная взялась за ручку предмета, напоминавшего чайник, из него тут же начал подниматься пар – видно, вода уже нагрелась. Залив воду в небольшой чайничек, она поставила его перед Тацуей. Как и ожидалось, там был не порошковый чай, а настоящий зелёный листовой. Впрочем, Тацуя не собирался просить принести ему какой-либо из них – так ему было легче.
Поставив железный чайник на место, горничная наклонила небольшой чайник, наверное, чтобы его нагреть и увлажнить. Из чайника с горячей водой продолжала умеренно выходить пара, видно, он стоял на электромагнитном нагревателе.
Куроба Мицугу появился, когда Тацуя выпил чашку чая до одной трети.
– Извини, что заставил ждать.
Приведшая Тацую горничная поменяла ему чашку и положила чашку чая перед Мицугу. Когда тот сделал знак глазами, горничная поклонилась и вышла.
– Всё в порядке. Я ожидал не долго.
Когда Тацуя сказал это, Мицугу опустил чашку и кивнул. Он был явно спокойнее, чем когда посещал FLT. Возможно, потому что Миюки в целости и сохранности прибыла в главный дом, или просто решил сдаться.
– Что ж, ты сказал, что хочешь со мной поговорить. О чём же?
Тацуя удивился:
– Я здесь, чтобы вы выполнили своё обещание.
– Обещание? Я давал обещание?
– Да. – Тацуя заметил, что Мицугу не намерен отвечать добровольно и его нужно как-то заставить говорить. – Обещание ответить мне, если мы сумеем добраться вовремя, которое вы дали в FLT.
Мицугу цокнул языком. Похоже, он сожалел о собственной небрежности, однако Тацуя не был намерен из уважения позволить ему забрать своё обещание.
– Ты пожалеешь, услышав это.
– Я буду сожалеть, если уйду отсюда, ничего не услышав.
Мицугу нахмурился и сжал губы. Однако немного поколебавшись всё же заговорил:
– Прекрасно. Но я не потерплю никаких вопросов. Даже если ты спросишь, я не отвечу, – сказав это, Мицугу отвёл взгляд. Нет, глаза смотрели на Тацую, но их фокус был где-то далеко. Наверное, он вспоминал старую историю. Затем Мицугу начал говорить о своих давних воспоминаниях.
Примерно 18 лет назад мы, клан Йоцуба, возрадовались новостям.
Это была поздняя беременность. Мы тут же поехали сюда. К Мии, ждавшей родов в главном доме, который мы называли родительским.
В те дни память о трагедии, которая произошла в 2062 году, была ещё свежа. Память о похищении Майи-сан Великим Азиатским Альянсом, об этом гнусном инциденте, что превратил её в человеческий материал для экспериментов. Ценой нашего возмездия была потеря тридцати ключевых фигур клана.
Начало подрастать новое поколение. Само это было чудесно. В особенности обрадовалась благословлению Мии-сан Мая-сан, потерявшая способность иметь ребёнка. Наверное, потому что после той трагедии она не могла иметь сына, она смирилась с рождением племянника, несмотря на то что они были не связаны кровью напрямую. Хотя это было неожиданно, мы даже думали, что сможем увидеть поворот в отношениях сестёр. По крайней мере мы так думали.
Мы воспарили, когда узнали, что в животе Мии обитает новая жизнь.
Экспериментами и расчётами мы вывели, что новая жизнь получит самые лучшие гены и станет сильнейшим в мире волшебником магии Психического вмешательства. Ожидалось, что ребёнок даже без нашего вмешательства станет великим.
Никто в этом не сомневался.
Однако мы надеялись не только на это.
Магия, в которой была превосходна Мия-сан, «Вмешательство в умственную структуру». Магия, которая может переделать разум.
Если эту магию применить на старом человеке, побочные эффекты будут сильными. Однако если субъект – ребёнок, который ещё развивается, побочный эффект окажется не таким уж и большим, и степень закрепления магии будет также высокой. Мия-сан говорила, что вмешательству в умственную структуру человека мешает его эго.
А поскольку плод не имеет своего эго и его информация главным образом неразвита, то можно сформировать новорожденного так, чтобы он имел похожую силу психического вмешательства. Мы были одержимы такой иллюзией.
После той трагедии мы попали в ловушку этой одержимости. Каким-то образом мы хотели создать стража с абсолютной силой. Чтобы никогда больше не повторилась трагедия. Чтобы создать волшебника, который будет возвышаться над остальными, создать в клане сверхчеловека.
Он защитил бы нас даже от нации или всего мира. Защитил бы клан Йоцуба от незавидной судьбы. Владелец абсолютной силы, способный разрушить мир. Ради будущего Йоцубы мы хотели создать сильнейшего волшебника.
Семья зациклилась на создании такого волшебника. И этого желал не каждый по отдельности, а вся семья в целом.
