Текст книги "Сладкоголосая птица юности"
Автор книги: Теннесси Уильямс
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Том младший: Где Чанс Уэйн?
Принцесса: Так вот почему вы пришли. В таком случае можете уходить. Его здесь нет с утра.
Том младший: Скотти, проверь в ванной... (Открывает шкаф, наклоняется, чтобы заглянуть под кровать. Скотти уходит направо.) Мы знаем, что вы Александра дель Лаго и путешествуете с подонком, о чем вы, я уверен, не догадываетесь. Вам нельзя оставаться больше в Сент-Клауде, особенно после того, как этот негодяй... (Скотти возвращается из ванной и показывает жестом Тому-младшему, что Чанса там нет.) Если вам нужна моя помощь, я...
Принцесса (перебивая): Да. Мне нужен шофер. Кто-нибудь, кто бы повел мою машину. Я хочу уехать отсюда. Но я не могу вести машину. Мне нужен шофер!
Том младший: Скотти, подождите с Хэтчером за дверью, пока я с ней потолкую... (Скотти и Хэтчер выходят.) Я вам достану шофера, мисс дель Лаго, полицейского, целую дюжину полицейских. О'кей? Как-нибудь потом приезжайте в наш город. Мы расстелим для вас красную ковровую дорожку. О'кей? А сейчас прощайте, мисс дель Лаго. (Уходит.)
Чанс наконец выходит из своего убежища и медленно, осторожно приближается ко входу в номер. Ветер бушует в пальмовом саду, он как будто несется сквозь стены, развивая их. Дальше сцена играется на фоне ночного неба. Принцесса не замечает, как появляется Чанс. Затем, чем-то испуганная, оборачивается и видит его.
Принцесса: Чанс!
Чанс: У тебя собиралось общество?
Принцесса: Какие-то мужчины искали тебя. Они сказали, что мое пребывание в этом городе нежелательно, потому что я приехала сюда с подонком. Я просила, чтобы они достали мне шофера.
Чанс: Я твой шофер. Я все еще твой шофер, принцесса.
Принцесса: Ты не сможешь проехать через пальмовый сад.
Чанс: Через минуту я приведу себя в порядок.
Принцесса: На это потребуется больше минуты. Чанс, ты слышишь меня? Ты не в состоянии слушать? Сегодня утром я прониклась к тебе пониманием и жалостью. Правда, я с жалостью выслушала твою историю. Я ощутила в своем сердце нечто такое, чего, я думала, уже никогда не испытаю. Я вспомнила молодых людей, которые были для меня тем же, что и ты, или чем бы ты хотел стать. Я увидела их ясно, очень ясно – их глаза, голоса, улыбки... Но имена их никак не приходили мне на память. В пьесах, в которых я играла двадцать лет назад, они говорили: "Мадам, граф ожидает вас". Они все были на одно лицо. Да, да. Франц! Франц, а дальше? Альберцарт, Франц Альберцарт, о Господи, Господи, Франц Альберцарт... Мне пришлось его выгнать. Он слишком крепко держал меня в сцене вальса, его пальцы оставляли синяки.
Чанс: Я все жду, когда ты заткнешься.
Принцесса: Не так давно я встретила его в Монте-Карло. Он был там с семидесятилетней женщиной. Но по глазам ему можно было дать больше, чем ей. Она вела его, как на невидимой цепи, по "Гранд – отелю"... залам, казино, барам, как слепую, умирающую болонку. Он был ненамного старше тебя. Вскоре после этого он сорвался в своем "альфа – ромео" или "феррари" с Большого обрыва. Случайно. Проломил череп, как яичную скорлупу. Интересно, что в нем нашли? Непомерную амбицию и несбывшиеся надежды, мелкие измены, вероятно, даже попытки шантажа, который так и не удался, и следы былого обаяния и нежности?.. Если они вообще остаются... Чанс, Франц Альберцарт – это Чанс Уэйн. Постарайся это понять, и тогда, возможно, мы уедем вместе.
Чанс (отстраняется от нее): Все? Кончила?
Принцесса: Ты не понял?
Чанс (берет в руки телефон): А зачем мне? Я тебе все рассказал утром и совсем не собираюсь разбивать голову, как яичную скорлупу.
Принцесса: Но ты не можешь вести машину.
Чанс (в трубку): Портье, междугороднюю.
Принцесса: Ты врежешься в первую пальму, Франц Альберцарт...
