Текст книги "Сделка кобры"
Автор книги: Тимоти Зан
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Причина, по которой возник этот странный узор, была очевидна – примерно на сто метров вдоль траектории их летательного аппарата протянулась полоса поваленных деревьев, скошенных шаттлом в его стремительном, смертоносном падении.
До боли стиснув зубы, Джин бросила взгляд вверх. Голубоватое небо оставалось по-прежнему ясным и безмятежным, но вряд ли это продлится слишком долго… и когда они прилетят, полоса вырванных с корнем деревьев станет для них отличным указателем – такое не прозеваешь. Настроив слуховые усилители, Джин постояла в тиши леса, прислушиваясь, не раздастся ли гул двигателей.
Но вместо этого до неё донеслось слабое, однако вполне различимое и до боли знакомое урчанье. Медленно, избегая каких-либо резких движений, Джин опустила оба рюкзака на землю и обернулась Как она и ожидала, всего в десятке метров от нее, в зарослях кустарника, притаился остистый леопард.
Он явно выслеживал свою жертву.
На какой-то момент Джин встретилась со зверем глазами, и её тотчас охватил какой-то первобытный ужас, словно до этого ей ни разу не приходилось встречать коварного хищника. Внешне он точь-в-точь походил на роботов, против которых её натаскивали на Авентине… и все же в его морде было нечто примечательное, особенно в глазах – их не сравнить ни с чем из виденного ею ранее. Странная, почти первобытная настороженность и, кто знает, может быть, ум? Джин облизнула пересохшие губы и перевела взгляд чуть выше, пытаясь рассмотреть серебристо-синюю птицу, по-хозяйски устроившуюся на спине остистого леопарда.
Моджо, в этом нет никаких сомнений. Описание совпадало до малейших подробностей. Птица была точно такой, как и в рассказах, слышанных Джин от отца и его товарищей-Кобр…
Еще было ясно, что никто из них не оценил этих птиц по достоинству. Внешне напоминающая ястреба, с чересчур крупными лапами и зловещими, кривыми когтями, моджо, казалось, был идеально создан для охоты… Но вот в глазах его…
В глазах птицы застыла та же настороженность, которую Джин разглядела в глазах его товарища-леопарда.
Девушка снова облизнула губы. Прямо перед ней предстало наглядное свидетельство тому, что план, задуманный её отцом тридцать лет назад, все-таки сработал, пусть даже только до известной степени, и в данных обстоятельствах было бы не лишним немного понаблюдать за взаимодействием зверя и птицы, но, увы, время её поджимало, и академический интерес пришлось оттеснить на второй план. Джин навела оптический прицел на головы обоих созданий. Перенеся вес на правую стопу, она размахнулась левой ногой и…
В то же мгновение моджо с пронзительным криком взмыл в небо, а остистый леопард прыгнул…
Первый заряд из её бронебойного лазера пришелся хищнику прямо в морду, и от его головы почти ничего не осталось. Но как только Джин переключила внимание на птицу, моджо, как камень, обрушился на неё с небес.
И тотчас ожили её компьютерное рефлексы. Оптические сенсоры, имплантированные в кожу вокруг её глаз, мгновенно уловили исходящую сверху угрозу, и Джин бросилась в сторону, увертываясь от пернатого хищника. Но, увы, она опоздала на какую-то долю секунды. Птица пронеслась мимо, больно задев на лету щеку и плечо своими изогнутыми когтями, отчего на лице Джин остались болезненные царапины. Девушка вскрикнула от боли и злости. Продираясь сквозь густую поросль, она пыталась отыскать глазами крылатого противника. Ага, вот он, заходит на второй круг. Моля Господа, чтобы только сработал её прицельный сенсор, она выпустила в моджо заряды пальцевых лазеров.
Ее руки двигались непроизвольно. Их привели в движение имплантированные в тело сервомоторы, послушные командам нанокомпьютера. Лучи лазера попали в цель, и оперенье птицы озарилось ослепительным блеском. Моджо издал последний пронзительный крик, и его обугленные останки, пролетев мимо Джин, безжизненно рухнули на землю.
