Текст книги "Дар Сиры (ЛП)"
Автор книги: Тиэл Си
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Она повернулась к Блэйку Харви и обняла его.
– Ощущения могут быть слегка странными, – сказала она ему при виде удивления на его лице и прыгнула. В квартире оказалось пусто и тихо. Чтобы удержать равновесие, Блэйк Харви ухватился за кухонную стойку и огляделся.
Сира обнимала его для поддержки, понятия не имея, насколько сильно он дезориентирован. Они посмотрели друг на друга, и Сира осознала, что впервые так пристально рассматривает его. Он оказался выше неё на несколько дюймов, удивительно молодой для человека с такой профессией. На вид около тридцати пяти человеческих лет, с каштановыми волосами, в которых играли золотистые блики, и карими глазами с золотистыми отблесками.
– Я понимаю, у тебя много вопросов, но я должна вернуться и забрать Диего, – сказала она.
Он уселся на стул и пожал плечами:
– Почему нет? – Он казался слегка ошеломленным.
Сира снова прыгнула, на ходу корректируя посадку, потому как узкий переулок был заполнен эльфами, воюющими с вампинами. И в самой гуще этой бойни оказался Диего. Она телепортировалась еще раз и приземлилась прямо позади него. Он обернулся в готовности отразить атаку, но с трудом остановился, едва не навредив ей. Она ожидала подобной реакции и быстро обняла его за талию.
– Сюрприз, – выдала она и прыгнула.
Сира нашла в ванной комнате полотенца и принесла их на кухню. Диего проигнорировал кипу хлопка. Вместо этого он, скрестив руки на груди, по-прежнему весь в черном, задумчиво замер у большого панорамного окна. Блэйк взял одно из полотенец и, вытерев лицо, принялся сушить волосы. Сира насухо вытерла собственное лицо и руки.
– Мы третья троица, я права, Диего?
Он сжал руку в кулак и слегка стукнул им по стеклу:
– Да.
– Может кто-то объяснит мне, какого хрена здесь происходит? – спросил Блэйк. – Я устал играть в догонялки.
Сира посмотрела на Диего.
– Может ты? – спросила она. – Тебе же не вынесут потом смертный приговор?
– Думаю, к нам это уже не относится, – сухо ответил Диего.
– Эй, я вообще-то здесь! – сказал Блэйк, стукнув кулаком по кухонной стойке.
Сира уселась на стул рядом с ним и, успокаивающе накрыв его кулак своей ладошкой, заглянула ему в глаза:
– Мы знаем, что ты здесь. Но то, о чем мы говорим... я не уверена, что ты адекватно всё воспримешь. Не злись на нас. – Она посмотрела на Диего. – Тебя призвали. Когда я прыгнула сюда с Блэйком, а тебя оставила там, в общем, мне никогда еще не было настолько больно. Я смогла докричаться до Сивет. Какие тебе ещё нужны доказательства?
– Он чертов коп, – прошипел Диего. – Сивет потребуются неопровержимые доказательства. – И достал из кармана сотовый. – Мне тоже. – Он набрал номер.
– Что он делает? – спросил Блэйк Сиру, когда Диего отвернулся, разговаривая по телефону.
– Звонит Сивет.
– Почему он просто не... закричит, как это сделала ты? – Блэйк растирал полотенцем шею под рубашкой.
Она улыбнулась:
– Ты очень терпеливый.
Блэйк покачал головой:
– Мне просто чертовски любопытно. Что-то терроризирует мой город в течение последнего года, и думаю, в ближайшее время я узнаю, что именно. Тебе придется использовать С4, чтобы выдворить меня отсюда. Те твари. Вы назвали их вампинами.
Сира вздрогнула. Они находились на волосок от смерти и так и не поняли этого.
– Они... вампиры? – Он встал и расстегнул рубашку, вытаскивая её из промокших брюк.
– Нет, – быстро ответила Сира. И категорично.
От её резкого ответа он оглянулся.
– Ты так уверенно говоришь об этом. Значит, вампиры тоже существуют? Я что, попал в какую-то чертову кошмарную сказку?
