Текст книги "Тени между нами"
Автор книги: Триша Левенселлер
Жанр:
Зарубежное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Триша Левенселлер
Тени между нами
Посвящается Беки,
Ты как никто заслуживаешь
этот слизеринский роман.
Спасибо, что прочла его первой!
Это же классно – не взрослеть. Мне нравится оставаться вечным студентом.
Деймон Сальваторе, «Дневники вампира», 1 сезон, 4 серия
Tricia Levenseller
The Shadows Between Us
* * *
Published by arrangement with Feiwel and Friends, an imprint of Macmillan Publishing Group, LLC. All Rights reserved.
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Copyright © 2020 by Tricia Levenseller
© Музыкантова Е., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020
1
Они так и не нашли тело первого и единственного парня, который разбил мне сердце.
И никогда не найдут.
Я похоронила Гектора Галаниса в такой глубокой дыре, что даже демонам земли не откопать его труп.
Мне снился тот день, когда Гектор сообщил, что нам было весело, но теперь все кончено. Видите ли, он увлекся какой-то другой девчонкой. Я сейчас даже имя ее не вспомню, а в тот момент могла лишь думать, что подарила Гектору все: первый поцелуй, свою любовь, свое тело.
Когда я призналась ему в чувствах, он лишь ответил:
– Спасибо, конечно, но думаю, нам пора разойтись.
Ладно, Гектор не только это сказал. Когда я вонзила свой нож в его грудь, слова полились из ублюдка так же бурно, как кровь.
Он не мог понять, как так вышло. Честно говоря, я тоже. Едва помню, как схватила кинжал, который отец подарил мне на пятнадцатилетие тремя месяцами ранее: только украшенная драгоценными камнями серебряная рукоять сверкнула перед глазами. Помню, что кровь Гектора идеально подошла к инкрустированным в металл рубинам.
Но не могу забыть, что же наконец помогло мне очнуться с тяжело стучащим сердцем – последнее слово, сорвавшееся с губ Гектора.
«Алессандра».
Его последним словом стало мое имя. Последняя мысль была обо мне.
Я победила.
Это знание успокаивает меня сейчас так же, как три года назад.
Ощущение правильности, умиротворения.
Поднимаю руки, потягиваюсь, словно кошка, переворачиваюсь на кровати…
И практически упираюсь во взгляд пары карих глаз.
– Проклятье, Майрон, чего ты на меня пялишься?
Он целует меня в обнаженное плечо.
– Потому что ты красивая.
Майрон лежит на боку, подсунув кулак под голову, ниже пояса его тело прикрывает одеяло. Чудо, как он, с его высоченным ростом, вообще поместился у меня в кровати. Непослушные кудри падают ему на лоб, и Майрон встряхивает головой, чтобы убрать их с глаз. Меня обволакивают запахи сандалового дерева и пота.
Придерживая одеяло у подмышек, я сажусь:
– Прошлая ночь была ничего, но тебе пора. У меня сегодня много дел. – Майрон не сводит глаз с моей груди, и я закатываю глаза. – Может, повторим попозже?
Он смотрит на меня, затем снова переводит выразительный взгляд на грудь.
Стоп. Не на грудь. На руку, которая удерживает одеяло и теперь отягощена дополнительным весом.
На моем пальце сверкает бриллиант. Прекрасный, ограненный в форме яйца, в богатой золотой оправе. Он подмигивает мне в утреннем свете, пока я, играя, поворачиваю рукой. Из всех подаренных Майроном безделушек эта пока самая дорогая.
– Алессандра Статос, я тебя люблю. Ты выйдешь за меня замуж?
Смех эхом разносится по комнате, и Майрон морщится. Я осекаюсь и быстро прикрываю рот свободной рукой.
– Что ты придумал? Нет, конечно, – отвечаю мгновенье спустя и снова любуюсь роскошным кольцом. Этим поступком Майрон исчерпал свой потенциал. По необъяснимой причине любовники прекращают преподносить мне дорогие вещи, стоит лишь отвергнуть их предложение руки и сердца.
Какая жалость.