Чанс: Где твоя телефонная книжка?
Принцесса: Не знаю, что ты придумал, но все бесполезно. У тебя осталась одна надежда – что я поведу тебя на той невидимой стальной цепочке любви через "Карлтоны" и "Рицы", "Гранд – отели" и...
Чанс: Скорее умру! (В телефон.) Портье? Это чрезвычайно важный личный вызов от мисс Александры дель Лаго, она хочет поговорить с мисс Салли Пауэрс в Беверли-Хиллз, Калифорния...
Принцесса: О нет!.. Чанс!
Чанс: Мисс Салли Пауэрс, голливудский кинокритик... Да, Салли Пауэрс... Да, посмотрите по книге. Я подожду, подожду!
Принцесса: Ее номер – Колдуотер, пятьдесят девять – ноль – ноль ноль... (Зажимает себе рот, но слишком поздно.)
Чанс: Беверли-Хиллз, Калифорния, Колдуотер, пятьдесят девять – ноль ноль – ноль.
Принцесса (выходит на авансцену, окружающее пространство темнеет): Я назвала ему номер... А почему бы и нет? В конце концов, все равно, рано или поздно, я узнала бы... Столько раз снимала трубку, начинала набирать этот номер – и разъединяла. Пусть это сделает он. Что-то случилось. Я дышала свободно и глубоко, как будто страх отпустил меня. Может быть, это и прошло... Но то, что он делает, – страшно. Я боюсь этого звонка. Может быть, мне еще рано уйти совсем? Совсем!..
Чанс: Хорошо, позвоните в ресторан "Чейзен". Постарайтесь найти ее.
Принцесса: Одно ясно. Мне нужен только этот звонок. Я стою в круге света, все остальное – в тени. Это было его предназначение – соединить меня с Салли Пауэрс, милой, верной почитательницей полузабытой легенды. (Звонит телефон.) Легенду, которую я... пережила... Чудовища не умирают сразу, они еще долго коптят небо. Ужасно долго. И их тщеславие безгранично, как и отвращение к себе.
Телефон звонит громче, с этим звонком свет снова заливает комнату. Принцесса оборачивается к Чансу, и пьеса возвращается к своему реалистичному течению. Телефон все звонит.
Чанс: Принцесса...
Принцесса: Что?
Чанс: У меня есть личные мотивы для этого разговора.
Принцесса: Я в этом уверена.
Чанс (в трубку): Я звоню по поручению Александры дель Лаго. Она желает говорить с мисс Салли Пауэрс... А есть ли еще номер, по которому ее можно найти?
Принцесса: Если тебе дадут номер, это хороший знак.
Чанс: Да? Хорошо. Благодарю. Попробую по другому номеру. Каньон, семьдесят шесть – ноль – ноль – ноль... Скажите, что очень срочно. Это принцесса Космонополис...
Принцесса: Александра дель Лаго.
Чанс: Александра дель Лаго вызывает мисс Пауэрс.
Принцесса (себе): Кислороду, пожалуйста, немного...
Чанс: Это вы, мисс Пауэрс?.. Говорит Чанс Уэйн. Я звоню по поручению принцессы Космонополис, она хочет говорить с вами. Она подойдет к телефону через минуту.
Принцесса: Не могу... Скажи, что я... (Чанс протягивает трубку. Она колеблится, затем приближается к протянутой трубки. Низким, хриплым шепотом.) Салли? Салли? Это ты, Салли? О да, я была там, Салли, но всего несколько минут. Как только начали смеяться не там, где надо, я умчалась все бегу без оглядки до сегодняшнего дня... Нет, ни с кем не говорила, ничего не читала... Хотела только темноты... Что? Это ты по доброте.
Чанс (как бы себе): Скажи ей, что ты открыла две новые звезды. Сразу две.
Принцесса: Сейчас. Салли, мне нечем дышать!
Чанс (хватает ее за руку): И настаивай на этом. Скажи, чтобы завтра она написала в своей колонке, объявила во всех статьях, во всех радиопередачах... что ты обнаружила двух молодых людей, которые станут звездами завтрашнего дня.
Принцесса (Чансу): Иди в ванную. Подставь голову под холодную воду... Салли... Это правда? Это не просто любезность, Салли, в память о прошлом?.. Вырос, говоришь? Мой талант? Каким образом, Салли? Больше глубины? Больше чего, говоришь ты? Больше силы? Ну, Салли, благослови тебя Бог, Салли.