Он снял рубашку, и Сира почувствовала, как её сердце на мгновение замерло, а в животе запорхали бабочки. Она никогда прежде не видела человеческого мужчину голым и спросила себя, все ли они настолько красивы. В отличие от эльфов, Блэйк Харви не обладал идеальным телом, но его кожа была шелковистой и гладкой, здоровой и покрытой ровным золотистым загаром – подарком жаркого лета. Под кожей бугрились стальные мускулы. Он был невероятно мускулистым, с широкими рельефными плечами, что не свойственно эльфам. Блэйк поднял руки, напрягая мускулы, и Сира заметила у него подмышками волосы, свойственные людям. И ей вдруг захотелось пройтись пальчиками по всем этим великолепным мышцам и мускулам.
Она хотела, чтобы он обнял её. Хотела ощутить тепло его тела рядом с собой. На себе. Внезапно её лоно увлажнилось, во рту пересохло, и она оказалась не в силах вымолвить ни слова. Сира поднесла руку к горлу и ощутила, как по всему телу прокатилась горячая волна возбуждения.
– Твою мать, – выругался Диего.
Она отвела взгляд от Блэйка и взглянула на Диего. Он смотрел на них обоих со смирением на лице и огромной эрекцией под джинсами, убирая сотовый в карман.
– Я думаю, мы получили доказательство, – тихо сказал он.
Блэйк выпрямился, обернулся и посмотрел на них обоих, всё ещё не понимая, что происходит. Он опустил полотенце, читая язык их тел, и смятение отразилось на его лице.
– Ладно, кому-то всё же придется просветить меня, – произнес он.
Сира видела, что его тело тоже реагирует и возбуждается. Его плоские соски затвердели. Она едва осмелилась взглянуть на его промежность.
Входная дверь вдруг задрожала и заскрипела под массированной атакой.
Они посмотрели на содрогающуюся от ударов дверь.
– Вампины, – сказал Диего. – Они нас выследили? Невозможно.
– У них есть доступ к вашим личным данным? – предположил Блэйк.
– О, чудесная новость.
Дверь снова содрогнулась. Сира протянула к ним руки:
– Быстро, идите ко мне.
– Оба? – спросил Диего.
– Мы должны рискнуть, – ответила она. – Если вы оба обнимите друг друга, мы образуем единое целое...
– И куда прыгнем? – перебил ее Диего. – Ты же ничего здесь не знаешь.
– Осталась только крепость, – ответила она. – Как только прибудем на место, держитесь левой стороны. Рядом с лифтом. Защитный экран тянется до самого выхода с подземной парковки. Сразу бегом в лифт и вниз, в крепость. Я не знаю, что ещё придумать.
Он кивнул.
Дверь вздрогнула и раскололась. Блэйк и Диего встали по обе стороны от Сиры, зажав между собой, и обняли за талию её и друг друга. Сира схватила их обоих за плечи. Это должно сработать. Она вздохнула. Они в ожидании смотрели на неё, доверяли ей.
– Вперед, – сказала она и прыгнула.
* * *
На подземной парковке оказалось поразительно пусто и тихо. Сира сконцентрировалась и подумала о Сивет.
«Мы заходим», – предупредила она и нажала кнопку лифта. Войдя внутрь, они осмотрелись, и на электронном настенном дисплее высветились номера подземных этажей. Диего достал электронный пропуск и вставил его в слот на панели. Двери закрылись за ними, и лифт поехал вниз.
– Какого черта? – пробормотал Блэйк.
Лифт спокойно остановился на нужном этаже, двери открылись, и Сира взяла его под руку, зная, как может дезориентировать первый спуск.
– Пойдем, – пробормотала она.
Блэйк Харви шагнул в фойе, стараясь казаться спокойным, но без рубашки и слишком ошеломленный для встречи с высокопоставленными представителями вампирской и эльфийской рас, а также с человеческими охотниками со всей Северной Америки. Сивет стояла впереди всех, облаченная в сверкающий зеленый бархат, официальный королевский наряд. А затем Сивет шагнула вперед и заговорила:
– Добро пожаловать в крепость, цитадель Клана Земли, лейтенант Блэйк Харви, а так же в штаб-квартиру для координации военных действий против Гримора.
Сира подняла руку ладонью вверх: видела, что так делают люди:
– Лейтенант Блэйк Харви, это Сивет, королева троиц и главнокомандующий вампирской и эльфийской армий.
Диего слегка поклонился, подойдя с другой стороны.
– Расслабься. Она человек. А вот я вампир, – ухмыльнулся он, подмигнув.
Блэйк облизнул внезапно пересохшие губы.
