355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Триш Мори » Магия поцелуев » Текст книги (страница 4)
Магия поцелуев
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:30

Текст книги "Магия поцелуев"


Автор книги: Триш Мори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Диабло услышал щелчок и заметил, как в ванной зажегся свет. Брайар старалась не побеспокоить его, но Диабло все равно услышал тихий шорох халата и звук осторожных шагов. Халат так же тихо упал к ее ногам. Брайар залезла в постель, отодвинувшись от него на самый край, повернувшись к мужу спиной. После того, что они испытали сегодня, это было как пощечина.

Ну уж нет, Диабло не мог позволить Брайар снова начать вести себя подобно невинной девственнице.

– Эй, – прошептал он насколько возможно нежнее.

Брайар затаила дыхание. Неужели он удивил ее?

– Я думала, ты спишь.

– Иди сюда, – позвал Диабло, потянувшись к ней, чтобы обнять.

Брайар повиновалась. Но она не прижалась к нему, а напряглась, как ежик, которого побеспокоили.

– Что-то не так?

– Кто тебе такое сказал?

– Значит, все в порядке?

– Я просто устала. Мне нужно поспать.

– Тогда, может, перестанешь выпускать колючки?

– Ничего я не выпускаю.

– Не пытайся со мной бороться, не получится.

– Ты настолько уверен в себе, да? Считаешь, ты все знаешь.

Хотелось бы, подумал Диабло, гадая, что происходит сейчас в голове его жены. Он прижал ее к себе.

– Давай спать.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Мне придется вернуться в Сидней, – сообщил Диабло на следующее утро, не отрываясь от чтения «Файнэншл ревью», когда Брайар присоединилась к нему за завтраком. – Возникла проблема, с которой мне придется разобраться лично.

– Так скоро? – расстроилась она, не узнавая себя. – Значит, наш медовый месяц кончился?

Диабло удивленно приподнял бровь. С утра они занимались любовью в супружеской постели. Судя по тому, как страстно отдавалась ему жена, от ее вчерашней «усталости» не осталось и следа. Однако, учитывая причину, по которой ему придется ехать в Сидней, ничего изменить нельзя. А объяснять что-либо он был не в настроении.

– Я думал, ты обрадуешься. Ты же не хотела никакого медового месяца.

Брайар пожала плечами и налила в чашку кофе.

– Но мы ведь уехали. И все равно то, что я думаю, ничего не изменит.

Диабло проницательно взглянул на жену, наблюдая, как она выбирает тост и намазывает его черносмородиновым джемом. Она даже не смотрела в его сторону. Диабло свернул газету, отложив ее в сторону. Его движения были спокойными и уверенными, а вот внутри все кипело. Никто, никто и никогда не обращался с ним так, как эта женщина. То горячая, как пламя, то холодная, как лед.

Проклятье! Да ни одна другая просто не осмелилась бы!

– Вероятно, мы сможем вернуться сюда в следующие выходные. – Диабло говорил тихо, не поддавшись на провокацию. – Раз уж тебе здесь так нравится.

– Как хочешь, – выдавила она безучастно.

– Мы могли бы снова прогуляться по побережью, если погода будет хорошая.

– Можно.

– Или ты хочешь попробовать что-нибудь новенькое?

– Решай сам, я на все согласна.

– Договорились. Я как раз придумал кое-что. Хочу уложить тебя на этот самый стол, сорвать с тебя одежду и заняться с тобой страстным, безумным, неистовым сексом.

Брайар собралась кивнуть, но тут до нее дошел смысл его слов. Она медленно повернула голову и взглянула на мужа широко распахнутыми глазами. На ее щеках играл румянец, а глаза были готовы метать гром и молнии.

Попалась, подумал Диабло.

– Какого черта ты мне предлагаешь?..

– Всего лишь секс на тосте, – поддел ее Диабло. – Потом последуют бекон и яйца. Затем снова. И еще раз. Возможно, нам не придется ждать следующих выходных. – Он медленно поднялся, напустив на себя вид голодного хищника. – Я хочу… Слушай, а что нас останавливает? Давай сделаем это прямо сейчас.

Брайар вздернула подбородок, щеки ее стали почти пунцовыми.

– Мог бы сначала спросить, чего хочу я.