– Но мы же так счастливы вместе, – возражает он. – Я буду баловать тебя каждый день. Давать все, чего ты достойна. Обращаться с тобой, как с принцессой.
Знал бы он, что мои запросы несколько выше.
– Предложение щедрое, но я пока не готова остепениться.
– Но… я же делил с тобой постель, – выплевывает Майрон.
Да, он и еще трое других. За этот месяц.
– А теперь настало время ее покинуть. – Я уже собираюсь подняться, но тут двери моей спальни распахиваются.
Майрон тянется ко мне, но замирает на месте. Мой отец, Сергиос Статос, лорд Мазис, оглядывает наши полуобнаженные тела.
– Вон, – приказывает он до жути тихим голосом. Отец ростом ниже меня, но зато сложен, как буйвол: мощная шея, широкие плечи и проницательные глаза, способные заглянуть в душу.
Майрон пытается прикрыться одеялом, но я крепко удерживаю ткань. Осознав тщетность усилий, он наклоняется и подбирает с пола штаны.
– Вон, сейчас же, – повторяет отец.
– Но…
– Вон или велю тебя высечь!
Майрон встает. Ну в каком-то смысле. Он горбится, будто желает стать меньше. На полпути к дверям оборачивается:
– А мое кольцо?
– Ты же, разумеется, хочешь, чтобы я его оставила? На память о наших отношениях?
Лицо Майрона искажает злость. Он так и замер: одна нога за порогом, другая – в комнате.
Отец рычит.
Майрон срывается с места и выскакивает за порог, едва не споткнувшись о туфли отца. Избавившись от помехи, Сергиос поворачивается ко мне:
– Мне крайне сложно подобрать тебе достойную партию, когда тебя каждую ночь ловят с новым любовником.
– Папа, не преувеличивай. Майрон был здесь в пятый раз.
– Алессандра! Ты должна это прекратить. Пора повзрослеть. Остепениться.
– А что, Хризанта уже нашла себе мужа? – Отец не хуже меня знает: по закону я не имею права выйти замуж раньше старшей сестры. Таков порядок.
Он подходит к кровати.
– Король Теней отослал из дворца ряд незамужних дам, в том числе Хризанту. Я надеялся, твоя сестра с ее редкой красотой привлечет его внимание.
О, да. Хризанта редкая красавица. А еще тупая, как камень.
– Увы, надежды не оправдались, – заключает отец.
– Майрон теперь свободен, – предлагаю я.
Отец пристально смотрит на меня.
– Она не выйдет за Майрона. Хризанта станет герцогиней. Я уже договорился с герцогом Фолиосским. Он мужчина в годах, и ему просто нужна симпатичная спутница. Вопрос улажен. Значит, настал твой черед.
Наконец-то.
– О, так ты внезапно озаботился и моим будущим? – спрашиваю я из чистой вредности.
– Я всегда о тебе заботился.
Абсолютная ложь. Отец вспоминает обо мне лишь тогда, когда я делаю то, что ему не по нраву. Сколько себя помню, центром его мира была Хризанта.
– Я собирался подойти к графу Ориокскому, чтобы обсудить возможный союз между тобой и его сыном, который однажды унаследует титул. Судя по ухудшающемуся здоровью Атеркса – ждать недолго. Такой вариант должен тебя устроить.
– Не устраивает.
– Ты же не собираешься навечно остаться моей головной болью.
– Весьма трогательно, папа, однако я намерена завоевать иного мужчину.
– И кого же?
Я выпрямляюсь в полный рост, удерживая одеяло подмышками.
– Короля Теней, разумеется.
Отец начинает смеяться.
– Вот уж вряд ли. С твоей репутацией – чудо, если мы пристроим тебя хоть какой-то благородной семье.
– Про мою репутацию никто не знает, кроме тех, кого она непосредственно коснулась.
– Мужчины не делают тайн из своих постельных побед.
– Делают, если речь обо мне, – улыбаюсь я.
– И что это значит?