– Война, да? – спросил он у Сивет, и она кивнула в ответ. Он взглянул на Сиру и, отодвинув в сторону прядь волос, обнажил её ухо, желая осмотреть его, как совсем недавно это сделал Диего. – Тогда ты... эльф?
Его грудь поднималась и опускалась от тяжелого дыхания.
– Да.
Он повернулся к Сивет:
– Я, наверное, должен толкнуть какую-нибудь вежливую речь, но сейчас мне действительно нужно выпить. Здесь есть односолодовый виски?
Глава 4
– До сих пор в каждой из троиц оказывался человек, а люди с трудом приспосабливаются, – призналась Сивет, шагая рядом с Блэйком.
Тот посмотрел на неё:
– Ты была одной из них, – ответил он.
– Я была первопроходцем, никто из нас тогда даже не подозревал, что происходит. – Она улыбнулась. – По крайней мере, ты знаешь, чего ожидать.
– Предполагаю, в данном случае у меня нет права выбора, – сухо ответил он.
– О, выбор у тебя есть, – заверила его Сивет. – Но другой путь ведет к безумию и, возможно, к смерти.
– И выбрать этот путь означает, что Гримор выиграет войну и уничтожит Нью-Йорк.
– Человеческую расу, Блэйк. Опасность угрожает не только твоему городу. Ставки очень высоки.
Остановившись, он повернулся к ней, и она тоже посмотрела на него с бесконечным терпением.
– Это... шантаж.
– Мы имеем то, что имеем. Не нами установлены правила. Но есть и компенсация.
– Что, крутой секс? – Он поморщился. – Я не продаюсь так дешево.
– Всё немного сложнее, чем кажется.
Сивет не расстроилась от его грубости, а вот он испытывал неловкость. Сивет двинулась вперёд, и Блэйк поспешил её догнать. Для женщины у неё оказались очень длинные ноги. Почти как у Сиры. Сивет остановилась возле одной из дверей и тихо открыла её, приглашая его заглянуть внутрь. Блэйк увидел лежащего на кровати человека и ещё одного, сидящего на стуле рядом с ним. Блэйк быстро сопоставил факты с полученными им новыми данными. Человек на кровати – раненный эльф, возможно, находящийся при смерти, поскольку не светился, как Сира.
Диего говорил что-то о регенерации... значит, это брат Сиры. Мужчина, сгорбившийся в кресле, должно быть, вампир. Он казался таким осунувшимся, взволнованным и обеспокоенным. На его лице отразилась бесконечная усталость, но Блэйк знал: вампиры не устают. Обернувшись к Сивет, Блэйк с удивлением увидел слёзы в её глазах.
– Я не могу войти туда, – сказала она. – Они оба чувствуют мои эмоции и слишком расстроятся.
Ахнув, Блэйк догадался:
– Они... связаны с тобой. Вы первая троица.
Она кивнула:
– Сиримела пришла на землю, чтобы вылечить Линдаля. Земная медицина в его случае оказалась бессильна, у нас не достаточно знаний для лечения эльфийских ран. Именно поэтому так долго не формировалась третья троица, ждали её. Но Сира – целитель, Блэйк. Не охотник. Она пожертвовала всем в её собственном мире ради того, чтобы помочь Линдалю, и теперь она изгой. Я не понимала этого до тех пор, пока не стало слишком поздно, но теперь я всё изучила и верю, что смогу.
Она закрыла дверь и устало присела на стоявшую в коридоре кушетку. Блэйк подозревал, что в последнее время Сивет ночевала на этом диване. Он уселся рядом с ней.
– Ты знаешь корни своей семьи, Блэйк?
– Хм... английские, я думаю. Вроде бы. Дедушка и бабушка эмигрировали а Америку после войны. А что?
– Харви Бретонский. Что означает "боеспособный". – Она вытянула ноги. – Я – охотник в моей троице, Миа – охотник в своей. Я предположила, что женщина будет охотником и в третьей троице. Но ошиблась. Думаю, охотник ты, Блэйк. Это имеет смысл. Баланс. Две женщины, один мужчина. Снова треугольник.
Он вскочил:
– Сударыня, я лейтенант полиции Нью-Йорка. Я до сих пор перевариваю информацию о том, что вампиры и эльфы существуют на самом деле, и что в течение последних двух лет именно они пытаются предотвратить вторжение Гримора, который жаждет уничтожить человечество. Так что можете не втирать мне тут, что именно я должен быть на передовой в этой войне.