– Ты уже сказала, – улыбнулся Диабло. – Дай-ка припомню. «Решай сам, я на все согласна» или что-то вроде того.

Глаза Брайар злобно блеснули, и она встала так резко, что ее стул упал на кафельный пол террасы. Она была готова противостоять ему.

– Во сколько мы уезжаем? Мне нужно собраться.

– Ты ничего не съела.

– Я сыта. – Брайар бросила салфетку прямо на недоеденный тост.

И Диабло тоже. Сыт по горло.

– Что с тобой происходит? – прогремел он, ожидая – нет, требуя ответа. Диабло схватил жену за локоть и развернул к себе. От недавнего спокойствия не осталось и следа. – Вчера ты не могла дождаться, когда затащишь меня в чертов душ, а сегодня снова ведешь себя, как синий чулок.

На этот раз Брайар заглянула в глаза Диабло. Он оценил всю силу ее злости. Янтарные очи горели неистовой яростью.

– Прости за нехватку опыта. Если для тебя так важно разнообразие в любовных утехах, тогда тебе следовало бы выбрать женщину, которая больше удовлетворяла бы твоим требованиям.

– Я не искал опытную.

– Да. Ты абсолютно прав. Ты искал ту, которая будет не в состоянии отказать. Мне повезло – я вытянула короткую соломинку.

Обратно в Сидней они ехали в гробовой тишине. Диабло с каждым километром становился все мрачнее.

Она принадлежала ему. Накануне двенадцать часов Брайар Девенпорт принадлежала ему телом и душой. Она была его продолжением, его половинкой.

Диабло всегда знал, что они созданы друг для друга, в первую брачную ночь она доказала это. Но вчера Брайар превзошла все его ожидания. Она была более чем идеальна. Богиня любви. И пусть богини недоступны для простых смертных, он хотел удержать ее.

Брайар отдавалась ему со всей страстью, на какую была способна, а потом вдруг заперлась в ванной и вернулась совершенно другая. Недавнюю богиню сменила женщина-кошка с острыми коготками, которая предпочитала царапаться, а не заниматься любовью.

Диабло сжал руль. Женщина-кошка с глазами цвета темного янтаря даже не пошевелилась, с отсутствующим видом глядя в окно.

Только когда они выехали на главное шоссе и миновали поворот на Мосмен, она наконец заговорила.

– Куда мы едем?

– Ко мне.

– Но я подумала, ты можешь высадить меня… – Она замолчала под его насмешливым взглядом.

– Решила, что я отвезу тебя к родителям? Но с чего? Ты моя жена. И мы должны жить вместе.

– Ты же собирался работать. А мне что прикажешь делать?

– Привыкай к новому дому.

– Я даже не знаю, где ты живешь.

– Скоро узнаешь.

Брайар снова уставилась в окно, чтобы не доставить ему удовольствия видеть ее разочарование. Если бы она только захотела, то давно выяснила бы, где живет Диабло. Но ей это никогда не было интересно. Она даже не спрашивала мужа. Не желала знать ничего о его личной жизни даже после помолвки, предпочитая избегать мыслей о будущем, насколько это возможно. Теперь Брайар жалела о подобном легкомыслии. Она была бы сейчас больше подготовлена.

– А как же все мои вещи? – Она повернулась к нему. – И моя машина?

– Все упаковано, доставлено и дожидается только тебя. Я обо всем позаботился, пока мы были в отпуске.

– А ты не тратил времени даром.

– Не в моих правилах тратить время.

– А то я не заметила! – закатила глаза Брайар и тут же замолчала.

Какой же дурой надо быть, чтобы подумать, будто Диабло Баррентес отправит ее в Блэксли! Надежда на то, что в Сиднее все снова встанет на свои места, таяла с каждым новым поворотом. Она пленница Диабло. Он перевез ее из одной золотой клетки в другую.

Брайар вздохнула. Что ж, по крайней мере она в Сиднее, а не у черта на куличках. Да, придется привыкать к новой жизни. Да, она в тюрьме, но не в полной изоляции. Она справится.

Однако они пересекли мост и подъехали к офисному зданию.

– Я считала, мы сначала заедем домой.

– Это и есть мой дом. – Он остановил машину. – А вот и твоя «хонда». Как я и говорил.