Несколько мгновений Джин не поднималась с колен среди лиан и сухих листьев, пытаясь перевести дыхание. Все её тело сотрясалось от дрожи после только что пережитого ею адреналинового шока. Царапины на щеке горели, словно посыпанные перцем, как будто ей было мало полученных после крушения ссадин и синяков. До сего момента Джин слишком увлекалась посторонними вещами и почти не обращала внимание на саму себя. Кажется, теперь самое время заняться собственной персоной.
Результаты осмотра не воодушевляли. Спина и шея отдавали ноющей болью. Сделав несколько движении, Джин убедилась, что ей трудно даже пошевелиться. Грудь её была вся в синяках – во время крушения предохранительные ремни больно впились в кожу. В левом локте ощущалась подозрительная болезненность: по всей видимости, сустав сначала перенес вывих, а затем каким-то чудом встал на место. Хуже всего было левое колено. Джин не могла с уверенностью утверждать, в чем тут дело, но боль была невыносимой.
– По крайней мере, – рассуждала Джин вслух, – мне не стоит волноваться из-за поломанных костей. Это уже что-то.
Звук собственного голоса несколько взбодрил её.
– Ладно, – продолжала она, поднимаясь на ноги. – Первым делом надо выбраться отсюда и отыскать цивилизованный мир. Великолепно… Итак…
Она перевела взгляд на небо, заодно настроив усилители слухового восприятия. Ни звука – ни рева моторов, ни рычания хищников. И солнце… оно уже взошло. «Прекрасно, значит, восток там. И если мы потерпели аварию где-то неподалеку от места предполагаемой посадки, то именно туда мне и надо».
А что, если вместо этого их шаттл перелетел Полумесяц Плодородия? Джин постаралась выбросить эту мысль из головы. Если она неправильно выберет направление, то следующая деревня, по самым грубым прикидкам, будет находиться за тысячу километров отсюда. Собрав все три рюкзака, Джин кое-как закинула их на плечи и, глубоко вздохнув, выбрала себе направление и шагнула в чащу.
ГЛАВА 12.
Поначалу идти было относительно легко. Но через несколько метров от места аварии Джин забрела в заросли каких-то переплетенных папоротников, которые растянулись на целый километр, и у неё возникло такое чувство, будто она бредет по колено в воде. Как только папоротники остались позади, Джин была вынуждена воспользоваться пальцевыми лазерами, чтобы прокладывать себе дорогу сквозь лабиринт лиан, опутавших стволы деревьев, которые чем-то напоминали ей авентинский плющ-липучку, только с шипами размером в палец.
Правда, физические препятствия казались Джин сущим пустяком. Даже когда ей приходилось прибегать к помощи лазеров или сервомоторов, чтобы одержать очередную победу над лесом. Она пыталась насколько возможно сосредоточить внимание на едва слышных звуках, поступавших в её аудиосенсоры.
Первая атака, если хорошенько поразмыслить, пришлась на то место, где её и следовало ожидать, а именно, там, где подлесок неожиданно исчезал, уступая место широкой утоптанной тропе, уходившей далеко на северо-восток.
Тропа протоптана стадом болодинов, а где болодины, там наверняка должны водиться и крисджо.
Поначалу она конечно не узнала в обидчике крисджо. Только после того, как стремительный поединок был окончен, и Джин смогла перевернуть обугленные останки, чтобы хорошенько рассмотреть искривленные клыки, она сумела опознать зверя. Злобный, коварный и опасный, как ей его и описывали. Одной встречи со зверем было достаточно, чтобы понять, почему первое поколение переселенцев пыталось сделать все мыслимое и немыслимое, чтобы стереть этих тварей с лица земли. Наложив при помощи бинта из походной аптечки повязку на кровоточащую рану, оставленную когтями хищника на её левом предплечье, девушка снова двинулась в путь. Крисджо и впрямь – показались такими же омерзительными, как и предупреждал Лейн, однако теперь Джин было точно известно, к каким конкретно звукам ей следует прислушиваться, чтобы избежать неприятной встречи. И если в лесу все останется по-прежнему, решила она, то дальше можно идти без особых приключений.