– Именно об этом я тебе и говорю, Блэйк, – ответила она спокойным, монотонным голосом. Блэйк встал, страшно сожалея, что не обладает даром предвидения, иначе накинул бы рубашку до того, как они телепортировались в башню. Было унизительно спорить, стоя в одних штанах. Но Сивет это, похоже, не волновало.
– Я вообще-то должен был позвонить в свое отделение около трех часов назад? В любой момент могут начаться мои поиски.
– Мы позвонили им, – сказала Сивет. – Ты взял отгул, Лейтенант.
У него отвисла челюсть.
– Мы ассимилируемся здесь, Блэйк, – тихо сказала она. – Я бы никогда не поставила под угрозу твою карьеру. И как только поняла, что происходит, придумала тебе прикрытие. Миа превосходно продумывает все административные детали. Ей я и поручила позаботиться об этом. Надеюсь, ты не против?
Он прижался спиной к противоположной стене и соскользнул по ней на пол:
– Конечно, – тупо ответил он. – Так я должен вернуться в полицию и выслеживать Гримора в свободное от основной работы время?
– Мы обсудим подробности позже, но что-то вроде этого. – Она сжала бедра вместе. – Должна признаться, Блэйк, ты наш спаситель. Мы больше не можем скрывать нашу деятельность без помощи властей. А с тобой внутри департамента нам станет работать гораздо легче.
– Ты говоришь так, словно уже получила мое согласие, – прорычал он. – Я не помню, чтобы подписывался под чем-либо.
Она улыбнулась:
– Ты забыл. Я прошла через связывание. И знаю его власть.
* * *
Сира со все возрастающей нервозностью наблюдала, как Диего мерил шагами роскошные апартаменты. От ярости, кипевшей внутри него, Диего, казалось, вот-вот взорвется, и Сира не была уверена, что хочет стать тому свидетелем. Дверь апартаментов открылась, впуская Блэйка.
За дверью мелькнула вооруженная до зубов охрана.
– Итак, уютное любовное гнездышко укомплектовано, – зарычал Диего.
Блэйк уселся в кресло:
– Я тоже не в восторге, Диего.
Сира сжала руки:
– Я думаю, связывание... облегчит весь процесс.
– Думаю, если мы все постараемся, это сработает, – холодно сказал Блэйк и посмотрел на Диего. – Он не даст нам и половины шанса.
Диего фыркнул и снова заходил по комнате:
– А ты, Блэйк?
– Если мы все не объединимся, всё бесполезно, не так ли? – Сира встала на ноги. – Я вернусь через несколько минут. А, да... – Она направилась в сторону крошечной мини-кухни. – У меня есть кое-что для вас.
Она открыла шкаф, достала бутылку «Джонни Уокера2», тяжелый хрустальный бокал и ведерко со льдом. – Наслаждайся, – сказала она.
Диего чувствовал, как его внутренности стянуло в узел, словно перед взрывом гранаты. Диего не знал, что с этим делать. Его неудавшийся разговор с Александром ни к чему не привел, потому что Алекс отвлекался из-за ранения Вайята, а Миа бегала, организовывая всё для Сиры. Так что Диего не получил ответы на свои вопросы. Он наблюдал, как Блэйк налил виски в стакан на два пальца и выпил, как сжалось его горло. Затем Диего подошел к стойке и достал из шкафа ещё один бокал.
– Налей и мне. – Блэйк, доливая себе, замялся. – Ты можешь пить алкоголь?
– Есть, пить в небольших количествах, чтобы вводить в заблуждение людей. Но после этого мне приходится избавляться от съеденного, ну ты понимаешь? – Он поморщился и подставил свой бокал. – Налей немного.
– Ты уверен? – Он знал, что поплатится за это.
– Нет, – прорычал Диего. – Но я хочу, черт возьми.
Блэйк пожал плечами и налил в стакан скотч на два пальца. Диего взял стакан и сделал большой глоток. Вкус оказался замечательным. Настоящая амброзия. Диего прикрыл глаза, с восторгом вспоминая тонкий, с едва уловимым торфяным оттенком аромат, позволяя ему обволакивать язык, зубы и гортань. Затем, наконец, проглотил, наслаждаясь жжением и послевкусием алкоголя. И поставил стакан на стойку.