Лифт остановился в пентхаусе на верхнем этаже. Диабло открыл двери, и его губы растянулись в ухмылке.

– Разве по традиции я не должен перенести тебя через порог?

– Вот это да! Не знала, что у поработителей есть традиции. Кроме перемещения пленников из клетки в клетку. Кстати, ты, при желании, мог сделать это и в Эль Парадизо.

Диабло молча смотрел ей вслед, когда Брайар переступила порог роскошного пентхауса.

Она знала, в кого может превратиться Диабло, если спровоцировать его. Так почему бы просто не прикусить язык и не подначивать его?

Брайар притворилась, что разглядывает помещение. Она понимала, что была не лучшей собеседницей сегодня. Огрызалась, вредничала, а то и просто молчала. Она не собирается подружиться с Диабло, не хочет. Только не с мужчиной, который относится к ней, как к своему трофею.

Как быстро она бросилась в его объятия, как скоро стала стонать от удовольствия в его руках. Какими сладкими были его поцелуи. И слава богу, что медовый месяц закончился. Брайар не могла ненавидеть его. Даже зная, что для него она всего лишь удобная жена, наседка…

– Гостиная, – показывал Диабло, понятия не имея, что творится сейчас в прекрасной рыжей головке его жены. – Там кухня. За этой дверью столовая. Прямо по коридору кабинет. Внизу ванная и гардеробная. Спальни наверху.

Этот дом сильно отличается от Эль Парадизо, заключила Брайар, проходя по столовой.

– Здесь уютно.

– Это ведь мой дом. Располагайся. Мне нужно кое-что уладить.

Диабло подошел к двери, но услышал позади разочарованный голос Брайар:

– Ты уходишь? Оставляешь меня здесь одну? Что же я буду делать?

– Знакомься с квартирой, – пожал плечами Диабло. – Теперь это и твой дом.

Он подхватил ключи.

– Я постараюсь не задерживаться.

– А если я захочу уйти?

– Куда тебе нужно?

– Ну, я не знаю, – развела руками Брайар. – Разве в нашем контракте есть пункт, по которому мне не разрешается выходить из дому без тебя?

– Не говори ерунды! Я просто поинтересовался, чего ты хочешь.

– Кто знает? Пойти в кафе на ланч, навестить родителей, пройтись по магазинам – да мало ли что?

– Может, еще за продуктами сходишь?

– А что? Или ты не собираешься сегодня кушать?

– Ты никогда не говорила, что интересуешься кулинарией.

– Ты просто не спрашивал.

Диабло не собирался этого признавать. Он молча открыл ящик в комоде и достал пластиковую карточку.

– Вот ключ. Подходит для частного лифта и входной двери. Твоя машина в гараже. – Диабло немного помолчал, разглядывая ее. – Наверное, прогулка – все же хорошая идея. Может, тогда к моему возвращению на твоем лице появится улыбка.

Брайар вздохнула и потупилась, как провинившаяся школьница, лихорадочно ища себе оправдание.

– Я просто устала.

Устала играть в кошки-мышки со своими чувствами, устала притворяться, устала быть злой, когда хотелось совершенно другого.

– Устала? Или у тебя критические дни? Если дело в последнем, тогда тебе лучше поскорее забеременеть.

– Может, ты просто не нравишься мне, – парировала Брайар. – Не рассматривал такой вариант?

Диабло и бровью не повел. Он взглянул на часы.

– Мне пора. Увидимся позже.

– Возможно.

Он остановился у двери.

– Ты ведь не будешь делать глупости, правда?

– А что такое по-твоему «глупости»? – Брайар скрестила руки на груди.

– Сейчас покажу. – Диабло заключил жену в объятия, с жаром поцеловав.

Брайар обвила руками его шею, зная, что, отпустив его, упадет на землю. На губах остался вкус желания, когда они наконец разъединились.

– Господи, я просто сошел с ума. – Диабло развернулся и вышел.

Дверь закрылась едва слышно, но Брайар различила этот звук. Так же как и звук закрывшихся дверей лифта. И стук его сердца, в унисон со своим.

Он, должно быть, сошел с ума. Диабло поправил галстук и приветственно махнул рукой своей секретарше. Она кивнула, прошептав одними губами «он ждет в кабинете», и продолжила печатать.