– Я не дура, отец. У меня есть компромат на каждого мужчину, что видел эту комнату изнутри. Наш Майрон – невезучий игрок, просадил в карты семейную реликвию, обвинил в пропаже медальона слугу, того выпороли и уволили. Вряд ли отец семейства обрадуется этой новости. А Деймон? Я совершенно случайно выяснила, что он входит в группу контрабандистов и нелегально ввозит в город оружие. Если правда всплывет – его посадят в тюрьму. И не будем забывать Нестора, большого поклонника опиумных притонов. Я могу продолжать перечислять заслуги своих любовников, но думаю, общий смысл ты понял.
Лицо отца не дрогнуло, однако он слегка расслабился.
– Хорошеньких же ты поклонников собираешь, дорогая.
– Суть в том, папа, что я знаю, чем занимаюсь. И собираюсь продолжать делать все по-своему, ибо сама себе хозяйка. А ты? Ты отправишь меня во дворец вместе с очередной партией дам. Уж если я в чем и хороша, так это в умении получать брачные предложения. – Я показываю ему кольцо.
– Сколько ты это все планировала? – щурится отец.
– Годы.
– Однако ничего не сказала, когда я отправил к королю Хризанту.
– Папа, Хризанте не привлечь внимание даже взбесившегося пса. Да и одной внешности мало, чтобы привлечь Короля Теней. Перед ним уже год красотки строем ходят. Отправь меня. Я перетащу во дворец всех нас.
Целую минуту стоит молчание.
– Тебе понадобятся новые платья, – наконец говорит отец, – а выкупа за твою сестру ждать еще несколько недель. Нам не хватит времени.
Я снимаю с пальца кольцо и с нежностью смотрю на него. Зачем, по мнению отца, я коллекционировала любовников? Да, с ними весело, но главное – их подарки откроют мне дорогу во дворец.
Я показываю бриллиант отцу.
– Там, откуда оно ко мне попало, есть куда больше.
Всегда любила заниматься рукоделием, но невозможно в одиночку сотворить все необходимые для осуществления плана наряды за такой короткий срок. В паре с любимой швеей я придумываю и заказываю десять новых дневных туалетов, пять вечерних платьев и три уместно неприличных ночных сорочки (впрочем, их я делаю сама – Эудоре ни к чему знать, как именно я планирую проводить ночи).
Отец не принимает в сборах никакого участия: он слишком занят с поверенным слугой: решают проблемы поместья. Лорд Мазис банкрот и отчаянно старается это скрыть. Впрочем, это не его вина. Отец – человек умный, но наша земля уже не столь плодородна, как раньше. Несколько лет назад мор сразил большую часть скота. Посевы с каждым разом становятся все более скудными.
Колодец уже пересох, и арендаторы уходят.
Поместье умирает, и чтобы его сохранить, отцу надо выручить достойный выкуп за меня и мою сестру.
Я в курсе происходящего, но меня оно не трогает. Мои любовники испытывают неудержимое желание осыпать меня подарками. Весьма недешевыми подарками. Это было весело – узнавать их секреты. Соблазнять их.
Позволять купать меня в роскоши.
Но честно?
Мне наскучила эта игра.
Я придумала новую.
Я собираюсь очаровать короля.
Максимум месяц – и бедняга безнадежно влюбится в меня. А когда сделает предложение, я впервые в жизни скажу «да».
Что после свадьбы и подтверждения брака?
Я убью Короля Теней и заберу себе его королевство.
Только на сей раз я не стану прятать тело. Найду подходящего козла отпущения, брошу труп так, чтобы на него непременно наткнулись. Мир должен узнать, что я – единственная оставшаяся представительница трона.
Их королева.
2
Отец первым выходит из экипажа и подает мне руку. Я опираюсь на нее своей затянутой в перчатку ладонью, другой придерживаю тяжелую юбку и выбираюсь наружу.
Дворец представляет собой огромное строение черного цвета. С виду настоящий образец готической архитектуры, с крылатыми существами на вершинах колонн. Стены здания обнимают крытые черепицей круглые башенки – новомодный штрих.
