Текст книги "И корабль плывет... (СИ)"
Автор книги: The Just
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Выдержали. Приспособились. Стали чем-то иным.
Лондон пал в ад, но бояться стоило далеко не того.
Ведь Каракорум пал на пять столетий раньше.
Бой, казалось, уже давно остался позади, остался где-то наверху. Остались позади клубы белого дыма, люди, что в панике носились из стороны в сторону, чтобы, сбившись маленькими группками, начать уродливые, лишенные всякого намека на порядок, схватки.
В трюме ничуть не теплее, чем снаружи, но, по крайней мере, здесь есть свет. От угольной пыли и дыма тут почти нечем дышать, из узких проходов отчаянно несет нечистотами и тухлой водой. Останавливаться не стоит – сбежав по очередному трапу, судорожно ищу нужную дверь. Ту штуку мы разместили как можно ближе к выходу: чем меньше громадина будет топтаться по кораблю, тем лучше.
Помещение было выбрано очень верно – двери толще только, разве что, в капитанской каюте – хочется, черт дери, чувствовать хоть бы иллюзию безопасности. Помещение выбрано удачно, но сейчас, возясь со всеми этими замками и запорами, я свой выбор только что не проклинал. Счет шел на минуты – и надежд на то, что сопротивление там, наверху, продлится чуть дольше, я не питал.
Колотящееся как безумное сердце словно пыталось попасть в единый ритм с тем перезвоном, что стоял в ушах. Небесный Наш оборону организовать способен разве что во сне, на второго лейтенанта Кобба, положиться, конечно, можно, но тут и он бессилен. Мне не нужно было сейчас торчать там, наверху, чтобы знать, как пройдет этот кровавый спектакль. Вначале, конечно, команда будет огрызаться – те из них, кто на то способен, конечно. Самых отчаянных из них быстро спишет краткий бой, Небесный Наш верно оценит шансы и первым вскинет свои худосочные лапки, а следом за ним, повинуясь приказу, так же поступят и все остальные. Всех разоружат и перевяжут, как снопы. Спустятся вниз и повторят здесь ту же процедуру, убивая на месте тех, кто сдаваться не пожелает. Тщательно проверив каждый уголок на предмет возможных сюрпризов, вырежут весь офицерский состав, а также самых слабых и немощных. Выберут не больше десятка тех, кто сгодится их оракулам на обеденный стол, и уволокут в цепях – цепи те по обыкновению проденут сквозь пробитые в ладонях дыры. Над всеми остальными же весьма скоро сомкнутся холодные, угольно-черные воды – к чему тратить на них драгоценные пули?
Дверь, наконец, соизволила отвориться. И я нырнул во тьму, судорожно пытаясь нащупать на ближайшей стене лампу. Руки, что принялись ее запаливать, дрожали – и не было никакого смысла это скрывать.
То, что спало здесь, было страшнее всего того монгольского зверья, что сейчас носилось по нашему кораблю.
Обряженное в перемазанные, наверное, всеми видами грязи, какие можно было здесь насобирать, лохмотья, своей грубо сработанной макушкой оно почти достигало потолка. Тускло-серая, намертво затвердевшая масса с прорезанным в ней условным ртом и зияющими провалами на месте глаз, отсутствующая шея, толстые, как стволы молодых дубов, руки, отливающие гадкой трупной синевой...
Ненавижу големов. Никакая производительность труда того не стоит. Не стоит того кошмара, что возвращается раз за разом, стоит только очередному из этих почти неуязвимых истуканов попасться мне на глаза.
Не стоит тех глаз.
Она теперь камень. Она любить его. Он делать ее камень.
Живых, человеческих глаз, заточенных в убогую глиняную тюрьму.
Мы можем быть камень вместе. Работа почти завершена.
Глаз, в которых отражались последние мучительные мгновения похищенной жизни.
Работа почти завершена. Она не может быть плоть снова.
Глаз, что молили об избавлении. О мести.