Он, должно быть, сошел с ума. Нет другого объяснения тому, что он хочет женщину, которая доводит его до безумия. Ее настроение постоянно меняется. Она неожиданна и спонтанна.

Но поцелуй… Если бы не эта важная встреча, тем поцелуем дело бы не закончилось. Проклятье! И почему только Брайар вечно все усложняет?

Частный детектив встал, как только Диабло вошел в кабинет.

– Пол. – Он кратко кивнул, пожал детективу руку. – Все подтвердилось?

– Мне жаль, Диабло. Но твой друг снова принялся за старое. На этот раз есть доказательства. И много.

– Черт! – выругался Диабло. – Не одно?

– Нет, судя по вчерашним снимкам.

– Покажи мне.

Детектив протянул клиенту конверт и подождал, пока тот просмотрит несколько фотографий.

– Это не все.

– Рассказывай.

– Свидетели слышали, как он говорил, что не остановится, пока не вернет себе все. А начнет с сегодняшнего вечера.

Диабло с силой ударил кулаком по столу.

– Его нужно остановить раз и навсегда.

– Согласен, – кивнул Пол.

– Сегодня же. Это должно кончиться.

– Я обо всем позабочусь.

– Нет, – возразил Диабло. – Посвяти меня в детали. Я сам им займусь.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Квартира была не только уютной, но и обставленной со вкусом. Брайар ходила из комнаты в комнату, знакомясь со своим новым домом, стараясь понять, что обстановка может рассказать ей о Диабло. Странно. Диабло был горяч и страстен, а этот пентхаус казался холодным и бесчувственным. Прекрасным, но безразличным. А так как в крови Диабло текла жгучая испанская кровь, никому бы даже в голову не пришло считать его безразличным.

Брайар поднялась в главную спальню наверху. Ее не удивила такая же нейтральная обстановка. В надежде, что хотя бы смежная ванная расскажет ей больше о человеке, за которого она вышла замуж, Брайар заглянула туда. Но даже здесь не было ничего особенного. Она открыла первый шкафчик и обнаружила свои принадлежности. Диабло не солгал, говоря, что все ее вещи уже перевезены. Но он не уточнил, что перевезено все, до мельчайших деталей.

Еще через-шкафчик Брайар нашла принадлежности мужа. Не много. Но Диабло и не производил впечатление человека, зацикленного на своей внешности. Ему это и не требовалось. Одинокий флакон бальзама после бритья. Брайар сняла крышечку и вдохнула. Она узнала аромат. Им веяло от Диабло на праздновании помолвки и в день свадьбы. Но после этого ни разу. Кажется, Диабло предпочитал собственный бренд – из тестостерона.

Брайар вернулась в спальню и открыла шкаф. Как и обещал Диабло, добрую половину места занимала ее одежда. Все вещи висели по порядку.

Она задрожала, непонятно отчего. Здесь были ее платья, и все же она чувствовала себя вором, забравшимся в чужой дом. Брайар переполнили эмоции. Слишком сильные, чтобы игнорировать их. Она с силой захлопнула дверцы шкафа и бросилась вниз по лестнице.

Слава богу, Диабло согласился оставить ей ключ. Брайар не могла больше находиться в этом доме, в этом бездушном монстре. Диабло придется разрешить ей переделать здесь все, если он ожидает, что она станет жить здесь.

По пути Брайар проинспектировала холодильник. Упаковка масла, головка камамбера и несколько бутылок пива. Она взяла сумку, ключ и вышла из квартиры. Скоро она все поправит.

Мама была дома. Удачно. Брайар отключила мобильный, бросила его в сумку и завела мотор своей «хонды».

Как хорошо оказаться дома, в Сиднее, за рулем своей машины. Позади раздался гудок. Видимо, водителю не понравились ее маневры. Впервые за весь день Брайар улыбнулась. Шумные улицы Сиднея олицетворяли энергию и занятость большого города. Они резко контрастировали с уединенностью и тишиной безличного пентхауса. Брайар не обращала внимания на прохладный день; она даже открыла окно, полной грудью вдыхая сиднейский воздух. Снова она чувствовала, что живет. Почти как раньше.

Почти. Брайар все еще была замужем за Диабло.

А что она знала о своем муже? Только то, что на работе он проводит больше времени, чем дома. Что чаще ест в ресторанах. Ну вот, пожалуй, и все.