– Как давно ты пил скотч? – тихо спросил Блэйк.
– Около трехсот лет назад. Ещё одно столетие со времени моего обращения. Боже, что это была за ночка. – Он рассмеялся. – Эта штука тогда чуть не убила меня. Называлась по-другому, но тонкий аромат точно такой же. – Он сгорбился, посмотрел на Блэйка и усмехнулся. – Перестань смотреть с таким ужасом каждый раз, когда кто-то рассказывает о том, что происходило с ними несколько веков назад. Получишь адреналиновый передоз в течение двух дней.
– Так... сколько тебе лет?
Диего покачал головой, наслаждаясь парами скотча, распространяющимися по организму, пока была такая возможность. Вампирский метаболизм гораздо быстрее выводил алкоголь из организма.
– Да мы с тобой почти одного возраста, гринго.
– Когда ты родился?
– В тысяча пятьсот... сорок третьем. В Севилье.
Блэйк посчитал и глубоко вздохнул:
– Твою мать. – Напряженность в его груди спа́ла. Блейк, склонив голову набок, изучал Диего. – Ты пьян?
– Ага.
– Иисус, – вздохнул Блэйк.
– Дай... мне минуту, всё будет в норме.
– Зачем вообще напиваться, если всё это длится какие-то наносекунды, и после этого ты так хреново себя чувствуешь? – спросил Блэйк. – По крайней мере, люди наслаждаются этим гораздо дольше.
– Потому что так я могу забыться на время, – хватаясь за стойку, ответил Диего и посмотрел на Блэйка. – Не знаю, смогу ли я сделать это, Блэйк. Я был одиноким слишком долго. Понимаешь? Мне страшно. – Он облокотился на стойку. – Трахни и двигайся дальше – так безопаснее. – Диего знал, что должен высказаться до того, как последнее мужество покинет его. Глубоко вздохнул. – Помоги мне, – прошептал он и схватил Блэйка за руку. – Но не говори эльфу, хорошо?
Блэйк даже не пытался освободить свою руку из его хватки:
– Ты говоришь о Сире?
– Нет.
– Диего, чтобы ни происходило в нашей троице, это никого не касается. Всё остается между нами. Либо так, либо мы потеряем наше главное преимущество в качестве связанных.
Диего моргнул и впился в лицо Блэйка серьезным и очень трезвым взглядом. Воздействие скотча на организм Диего заканчивалось, лишь сам скотч всё ещё неприятно циркулировал в желудке.
Диего протёр глаза, зрение постепенно прояснялось.
– Ты протрезвел, – удивился Блэйк.
– Да. – Диего сглотнул, чувствуя, как сжался, протестуя, его желудок. – Но я успел всё сказать. – Он посмотрел Блэйку в глаза. – Ты должен понять. Для меня это уже достижение.
Блэйк обдумывал услышанное:
– Это как для меня слушать, не вздрагивая, рассказы из первых рук о том, что происходило несколько веков назад?
Диего выпрямился:
– Да, но я четыре столетия оттачивал свои укоренившиеся привычки, охотник. Так что у тебя не получится так легко взломать мою броню. – И Диего исчез в ванной, прежде чем его желудок окончательно взбунтовался.
Сильно нервничая, Сира зашла в гостиную. У людей было название для этого чувства. Паника. Сира шла осторожно, не спеша, так как это была её первая пара обуви на шпильках. И её первая пара колготок. И первое маленькое чёрное платье. Её... В общем, много чего случилось с ней сегодня в первый раз. Миа провела её через ускоренный курс «как привлечь внимание мужчины с помощью красивой модной человеческой одежды», а по словам Сивет, Миа разбиралась в моде лучше всех.
И судя по многочисленным взглядам, которыми одаривали Мию мужчины, она действительно знала в этом толк. А Сира понимала, ей нужна помощь. Она ничего не знала о человеческих мужчинах, а теперь оказалась связана с одним из них и с вампиром, который раньше был человеком и до сих пор реагировал на всё, как человек. Стало ясно – она должна помочь мужчинам, так как, кажется, они были не в состоянии преодолеть свои гнев и обиду.
Так что Сира очень тщательно подбирала наряд и, вернувшись в гостиную, прощупала атмосферу в комнате, с удивлением обнаружив отсутствие напряжения между мужчинами.