Ненавижу их. Ненавижу даже больше, чем боюсь, даже больше, чем эти вещи боятся меня самого после того, что мы устроили в их квартале. До того дня я не думал, что они на это способны. А после ко мне еще долгие ночи возвращался тот дикий, утробный вой, исторгнутый неживой вроде бы глоткой. Оно все выло и выло, но вовсе не от молотов, что крушили его распростертое на земле тело. Оно не сопротивлялось. Лишь отчаянно скулило и собирало в грязи обломки того, во что превратило некогда живого, дышащего человека.
Ненавижу их. Но сейчас все мои надежды, увы, лишь на это воплощенное в глине богохульство.
Взгляд с трудом находит замки, трясущиеся от страха руки с еще большим трудом их отмыкают и стягивают ржавые цепи. Этот груз не полагалось будить. Этот груз не полагалось даже просто трогать. Кому как не мне было то знать, кому как не мне, все еще живо помнящему, что размеры аванса были столь впечатляющи именно потому, что от нас хотелось слышать как можно меньше вопросов.
Истукан предназначался некоему контакту в Лондоне, в чьем имени не просто чувствовалась фальшь – она была очевидна до зубной боли. Истукан должен был быть доставлен живым, или, если использовать более подходящие слова для этих штук, действующим. И то, что я делал сейчас, хочется верить, удастся потом объяснить, удастся подогнать под чрезвычайные, мать их, меры.
Последние цепи со звоном ударились об пол. Уродливая громада словно почуяла то, но, скорее всего, попросту отреагировала на звук, которого ей велели дожидаться после погрузки. Звук, что означал освобождение.
По этой схематично, наскоро выделанной морде, уродливой, издевательской пародии на человечье лицо, нельзя было прочесть решительно ничего. Никак нельзя, никак и никогда – и именно потому ты в жизни не отгадаешь момент, в который истукан соизволит распахнуть пасть и заговорить.
–НА МЕСТЕ?
А вот, собственно, и оно. Одним голосом образина едва не сбивает меня с ног – и сейчас лучше не думать о том, что он может сделать, появись такое желание, руками.
–НА МЕСТЕ?
Господь милосердный, от звуков его голоса, кажется, сам череп трещит. Отступая на пару шажков и собираясь с силами, выдыхаю ответ – все мои надежды на то, что тварь поймет, что тварь послушает.
–Еще не на месте, – говорить приходится, тщательно подбирая каждое слово – дьявол знает, от чего он может разозлиться, а вот что может – в том я не сомневаюсь. – У нас возникли некоторые...сложности и мне бы хотелось....
–СЛОЖНО?
Да что там мой череп, стены сейчас лопнут от этого гула.
–Есть работа, – переходя к словам настолько простым, насколько то вовсе возможно, продолжаю я. – Работа для тебя.
" 8 июля 1890 года от Рождества Христова 29 год со дня Падения... "
В голову по обыкновению настойчиво лезет мысль о чертовых координатах. Потом, сменяя ее с необычайной быстротой – о завершившемся всего лишь час назад погребении. О раненых, ни один из которых, скорее всего, уже не выкарабкается – я ведь знаю, кто над ними корпит. И, конечно же, о наших мертвых.
Перьевая ручка тихо поскрипывает, выводя одну букву за другой. Стоило на мгновение заблудиться в своих мыслях – и вот вам, пожалуйста: по чрезмерно сухой, желтой бумаге расплывается гадкого вида клякса.
" ...среди прочих - главный боцман Майрон Уорд , третий лейтенант Джозеф Хорн, сержант Пул, рядовые Хортон, Мур, Дэй и Бойд... "
Ручка скользит по бумаге словно с какой-то неохотой, используя, кажется, любую возможность, чтобы запнуться на очередном имени очередного покойника. Винить в том письменный прибор, конечно, глупо. Винить можно – и нужно – только себя.
Это было лишь вчера и потому отстраниться не удается. Это было лишь вчера и потому каждое воспоминание, каждая всплывающая в мозгу картина свежа до боли. Это было лишь вчера – и сейчас, в очередной раз поддавшись тому, что так и норовит раздуться и забить собой весь череп, я снова проваливаюсь на часы назад, на часы, что отделяют меня от всей той крови, воя и клубов дыма.