Пентхаус был его капризом. Еще одним в списке. Совсем как она.

Дорога к дому шла мимо знакомых магазинчиков. У обочины стояли разные модели «БМВ» и «мерседесов». Из уличных кафе доносились ароматы кофе и булочек. В животе заурчало. С завтрака прошло уже много времени. Да и что она ела? Только тост. Брайар решила первым делом попросить Мэвис приготовить ей что-нибудь вкусненькое.

Пошел дождь. Брайар закрыла окно. Через несколько минут она уже подъехала к дому и увидела маму, которая махала ей рукой из сада.

– Что ты делаешь? – спросила Брайар, выйдя из машины. Мама уже спешила заключить ее в объятия. – Ты же промокнешь.

– О, я просто решила немного поработать в саду. Завтра у нас собираются мои подруги по бридж-клубу. Я хочу, чтобы им все понравилось. – Кэролин взглянула на дочь. – О, Брайар, я так рада, что ты приехала. Пойдем в дом.

– Я тоже очень рада видеть тебя, – улыбнулась Брайар, дождавшись, пока мама сняла широкополую шляпу и сапоги. – Чарли, конечно, все почистит, да? Ему ведь за это платят.

Кэролин поправила волосы, уложенные в аккуратный пучок, и пожала плечами.

– Нам пришлось отпустить его. Он приходит теперь раз в месяц, чтобы подстричь газон. Давай лучше присядем и поболтаем, как в старые добрые времена. У меня для тебя все готово. Кстати, фотографии со свадьбы такие чудесные. Мои приятельницы не переставая говорят о твоей свадьбе.

Кэролин взяла Брайар за руку и повела ее в гостиную.

– Ты отпустила Чарли? – удивилась молодая женщина. – Но почему? У вас должно хватить денег на всю прислугу. Мы же недавно уговорили его вернуться.

– Знаю. Я разочарована, но твой отец считает, что теперь нам надо быть менее расточительными. Камерон полагает, что лучше вложить деньги во что-нибудь, тогда, в случае чего, у нас будут средства. По-моему, это мудрое решение.

Брайар и не думала скрывать своего изумления. Совсем не похоже на отца.

– Если только это не приведет к тому, что вы станете делать всю работу сами.

– Не волнуйся, Камерон заверил меня, что этого не случится. – Кэролин вошла в кухню. – Что я могу тебе предложить? Кофе? Чай? Я бы выпила чаю. Ты уже полдничала?

– От чая не откажусь, спасибо. И сэндвич с удовольствием бы съела. А где Мэвис?

– Она не приходит до обеда. – Мама поджала губы. – Пришлось и ее рабочее время сократить.

– А кто готовит еду? – поинтересовалась Брайар, наблюдая, как Кэролин ставит чайник. – Не ты же. Ты ненавидишь готовить. Так всегда было.

– Знаю, но я могу справиться с тостером и порезать бутерброды.

– А покупки кто делает? А стирает? А убирает? Ведь Мэвис была не просто поваром. Она была нашей экономкой.

– Мне доставляют продукты на дом! – с деланым восторгом воскликнула мама. – Ты не представляешь, как это удобно!

Брайар заварила чай, пока мама сделала пару бутербродов.

– Думаю, мне лучше поговорить с папой. Экономия – это хорошо, но я помню, как все было ужасно для тебя. Он дома?

– Нет. Ушел. Я забыла, куда.

Брайар заметила морщинку на лбу матери.

– Все в порядке? С папой, я имею в виду.

– Думаю, да. Он часто уходит надолго. Старается восстановить связи или что-то подобное. Не знаю. И не знаю, стоит ли тебе вообще говорить с ним. Кажется, на этот раз он твердо намерен сохранить деньги в семье. Он постоянно говорит об этом. А теперь, может, пойдем в оранжерею? Там тепло и светло, и ты поделишься со мной всеми своими новостями. Тебе наверняка есть о чем рассказать!

Ну это с какой стороны посмотреть, подумала Брайар, неся в руках поднос с чаем. И что хочет услышать ее мать?

– Ну, – начала Кэролин, – как прошел медовый месяц? Должна сказать, я удивлена, что вы так быстро вернулись. Я думала, Диабло планировал задержаться надолго.