Но, к сожалению, лес преподносил все новые неприятные сюрпризы.
Полоса примятой растительности, обозначавшая маршрут бололинов, оказалась шириной около трех километров, и на всем этом открытом пространстве на пиршество собралось несметное количество грызунов. Над головой Джин гудели неисчислимые полчища насекомых, привлеченных запахом крови. Это действовало на нервы. Один крупный инсект, «экипированный» жалами, так и вертелся поблизости, пытаясь найти им применение. Именно в тот момент, когда Джин отмахивалась от этого нахала, она обнаружила, что крисджо – не единственные хищники на Квазаме.
Этот вид животных, чем-то напоминающий обезьян, если не считать шести лап с острыми когтями, охотился стаями, и Джин пришлось испытать их повадки на собственной шкуре, прежде чем ей стало понятно, как держать себя с этим зверьем. Ее сверхзвуковое оружие, первоначально задуманное для вывода из строя близлежащего электронного оборудования, оказалось в равной мере эффективным для внесения помех в язык обезьяньей стаи, а дугомет вспышкой тока заставил их с гиканьем броситься врассыпную под защиту лесного полога.
К несчастью, сверхзвуковое оружие обнаружило нежелательный побочный эффект – оно привлекло к себе внимание стаи летающих ящериц, которые, подобно обезьянам, не преминули обрушиться на неё с ветвей деревьев. Более мелких размеров и менее опасные, нежели крупные хищники, они к тому же оказались и более глупыми – их даже не испугал разряд дугомета. Джин пришлось уничтожить немалое их количество, что, правда, стоило ей нескольких довольно болезненных укусов – зубы у ящериц были острые, словно иглы.
Когда Джин наконец наткнулась на проезжую дорогу, время, проведенное ею в лесу, показалось ей вечностью.
Капитан Риверо Коха смотрел на крупномасштабное фото, возникшие у него на экране, и сердце его будто сжало тисками. Полоса поваленных деревьев, прочерченная в квазамском лесу, могла означать только одно.
– Дьявол, – тихо прошептал капитан.
На несколько мгновений на мостике «Южного Креста» воцарилась тишина, которую нарушало только негромкие звуки работающего сканера.
– Что произошло? – наконец задал вопрос Коха. Первый офицер Лю Касс беспомощно пожал плечами.
– Невозможно сказать, сэр, – ответил он, – не исключена какая-нибудь неполадка, и в результате они сбились с траектории Приземления…
– А может, их просто-напросто сбили, – раздраженно оборвал его Коха, и накопившееся в его душе отчаяние и беспомощность прорвались наружу внезапной вспышкой гнева.
– Но ведь Трофты уверяли нас, что это невозможно, – напомнил Лю Касс.
– Верно, – Коха глубоко вздохнул, пытаясь подавить в душе гнев. – До чего обидно, что «Южный Крест» в момент падения шаттла находился в противоположном полушарии, двигаясь по предписанной заранее орбите.
«Господи, ну почему они не были здесь, ведь тогда они стали бы свидетелями катастрофы, вместо того, чтобы обнаружить сей прискорбный факт целый час спустя…»
Если бы… хотя положа руку на сердце, что это изменило бы. Ровным счетом ничего. Даже если бы «Южному Кресту» удалось совершить посадку – что, однако, полностью исключалось – все равно, было бы слишком поздно, и спасти кого-либо уже наверняка бы не удалось. Крушение, подобное этому, несомненно повлекло мгновенную гибель всего экипажа.
Коха на секунду закрыл глаза. По крайней мере, десантникам не пришлось долго мучиться. Правда, это весьма слабое утешение.
– Разрази меня гром, – неожиданно пробормотал себе под нос оператор сканера. – Капитан, я советую вам взглянуть вот на это.