Громада дворца выстроена у вершины горы, а город расходится от нее вниз по склонам. Король Теней – великий завоеватель и, по примеру своего отца, постепенно распространяет влияние по миру. Время от времени окружающие королевства пытаются сопротивляться, поэтому хорошая защита столицы – жизненно важный вопрос. Поговаривают, во дворец невозможно пробраться. Охранники, патрулирующие территорию с ружьями на плечах, являются еще одним сдерживающим фактором для наших врагов.
– Сомневаюсь, что вырядиться в черное – удачное решение, – говорит отец, сопровождая меня вверх по лестнице к главному входу. – Все знают, что любимый цвет короля – зеленый.
– Поэтому все девицы будут в зеленом. Папа, моя задача выделиться, а не слиться с ними.
– Как по мне, ты переборщила.
А как по мне – нет. Когда король завоевал земли Пегаи, некоторые придворные дамы попытались перенять тот стиль: свободные штаны с расшитым камнями поясом и верх им под стать. Вскоре мода сошла на нет – слишком отличалась от привычных большинству нарядов.
Я решила совместить стиль пегаи и наш, наксозский. На мне юбка в пол, но посередине у нее разрез, открывающий спрятанные облегающие штаны. Ботиночки на каблуке приподнимают меня на полсантиметра над полом. На мне кафтан с короткими рукавами, но такие длинные перчатки, что они почти достигают проймы. Шнуровка корсажа скрыта под кафтаном, вырез не слишком глубокий. Скромно, но не чопорно.
Чокер на шее украшен кулоном с черной розой и такие же серьги. Волосы собраны в небрежный узел.
– Полагаю, ты придумала, как вести себя после представления королю? – спрашивает отец. – Всех девушек по очереди проведут перед ним. В прошлый раз он едва взглянул на Хризанту. Король никогда не спускается с трона и не общается с гостями. Даже никого не приглашает на танец.
– Разумеется, придумала. – Кто же идет в бой без подготовки?
– Не расскажешь, что за план?
– Так как ты в нем роли не играешь, тебе и знать необязательно.
Отец чуть сжимает мою руку.
– Но я могу дать совет. Помочь. Не ты одна хочешь, чтобы все получилось.
Я замираю на последней ступеньке лестницы.
– Ты когда-нибудь соблазнял мужчину?
– Конечно нет! – заливается краской отец.
– Тогда не понимаю, чем мне помогут твои советы. Не волнуйся, папа, если тебе представится случай доказать свою пользу, непременно дам знать. А пока я сама управлюсь.
Мы неспешно идем дальше. Дворецкий кивает нам в знак приветствия, и отец ведет меня в сторону бального зала.
Но мы и на сто шагов внутрь не продвигаемся вперед: до противоположной стены растянулась длинная зеленая линия. Почти сотня девушек болтает с родными или друг с другом, ожидая, когда же их представят королю. Сильно сомневаюсь, что все они имеют право выступать в роли потенциальных невест.
Многие напоминают младших сестер своих старших родственниц. Впрочем, выкажи король хоть толику интереса к любой из них, уверена, отцы сделают их невестами.
Папа пытается пристроиться в хвосте очереди, которая, к счастью, движется довольно бодро, но такой вариант мне не подходит.
– Нет, мы не будем ждать, – заявляю я.
– Это единственный способ быть представленными королю.
– Давай сперва пройдем в зал.
– Ты же затеряешься в море людей. Так его внимание не привлечь.
Я шумно выдыхаю через нос и поворачиваюсь к отцу:
– Не желаешь поступать, как велено – уходи. Вспомни, отец, твои наставления ничем не помогли Хризанте. Твой метод не работает. Я придумала этот план, мне и решать, что нужно делать, а что нет. Нельзя, чтобы мы раз за разом препирались посреди толпы, так что решай сейчас.
Отец сжимает губы в тонкую линию. Ему не нравится подчиняться, особенно мне, его младшей дочери. Возможно, будь мама жива, папа проявлял бы больше доброты и понимания, но болезнь забрала ее у нас, когда мне было одиннадцать.
Наконец отец кивает и вытягивает свободную руку вперед, мол, веди.
Что я и делаю.