Брайар удивилась. Диабло, без сомнения, не стал бы посвящать ее родителей в свои планы. А может, только она одна ничего не знала?

– Нам пришлось вернуться потому, что у него возникли срочные дела здесь. Я запишу тебе наш телефон.

– Как жаль. Но ты хотя бы хорошо провела время? Ты была так болезненно бледна в день свадьбы. Все это заметили. Приятно видеть, что ты снова обрела здоровый румянец.

– Свадьба всегда очень большое переживание, разве нет? Естественно, я была бледна.

Кэролин Девенпорт улыбнулась.

– Я тоже волновалась в день свадьбы. А теперь даже не представляю, что когда-то была незамужней.

– Мне трудно, – призналась Брайар. – Я еще очень многого не понимаю в Диабло. Думаю, потребуется много времени, чтобы привыкнуть к этому браку, если у меня вообще когда-нибудь получится.

– Ну конечно, получится! И, если это поможет, когда мы с твоим отцом поженились, я тоже недостаточно хорошо его знала. Но мы женаты уже тридцать пять лет.

– Мне казалось, вы двое знакомы тысячелетие.

– Ну да, со временем мы узнали друг друга. Наши родители, естественно, принадлежали к одинаковым слоям общества. Мы часто появлялись на одних и тех же приемах. Но это наши отцы решили, что мы составим отличную пару, и познакомили нас.

– Что? Но ты говорила, что вы с папой встретились на вечеринке.

– Да. Но все это спланировали наши с ним отцы.

– Они способствовали вашему браку?

– О, это звучит по-средневековому! – рассмеялась Кэролин. – Все совсем не так. Я ведь была единственной дочерью у своих родителей. Естественно, они хотели, чтобы я удачно вышла замуж.

– Невероятно! И ты согласилась на это?

– Некоторое время я не понимала, что происходит. И твой отец тоже. Я считала простым совпадением то, что мы с Камероном постоянно сталкивались где-нибудь. Я не осознавала, что твои дедушки уже все продумали за нашей спиной. И, должна тебе сказать, Камерон был красивым молодым человеком. С ним было очень легко. А скоро мы объявили о помолвке, и все. И все.

Брайар отлично представляла себе, о чем говорит мама. Она сама за одну минуту превратилась из свободной девушки в замужнюю женщину. Однако мама, кажется, оказалась в супружеской постели по своей воле.

– Но ты любишь папу, – заспорила Брайар. – Всегда его любила.

– Любовь появилась потом. Я не влюбилась в Кэмерона с первого взгляда. Нет. Это заняло какое-то время. Знаю, не у всех это срабатывает, но нас очень связало рождение тебя и Натаниэля.

Глаза Кэролин наполнились слезами, и Брайар поспешила утешить ее.

– Диабло хочет завести детей. Как можно скорее.

– Как чудесно! Я так рада.

– Пока рано радоваться. Не уверена, готова ли я сейчас иметь детей, мам.

Не говоря уже о том, чтобы иметь детей от Диабло.

– Чепуха! – парировала мать. – Женщины всегда хотят иметь детей в определенный момент. Главное – не откладывать это надолго. Я считаю, рожать нужно, пока ты молода и энергична. – Кэролин отпила чаю и проницательно взглянула на дочь поверх чашки. – Думаешь, Диабло станет хорошим отцом?

Брайар вздохнула. Она не хотела думать об этом.

– Не знаю. То есть не уверена. Это такой большой шаг. Мы едва знакомы. Глупо заводить детей, когда нам еще столько предстоит узнать друг о друге. Но, кажется, для Диабло дети очень много значат. Он добрый и щедрый. Представляешь, Диабло спонсирует школу в Чили!

– Что ж… – Кэролин придвинулась к Брайар. – Кажется, твои чувства к мужу изменились. Понимаю, ваша свадьба была слишком скорой, но видишь, как быстро между вами возникли отношения? Думаю, возможно, ты уже влюбилась в Диабло.

Брайар покачала головой.

– О, нет. Мне так не кажется. Просто мы были заперты в одном доме несколько дней, и я стала разделять некоторые его взгляды. Тут абсолютно то же самое, что и у пленников, которые начинают симпатизировать своим захватчикам. Вот и все. У нас с Диабло нет ничего общего. Ничего.