Диего и Блэйк сидели за столом и тихо разговаривали друг с другом. Диего обернулся первым: инстинкты предупредили его о её приближении. Он встал, скользя взглядом черных глаз по её телу.
– Зачем? – спросил он. – Ты думаешь, мы не приняли бы тебя, одетую как эльфа?
– Эту часть своей жизни я оставила сегодня позади, – тихо ответила она. – Так что, для меня всё так же тяжело, как и для вас.
Она стояла на пороге мини-кухни, нервно комкая в руках подол черного платья. Блэйк встал и подошел к ней.
– Ты выглядишь сногсшибательно, – просто сказал он. – Давай, выпей. Тебе можно пить скотч?
– Думаю, скоро мы это узнаем, не так ли? – улыбнулась она. – Линдаль говорил, что не мог есть только фаст-фуд.
– Подозреваю, потому что это и едой-то назвать нельзя, из-за неё болеет много людей, – ответил Блэйк.
Диего пододвинул ей стул, и она присела, сознавая, что её ноги оказались почти полностью обнажены. Сира сделала большой глоток скотча и облизнула губы.
– Очень хорошо, – сказала она и подтолкнула бокал к Блэйку. – Налей ещё.
Блэйк взял бутылку и налил ещё на два пальца.
– Ты снова выглядишь, как олень, шарахнувшийся от света фар, – заметил Диего.
– Это вряд ли справедливо... У вас двоих есть все эти способности, а меня постоянно застают врасплох. Я обычный человеческий мужчина. Но вы и так знаете это, – сказал Блэйк.
Сира сделала ещё глоток скотча.
– Вовсе нет, – произнесла она. – До сегодняшнего дня я никогда не встречала вампира или человека. – Она наклонилась вперёд. – И я не могу не пялиться на твою грудь. Можно мне... прикоснуться к ней? – На мгновение жесткое пульсирующее напряжение повисло в комнате.
Все они, казалось, задержали дыхание.
– Конечно, – ответил Блэйк небрежным, но охрипшим голосом.
Сира поднялась со стула, развернулась лицом к Блэйку и спиной к Диего, который судорожно вздохнул, едва увидев её платье сзади.
– Ох, мужчины... – улыбнулась она.
Вырез на платье сзади спускался практически до ягодиц, обнажая всю спину и едва прикрывая... попку. Миа во время лихорадочных приготовлений просветила Сиру по части анатомии человека, а так же прочитала небольшую лекцию по «сексуальному образованию для чайников» весело, беззаботно и дерзко, с едкими замечаниями, от которых Сира поначалу растерялась и возбудилась, но теперь мысленно поблагодарила свою веселую учительницу. Сира встала за спиной Блэйка, склонилась над его плечом, едва не касаясь грудью его щеки, сознавая, что Диего наблюдает за каждым её движением и видит почти обнаженные сильно декольтированным платьем груди.
Сира слышала слегка участившееся дыхание Блэйка, чувствовала запах скотча. Вдыхала его сильный, мужской аромат. Она буквально дышала им – теплым запахом с пряными нотками. Сира возбуждающе скользнула пальцами по груди Блэйка. Ощутила жар горячей кожи ладонями. Сира не переставала удивляться его телу, стальным мускулам под нежной кожей. Чувствовала, как они перекатываются под её пальчиками, как соски, стоило ей к ним прикоснуться, затвердели каменными бусинками.
Его восхитительное тело так потрясающе ощущалось под её руками. Она могла бы вечность им наслаждаться. Тело Блэйка было таким чувственным, что покалывало кожу, и подгибались пальчики на ногах. Её соски сжались, клитор пульсировал. Она скользнула руками ниже, по твердым мышцам его живота, желая насладиться всем его телом.
– Боже, чувствую ваше возбуждение, – сказал Блэйк со страхом в голосе. – Как такое возможно?
– Это последствия связывания, – тихо ответил Диего. Он опирался кулаками о стол, не сводя с пары почерневших глаз. – Я тоже чувствую её.
Грудь Блэйка поднималась и опускалась всё быстрее и быстрее, он задыхался.
– Диего, иди сюда и помоги мне.
Сира слегка постанывала, лаская пальчиками кубики пресса Блэйка, чувствуя жар, напряжение и дрожь мышц. Дорожка тонких волосков вилась вниз по мускулистому животу, исчезая за поясом брюк. Ей хотелось спуститься следом. Диего осторожно, не желая напугать, опустил руки на её бедра.