Оживленная музыка льется из ряда открытых дверей, но похоже, они скорее служат путем к отступлению. Девушки выскакивают из проходов, всхлипывая в платочки, а следом за ними гонятся рассерженные матери, отчитывая непутевых дочерей за то, что те так быстро сдались.
Неужели король открыто отвергает женщин прямо во время представления? Я улыбаюсь. А его нахальство мне нравится. Я бы на месте правителя именно так себя и вела.
Мы с отцом протискиваемся мимо еще нескольких аристократов и наконец попадаем в гущу бала.
Пары кружатся в центре зала. Джентльмены смакуют вино из бокалов, а кумушки судачат друг с другом вдоль стен.
Стайки девушек хихикают, прикрываясь веерами или вуалями, и посматривают на помост.
На Короля Теней.
Я никогда прежде его не видела и теперь могу спокойно рассмотреть, мгновенно затерявшись среди прочих гостей.
Похоже, он по праву заслужил свое прозвище. Все его тело окружают завитки теней. Изгибаются, точно живые, ласкают кожу, растворяются в воздухе – но лишь чтобы возникнуть вновь.
Завораживающее зрелище.
По слухам, король обладает какой-то магией, но никто не знает, в чем конкретно она заключается. Одни говорят, он повелевает тенями, уничтожает с их помощью врагов – насылает бесплотных убийц и душит. Другие утверждают, что тени – его щит: ни один клинок не способен коснуться кожи повелителя. Третьи и вовсе болтают, что тени говорят с хозяином, нашептывают ему мысли окружающих людей.
Очень надеюсь, что это неправда. Учитывая, какой подарок я готовлюсь преподнести ему после нашей брачной ночи, моя затея может провалиться.
Когда я привыкаю к мареву, получается разглядеть и черты. Волосы короля черны как его подручные тени. На висках они коротко острижены, зато на остальной части головы достаточно объемные и разделены пробором. Глаза смотрят из-под густых бровей. Линии челюсти такие острые, что могли бы резать стекло, кожу покрывает заметная щетина. Прямой нос, полные губы…
Он – самое красивое существо из всех мною виденных, пусть даже сейчас его лицо отражает нечто среднее между скукой и раздражением.
Воистину, соблазнение короля станет приятным занятием.
А из нас получится хорошая пара, понимаю я, разглядывая его наряд. Пока все вокруг предпочли костюмы всевозможных оттенков зеленого, от бирюзы до оливкового, мы оба с ног до головы облачились в черное. На короле элегантные классические брюки. Черная сорочка, галстук, жилет и сюртук. Жилет украшают блестящие серебряные пуговицы. Изящная цепочка протянулась от плеча до кармана на левой стороне груди, где, без сомнения, прячутся часы. Черные кожаные перчатки покрывают руки, которые лежат на подлокотниках трона. Рядом с ним – шпага в ножнах: наверняка больше для красоты, чем из практичных соображений.
И пусть правитель не потрудился надеть корону, его статус сомнения не вызывает.
– Такой красивый, – наконец говорю я. И молодой. Взошел на престол всего год назад, но вряд ли он существенно старше меня.
– Помни, к нему нельзя приближаться более чем на полтора метра.
Да, я знаю закон. Никому не дозволено касаться короля. Кто ослушается, поплатится головой.
Ах, он просто восхитительная загадка, которую мне не терпится разгадать.
– Потанцуй со мной, папа.
Усвоив урок, отец без вопросов берет меня за талию и ведет в тягучем наксозском танце. Мы кружимся в стороне от толпы, но я приказываю двигаться ближе к центру.
Слева вместе танцуют два джентльмена. Тот, что повыше, закручивает партнера в идеальном пируэте. Справа от нас мужчина и женщина неприлично сближаются, и я безмолвно их подбадриваю. Как вечная бунтарка, я люблю плевать в лицо чопорным приличиям.
Через минуту я замечаю, как мужчины вытягивают шеи и пытаются меня рассмотреть поверх голов своих партнеров. Мой черный наряд отлично справляется со своей задачей.
Пожалуй, наибольший фурор производят обтянутые тканью ноги. Большинство мужчин не привыкли к такому стилю. Я предпочла облегающие штаны свободным, дабы выставить свои формы в лучшем виде.