Коха снова повернулся к дисплею. Первое фото сменилось на экране увеличенным изображением места катастрофы.
– Красота, – со злостью произнес Коха.
– Может, так оно и есть, – согласился оператор и потянулся за электронной указкой. В правом нижнем углу экрана на несколько мгновений появился яркий круг. – Взгляните сюда, а затем скажите мне, действительно ли я вижу то, что мне кажется.
Это было изображение животного – видимое даже неискушенному глазу. Четвероногое, телосложением напоминающее крупную хищную кошку. Зверь лежал на усыпанной листьями земле в том месте, где шаттл при падении пропахал в лесу полосу «бурелома.
– Остистый леопард? – наугад предположил Коха.
– Мне тоже так показалось, – кивнул оператор. – Но не замечаете ли вы ничего странного в его голове?
Нахмурившись, Коха наклонился к экрану. Голова? Ее просто не было.
– Вполне возможно, зверь лишился её во время крушения, – высказал он предположение, но в душе его шевельнулось некое смутное предчувствие. Ведь если некто снаружи шаттла был так жестоко изуродован, то…
– Может быть, да, а может быть, и нет, – пробормотал оператор, и в голосе его послышались странные нотки. – Одну секундочку, я попытаюсь увеличить изображение.
На дисплее возникло новое фото. Компьютер постарался сделать картину по возможности резкой, убрав естественную атмосферную размытость. Голова остистого леопарда…
– О, Господи, – пробормотал стоящий рядом Лю Касс. – Капитан, катастрофа здесь не при чем.
Коха кивнул, и ему показалось, будто чья-то холодная рука ещё сильней сжала сердце. Такую отметину может оставить только лазер Кобры. Значит, кто-то из них остался жив.
– Провести полное сканирование, – приказал он оператору пересохшими губами, – мы должны его обнаружить.
– Я уже провел проверку доступной нам местности…
– Значит, повторите заново, – оборвал его Коха.
– Да, сэр, – и оператор принялся за дело. Лю Касс сделал шаг к капитанскому креслу.
– И что же мы намерены предпринять, если нам все-таки удастся его обнаружить? – робко спросил он, ведь вряд ли мы сможем посадить этого монстра.
– Даже если бы и могли, я сомневаюсь, что Квазамане стали бы спокойно наблюдать за нашими действиями, – Коха до боли стиснул зубы. Ведь он просил Директорат – нет, умолял, – одолжить ему второй шаттл из аварийного запаса Трофтов. Но нет, этот чертов генерал-губернатор – пропади он пропадом – спел это непозволительной роскошью и отклонил его просьбу. Есть ли у нас хотя бы малейший шанс передать ему немного провианта и медикаментов? По крайне мере, это поможет ему продержаться какое-то время.
Пальцы Лю Касса уже забегали по клавишам компьютера.
– Сейчас посмотрим, чем мы располагаем… ага, мы могли бы покрыть небольшой грузовой модуль тормозящей пеной. А если парашют? Что ж, тоже неплохая идея. И снабдим его впридачу сенсором давления, чтобы точно знать, когда он раскроется. Хмм… Ничего.., одну секундочку, мы могли бы установить таймер и задать необходимое время. Есть смысл попробовать, капитан?
– И тотчас возникает вопрос, куда нам послать этот грузовой модуль, чтобы он попал по назначению, – Коха вопросительно посмотрел на оператора сканера. – Какие-нибудь идеи на этот счет?
Но тот только отрицательно покачал головой.
– Нет, сэр. Свод леса слишком густ, чтобы пробиться сквозь него с помощью коротких волн или инфракрасного излучения. Единственно возможный для него путь к цивилизации – это двигаться на восток, и мы могли бы рискнуть и сбросить ему припасы в той точке, где его предполагаемая тропа пересекается с главной дорогой. – Говорящий на секунду задумался. – Разумеется, нет никакой гарантии, что катастрофа не повлияла на его рассудок. – добавил он, – в таком случае, он мог пойти в любом направлении или даже начал ходить кругами. Или же его мозг в полном порядке, но сам он получил столько увечий, что не в состоянии добраться до дороги.