– Продолжай делать то, что делаешь, – сказал он. – Расстегни его брюки. Ты же хочешь это, не так ли?
– Да, – прошептала она.
– Давай, – сказал Блэйк. – Следуй своим инстинктам.
Руки Диего, лаская, скользили по её лодыжкам. Чувственная дрожь прокатилась по внутренней стороне её икр и бедер. Она и не предполагала, что её кожа окажется настолько чувствительной, будет так реагировать. Даже сквозь шелковые чулки, на которых Диего вырисовывал замысловатые узоры, ощущались эти изысканные ощущения. Медленно он провел ладонями вверх по ногам, пока не достиг подола платья и сверхчувствительной кожи на внутренней стороне её бедер. Сира вздрогнула. Задыхаясь, она возилась с пряжкой ремня Блэйка и с незнакомой застежкой на его брюках. И, в конце концов, бросила эту затею.
Сира развернула сидящего на стуле Блейка лицом к себе. Он смотрел на неё потемневшими от страсти глазами, в которых, казалось, клубились золотистые крапинки, от тяжелого дыхания его грудь быстро поднималась и опускалась. Сира снова склонилась к Блэйку и почувствовала, как Диего прижался к ней сзади. Она застонала от наслаждения, но продолжала раздевать Блэйка, снимая с него всю одежду. Через мгновение Блэйк, полностью обнаженный, сидел на стуле. Сира выпрямилась, ощутив, как Диего положил руки ей на бедра и притянул к себе. Блэйк, не сводя с неё глаз, вцепился пальцами в стул. Его толстый член венчала алая головка, на которой выступила капля семени, а под кожей змеились пульсирующие вены. Сира облизнула губы. Диего прошептал ей на ухо:
– Тебе нравится то, что ты видишь, хммм?
– Да.
Вцепившись руками в её бедра, Диего прижался пахом к её попке. Сира почувствовала его член, жесткий и напряженный, между своих ягодиц. Скользнув руками вверх по её обтянутому платьем телу, Диего обхватил ладонями её груди, и она прикрыла глаза, наслаждаясь столь прекрасными ощущениями.
– Посмотри на меня, – приказал ей Блэйк.
Задыхаясь, она открыла глаза. Блейк, не отрываясь, следил за тем, как Диего ласкал ладонями её груди. Она застонала от все нарастающего возбуждения. А Диего тем временем уже развязывал завязки платья сзади у нее на шее. Возможно, он просто хотел обнажить её грудь, но из-за дизайна платье просто соскользнуло на пол, и Сира осталась лишь в нижнем белье. Её клитор пульсировал, бился в одном тяжелом ритме с сердцем. Лоно истекало влагой, пропитавшей кружевные трусики, которые Сира одела по настоянию Мии.
Блэйк, слегка прикрыв веками глаза, с ленцой наблюдал за ними. Он бессознательно потянулся рукой к члену, рассеяно поглаживая уже чуть покрасневший, слегка вздрагивающий член. От подобного зрелища Сира возбудилась ещё больше. Диего нежно развернул её лицом к себе, внимательно вглядываясь в лицо бархатисто-черным, бешеным взглядом.
– Ты оказала нам честь, аморе.
Платье не предусматривало возможности одеть под него бюстгальтер, но черные чулки и кружевные трусики смотрелись грандиозно. А ещё Мия дала ей крошечный пирсинг с бриллиантом, который Сира вставила в пупок. Диего скользнул одной рукой ей под голову, другой – под спину, наклонил и впился в её губы жестким и грабительским поцелуем. Он почти трахал её рот языком, как будто старался заклеймить. Затем поставил на ноги и развернул лицом к Блэйку. Она жадным взглядом пожирала Блэйка, слышала шорох одежды за своей спиной – это раздевался Диего – и дрожала в предвкушении. Блэйк наклонился вперед.
– Иди ко мне, – сказал он.
Когда она подошла к нему, Блэйк обнял и поцеловал её, и в этот раз она почувствовала привкус скотча, её накрыло противоречивой и откровенной похотью. Её сердце бешено заколотилось от прилива страсти. Блэйк, лаская, накрыл её груди ладонями, поигрывая пальцами с сосками, возбуждая её ещё сильнее. Сира склонилась к Блэйку и, сгорая от желания распробовать на вкус его плоть, пробежалась пальчиками по кубикам пресса, лизнула его, наслаждаясь тем, как он реагировал на её покусывания и облизывания.