– На нас пялятся, – сообщает отец.
– Разве мы не этого добивались?
Представляю, как сцена выглядит с помоста – черная сердцевина среди зеленых лепестков.
Все больше девушек покидает зал после представления. Надеюсь, скоро очередь иссякнет. Не может же быть столько девиц на выданье среди аристократии.
Внезапно я чувствую жар: он вспыхивает где-то у шеи, а затем прокатывается до самых ног. Кто-то на меня смотрит.
– Отец, скажи, мы привлекли внимание короля?
Он украдкой бросает взгляд в сторону трона и не может сдержать изумления.
– Похоже, да.
– Отлично. Продолжаем танцевать.
– Но…
– Папа, – протягиваю я с нотками предупреждения в голосе.
Позволяю себе раствориться в движениях. Я так люблю танцевать! Мне нравится, когда тело становится легким и текучим, когда волосы развеваются при поворотах и юбки взметаются вокруг ног. Композиция почти закончилась.
– Сколько девушек осталось в очереди? – спрашиваю я.
– Десять.
Оркестр начинает исполнять новую мелодию.
– Может, нам… – начинает отец.
– Я умираю от жажды. Давай пройдем к столам, освежимся.
– Но…
Под моим выразительным взглядом он снова берет меня под руку и ведет к столу с множеством бокалов, наполненных чем-то красным, и блюдами с крохотными закусками.
Я выбираю бокал, беру его за длинную ножку и подношу к губам.
– Лорд Мазис, – раздается веселый голос с другой стороны узкого стола.
Я поднимаю взгляд. Напротив нас стоит златовласый аристократ, немного старше меня, на вид ему около тридцати лет. Лицо по-прежнему молодое, но плечи куда шире, чем у тех юношей, с которыми я привыкла развлекаться.
– Лорд Элиадес! – приветствует мужчину отец, на миг позабыв обо мне. – Где же вы пропадали? Мы не видели вас в клубе уже несколько недель.
Не имею ни малейшего представления, о каком клубе речь, но, пожалуй, мне стоило понять, что вечера отец проводит не у любовницы.
После мамы он больше ни с кем не встречался.
Отец тянется, чтобы пожать руку Элиадесу, а я замечаю, что ладонь молодого джентльмена покрыта мозолями. Необычно для лорда. Но затем я вижу бугрящиеся под его классическими брюками рельефные мышцы и опознаю в джентльмене опытного наездника.
– Увы, дела поместий потребовали моего полного внимания. Мне пришлось…
Мгновенно заскучав, я даже не пытаюсь следить за разговором. Вместо этого я оборачиваюсь и наблюдаю за танцующими. Один джентльмен, засмотревшись на меня, наступает на ногу партнерше, и та возмущенно восклицает.
Я прячу улыбку за краем бокала и делаю еще глоток, старательно избегая взглядов в сторону трона. Клянусь, оттуда ко мне все еще устремлен луч жара.
– О, простите мою грубость! – внезапно восклицает отец немного громче. – Оррин, это моя дочь Алессандра. Теперь, когда Хризанта помолвлена, я разрешил и младшей явиться ко двору.
Подавив стон, поворачиваюсь. В целом ситуация лишь подчеркнет, что я общаюсь с прочими гостями и не обращаю на короля ни малейшего внимания, однако уверена, любой друг моего родителя по умолчанию невыносим.
Свободной рукой приподнимаю юбку и приседаю в реверансе:
– Рада познакомиться.
Глаза Элиадеса сверкают, и он слегка кланяется.
– Такая же красавица, как старшая. И столь же мила? – Не успевает отец придумать ответ на вопрос, как лорд прибавляет: – Я все еще горюю, что вы не отдали Хризанту мне. Мое состояние не меньше, чем у герцога!
– Как граф вы, конечно же, понимаете, что для меня важно было обеспечить ей самый высокий титул. Как бы я ни ценил нашу дружбу, моя драгоценная Хризанта…
Я крепко зажмуриваюсь. Хризанта – последняя тема, которую мне нужно, чтобы обсуждали окружающие. Эта ночь про меня.