– Слышала бы ты себя! – рассмеялась Кэролин. – Столько драматизма! Ничего общего, говоришь? И в постели тоже? Если Диабло думает о детях, то вы должны спать вместе.

Брайар покраснела, смущенно глядя на мать.

– Ну да… там все… хорошо.

– Я рада. Знаешь, когда я узнала о предложении Диабло, то сначала очень волновалась за тебя. Он казался таким загадочным и самоуверенным. Ведь эти испанцы могут быть довольно… требовательными, если понимаешь, о чем я.

Брайар едва не поперхнулась. Как можно сказать матери, что секс с мужем просто потрясающий?

– Все хорошо, – повторила она.

– Представляешь. – Кэролин, не слушая, продолжила: – Я почувствовала себя гораздо лучше, когда заметила, как Диабло на тебя смотрит. Ясно, что он без ума от тебя.

– Я так не думаю, – рассмеялась Брайар. – Если уж я и знаю что-то о Диабло, так это то, что он никогда не теряет контроль над собой. Я всего лишь очередной его каприз.

– Тебе так кажется? В таком случае, в твоих силах все изменить. Дай ему шанс узнать тебя, говори с ним. И скоро он влюбится в тебя так же, как ты начинаешь влюбляться в него.

– Перестань так говорить! Ты не помнишь, что Диабло сделал с папой? Со всеми нами? Из-за него мы чуть не оказались на улице. Как можно было подумать, что я полюблю столь беспощадного человека?

– Диабло бизнесмен…

– Это не извиняет его!

– Возможно, но он мог бы не помогать нам снова встать на ноги.

– Едва ли он сделал это из щедрости.

– Кроме того, сердцу нельзя приказать любить. Любовь не в нашей власти, как бы мы ни считали.

Брайар нечего было возразить. Но влюбленность не входила в ее планы. Как и материнство. Если это произойдет, то она никогда не сможет выпутаться из сетей своего замужества.

Она не может полюбить его!

– Слушай, мам, разве, если бы я влюбилась в Диабло, я бы не поняла этого? Но все, что я испытываю рядом с ним, это смущение. Я теперь даже не знаю, кто я.

Кэролин взяла руки дочери в свои ладони.

– А как, ты думаешь, чувствуют себя влюбленные? Они теряют голову, они смущены, счастливы, не зная, плакать им или смеяться, или то и другое вместе. Ты хочешь оставаться свободной, но любовь стоит свободы.

– Все так быстро! Мы женаты всего ничего. И мне даже не нравится Диабло.

– Правда? Действительно не нравится? Конечно! – хотелось крикнуть Брайар. Я ненавижу его! Но слова словно застряли в горле.

Брайар не ненавидела мужа. Нет. Она даже не могла сказать, что он не нравится ей. Ненависть и презрение сменились чем-то более сильным. Брайар вспомнила их прощальный поцелуй на пороге нового дома. Этот поцелуй тронул ее душу. После такого она не могла больше притворяться, что ненавидит Диабло. Нет. Она хотела его. Все просто. Это она готова была признать.

– Это неважно, – воспротивилась Брайар.

– Мы говорим о любви. – Кэролин слегка сжала руки дочери. – Не хочешь ли еще чаю? Кажется, тебе не повредит.

Брайар вошла в квартиру, переживая, что Диабло может разозлиться на нее, поскольку она вернулась поздно. Она засиделась у матери, много времени провела в супермаркете и попала в самый час пик.

Пробки на дорогах дали Брайар возможность все взвесить, обдумать слова мамы и разобраться в собственных мыслях.

Когда она вышла замуж за Диабло, то считала, что ее чувства к нему не изменятся. Но прошло всего несколько дней, и все встало с ног на голову.

– Я дома! – оповестила Брайар, но ответом ей было лишь урчание холодильника.

Значит, Диабло еще не появился. Какая удача! Брайар разгрузила сумки с продуктами, сходила в душ и сменила джинсы и пуловер на короткую кокетливую юбчонку и топ с бретелькой на одном плече. Уложила волосы. Так Брайар ощущала себя особенно женственной.

Она накрыла стол к обеду, взяв новую скатерть в сине-золотых тонах, в центр поставила новые подсвечники, с золотистыми свечами и добавила два бокала к тарелкам и приборам.