Когда-то давным-давно, в бесконечной, необозримой дали – когда над нашими головами еще светило солнце – у меня была игрушка, калейдоскоп, что показывал раз за разом забавные узоры. Таким же калейдоскопом – только искаженным, изуродованным до предела возможного – мне видится все это, все, что всплывает на поверхность, стоит только позволить себе закрыть глаза. Видится во всех немыслимых и отвратительных подробностях. А в ушах стоят крики.
Команда бьется с неумелым, но достойным уважения отчаянием. Визжащими тенями валятся на палубу ханские головорезы, и дым от их короткоствольных ружей заволакивает все вокруг. Провожаемая на смерть нашими истеричными воплями, в дым тот ныряет очередная группка матросов, вслепую разя штыками все, что смеет шевелиться. Тяжело сипя и разбазаривая понапрасну драгоценный красный сок, умершие катятся под ноги живым, рвутся одинаково страшно тела и шрапнель.
Когда в бой вступает глиняный истукан, быстро стынущее кровавое болото, в которое стремительно превращается палуба, уже удобрено телами выше всякого разумения. Ханский корабль, как безумный, поводит орудиями из стороны в сторону, но выстрела никто не ждет, никто не боится – своих они не бросят, и по своим, опять-таки, никогда не решатся ударить...
Голем пригибается и сжимает свои лапы в кулаки, готовые дать фору пушечным ядрам. Голем трубит так, как не снилось ни одному оркестру, ревет, стремясь поскорее стать полноценным участником кровавого безумия. Под визг своих чудом еще живых командиров косоглазые выродки палят по новой цели, но его шатающийся шаг не может прервать ни один выстрел.
Они умело прячут страх до самого последнего момента. Они не дрожат и даже не сдвигаются с места, почти механически продолжая стрелять и заряжать. Но когда глиняная образина прорывается вплотную к их рядам, когда начинает методично лупить своими кулачищами, сминая разом навьюченные на ханских бойцов скорлупки и их же кости, воздух над кораблем прорезают крики. На палубу и стены хлещет кровь, а там, на ханском корабле, наконец принимают решение.
Последний уцелевший прожектор хлещет по глазам. Одно из орудий, наконец, застывает, готовясь пробить в нас дыру.
Поздно.
Где-то там, у последнего прожектора, что-то шевельнулось, что-то мелькнуло. Где-то там, у последнего прожектора, отчаянно вскрикнул человек.
Что-то черное, как потолок пещеры, мелькает над головами ошалевшей команды ханского сторожевика. Что-то неуловимо быстрое приземляется аккурат среди них, и, раньше, чем случается первый выстрел, первый крик – начинает рвать и резать. Вопящих косоглазых раскидывает в стороны, под ноги товарищам и за борт – кого-то цельно, но большую часть – частями. Смазанная тень с грязно-рыжим отливом ревет и рычит, работая по их команде столь быстро, что невозможно отследить толком ни одного ее движения.
Робкие поначалу крики тех из нас, кто еще может стоять на ногах, кто еще может стрелять, крепнут и переплетаются, сливаются воедино, образуя дикий, полный первобытной ярости вой.
Небесный Наш все-таки успел. Все-таки сделал то единственное, на что от этого олуха была надежда в бою.
Все-таки отыскал и уговорил вступиться за нас, недостойных, зеркального кота.
" ...только благодаря помощи твари из Параболы и... "
Заставив себя вернуться к тексту, я почти сразу чувствую на себе чей-то взгляд. Даже нет нужды оборачиваться, чтобы знать, кто его владелец, чтобы знать, что спину мне сейчас сверлят два огромных глаза весьма странного, бутылочно-зеленого оттенка. Их хозяин словно знает – не удивлюсь, если так и есть – что последняя выписанная мною строчка пришлась по нему, словно недоволен тем, как его я окрестил в своем журнале...
Было бы имя, было бы куда проще. Вот только то, что сейчас на меня таращится, определенно оскорбилось бы попыткам его именовать – а чтобы раскрыть нам свое настоящее, тварь еще пока что не снизошла. Если, конечно, у них вообще есть имена – там, где они обитают и где грызутся насмерть с пальцевыми королями.