– И в том, и в другом случае, он обречен, – угрюмо произнес Коха. – Или же он погибнет, даже если доберется до деревни, – правители Квазамы вряд ли сочтут нужным замалчивать аварию шаттла, – Коха посмотрел на Лю Касса. – Пусть команда займется снаряжением грузового модуля, – распорядился он. – Не забудьте положить туда помимо запасов радиопередатчик с расщепленной частотой. К тому времени, как вы будете готовы, мы уже рассчитаем точку для спуска модуля.
– Да, сэр, – Лю Касс повернулся к своей приборной доске и, нажав клавиши интеркома, принялся раздавать команды.
Затем, вздохнув, снова перевел взгляд на изображение остистого леопарда.
«Все это лишь напрасные хлопоты, – мрачно подумал он. – Ведь пока воин-Кобра в одиночку находится на вражеской территории, отсчет времени будет вестись к последней, нулевой точке. В конечном итоге квазамане догадаются, кто он такой. А может быть, его одолеет какой-нибудь отбившийся от стаи крисджо или остистый леопард, или же… кто знает, что может с ним случиться там, внизу. Ведь Квазама… это смертельная ловушка… и те единственные люди, кто способен вызволить его оттуда, находятся сейчас на далеком Авентине. За восемь дней полета и сорок пять световых дней отсюда».
За восемь дней. Коха внутренне весь сжался, отчаянно пытаясь найти более приемлемый выход из создавшейся ситуации. Новые Миры – Эсквилин и другие недавно заселенные колонии, или даже ближайшая империя Трофтов, Балю'кха'спми, Но Эсквилин также не располагает межпланетным кораблем, способным совершить планетарную посадку. А не располагая официальным разрешением или же запасом товаров, которые можно было предложить для обмена, пытаться раздобыть новый шаттл – безнадежное дело, ведь на уламывание трофтовской бюрократии уйдут в буквальном смысле долгие месяцы.
Восемь дней. То есть минимум две недели в оба конца, даже если им выделят быстроходную «Каплю Росы». Плюс то время, которое уйдет на подготовку розыскных мероприятий и команды спасателей. Так что приходится рассчитывать в лучшем случае на три недели, прежде чем начнутся поиски.
Похоже, спускай грузовой модуль или нет, а двадцать дней в одиночку на Квазамане равносильны смертному приговору. И точка.
Но это вовсе не значит, что они готовы сдаться без боя… и даже если этот бой состоит в том, чтобы надеяться на чудо, что ж, пусть будет так. Уж тот факт, что кто-то из Кобр остался в живых после катастрофы, сам по себе был чудом. Может, ангел, в чьем ведении находится этот район, ещё раз проявит душевную щедрость.
В конечном итоге, они это выяснят. Но пока… Потянувшись к клавишам мануала, Коха занялся разработкой самого короткого маршрута и заправочных остановок на пути назад, на Аветин. Его опыт подсказывал, что чудеса, даже когда они случаются, как правило, являются результатом тщательных предварительных расчетов.
ГЛАВА 13.
Джин некоторое время стояла на обочине, пытаясь сообразить, что же ей делать дальше. По крайней мере, она располагала подтверждением того факта, что их шаттл потерпел катастрофу к западу от Полумесяца Плодородия. Дороги всегда ведут к цивилизации, и Джин оставалось только выбрать путь. Но в каком направлении?
На мгновение пейзаж расплылся, и перед её глазами возникла красная сигнальная полоса. Джин повернула голову, отчего боль снова напомнила о себе мириадами острых стрел. За последние полчаса она получила не менее десятка подобных предупреждений – верный признак того, что силы её на исходе. Усталость ли, как следствие поединков, шок ли, полученный от ран, медленная ли интоксикация от укусов и царапин, которых ей не удалось избежать, – собственно говоря, какая разница, что сыграло решающую роль. Главное – найти укромное место, где можно без опаски свалиться замертво от изнеможения.