Чашка Мицугу опустела. Он раздражённо позвенел в колокольчик. Прибежала горничная, и он ей приказал принести кувшин воды для питья, а не чай. До тех пор, пока горничная не закончила и вышла из комнаты, он молчал. А заговорил только тогда, когда они снова оказались одни.
Мы много раз ночами приходили навестить Мию-сан, выражая нашу симпатию, молясь за ребёнка в её животе.
Мы хотели стать сильнее. Чтобы освободиться от оков этого возмутительного и неразумного мира. Достаточно сильными, чтобы всё убрать с нашего пути.
Тогда с этой силой мы могли бы защитить наших детей. Абсолютный, особенный Страж защитил бы их от любых трагедий.
Мы думали лишь о наших эгоистичных желаниях и ни о чём больше, иногда выражая их словами.
Мия-сан смеялась от нашего эгоизма, говоря: «Я тоже хочу родить такого ребёнка».
Магия вмешательства в умственную структуру Мии-сан должна была формировать разум ребёнка в её животе. Предположительно, наши молитвы должны были ей в этом помочь.
Мая-сан тоже часто приходила увидеться с Мией-сан. Она не молилась вместе с нами, но каждый раз, когда смотрела на живот Мии-сан, её слова намекали, что она, похоже, вспомнила, что такое любовь.
Мицугу вдруг прервался. Налил воды из кувшина. Руки немного дрожали. Он не отпустил чашку даже после того, как её осушил. Он много раз пытался заговорить, но губы предательски дрожали.
Тем не менее после двух чашек воды он каким-то образом собрался.
Однако это были не истинные чувства Мии-сан. Тем не менее мы поняли это слишком поздно, в день родов.
Настоящим желанием Мии-сан было отомстить миру. Она желала, чтобы появился владелец силы, которая может перевернуть мир. Разрушить мир, который травмировал Маю-сан, и мир, который ранил Мию-сан.
Глубоко в душе под фасадом нашей защиты Мия-сан хотела создания, которое сможет уничтожить любого.
Никто из нас этого не осознал. Мы не поняли её страдания, что она разрывается на части.
– Вот так ты родился. Младенец с магией разрушить мир, которого хотела Мия-сан. Это был ты, – сказал Мицугу, сосредоточившись на лице Тацуи. Его разум вернулся в настоящее. – Ты можешь спросить, как я это узнал, когда ты только родился. Однако я знаю. Я это понял в то самое мгновение.
Мицугу тяжело дышал. Было очевидно, что он в очень возбуждённом состоянии.
Тацуя хотел было предложить сделать перерыв, но Мицугу продолжил говорить, будто им что-то овладело. Его сознание вновь полетело в прошлое.
Тогдашний глава семьи, Йоцуба Эисаку, мой дядя, имел способность анализировать зону расчёта магии других людей и через систему психоанализа мог предвидеть потенциальные магические навыки волшебников. Большинство последовательностей магии, которые широко использовались в Йоцубе для анализа зоны расчёта магии, создал именно он.
Эисаку-одзиуэ провёл анализ новорожденного сына Мии-сан. Сколько же магической силы в ребёнке? Мы ждали его слов и даже приготовили для празднования напитки.
Я даже сейчас это ясно помню.
Одзи-уэ сказал нам.
Он сказал: «Этот ребёнок обладает скрытой силой разрушить мир».
Он обладает силой разрушать любую материю и информационные тела, а также силой восстанавливать любую материю и информационные тела в пределах 24 часов. Пока человек не умер, он может восстановить его к изначальному состоянию.
Это отличалось от всего того, чего мы хотели. Однако это было не совсем противоположно нашей надежде.
Сила уничтожить всё. Она могла не защитить нас от неразумности мира, а уничтожить эту неразумность.
Сила восстановить всё. Это значило, что можно вылечить все ранения, если не удалось защитить кого-то.
Более того, непобедимая сила. Необходимый ресурс для сражения с миром. Сила, которой не нужно подкрепление, сколько бы противников ни вышло против неё.
Мы возрадовались, как только услышали слова Эисаку-одзиуэ. Мы не знали, на что надеемся. Нас не заботило искривление чьей-то судьбы.
Демон с силой разрушить мир. Да, такого создания мы, клан Йоцуба, и хотели. Он – наше желание разрушить мир, наша мольба, символ греха Йоцубы.
Новорожденный ребёнок безгрешен. Нет, он – жертва. Но мы засомневались, стоит ли оставлять в живых ребенка, рождённого нашим грехом.
Обладатель силы, которая может уничтожить мир. На магию время от времени могут влиять сильные чувства. Потому даже если бы ребёнок никогда не мыслил о разрушении мира, когда-нибудь в будущем он и вправду мог его разрушить.
Главы и наследники побочных семей собрались на долгий разговор. Прошло много ночей и он наконец закончился, я уже не помню, сколько именно. Прошло от трёх дней до месяца. Я, как следующий глава клана Куроба, тоже участвовал в разговоре.