Все-таки оборачиваюсь – долго терпеть это невыносимо. Тварь словно только того и ждет, выбираясь наружу из того темного угла, в котором сидела с самого утра. Черная шерсть худощавого существа плавно перетекает во что-то грязно-оранжевое: когда зеркальный кот застывает на месте, можно разглядеть просвечивающие органы и паутину каких-то черных, слишком уж толстых для сосудов, прожилок. Встретив мой взгляд, тварь несколько секунд меланхолично глядит в ответ, и, словно решив, что я пока слабоват с ней тягаться, разочарованно отворачивается, зашагав к выходу. Дверь заперта, но кота то не останавливает ничуть, ведь ходят они совсем иначе – нырнув в небольшое, едва-едва по его росту, зеркальце, поставленное в углу, он пропадет с глаз долой.
Никогда к этому не привыкну.
Равно как и к тому, что в час нужды из зеркала вываливается в мир живых нечто, размерами и повадками напоминающее скорее спятившую пантеру.
" ...погребение состоялось в... "
Тела обычно заворачивают во что придется – в парусину, старые одеяла или еще какую рогожу. О гробах нечего и мечтать, гроб на всем корабле один, для капитана – и то куплен был мною исключительно ради того эффекта, который он на Небесного Нашего оказывал. Мертвецов уже никто давно не скрывает под флагом – потому как и флагов-то больше нет. На жилой палубе, которая может похвастаться хоть каким-то теплом, тела начинают весьма быстро разлагаться, поэтому похоронная команда старается работать быстро, заматывая ободранного от всего мало-мальски ценного покойника в то, что им удается найти и привязывая груз. Здесь забота о том, чтобы труп непременно пошел на дно обретает совсем иной смысл: никому не охота, чтобы мертвец, если он все же решит ожить, смог бы уцепиться за судно и взобраться очередной тихой ночью на борт, повидать бывших товарищей.
На похоронах были почти все, кто выжил – на своих местах я оставил только необходимый минимум вахтенных и Режика с ассистирующей ему троицей. Тела спускали с борта без салюта, без музыки, торопливо и не особо-то осторожно. Никто не обнажал своей головы – никому не хотелось зазря околевать – и их, отяжеленные шапками и шарфами, лишь медленно склоняли. Небесный Наш читал заупокойную, часто сбиваясь на хрип и кашель. Слова его, неумелые и почти лишенные обязательной для таких случаев силы, почти никто толком не слушал – большинству из собравшихся хотелось лишь покончить побыстрее с гадким делом и вернуться туда, где обитало хоть какое-то тепло. Когда, наконец, с растрескавшихся губ капитана слетели последние слоги, команда начала по одному опускать тросы. Ледяные воды слегка бурлили, когда принимали очередную свою добычу. Кто-то позволил себе выдохнуть с облегчением, в чьих-то глазах зажглась было надежда, но было еще слишком рано и для того, и для второго. Добрых двадцать следующих минут Небесный Наш читал заранее мною подобранные и подчеркнутые отрывки из Библии, и когда настало мое время принять эстафету, я обратился ко второй по важности книге – к разбухшему и истрепанному корабельному уставу. Шли дни, шли месяцы и годы, но строки, которые я озвучивал раз за разом, никогда не менялись: начинал чтения я всегда с глав, пунктов и параграфов, посвященных разнообразным наказаниям. Обращать взгляд на пожухлые страницы приходилось редко – давно вызубрив наизусть каждую из сочиненных задолго до моего рождения жестокостей, приложив все усилия, чтобы каждую из них впитать, словно губка, я читал по памяти, рассматривая лица, глаза – и выискивая в них малейший проблеск беды. Беды для себя.
Кто, едва мы пристанем в Лондоне, даст деру, кто недоволен тем, что ему сегодня выпала сомнительная честь пеленать покойников, кто вчера чуть не погиб и считает, что вина в том не его, а моя, кто – такие всегда найдутся – уже точит по мне нож...сейчас, когда каждый думает о своем, каждого легко поймать, легко отметить для себя, к кому нельзя больше поворачиваться спиной. С кем нужно скорее распрощаться.