Его член уперся ей в подбородок, и она накрыла его рукой. Блейк застонал, толкнув бедра ей навстречу. Сира склонилась, услышав затрудненное дыхание Блейка и Диего. Она обхватила член Блейка ладошкой и лизнула языком по всей его длине, от основания до кончика, смакуя выступившую на головке капельку соленого семени. Блейк одобрительно застонал, зарываясь пальцами в её волосы. Диего прижался к ней сзади, обхватив руками попку в кружевных трусиках. Сира чувствовала жар от его прикосновения и, вобрав член Блэйка в рот, одновременно подалась назад, прижимаясь к эрекции Диего.
– Иисус, – прошептал он.
Диего сжал в кулаке тонкое кружево и дернул, срывая с неё трусики. От тихого треска рвущейся ткани он хрипло зарычал, как мужчина, почти потерявший свой чертов самоконтроль.
– Она вставила анальную пробку.
Блэйк застонал, и его член дернулся во рту Сиры.
– Ох, твою мать, – прошептал он, сжимая кулаки.
Он кончал жестко, рывками выстреливая своё освобождение на заднюю стенку горла, и Сира по инерции глотала, наслаждаясь его неповторимым, возбуждающим вкусом. Стоило Блэйку кончить, и Сира ощутила, как Диего, сжимая руками её бедра, толкнулся членом в её тесное, истекающее влагой лоно. Ошеломительное возбуждение охватило её. Она подалась назад, поощряя, и Диего вогнал в её лоно свой жесткий член с большой головкой по самые яйца.
Сира ахнула, отпуская Блэйка. Диего медленно входил в её суженное анальной пробкой лоно, и Сира задрожала от ужасно восхитительного возбуждения, прежде чем он полностью оказался в ней. Её клитор ныл от недостатка внимания. Пульсирующий, набухший и обделенный. Диего снова медленно отступил.
– Сильнее, – умоляла она. – Быстрее.
– А ты не такая уж и нежная эльфийская девица, хммм? – Поддразнил Диего и снова толкнулся в неё членом.
– Диего, пожалуйста.
– Пожалуйста, что?
Она судорожно вспоминала слова, которым её научила Миа.
– Просто, трахни меня, Диего!
Он прикусил клыками её плечо:
– Всенепременно, мадам.
Он ухватился за её бедра, трахая всё быстрее и быстрее, и она ахнула, подаваясь назад, извиваясь и чувствуя, как нарастает во всем теле напряжение.
Блэйк встал перед ней на колени.
– Посмотри на меня, – прошептал он, и она заставила себя открыть глаза, встречая его темно-золотистый взгляд. – Коснись себя, – приказал он ей. – Положи руку между ног. Почувствуй себя. Позволь мне посмотреть. Пусть Диего тоже увидит. Мы оба чувствуем, ты уже почти за гранью.
Сира застонала. Отчаянно желая прикоснуться к пульсирующему клитору. И оба мужчины чувствовали это... Сира накрыла ладонью свой холмик, скользнула пальцем между влажными, набухшими складочками, собирая сладкий мед. Блэйк жадно следил за её действиями, слегка приоткрыв губы, сглатывая, отчего его кадык поднялся и опустился. При первом же прикосновении пальцев к клитору у неё перехватило дыхание. Сира оказалась настолько близка к кульминации, что знала, долго ей не продержаться. Сира прикрыла глаза, вздрагивая от приближающегося оргазма.
– Давай, кончи для нас, – прошептал Блэйк. – Дай нам прочувствовать твое наслаждение.
Она массировала клитор, скользя по нему пальцами вверх и вниз, по мере приближения кульминации двигаясь всё быстрее и быстрее. Внезапно оргазм обрушился на Сиру, она выгнулась натянутой тетивой и оцепенела, казалось, остановилось даже её дыхание. Её внутренние мышцы судорожно стиснули Диего, который ахнул и погрузился в собственный, выворачивающий душу оргазм, а затем, задыхаясь, завалился на бок. Сира едва стояла на ослабевших коленях, чувствуя, как по её телу проносятся посторгазмические всполохи. Диего взял её на руки и понёс.