Мы думали о способе позволить ребёнку умереть... нет, способе его убить, если точнее.
Все, кто участвовал в разговоре, достигли согласия, что «мы убьем ребёнка прямо сейчас», и пошли к Эисаку-одзиуэ.
Мицугу поднял голову, которая мало-помалу опускалась, и посмотрел Тацуе в глаза. Лишь уставший смешок сорвался с его губ:
– Идею убить новорожденного ребёнка ради побочных семей представил мой отец, Куроба Дзюдзо. Я также не пошёл против него.
Тацуя ничего не сказал. Поскольку ему в самом начале сообщили, что никакие вопросы не будут приняты. Он молча ждал продолжения истории. Однако Мицугу подумал, что тот потерял дар речи от потрясения.
– Ха-ха-ха... как и ожидалось, даже тебя можно удивить, – Мицугу рассмеялся человечности Тацуи, хотя это всего лишь сам он неправильно понял. – Тебя не убили лишь потому, что Эисаку-одзиуэ не принял наше предложение. – Мицугу разочарованно опустил плечи. Он вдруг даже утратил силу держать голову, его движения стали похожи на движения марионетки.
Эисаку-одзиуэ сказал нам быть реалистами, а не тонуть в чувстве вины.
«Мы случайно заполучили мощь, которая может разрушить мир. Это – козырь нашего клана, – говорил нам Эисаку-одзиуэ. – После столь долгого ожидания семья Йоцуба наконец получила силу, но вы собираетесь уничтожить её из-за самодовольства – вины, искупить которую пытаетесь убийством ребёнка».
«"Тацуе" предназначено стать лучшим боевым волшебником. Он владеет лишь двумя видами магии, «разложением» и «восстановлением», и никакими больше. Потому он всегда должен суметь защититься от любой опасности даже без магии. Из него нужно сделать чистого бойца. Более того, он не должен иметь вспышек чувств, с чем бы ни столкнулся, его эмоции должны быть полностью подавлены». – Вот что предложил Эисаку-одзиуэ, предыдущий глава семьи.
– Тебя с младенчества растили воином. Как только ты мог стоять, тебя подвергли тренировке по оптимизации организма. Одзи-уэ был серьёзен. Он собирался использовать тебя. И именно он спас тебя от смерти.
Слова продолжали литься из Мицугу, и только сейчас он говорил с Тацуей, а не с прошлым. Мицугу невольно указал на то, что они переложили решение на Йоцубу Эисаку. Удовлетворившись, сказав это, он снова утонул в своём внутреннем мире.
Вскоре ты научился ходить, и началась боевая подготовка. Сколько бы ребёнок ни стенал, его волей пренебрегали. А поскольку семья всегда оставляла его взаперти, он вскоре отказался от своих восстаний. Нет, чувство восстания осталось глубоко у него в сердце. Тренировка также продвигалась в нормальном темпе.
Начали с убийства диких животных, затем боевых псов и улучшенных военными животных, а потом партнёром по тренировкам выступал солдат.
– После того как Эисаку-одзиуэ скончался, место главы семьи перешло к Мае-сан. Затем через некоторое время Мая-сан и Мия-сан сделали тебя субъектом эксперимента. Ты стал успешным примером великолепного искусственного волшебника, потом ты стал Стражем Миюки. – Мицугу наконец поднял лицо и начал говорить нормально. – Однако боевая подготовка продолжилась. Это были довольно чрезмерные нагрузки для твоего растущего организма. Но всё продолжалось до тех пор, пока не решили, что тренировка вредит росту тела.
– Остальное я помню.
На самом деле Тацуя имел воспоминания и о том, что происходило до эксперимента, но этого не осознавал. Память до эксперимента походила на просмотр фильма.
– Ну, конечно. Тебе ведь тогда было уже шесть. – Мицугу затих. Он налил в чашку воды из кувшина и выпил половину. – Даже после смерти Эисаку-одзиуэ тебя продолжили тренировать. Мия не возражала. И вполне понятно почему. У неё были свои причины держать тебя живым. Она хотела когда-нибудь отомстить. – Мицугу одним глотком выпил оставшуюся воду. – Ты – оружие Мии-сан против мира. Не понимая гнев и печаль ненависти одной женщины, мы, клан Йоцуба, удобно и невинно хотели иметь сверхчеловека, это символ нашего греха, – заявил Мицугу, будто гнусно проклиная как себя, так и Тацую. – Мы знаем это и не желаем, чтобы ты оказался в центре Йоцубы. Не желаем давать тебе силу Йоцубы и жаждем забрать тебя из JSDF. Мы просто не хотим повторять наш грех.
Договорив, Мицугу больше не показывал признаков того, что будет продолжать. Тацуя понял, что он закончил рассказывать историю.