" Первый лейтенант Сайрес Лири. Боже, прокляни королеву! " .
Отложив ручку и захлопнув журнал, я собирался уже отложить и свое тело на койку, завернувшись в два одеяла, но судьба не слишком-то ко мне милосердна и не желает давать передышек. Стук в дверь, больше похожий на барабанную дробь, заставляет волочить ноги в ее сторону, а рожа Кобба, перекошенная еще больше, чем обычно, вынуждает, в свою очередь, дать волю тревоге.
–Что еще? – скрывать раздражение даже не пытаюсь.
–У нас проблемы, сэр, – кривится второй лейтеннат. – Небесный Наш, кажется, раздобыл где-то запасной ключ от каюты пассажирки...
Атолл Палмерсон, собрание трех десятков песчаных островков, находящихся в пределах кораллового рифа – местечко донельзя унылое, сложно даже представить, чтобы оно могло заинтересовать хоть кого-то. И тем не менее, выбрали почему-то именно его – и крупнейший из островов, что помогал замыкать когда-то коралловое кольцо вокруг лагуны, раз и навсегда распрощался с Тихим океаном.
Не хочу думать, как и что именно новые обитатели с ним сделали, чтобы добиться такого результата, не хочу думать, зачем им вообще понадобился коптящий потолок пещеры вулкан. Догадки, конечно же, есть – одинаково очевидные и нерадостные.
Там, откуда были родом новые хозяева островка, тоже было очень тепло.
Слой серы и копоти покрывает берега сколько хватает взгляда. Почерневшие стволы давно мертвых пальм качаются, жалобно склоняясь к земле, когда на них в очередной раз нападают ледяные ветра. Жалкие лачужки тех из людского рода, кому было разрешено селиться у берега, отчаянно жмутся друг к другу, словно тоже пытаются согреться – или, что тоже очень вероятно, найти где-нибудь прибежище от этого сбивающего с ног серного смрада. Их лица чаще всего замотаны тканью, а когда же то или другое открывается, ты замечаешь, что из них будто бы высосали всю жизнь. Они мало говорят и никогда не улыбаются. Они бродят, уткнувшись взглядом в землю, время от времени сбиваясь в группки, в стаи, начиная копать то там, то тут. Иногда им везет – и находится что-то, выброшенное хозяевами. Иногда все заканчивается смертью. Иногда – чем-то похуже.
Огнедышащая гора возвышается над всем этим убожеством горделиво и властно – ровно так же держатся и те, кто ее ныне населяют. Последние крохи былого величия. Последние выжившие представители адской знати, избежавшие революционного суда.
Видения островка мелькают пред моими глазами, покуда я приближаюсь к каюте, отведенной для нашего особого гостя. Вонь, которую ничем не удается перебить, будто бы вновь рвется в нос, пока я в который раз проверяю, зарядил ли револьвер – старое чудовище Beaumont-Adams, которым, как можно решить со стороны, и напугать-то никого уже толком не выйдет.
Не спорю, для этих целей он действительно плохо подходит. А вот убивать из него до сего дня получалось на удивление споро.
Остановившись у дверей нужной каюты, каюты нашего особого гостя, я в который раз думаю, не стоило ли взять с собой пару-тройку человек с винтовками, и в который раз отметаю ту мысль с сожалением. Если я прав, если наш недоумок уже там, никто не должен видеть того, что я сделаю, чтобы его образумить.
А сделать это все-таки придется.
Остановившись у шершавой, грязной двери, я прислушиваюсь. Движений различить не удается, а вот голоса...голоса подсказывают, что я как раз вовремя.
–...да, конечно, безусловно благодарен, от всей души, хотя, признаться, я не сильно удивлен данному...предложению...
–Да что вы говорите? И почему же?