Итак… в какую все-таки сторону?
Джин принялась усиленно моргать, стараясь сдержать непрошенные слезы и напряженно вглядываясь в дорогу. Ширина достаточная, чтобы разъехаться двум машинам, покрытие – что-то вроде черного булыжника, вряд ли это главная магистраль. Дорога уходила, по крайней мере, в этой точке, точно на северо-восток. Возможно, это был один из многочисленных проселков, соединявших небольшие местные деревушки запада и северо-запада с Азрасом, главным городом Полумесяца Плодородия. Судя по картам, лежавшим в её рюкзаке, эти деревни располагались километрах в десяти-пятнадцати друг от друга. Сущий пустяк для Кобры в добром здравии, однако нынешнее состояние Джин вряд ли можно было считать таковым.
Перед глазами у неё снова возникли красные круги. Больно закусив нижнюю губу, девушка усилием воли отогнала их прочь.
Подумав о картах, Джин тотчас вспомнила и о чем-то другом. О чем-то весьма важном. Хорошенько сосредоточившись, она попыталась отогнать заторможенное сознание, чтобы припомнить, что же это такое. Ее рюкзаки – точно, они самые. Ее рюкзаки с полученными на Авентине картами, запасом продовольствия и квазаманской одеждой.
Квазаманской одеждой…
Превозмогая усталость, Джин настроила слуховые сенсоры. Ничего примечательного – только стрекот насекомых и щебетанье птиц. Сойдя с дороги, Джин подошла к стене деревьев и сбросила рюкзаки на землю за кустом, который наполовину был усеян листьями, наполовину – шипами. Отыскав среди трех рюкзаков свой, Джин кое-как сумела открыть замки и вытащила наружу комплект квазаманской одежды.
Переодевание стало для неё мучительным испытанием. Царапины на руках и лице сочились сукровицей, ушибы отдавали пульсирующей болью, а каждое движение, казалось, сопровождалось своими собственными болезненными ощущениями. Однако вместе с ними наступило и прояснение сознания, и когда Джин наконец управилась со сменой платья, у неё хватило ума выбросить в заросли порванный авентинский костюм и, насколько это было возможно, затолкать вес три рюкзака подальше под колючий куст.
Минуту спустя она уже брела по дороге, направляясь на север, смутно представляя себе конечную цель путешествия.
Приближения машины Джин не услышала. Голоса, обращавшиеся к ней, казалось, звучали откуда-то издалека, эхом отдаваясь в дрожащем тумане, застилавшем глаза и закупорившем уши.
– Эй, что с тобой?
Заставив себя застыть на месте, Джин попыталась обернуться, однако сделала лишь четверть оборота, когда чьи-то руки внезапно ухватили её,за плечи.
– Отец небесный, Мастер Сэммон! Вы только взгляните на её лицо!
– Тащи её в машину, – перебил второй, более спокойный голос, – Энде, помоги ему.
И теряя сознание, Джин почувствовала, как её подхватили чьи-то руки, и понесли к смутно различимому красному автофургону.
Дважды пискнул воздушный сенсор на правом запястье, и Дауло Сэммон поднес его к лицу, одновременно протирая стекла защитных очков, чтобы лучше разглядеть. Цифры на крошечном табло только подтверждали то, о чем его легкие и звуковой сигнал и без того уже предупредили: воздух в этой части шахты становился непригодным для дыхания. Посмотрев на другое запястье, Дауло сверился с часами. Официально рабочим до окончания смены оставалось ещё пятнадцать минут. А что, если он распорядится минуты на три включить воздушные фильтры? Нет, не стоит – лишняя морока.
– Бригадир! – позвал он в соединенный с наушниками микрофон, – Говорит Дауло Сэммон. Объявляю конец смены. Вы можете начинать подъем людей на поверхность.