Чанс: Хватит болтать. Скажи обо мне и Хэвенли!
Принцесса: Конечно, я не читала рецензий. Я же говорю тебе, я сбежала, сбежала. Не останавливаясь, из последних сил. Да, да?... О... Как это мило с твоей стороны, Салли. Мне даже все равно, если ты не совсем искренне говоришь это. Ты ведь знаешь, чем были для меня последние пятнадцать лет, ведь мое сердце – "рыдающее сердце артиста". Прости меня, Салли, я плачу, и мне нечем вытереть слезы. Прости меня, Салли, я плачу...
Чанс (шепчет ей на ухо): Обо мне говори!
Принцесса (отталкивает его): Что, Салли? Ты действительно так думаешь? Кто? На какую роль? О Боже!.. Кислород, кислород быстрее.
Чанс (схватив ее за волосы, шепотом): Обо мне! Обо мне! Сука!
Принцесса: Салли! Я вся переполнена. Можно, я тебе потом позвоню, Салли, я еще раз позвоню, позже... (Бросает трубку. В изумленном восторге.) Моя картина побила все кассовые рекорды в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе!
Чанс: Соединись с ней снова.
Принцесса: Все кассовые рекорды! Самая большая прибыль в истории кинопромышленности – вот что она сказала...
Чанс: Ты ей не сказала обо мне.
Принцесса (про себя): Мне еще нельзя возвращаться, еще не время. Неделю – в клинике, неделю – на ранчо в Вегасе. Вызову туда Аккермана, чтобы он сделал серию снимков перед тем, как уеду на побережье.
Чанс (у телефона): Иди сюда, вызови ее опять.
Принцесса: Машину оставлю в Нью-Орлеане и полечу... в... в... в Таксон. А Штраус пусть займется рекламой. Надо замести следы этих двух недель в аду!
Чанс: Вызови ее опять.
Принцесса: Зачем?
Чанс: Поговори с ней обо мне и Хэвенли.
Принцесса: Поговорить о мальчике с пляжа, которого я подобрала, чтобы забыться от страха? Теперь? Когда конец кошмару? Связать свое имя Александры дель Лаго – с именем... Ты ведь просто использовал меня. Использовал. Когда ты был мне нужен, ты закричал: "Носилки ей!". Что ж, мне не понадобились носилки, я добралась сама. Как всегда. Я снова пришла в свою людоедскую страну... Чанс, ты уже миновал что-то. Прошлому возврата нет. Твое время, твоя юность – они прошли. Это было единственное, что ты имел.
Чанс: Кто это говорит? Посмотри! (Поворачивает ее к зеркалу.) Посмотри в зеркало. Что ты там видишь?
Принцесса: Я вижу Александру дель Лаго, актрису и звезду! А теперь посмотри ты.
Чанс: Я вижу Чанса Уэйна...
Принцесса: Франца Альберцарта, лица которого безжалостно коснется завтрашнее солнце. В юности тебе повезло – твои золотые волосы были увенчаны лаврами. Но золото тускнеет, а лавр высыхает. Смотри, жалкое чудовище... Конечно, я чудовище тоже. Мы оба чудовища. Но с большой разницей. Знаешь, в чем она? Я скажу тебе. Из муки и страсти своего существования я создала нечто такое, что можно открыть всему миру, нечто прекрасное – искусство. Сладкоголосая птица юности, которая поет в моей душе, есть жажда творчества. А ты? Ты вернулся в город, где родился, к девушке, которая никогда не встретится с тобой, потому что ты поселил в ее душе холод...
Чанс замахивается, чтобы ударить ее, но кулак меняет направление, и он резко ударяет себя в живот, сгибаясь с криком раненого зверя. В пальмовом саду шепот музыкальной темы-жалобы.
Чанс: Ничего нельзя повторить дважды.
Принцесса (ее силы истощены, гнев прошел, лицо и голос ее меняются. В это мгновение она поняла: будущее для нее – отнюдь не триумфально. Она все еще сохраняет величественный вид, набрасывая на себя светлую норковую накидку, которая тут же съезжает с ее плеч. Принцесса даже не замечает этого. Чанс подбирает накидку. Укутывает ее плечи. Она презрительно улыбается, стоя к нему спиной. Затем решительность ее улетучивается, она оборачивается к нему и смотрит большими темными глазами, в которых страх одиночества и нежность): Ты едешь или остаешься?
Чанс: Остаюсь.