–Мы оба...так сказать, находимся...в ситуации, несомненно...бедственной...но я бы хотел прежде уточнить, как скоро я смогу получить свою...компенсацию...и еще раз хотелось бы...я бы хотел, чтобы вы...напомнили...напомнили мне ее...м-м-м...размеры...
В такие моменты, человек, наверное, вовсе ничего не может с собой поделать – ярость просто приходит и заполняет тебя до краев. Тупое, холодное бешенство, которое перехватывает твой штурвал и ведет единственно верной дорогой.
Двери хватило двух мощных ударов, чтобы распахнуться настежь, треснувшись с характерным звуком о стенку. Каюта, открывавшаяся за порогом, предназначалась для редких пассажиров, которые ступали на наш борт: кресла, устланные шелковой материей и мехами, укрытый коврами пол, висячие лампы на каждой стене, даже небольшой письменный столик, загнанный в свой угол, как и просторная койка. По комфорту помещение уступало только капитанскому – и то лишь потому что о себе любимом Небесный Наш заботиться любил и умел.
В креслах, поставленных друг против друга, сидели сейчас двое – и один из них, не успел я еще и шагнуть за порог, взвизгнул от испуга, роняя на пол чашку с чем-то, что чаем точно не было – никакой чай так не смердит.
–В-вы...вы что...
На большее капитана не хватило – тряся своим безвольным подбородком, он так и замер, словно надеясь слиться с креслом, в котором еще несколько мгновений назад столь нагло разваливался. Его реакция, признаться, меня нисколько не волновала – вломившись в каюту, я смотрел сейчас только на того, кого в нее скрепя сердце вынужден был не так давно заселить.
Средних лет женщина в строгих черных одеяниях – руки в перчатках, бледное, все какое-то вылинявшее, лицо без особых изысков, туго стянутые черные волосы, жесткие, словно проволока. Лишь глаза отличали ее от очередного человека, что мелькнул на миг-другой в толпе, скоро забывшись – и дело было не столько в их размере, сколько в том, чем те были наполнены.
Расширенные зрачки сплошь заливал какой-то красный кисель, слишком густой для крови. Все остальное же было покрыто тонкой желтоватой пленкой – достаточно было моргнуть, чтобы она прорвалась, вот только такие как она никогда не моргали.
–Капитан? – отчаянно пытаясь подражать принятым у нас интонациям, пассажирка подняла на меня взгляд. – Что-то не так?
–Все, – выдохнул я, в три шага преодолев расстояние, отделявшее меня от кресел, и – раньше чем Небесный Наш успел бы сказать какую-нибудь глупость – схватил его за воротник, рванув вверх и на себя.
–Я, кажется, вполне ясно выразился насчет визитов сюда, – зарычал я в лицо недоумку, в лицо, что страх мял и корежил все сильнее. – Какого дьявола ты тут делаешь?
–Сайрес...послушай, я...
–Отвечай! – рявкнул я вновь, да так, что странно, как не довел парня до обморока.
–Сайрес, ты же знаешь...
–Знаю что? Что? – отпустив, наконец, его воротник, чтобы ненароком не задушить, я плавно опустил руку в карман, коснувшись рукояти револьвера.
–Мы...ох... – оправившись, Небесный Наш взглянул на меня совсем иначе – в глазах его плескалась сейчас чистая ненависть. – Мы нищие, Сайрес! – заорал он, брызжа слюной. – У нас ни гроша за душой, и так раз за разом! Все, что мы зарабатываем, ты тут же спускаешь на этот чертов корабль! Я устал! Я устал от всего этого!
–Устал, значит... – сдерживаться становилось все сложнее.
–Да, устал! – взвизгнул он. – Я хочу отделаться от всего этого побыстрее, но этому не видно ни конца, ни края! Сколько лет мы уже в море, три, четыре года? Я устал! Я хочу свой дом, свою прислугу, свое...
–А еще чертей на посылках. Чтобы пятки тебе почесывали и вино подносили.
–Я устал! – вновь заорал он. – Я хочу домой! Хочу иметь дом! И когда у меня появляется такой шанс, ты его отбираешь! Когда я нахожу кого-то, кто может решить все наши проблемы, ты берешь и запрещаешь мне с ней даже разговаривать! Да кем ты себя...