– Да, Мастер Сэммон, – раздался в наушниках ответ, прерываемый шипением помех, вызванных интерференции рудных жил.
Дауло напряг слух, однако если бригадир и был приятно удивлен такому неожиданному попустительству, то голосом себя никак не выдал.
– Всем рабочим – начинайте двигаться к центральному стволу шахты.
Дауло переключил наушники на общую частоту и обернулся, бросив луч света на перекрестный крепеж, до половины покрывавший шероховатые стены тоннеля. По расчетам его деда, эта шахта должна была иссякнуть ещё десятки лет назад, и, соответственно тот не слишком заботился о мерах безопасности. Не удивительно, что отцу Дауло понадобилось около десяти лет, чтобы обновить обветшавшие крепления.
«Может, и впрямь руда иссякает, прежде чем шахта обретет должный вид?» – размышлял про себя Дауло, проводя лучом фонарика по искрящимся выступам скальной породы. Какая-то крохотная часть его сознания надеялась, что так оно и будет. Мысль о том, что он, Дауло несет ответственность за жизнь всех этих людей, которые денно, и нощно трудились в этой преисподней, всегда вызывала у него неприятные чувства. Дауло был свидетелем тому, как его дед пренебрегал этой ответственностью, он свидетель тому, что её тяжкое бремя сделало с его отцом. И вот теперь ему предстоит взвалить этот груз на собственные плечи.
Однако, если запасы руды в шахте истощились, то иссякнут богатство и престиж семьи Сэммон. Без шахты, единственной мало-мальски значимой отраслью промышленности останутся лесозаготовки, однако нечего даже надеяться, что их семью допустят к этому куску пирога.
А что касается риска, связанного с горными разработками, то ведь и за стенами Милики шахтерам приходится рисковать собой – едва ли не на каждом шагу их будут подстерегать крисджо и прочая смертоносная квазаманская живность. Губы Дауло скривились в горькой усмешке – это на ум ему пришла старая квазаманская пословица: ни Квазаме нет безопасных мест, так что приходится выбирать между двух зол.
Через несколько минут он достиг центрального ствола и обнаружил, что к трем лифтам там уже выстроилась очередь. Пройдя мимо ждущих, Дауло шагнул в кабину, которая в этот момент принимала смену шахтеров, и знаком приказал, чтобы те, кто уже вошел, покинул её. Рабочие повиновались, и проходя мимо него, почтительно поклонились. Шагнув в кабину, Дауло закрыл створки дверей и нажал кнопку «Подъем».
Подъем на поверхность показался ему бесконечным, хотя не столь долгим, каким обычно воспринимался спуск. Кабина дрогнула, и Дауло снял наушники, очки и респиратор и осторожно помассировал переносицу. Теперь ему нужен горячий душ, а затем плотный ужин. Нет, ужин будет позже – после душа отец, по всей вероятности, потребует его к себе, чтобы Дауло отчитался о своем визите в шахту. Ничего страшного. У него будет время, чтобы проанализировать увиденное и сделать первоначальные выводы, пока, стоя под горячими струями, он будет смывать с тела грязь после посещения шахты.
Внезапно в кабину упал яркий луч света, и Дауло замигал от неожиданности. Лифт достиг поверхности. Дауло переложил снаряжение из руки в руку и незаметно вытер навернувшиеся слезы. Тем временем операторы открыли ворота и отступили в сторону, застыв в глубоком поклоне. Дауло шагнул наружу, кивнув управляющему шахты, который также поспешил засвидетельствовать свое почтение.
– Я надеюсь, Мастер Сэммон, – произнес управляющий, – что ваша инспекция не обнаружила каких-либо недостатков и упущении?
– Ваша работа на моего отца представляется мне удовлетворительной, – ответил Дауло, стараясь, чтобы его голос и лицо сохраняли при этом нейтральное выражение. На самом деле все внизу показалось ему выше всяческих похвал, однако в его намерения не входило немедленно говорить об этом. Помимо того, что существовала опасность дать управляющему ненужный повод для зазнайства, отец постоянно предупреждал его избегать скоропалительных суждении.