– Папа, новый танец начинается. – Я оставляю пустой бокал на столе и тяну отца за руку.
Вспомнив цель нашего визита, он извиняется и ведет меня вслед за прочими танцорами. Я пытаюсь скрыть свой гнев. Даже на вечере, где Хризанты нет, а отец вроде бы хочет помочь мне привлечь внимание короля, он не может не говорить о своей любимице. Дочери, что похожа на маму и обладает тем же нежным характером.
– Очередь закончилась, – сообщает отец, пока мы выполняем первые па. Он снова поглядывает на правителя.
– Продолжай танцевать. Не смотри на короля.
– Но он наблюдает за нами.
– Игнорируй его.
Краем глаза я замечаю, как моя цель ерзает на троне, словно засиделась, невольно засмотревшись на что-то.
На меня.
Мысль успокаивает. Эта мелодия быстрее, танец требует большей ловкости и концентрации. Лицо отца расплывается передо мной, и я могу забыть о короле. Нет ничего, кроме ритма, пульсирующего в такт моему сердцебиению, и ощущения полета.
Но не успевает мелодия достигнуть кульминации, как внезапно обрывается.
Пары вокруг нас расступаются, и отец замирает.
К нам направляется король: тени колышутся позади него при каждом шаге. Я пытаюсь успокоить дыхание после танца, а отец берет меня за руку и поворачивается, чтобы поприветствовать юношу.
– Ваше величество. – Он кланяется.
Я тоже приседаю в реверансе.
– Лорд Мазис, – кивает король. – Не припомню, чтобы мне была знакома ваша дама.
Я старательно отвожу взгляд в сторону. Чувствую, как правитель разглядывает меня с головы до ног. Так он наблюдал за мной как минимум последнюю четверть часа, но теперь решил подобраться поближе.
– Прошу прощения, сир, – говорит отец. – Позвольте представить мою младшую дочь, Алессандру Статос.
Король склоняет голову набок.
– Вы не встали в очередь за прочими дамами, леди Статос. Неужели танцы интересны вам больше, чем моя персона?
Его голос – глубокий баритон; не слишком мягкий, но мощный.
Я прячу улыбку и впервые позволяю нашим взглядам встретиться. Восхитительный разряд пронизывает все мое тело.
Его глаза говорят о зеленых безднах моря, сокрушительных волнах и яростных ветрах. В них кроется нечто опасное, нечто захватывающее, и я понимаю, насколько сложно мне будет изображать безразличие.
Когда наконец удается отвести взгляд, я позволяю себе дерзость неспешно рассмотреть повелителя. Как следует оценить его от кончиков черных волос до подошв начищенных туфель.
– Да, – наконец отвечаю я.
Воздух с жалким писком вырывается из груди отца.
А вот сам Король Теней издает низкий смешок.
– Я увидела, как дамы в слезах покидают зал, – продолжаю я. – Похоже, беседа с Вашим Величеством – верный способ получить от ворот поворот. А я не собиралась уходить, пока не потанцую.
– Вам действительно нравится танец? Или же вы просто стараетесь продемонстрировать свое… – он бросает быстрый взгляд на мои ноги, – платье?
– Высмеиваете мой наряд? Я сама его придумала.
– Как раз напротив. Мне он весьма по душе. – Легчайшая улыбка прячется в уголках его губ. Уж не смеется ли он надо мной? Еще чего не хватало!
– Сообщите свои мерки, пошью вам такой же, – парирую я.
Полноценная усмешка появляется на губах короля, и я невольно любуюсь его преобразившимся лицом.
– Потанцуйте со мной, – говорит правитель.
Отец стоит так неподвижно, будто обратился в камень.
– А это приказ или просьба? Мне говорили, вы отправляете на виселицу тех девушек, кто оказывается к вам слишком близко.
– Не отправляю. Как правило, их просят покинуть бал. Так что если будете соблюдать дистанцию, тревожиться вам не о чем.
И все же я пока не готова принять решение.
– В чем удовольствие танцевать с партнером, к которому нельзя прикоснуться?
– Примите мое предложение и узнаете.