–Очень хороший вопрос, – подает вдруг голос женщина. – Кем вы себя возомнили, и правда? Это его выбор, его сделка. Вы не имеете ровным счетом никакого права вмешиваться в его личные дела.
–Да неужели? – вырвав револьвер, я направляю его меж залитых малиновых жижей глаз, которые от того ничуть не меняют своего выражения. – А какое право вы имеете ему это предлагать?
–Он сам пришел, – она подергивает плечами. – Сам пришел и сам испросил этого. Я помню, о чем мы с вами договаривались. Я сижу здесь и не касаюсь ваших дел...так, кажется, вы тогда сказали? Почему же тогда вы столь нахально пролезаете в мои?
–Пока вы на этом корабле, никаких ваших дел не существует, – соблазн дать выстрел преодолевать выходит все с большим трудом. – И в особенности это касается торговли душами.
–Сайрес, да послушай ты! – снова взвивается Небесный Наш. – Это лучшие условия, какие можно найти! В сто, в тысячу раз лучше, чем стандартный договор в Латунном! Нас завалят золотом до самой...
Удара я почти не помню, почти не ощущаю. Просто что-то красное застилает глаза на несколько мгновений, а когда оно отступает, Небесный Наш уже корчится на ковре, заливая тот кровью из переломанного револьверной рукоятью носа.
–Я дал клятву тебя сберечь, проклятый недоумок, слабоумное отродье! – от крика начинает резать глотку, но остановиться уже не выходит. – И я сберегу твою душу, даже если мне придется набить тело свинцом! Встать! Встать, я сказал!
Тщетно – съежившись на полу, он теперь может только скулить.
–Сайрес...Сайрес... – по губам Небесного Нашего стекает кровь. – За что? Я же...мы же...мы же братья...
Господь милосердный, дай мне сил. Я ведь сейчас точно всажу ему пулю.
–Я тебе не брат, и никогда им не был, пусть мы и росли под одной крышей! – последние преграды срывает начисто. – Будь моя воля, утопил бы тебя, выродка, здесь же, на месте!
Тоскливый вой продолжается. Наша гостья резко дергает меня за рукав, заставляя обратить на нее внимание. И револьверный ствол.
–Значит, он сказал о вас чистую правду, – неживые губы растягиваются в улыбке. – Все так и есть. Вы просто безумный старый дурак, не способный принять правду. Ваш мир ушел, сгинул. Вам уже не вернуться. Никому из вас...
Красная пелена снова лезет в глаза, снова просит выхода ярость. Нельзя. Нельзя – и понимание того ранит сильнее всего, скребет и раздирает душу на части.
–Даже если бы выиграли войну, вы бы не смогли вернуться! – продолжает она свое наступление. – Но вы проиграли! Проиграли, вы слышите? Вы теперь никто! Вы просто пожива для Базаара! Он получил всех вас, получил по договору с вашей королевой и вам того не изменить!
Выстрел сливается с очередным взвизгом Небесного Нашего, пусть, конечно, и звучит куда громче. Выстрел отбрасывает гостью назад, на спинку кресла, из которого она почти уже вскочила, заставляя согнуться, сжать руками живот.
Из ствола течет легкий дымок. Из раны не течет ничего, потому как за ней ничего и нет – сквозь пробитую в теле демона дыру можно увидеть испорченную обивку кресла. Гостья резко поднимает голову и я вижу, как сминается, корчится ее лицо, становясь пепельно-серым от бешенства. Я вижу, как пробивается на поверхность все сильнее то, что лишь проглядывало раньше за фальшивыми глазами.
–Мы проиграли, пусть так, – свои собственные слова я слышу словно откуда-то со стороны. – Но не только мы здесь изгои, не так ли?
Воздух наливается шумом, который знаком мне, как ничто другое, знаком до боли, той самой боли, что я глушу ночь за ночью опиумными настойками. Воздух наполняется сердитым жужжанием пчелиных крыльев, а на меня смотрят уже настоящие глаза нашей гостьи.