– Я доложу отцу обо всем увиденном.
Управляющий снова согнулся в поклоне. Пройдя мимо него, Дауло вышел из-под купола лифта и направился мимо складов и обрабатывающего цеха к подъездной дороге, где в машине его уже поджидал Вэлар.
– Мастер Сэммон, – приветствовал его шофер, кланяясь, как только хозяин подошел ближе. Дауло сел в машину, и в следующее мгновение их автомобиль уже сорвался с места, оставляя позади территорию шахты, чтобы вскоре нырнуть на улицы Милики.
– Что нового? – поинтересовался Дауло, когда они свернули к центру городка, направляясь к их семейной резиденции.
– Дома или в деревне? – переспросил Вэлар.
– Разумеется, дома, – пояснил Дайло, – хотя ты заодно можешь пересказать и последние сплетни.
Дауло заметил в зеркале, что вокруг глаз Вэлара на мгновение собрались задорные морщинки.
– Как, однако, меняются времена, – произнес он с напускной важностью, – я помню, как… не более трех лет назад.., вас в первую очередь интересовали деревенские сплетни…
– Меня интересуют новости, Вэлар, но-вос-ти, – перебил его Дауло с такой же притворной досадой.
Он знал Вэлара ещё с детских пор. И хотя взаимоотношения между шофером и членами семьи Сэммон были раз и навсегда строго определены, оставаясь вдвоем, можно позволить известное послабление.
– У тебя позже будет время, чтобы предаваться воспоминаниями о золотой поре.
Вэлар усмехнулся.
– По правде говоря, день выдался на редкость тихим. Грузовики семейства Йитра развили бурную деятельность – не иначе как они нашли в лесу богатый участок. Возможно, что из-за этого мэр пытается уговорить вашего отца, чтобы он поддержал предложения по реконструкции верхней части стены.
– Пустая трата денег и сил, – фыркнул Дауло, бросая взгляд куда-то в сторону.
Из-за крыш зданий виднелся участок окружавшей деревню стены. Нижнюю её часть украшал камуфляжный лесной орнамент, который резко контрастировал с протянутой по верхнему краю голой металлической сеткой.
Меченоги и так не могут преодолеть её в том виде, в каком она есть.
Вэлар пожал плечами.
– Для того и существуют мэры, чтобы то и дело поднимать из-за чего-то шум. Ведь чем, признайтесь, ему ещё заняться в наши дни?
Дауло угрюмо улыбнулся.
– Ты хочешь сказать, не считая наших неурядиц с семьей Йитра?
– Но что он может сказать, кроме того, что им уже было сказано?
– Не многое, – согласился Дауло. Временами он страстно желал, чтобы между их семьей и кланом Йитра навсегда исчезло всякое соперничество. Однако от этого факта никуда не денешься, нравится это или нет, и Дауло был не в силах ничего изменить. – А что еще?
– Ваш брат Перто привез из Арзаса партию запчастей к моторам, – ответил Вэлар, и в голосе его внезапно зазвучали мрачные нотки, – а Заодно и пассажира, раненную женщину, которую они подобрали по дороге.
Дауло слегка выпрямился.
– Женщину? А кто она такая?
– Никто в доме не опознал её.
– Какие-нибудь документы?
– Никаких, – Вэлар задумался. – Возможно, она их потеряла… во время происшествия. Дауло нахмурился.
– Какого происшествия? Вэлар глубоко вздохнул.
– Если верить шоферу, помогавшему занести её в машину, она подверглась нападению крисджо… а кроме того, была вся исцарапана бэлкрой и искусана монетами.
Дауло почувствовал, как внутри у него все похолодело.
– Отец небесный, – пробормотал он, – и она осталась жива?
– Была жива, когда её вносили в дом, – ответил Вэлар, – хотя кто знает, как долго она протянет.
– Одному лишь всевышнему это известно, – со вздохом отозвался Дауло.