Принцесса: Оставаться здесь нельзя. Я отвезу тебя в соседний город.
Чанс: Спасибо, но – нет, принцесса.
Принцесса (взяв его за руку): Тебе надо уехать со мной. Мое имя связано с твоим, мы вместе зарегистрировались в отеле. Чтобы с тобой не случилось, в это буду впутана и я.
Чанс: Все что со мной могло случится, уже случилось.
Принцесса: Что ты пытаешься доказать?
Чанс: У всего есть свой смысл, не так ли, принцесса? Если жизнь лишена смысла, значит, ты просто ее не сделал. Чего-то не хватило. Ведь смысл должен быть во всем.
Принцесса: Я пошлю посыльного за багажом, а ты спустишься с ним.
Чанс: Я не часть твоего багажа.
Принцесса: А чем ты еще можешь быть?
Чанс: Ничем. Но и не частью твоего багажа.
Здесь очень важно, чтобы поведение, интонации Чанса означали самосознание, а не жалость к себе. В нем должно появиться нечто вроде достоинства и честности человека на смертном одре. В обоих – и в Чансе, и в Принцессе – потерянность, обреченность без сентиментальности, но с истинным достоинством, с которым глядят в лицо палачам на рассвете. Потому что и Принцесса в равной степени обречена. Она не может повернуть назад стрелки часов, как этого не может и Чанс. Часы равно безразличны к обоим. Принцессу ждет всего лишь временное возвращение к эфемерной славе. То, что сообщила Салли Пауэрс, может быть, и правда. Но сказать, что впереди триумфы, было бы искажением перспективы. Принцесса неосознанно чувствует это. Когда садится рядом с Чансом на постель, лицом к публике. Они сидят, как два пассажира в поезде на одной скамье.
Принцесса: Чанс, надо ехать.
Чанс: Куда? Мне нельзя было ехать дальше своей юности, но я проехал.
Принцесса: Ты еще молод, Чанс.
Чанс: Принцесса, возраст иных людей можно определить по уровню гнили, которая скопилась в них. А по этой мерке я древний старик.
Принцесса: И я мертва, как древняя мумия... Смешно? Мы все еще сидим здесь вместе, бок о бок, как будто занимаем одну скамью в поезде... Смотри. Этот маленький ослик все ходит и ходит по кругу, вытаскивая воду из колодца... (Показывает, как будто из окна поезда.) Смотри, пастушок гонит стадо. Какая древняя страна – время стоит. Смотри...
Тиканье часов раздается громче.
Чанс: Послушай, я и не знал, что в этой комнате были часы.
Принцесса: Наверное, часы есть в каждой комнате, где живут люди...
Чанс: Они идут спокойнее, чем бьется сердце. Но это медленный динамит, постепенный взрыв, и он разнесет в мелкие обломки мир, в котором мы жили... Время, кто может победить его? Святые или герои? Только не Чанс Уэйн. Чем я жил, чем? Временем?
Принцесса: Да, временем.
Чанс: Грыз его, как крыса перегрызает лапу, зажатую в капкан. А потом, безногая, но свободная, не может бежать и истекает кровью, пока не умрет...
Тиканье часов стихает.
Том младший (за сценой): Мисс дель Лаго...
Принцесса: Кажется, они выкрикивают нашу... станцию...
Том младший (все еще за сценой): Мисс дель Лаго, я достал шофера для вас.
На галерее появляется полицейский. Молча останавливается и ждет. Сцену следует играть как бы между прочим. Словно это обычный, знакомый ритуал.
Принцесса (поднимается с постели с какой-то усталой грацией. Одна ее рука задерживается на плече соседа по скамье, когда она делает несколько неуверенных шагов к двери. Открыв ее, она видит перед собой Тома-младшего): Идем, Чанс, пересядем с поезда на поезд на этой станции. Вставай же, надо ехать... Чанс, прошу...
Чанс стоит как вкопанный, почти у самого просцениума, в центре – так стоят дикие звери, почуявшие опасность. Он отрицательно качает головой. Принцесса сдается. Она исчезает, уходя по коридору в сопровождении полицейского. Том-младший входит с лестничной площадки, затем свистом подает сигнал Скотти, Бадду и кому-то третьему, кто входит и ждет.
Чанс (поднимаясь и выходя на авансцену): Я не прошу у вас жалости. Даже этого не надо, только понимания... Просто узнайте нашего общего врага Время – во всех нас.
Занавес
Конец