–Вы не выйдете отсюда живым, – я с трудом разбираю слова – этот бешеный, безумный шелест перехлестывает их начисто. – Это я вам...
–Когда мы закончим, я выйду и отправлюсь в свою каюту, – не опуская оружия, продолжаю я. – Я запру свою дверь и лягу в свою койку. Я закрою глаза и буду видеть сны. Так будет, потому что вы ничего не сможете со мной сделать. Так будет, потому что этот корабль держится на одном человеке, человеке, что сейчас стоит пред вами. Так будет, потому что убив меня, вы не оставите себе ни единого шанса. Вы можете покончить со мной здесь и сейчас, но знайте – этим вы убьете и себя. Революция приговорила вас к смерти. И без меня в Лондоне вы найдете лишь ее. Если, конечно, вообще туда доберетесь.
Молчание дается мне в качестве ответа. Демон молчит, и его скорлупа медленно затягивается, обрывая ненавистный пчелиный гул, запечатывая его в фальшивом теле.
–Мы проиграли войну, пусть так, – повторяю я, заставляя себя продолжать смотреть в эти глаза. – Но вы тогда вырезали далеко не всех. Полагаю, капитан о том вам не стал рассказывать, правда?
Нечто, похожее на удивление, на ядовитый интерес, мелькает в этих глазах. А может, мне то просто кажется.
–Я был там. Я был на той войне, – самым трудным сейчас оказывается просто-напросто перевести дыхание и не сбиться со своего ритма, не дать ей ни одной лишней секунды, чтобы опомниться. – Я был там, и я убивал таких, как вы. Я знаю, что вы есть. Я знаю, что все, что снаружи – это лишь обертка, лишь бумага. Вам меня не обмануть. И никого под моим началом, пока я дышу.
–Пусть так, – эхом повторяет демон. – Полагаю, с нашими делами покончено?
–Еще нет, – медленно опуская ствол, выдыхаю я. – Осталось обсудить наказание.
Где-то там, снаружи, рвет и мечет ветер. Температура уже пала ниже минус сорока, и вряд ли захочет останавливаться на достигнутом, не попытавшись поставить новый, столь же гадкий рекорд.
When Britain first, at Heaven's command
Ar ose from out the azure main ...
Если прислушаться, все еще можно уловить – пусть и с большим трудом – осипший голос, что едва слышно пробивается сквозь завывания стихии. Последний раз, когда я выходил посмотреть, как наша пассажирка справляется со своим делом, ее лицо уже было покрыто коркой льда. Будь оно человеческим, то после бы определенно сошло вместе с кожей, а так...что ж, всегда было интересно, как ее порода справляется с холодом.
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain...
На столе предо мной – совсем недавно вскрытая бутылка – последняя из запасов – неразбавленного лауданума, на столе предо мной – стакан, что был опустошен всего лишь минуту назад. Доктор Берри, которого я иногда навещаю в Лондоне, пришел бы сейчас, наверное, в дикий ужас – он и так уже поговаривал, что такого количества снадобья хватило бы, чтобы прикончить минимум восьмерых. Волнами накатывающая сонливость – далеко не единственная беда, с которой мне приходится сражаться, когда я опрокидываю очередной стакан. Куда хуже это странное, очень медленно отходящее чувство, что все вокруг будто мерцает, светится каким-то дивным внутренним огнем – хотя всего света в моей каюте это одна несчастная лампа, примостившаяся на углу стола.
Rule, Britannia! Rule the waves
Britons never shall be slaves!
Кажется, тварь сейчас пошла уже на круг двенадцатый, если я не сбился за своими опиумными делами со счета. Неплохо, совсем неплохо – но вот дотянет ли она до назначенных ей тридцати? Часть меня, конечно, даже сейчас волнуется – не за демона, конечно, за ту шестерку с ружьями, что его сторожит, забавляясь все больше по мере того, как она околевает – но чудодейственная настойка постепенно снимает все тревоги, счищает их с меня, словно кожуру с лука.
The nations, not so blest as thee,
Must, in their turns, to tyrants fall ...
И, как и в деле с луком, тут не обходится без слез.