Брайар оглядела свою работу. Выглядит чудесно. Радостно. Приглашающе. Но чего-то не хватает…

Она достала ракушки, собранные на пляже. Они напоминали ей о том дне, когда они с Диабло были едины. По-настоящему. Может, Диабло простит ей несговорчивость, если поймет, как важен для нее был тот день?

Брайар разложила ракушки между подсвечниками и бутылкой кьянти, которую купила специально для сегодняшнего вечера, и занялась приготовлением спагетти, салата и чесночного хлеба. Суп из морепродуктов и купленная в итальянском магазинчике лазанья завершат обед. Если повезет, Брайар успеет все приготовить к приходу Диабло.

Возможно, сегодня они могли бы поговорить. И она даже решится объяснить ему, как смущена.

К восьми часам у Брайар все было готово. С облегчением вздохнув, она поправила макияж и налила себе бокал вина.

В девять она взяла журнал и уселась в гостиной.

К десяти журнал надоел, и она включила телевизор, но ничего интересного не нашла. Не сейчас, когда в голове звучал всего один вопрос: где он? Диабло сказал, что не задержится. Но разве сейчас рано? Или ему просто все равно?

А это породило мысль еще более ужасную. Что, если его поздняя встреча не имеет никакого отношения к бизнесу? Может быть, Диабло в объятиях любовницы?

То, что, со слов прессы, его никогда не сопровождала одна и та же женщина дважды, вовсе не значит, что у него нет где-нибудь постоянной любовницы.

Но как же этот прощальный поцелуй? Неужели Диабло так жесток, что отправился из дома сразу в объятия другой женщины?

Нет. У Брайар не было доказательств. Но эта мысль облегчения не приносила. А ту, с кем он сейчас, хотелось убить.

В одиннадцать Брайар пролистала записную книжку в поисках рабочего телефона Диабло. Она пожалела, что до сих пор не внесла его телефоны в свой мобильный. Брайар набрала заветных семь цифр, но в ответ услышала запись автоответчика. «Оставьте сообщение после сигнала», – инструктировала машина. Где ты? – хотелось сказать Брайар. Но она промолчала. Какой смысл в сообщении? И что подумает Диабло, если она будет так приставать к нему?

Брайар вошла в кухню. Обед безнадежно испорчен. Она взглянула на часы и заключила, что даже если он сейчас придет, то наверняка уже пообедал где-нибудь.

Почти полночь. Кажется, Диабло не торопится. Какая ирония! В тот самый день, когда Брайар признала, что хочет быть рядом с мужем, что даже начинает влюбляться в него, она его потеряла. Он даже не удосужился вернуться домой!

Брайар хотелось разозлиться. Хотелось восстать против несправедливости. Хотелось уйти и оказаться в гостиничном номере. Там, где Диабло не сможет найти ее.

Но какой смысл? Если он не пришел домой, то вряд ли оценит такой ее поступок. И вместо злости Брайар ощутила невероятную усталость. Она в последний раз оглядела кухню, выключила свет и пошла спать. Есть все равно расхотелось.

Ночка выдалась не из легких. Диабло вошел в темную квартиру гораздо позже, чем планировал. Он желал одного: выпить пива и лечь спать. Брайар наверняка уже давно спит. Судя по ее недавнему настроению, лучше бы это было так. Диабло был не в том настроении, чтобы слушать мисс Зануду. То, что он собирался сказать ей, было слишком серьезным. Не стоит упоминать об этом вскользь и поздней ночью. Диабло размял шею.

Черт возьми, а он устал.

Мужчина открыл холодильник, не зажигая света. И удивился. На обычно пустых полках стояло множество продуктов. Салат. А он-то думал, что это пахнет заказанная Брайар пицца!

Лампочка холодильника осветила сковороду со спагетти, суп в кастрюле. Но лишь увидев стол, накрытый на двоих, Диабло пришел в изумление.

– Что за?..

Диабло обошел стол, взял одну ракушку и повертел ее в руках. Брайар приготовила обед для него? Вот уж чего он никак не ожидал. А вот она, кажется, ждала его.

Надо было позвонить. Но теперь уже слишком поздно. Да и она вела себя не лучшим образом сегодня. Вчера, мысленно поправился Диабло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю