355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Волкова » Принцесса с горьким именем. Книга 1. Падение фамилии » Текст книги (страница 3)
Принцесса с горьким именем. Книга 1. Падение фамилии
  • Текст добавлен: 3 ноября 2020, 06:30

Текст книги "Принцесса с горьким именем. Книга 1. Падение фамилии"


Автор книги: Татьяна Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

–Я хочу, Илана, оставить свои планы при себе, – четко проговорил он, стараясь скрыть свой гнев.

Княгиня никак не отреагировала на тон, каким это было сказано. Она лишь пристально смотрела в лицо отца и спросила:

–Уж не связано ли это с пророчеством, отец?

Услышав о пророчестве, Король вздрогнул, будто его ударила молния. По спине его пробежал холодный ветерок. Он не сумел сразу взять себя в руки и всем своим видом выдал себя перед дочерью, которая очень хорошо поняла его и без слов.

–В таком случае, – все так же спокойно продолжила она. – Я хочу напомнить Вам то, чему Вы сами учили меня: если нашими действиями руководит страх, то мы, рано или поздно, сами загоним себя в ловушку.

–Ты не понимаешь, Илана, – покачал головой Король, стараясь изо всех сил взять себя в руки. – Я знаю, что предсказание рано или поздно сбудется, но в моих силах сделать, чтобы оно меньше всего задело наш род. «Сын Севера» займет андорийский трон. Я это помню. Но если то будет не твой сын, то уж точно он не будет фракийским ублюдком.

–Ваши отчаянные попытки закрыть глаза на то, что в Королевской семье родился маг, тщетны и достойны жалости, – холодно высказалась княгиня, вставая. – Я тоже помню пророчество. В нем ясно сказано, что с появлением магического дитя закончится власть нашего рода. И Трон Андории займет кто-то другой.

Я всегда восхищалась Вами. Всегда Вы были для меня примером. Я думала, что время излечит Ваши раны и заставит примириться с судьбой. Вы могли бы избежать позора, направить все силы на поиски нового Наследника. А все, что Вы делаете – пытаетесь обмануть самого себя, но сами не замечаете, как сильнее запутываетесь в паутине интриг, лжи и лицемерия. Мне жаль Вас. Я знаю, Вам страшно. Однако это ни в коей мере не умоляет того, что Вы готовы пожертвовать дочерью ради своего спокойствия.

–Нашего спокойствия, Илана, нашего! – не выдержал Элизиам. – Или ты больше не причисляешь себя к Королевской семье? А как же твоя мать? Твои сестры и брат? Думаешь, они смогут выжить, если Королевская династия смениться? Да ты сама сможешь ли жить, зная, что больше никого из твоей семьи не осталось в живых?!

Илана вздохнула и посмотрела на отца. Элизиаму на мгновение показалось, что в ее глазах скользнуло нечто, напоминающее ему сочувствие. Или, возможно, ему показалось из-за тусклого света и блеска молний за окном.

–Я не иду против своей судьбы, – заговорила Илана менее холодным и отстранённым тоном, каким говорила до этого. – Я давно свыклась с мыслью о том, что до конца моих дней мне придется жить с человеком, которого я никогда не любила и не полюблю. Я похоронила свои чувства еще тогда, в Вивании. Я отказалась от самого дорогого, что у меня было, в угоду Вам и всей Андории. Теперь я прошу Вас, отец, как Вы просили меня. Откажитесь от Ваших честолюбивых планов. Ведь Вы делаете это только ради себя. Если Андории угодно сменить правителя, то Вы никак не сможете помешать этому, как бы ни старались. Но ломая чужие жизни, Вы делаете только хуже Себе и Вашим близким. Никто, никто не заслуживает быть принесенным в жертву, даже не ведая об этом.

Эти слова княгини неприятно поразили Короля. Элизиаму показалось, что, глядя на него своими удивительными глазами, Илана как будто видит всю его душу насквозь. И это открытие словно возвело между отцом и дочерью стену. Он не знал, в чем было дело, не понимал, как это произошло всего за несколько минут, да только, чтобы он ни говорил Илане после ее слов, сколько бы не уговаривал, ни приводил доводы, она как будто не слышала его. Сидя рядом, она смотрела на него своими стеклянными глазами и молчала. И чем больше говорил Элизиам, тем плотнее и выше становилась эта стена.

Глава III. Бал в честь принцессы

Горы, возвышающиеся над дворцом Серди, медленно окрашивались в алый цвет. Постепенно просыпался лес, ковром расстилающийся у подножия. Над дворцом занимался рассвет, а вместе с ним приходило в движение все вокруг. Одна из горничных, отворив главную дверь, просунула хорошенькую головку на улицу, вздохнула аромат утра и зябко поежилась. Дождь лил всю ночь, размывая единственную дорогу. Перед парадным входом красовалась огромная лужа, которую следовало бы убрать до приезда гостей.

На кухне послышался грохот кастрюль, еще не успевшие толком обсохнуть. Всю ночь шли приготовления к торжественному ужину. Уставшие повара спали тут же. Им не мешал ни грохот, ни посторонние разговоры, ни шарканье ног. У них в запасе был всего час, чтобы немного выспаться. И только главный Королевский повар не спал всю ночь. И дело было даже не в том, что ему надлежало приготовить завтрак для Их Величеств и гостей, он не смог бы уснуть в эту ночь, зная, что меньше чем через сутки ему предстоит представить свои лучшие творения на балу по случаю дня рождения принцессы.

По коридорам на всех этажах забегали слуги. Двигаясь бесшумно, как привидения, они делали последние приготовления к балу. Дворецкий хмуро поглядывал на часы. Фейерверки запаздывали, а ведь они были заказаны еще месяц назад! Конечно дождь – уважительная причина для задержки в пути, однако этого не объяснишь Королеве.

Среди этой суматохи никто и не обратил внимание, как из комнаты одной из принцесс выскользнуло две фигуры. Воровато оглядевшись и минуя охрану и прислугу, Мириам и ее брат Реувен прокрались к черному выходу и выбежали на улицу.

Осторожно спускаясь по раскисшему склону, они пробирались в небольшую бухту. Рен шел впереди, держа в руках корзинку с пледом для своей сестры. Мириам, обладавшая меньшей храбростью и сноровкой, помогала себе руками, из-за чего спускалась так медленно, что, едва достигнув берега, обнаружила своего брата уже в одном купальном костюме.

–Не забудь дать больше напора, – напоминал наследник, расстилая плед на берегу. – И потом сразу отходи. Поняла?

Мириам кивнула. Рен схватил плоскую доску и пошел к воде. Принцесса с любовью и гордостью наблюдала, как ее младший брат вел себя уже как настоящий мужчина.

На водной глади играли первые лучи утреннего солнца. Море было таким теплым, что Мире ужасно захотелось искупаться. Легко сняв верхнее платье и оставшись в одной тонкой рубашке, принцесса нырнула. Затем еще раз. И еще. Вода ласкала ее тело, заставляя забыть обо всем. Подплыв к берегу некоторое время спустя, Мириам, воровато оглядевшись, быстро вышла из воды и накинула на плечи старое купальное платье, а затем всмотрелась в море. Рен уже был наготове вместе со своей доской.

–Давай! – услышала она брата.

Принцесса вздохнула, снова вошла по колено в воду и сосредоточилась. Утреннее купание придало ей бодрости и удивительного, всепоглощающего оптимизма. Она чувствовала, что этот день станет самым счастливым для нее. Она уже видела платье, которое подготовила для нее мать. И оно было великолепно! Никогда прежде принцесса ничего подобного не носила! Кроме всего прочего, Мириам разрешили надеть украшения, а это явный признак того, что она уже не ребенок.

И Мириам улыбнулась этой мысли, на мгновение теряя концентрацию, но быстро ее восстанавливая.

Принцесса подняла руки, чувствуя, как они с каждым мгновением тяжелеют все больше. Она открыла глаза, в которых, как и накануне, блистала магическая синева. Водная гладь моря вздыбилась, забурлила. Из глубины стала подниматься волна, вырастая почти в два человеческих роста. Чувствуя, как берег постепенно мелеет, Мириам улыбнулась еще раз и что есть силы рванула эту тяжесть на себя. Она увидела, как Рен погреб к волне на своей доске, предвкушая веселье. Когда волна угрожающе нависла над ним, наследник запрыгнул на доску. Сила потянула его вперед. Стараясь удержаться, Рен протянул к ней руку. Это длилось всего несколько секунд, пока волна не обрушилась всей своей мощью на него. Но тот уже успел нырнуть.

–Неплохо, – похвалил Реувен сестру, выныривая и подплывая к ней. – Совсем неплохо!

–Браслет не потерял? – улыбнулась Мириам.

Рен повел рукой.

–На этот раз я его намертво закрепил, – отвечал наследник, подхватывая доску, появившуюся из воды по зову магического артефакта. – Наверное, до самого отъезда снимать не буду.

Мира скривилась.

–Если родители узнают… – начала она, но брат перебил ее:

–Да никто ничего не узнает! Успокойся.

Рен улыбнулся, Мириам предпочла промолчать.

–Что, давай еще разок?

Мириам еще несколько раз повторила трюк с волной, потом села отдохнуть. Магия с водой забирала у нее много сил. Она же все-таки не элементарий, а обычный маг! Рен за это время немного обсох, но потом снова уговорил сестру еще дважды повторить этот трюк. Мириам не сопротивлялась, о чем вскоре пожалела. Уходя с пляжа, она едва не выла от усталости. Руки ужасно ломило! Раньше Реувен никогда не просил ее поднимать волну больше двух-трех раз, а сегодня она проделала это восемь раз! И подумать только, это же такая тяжесть!

Возвращаться молодым людям пришлось через садовую калитку, так как черный вход открывали только на пару часов утром, чтобы выставить мусор. Мириам шла в купальном платье, которое еще до конца не обсохло. Ни она, ни Рен не ожидали встретить в такую рань кого-то из посторонних, особенно в садовой части дворцового комплекса. И каково же было удивление обоих, когда сзади послышался топот копыт. Рен обернулся первым и тихонько застонал, отвлекая сестру от ее молчаливых размышлений.

Мира подняла глаза и увидела двоих всадников. Поначалу она не узнала младших сыновей князя Эрдонии, а оба всадника растерялись, когда увидели принцессу и наследника Андории в, мягко говоря, неподобающих нарядах. После купания Рен не стал заморачиваться с одеждой. Он только надел брюки, а рубашку и тапки кинул в корзину, которую нес. О внешнем виде принцессы говорить вообще не приходилось.

–Доброе утро, Ваши Высочества. – Третий сын князя Эрдонии, спешившись, коснулся своей шляпы и пристально посмотрел на девушку.

–Доброе утро, милорды, – отвечала Мириам, стараясь натянуть улыбку и рукой убирая брата за спину. – Сегодня отличная погода для поездок.

Ее голос звучал неестественно приветливо, отчего неловкость всей ситуации еще сильнее смутила ее.

Даниил не торопился спешиваться, удивленно рассматривая Королевских отпрысков, как будто видел их впервые в жизни.

– И, видимо, для купаний тоже, – не сдержался будущий моряк, отчего Мира прикусила нижнюю губу.

Он откровенно рассматривал ее, что не могло укрыться от наследника. Рен дернулся и сжал кулаки, готовый кинуться на противника, силой и ловкостью превосходящего его. Но принцесса сумела удержать брата. Грей заметил это, и кривая улыбка исказило его красивое лицо.

–Утренние водные процедуры важны для поддержания здоровья. – Мириам ляпнула первое, что пришло в голову, таким образом беря весь огонь на себя. – Так же, как и катание на лошадях.

Грей снова посмотрел на нее своими темно-синими холодными глазами. За все недолгое знакомство с ним Мира уже сделала для себя вывод, что ей ужасно не нравится этот странный, пугающий взгляд. Она была не прочь, если бы в этих странных глазах заскользило обожание к ее сестре. Возможно тогда они станут менее отталкивающими.

–Ваши лошади прекрасны, – разрядил обстановку Даниил, оказавшийся рядом. – Мы с братом благодарны Его Величеству за возможность опробовать их.

Он старался быть искренним, и Мира в ответ улыбнулась ему.

–Я передам отцу. А теперь извините нас. – Перехватив брата за руку, принцесса слегка кивнула гостям и поспешила ко дворцу.

Грей и Даниил следили за ней и наследником до тех пор, пока те не скрылись за дверью, после чего Дани хмыкнул.

–Вот это да! – Вся его благожелательность слетела за долю секунды. – Ты видел, в чем она была?

–Ты считаешь меня слепым?

–Мне кажется, что ее мужу не повезет.

–Да уж. Никаких манер. Ведет себя как распутная девка.

–Я бы скорее назвал ее ребенком, а не распутной девкой. Она ведет себя как малолетний ребенок, который еще не знает, что такое стыд. Но, вынужден признать, фигурка у нее… Королевская!

Грей прыснул.

–Хочешь сказать, что на тебя так сильно повлияли распущенные волосы и мокрая рубаха на теле девочки-подростка, что ты даже о своей пианистке забыл?

–Совсем нет! – покраснел Даниил. – Я просто констатирую факт.

–А, ну да.

–Кажется, ее младший брат и то больше понимает, если едва не прыгнул на тебя с кулаками, когда ты так бесстыдно рассматривал его сестру.

–И все же он не вступился за ее честь.

–Странная семейка.

–Не страннее нашей.

Дани прикусил губу.

–Теперь эти плечи буду меня до самой Эрдонии преследовать.

Грей от души рассмеялся.

–Принцессе шестнадцать, – подмигнул он брату.

–Да, шестнадцать, – вздохнул Дани. – Шестнадцать… Вот скажи, тебя никогда не прельщало стать обладателем одного из бриллиантов Королевской короны?

Старший брат с удивлением посмотрел на него.

–Сомнительная честь, мне кажется.

–Ну да, – не стал спорить Даниил. – Она не так красива, как младшая и не так умна, как старшая. – Дани на некоторое время задумался, а потом тихо произнес: – К тому же поговаривают, что она… ну… того… – И он сделал характерное движение рукой.

Он ожидал, что Грей посмеется над его шуткой, однако тот бросил на брата странный взгляд, а потом медленно, словно подбирая каждое слово, протянул:

–На твоем месте я бы не был так уверен в правдоподобности этих слухов.

Братья передали лошадей грумам и отправились в комнаты, но у самых дверей Даниил поймал Грея.

–Что ты имел в виду, говоря, что ты не уверен в слухах?

Дани по своей природе был очень любопытным. Он никогда не довольствовался полуправдой, полуфразой. Ему необходимо было знать все и прямо сейчас.

Грей пропустил брата в свою комнату и запер дверь.

–В общем-то ничего особенного, – проговорил он, снимая камзол. – Я просто сказал, что думаю.

–Ты считаешь, что все слухи про принцессу Мириам – неправда? – удивился Дани.

–Я наблюдаю и делаю выводы, – устало отвечал Грей, но наткнувшись на жадный блеск в глаза брата, вздохнул и начал пояснять: – Не похожа она на сумасшедшую, никак не похожа. Абсолютно нормальная девушка своих лет. Неразговорчива – да, но это объясняется отсутствием общения. Принцесса Элиана и наследник Реувен учатся в пансионах. У них есть друзья, знакомые, враги… принцесса Илана – княгиня Йосмеи. Не знаю, как на счет друзей, но врагов у нее хватает. Правила этикета она знает и соблюдает, в отличие от своей сестры. Тот факт, что мы их встретили сегодня… Она была растеряна, возможно, не ожидала увидеть посторонних. На людях ведет себя достойно, не жеманится, не лезет с пустыми расспросами. Нет, принцесса Мириам – обыкновенная девушка. Она немного мечтательная, но, опять-таки, это от нехватки общения со сверстниками.

–Если это так, то, может, у нее действительно проблемы со здоровьем? – засомневался Даниил, размышляя над тем, что сказал ему брат.

Грей прошелся по комнате.

–На лошадях она ездит, хотя явно не любит это делать, – задумчиво протянул он. – Купается в море ранним утром. Играет с братом в догонялки… Как-то не вяжется все это со слабым здоровьем. Да и на больную она не очень-то похожа. Я не врач, но мне кажется она абсолютно здоровой.

–С твоих слов выходит, что Король держит ее дома просто так, без всякой причины, – покачал головой Даниил.

–А что, если это так?

Дани удивленно округлил глаза и подался вперед.

–Ты считаешь, что Элизиам репрессирует собственную дочь ради своего удовольствия?!

Грей укоризненно посмотрел на своего брата, но отвечать на этот провокационный вопрос не стал.

–Тогда я ничего не понял, – вконец запутался Даниил.

Грей улыбнулся, подошел к брату и с отеческой любовью взлохматил волосы.

–Не бери в голову, – сказал он. – Возможно, я вижу только одну часть. Я тоже могу ошибаться.

Он подал Даниилу руку и поторопил его идти переодеваться. Тот послушался беспрекословно, а Грей, едва закрылась дверь, вздохнул и снова нахмурился. Нутро подсказывало ему, что в его выводах нет ошибки. И хотя он мало знал людей, его чутье, доставшееся ему от покойной матери, никогда еще не обмалывало.

О тех, кто не угоден Королю, всегда ходит много слухов. Некоторых эти слухи отпугивают, некоторым внушают отвращение, но находятся и те, кого эти слухи только притягивают.

Фракию – самое восточное из трех Северных княжеств – можно было бы назвать райский уголком, если бы не люди, в руках которых она находилась последние двести лет. Фракийские леса не могли идти ни в какое сравнение ни с холодными степями Йосмеи, ни с ледяными горами Эрдонии. И хотя во многих княжествах имелся свой лесной массив, по разнообразию и количеству дичи Фракия уверенно лидировала. Снабжая почти всю Андорию первоклассным мехом, княжество мятежного Эилерта никогда не знало нужды или временных трудностей.

Тем удивительней было бы узнать, где именно сам князь проводит большую часть времени.

Окруженное непроходимыми лесами, родовое поместье князей Фракии представляло собой мрачное место. Вековое здание уже давно обвешало и требовало ремонта. Особенно удручало состояние правого крыла, которое несколько десятков лет стояло без дела. Крыша там давно прохудилась, с потолка и стен сыпались огромные шматы штукатурки, которые так и норовили упасть на голову заплутавшей служанке. В упадок приходила и кухня. Многие повара отказывались работать в таких жутких условиях. Ведь это же ужасно, когда из огромных щелей на тебя выскакивают сразу по две, а иногда и по три огромных крысы и с наглостью атакуют стол!

Постройки и сад поместья тоже пришли в запустенье. Нового князя Фракии мало волновали цветы, беседки, развалины фонтанов и покосившийся забор. Единственно, на что не скупился князь – конюшня и лошади, в отличие от самого поместья, где проживал Эилерт Фракийский, его лошади жили буквально в королевских хоромах.

Молодой, всего тридцати лет от роду, князь, человек предприимчивый и железный, был не то, чтобы красив, но достаточно очарователен и красноречив. Его светлые слегка вьющиеся волосы отливали золотом. Голубые глаза смотрели на окружающий мир самонадеянно и смело. Трудно представить более несовместимое сочетание, чем князь Фракийский и его поместье.

Конечно, предполагать, что в поместье такого человека с благородной внешностью происходит что-то непотребное, было чрезвычайно глупо. Ведь никто посторонний не наведывался в поместье вот уже семь лет. Ни одна карета, за исключением кареты самого князя, не проезжала по этой дороге. Но слухи не уймешь. В народе поговаривали, что в соседнем лесу собирались разбойники и «отказные» люди, то есть те, которым было отказано в королевской милости. Они не сделали ничего дурного согласно закону, но морально это были падшие люди, охочие до власти, алчные и злые. По болотам селились ведьмаки и убийцы, грабители и наемные воины. Они не нападали только на своего «хозяина» и на его свиту, так как считали его своим благодетелем и наставником, хотя ни разу не показывались милорду на глаза. Как говорили, общались они через слуг и другую челядь своего господина. Хотя, твердо утверждать этого никто не мог, да и людей этих никто никогда не видел.

Хозяин дома находился в малой гостиной и, потягивая портвейн, медленно перелистывал газету, пробегая глазами по заголовкам. У стола в соседнем кресле стоял портрет молодой девушки. Ее точеные руки были сложены на шелковой юбке. Но само лицо было невыразительно и тускло. Никаких манящих искр в глазах или чувственности в линиях фигуры князь не наблюдал. Это был самый неудачный портрет, который только можно было себе вообразить, но Эилерту было определенно все равно. Иногда он приподнимал глаза и несколько минут смотрел на этот уродливый длинный подбородок. От людей, часто бывающих в столице, князь уже знал, что принцесса далеко не первая красавица, но на данном этапе жизни для него не были важны ни ее внешность, ни ее ум.

Власть, которая будет сосредоточена в этих белых нежных руках, поистине лакомый кусок. Для этой цели можно и потерпеть. Совсем немного…

–Карета подана, Ваша Светлость! – возвестил дворецкий.

–Благодарю.

Князь аккуратно закрыл газету, еще раз взглянул на лицо на портрете и, одним глотком допив портвейн, вышел на улицу.

Солнце светило ему. Все было уложено и упаковано как нельзя лучше. Князь Эилерт верил в хорошее и плохое начало, верил в приметы, поэтому яркое солнце, сухая дорога и веселый кучер только вселили в него еще больше уверенности, что эта поездка не окажется бесполезной, и его замысел удастся.

Когда он уселся в карету, и слуга в ливрее закрыл за ним дверь, лошади тронулись. Дорога была долгой.

Мириам в одной рубашке босиком стояла в темной комнате и с восторгом наблюдала, как прибывают экипажи гостей. Леди, одетые по последней моде Андории, и их красивые и не очень мужья щеголяли друг перед другом. Многочисленные перья, сверкающие драгоценности, шифоновые накидки, плюмажи, атласные пояса, ботфорты и искусно сшитые мундиры – столько ненужных и непонятных вещей вмещал в себя дворец Короля. Парадный въезд был весь усеян цветами и маленькими фонариками. В центре двора бил фонтан, подсвеченный магическим светом – дело рук Королевского мага Огмия. Бриллианты, золотые подвески, нагрудные медали ослепительно мерцали в этом притушенном свете. Стоя на втором этаже, Мира щурилась, стараясь разглядеть изысканные платья светских дам. В голове проносились мысли о сказочных принцессах, феях и нимфах. О том, что она сама была принцессой, Мириам даже не вспомнила.

Ее не менее прелестное платье оказалось несколько длиннее. Портнихи спешно подшивали его в комнате, а сама принцесса вышла в соседнюю классную, откуда наблюдала за гостями.

По гербам на экипажах и ливреям слуг она старалась определить и семейство. Вспомнила далеко не всех, но она жаждала увидеть только один герб – три серебристых звезды. То был символ самый желанный для нее – герб градоначальника Бата. Конечно, в глубине души она прекрасно знала, что градоначальник закрытого города магов вряд ли посетит такое мероприятие, но надежда теплилась в ней с самого детства. С самого детства она мечтала увидеть еще одного мага, еще одного такого же, как и она сама. Огмий, хитрый и добрый старик, не шел в счет. Он был уже в летах, из-за чего Мира не могла избавиться от ощущения, что стоит ее магии войти в силу, как она тут же состариться. Но ее наперсница Мартре говорила, что маги, по сути, как и люди: рождаются, взрослеют, стареют и умирают. Вот только живут они дольше, чем человек, а так, собственно, ничем от обычных людей (внешне, по крайней мере) не отличаются. Носят они ту же одежду, едят ту же еду, любят те же развлечения. И многие молоды и хороши собой. Вот, например, градоначальнику Бата было всего двадцать пять лет. Наперсница описывала его как знатного красавца, но немного замкнутого и хмурого. Откуда она это знала – Мира не задавалась подобным вопросом.

Снизу донеслись первые звуки музыки. Смех наполнял бальную залу, которую специально открыли для праздника. Предвкушая веселье, Мириам воспарила духом.

–Мириам, – позвала ее Мартре, появившись в дверях. – Все готово. Иди переодеваться.

Принцесса улыбнулась, подскочила к своей подруге, поцеловала ее и кинулась к себе.

Платье действительно было хорошо. Оно уже не выглядело как те детские платья, что она носила до сих пор: с укороченной юбкой, смешными панталонами и наглухо закрытым лифом. Теперь принцесса стала взрослой. Так посчитала ее мать.

–Тебе позволено надеть драгоценности, – напомнила Мартре, указывая на стол, где были разложены сверкающие подвески, кольца и серьги.

–Могу я надеть жемчуг? – спросила принцесса, едва оглядев восхищенным взглядом фамильные бриллианты. Она все еще чувствовала себя немного неуютно с открытыми плечами. Надевать такие изумительные вещи ей показалось вульгарным. К тому же, она хотела, чтобы в этот вечер сверкала только одна звезда – Элиана.

Жемчуг в Андории признавался едва ли не самым дешевым камнем, «бриллиант рыбака» – так его называли. Но Мириам любила этот камень до безумия. В день своего шестнадцатилетия она получила от отца длинную нить жемчуга, которую и мечтала надеть на первое торжество. Мартре не разделяла этой страсти принцессы, но все-таки жемчуг надеть позволила.

Когда ее одели и причесали, Мириам взглянула на себя в зеркало. От переполнявшего счастья ей даже показалось, что платье было удивительно шикарным и ни в какое сравнение не шло с нарядами других дам. Мартре смотрела на свою подопечную отстраненно и хмуро. Что являлось причиной ее переживаний, можно было спросить и после бала.

И вот Мириам, такая взрослая и прекрасная, наконец спустилась вниз. Чувствуя, как отчаянно ее сердце бьется об тугой лиф, она подошла к родителям и почтительно поклонилась им, как того требовал этикет, а затем встала рядом.

–Ты прекрасно выглядишь, – шепнула ей Элиана и ободряюще подмигнула, заставив сестру покраснеть. Получить комплимент от самой красивой девушки Андории было честью для любой женщины.

Бальная зала, наполненная светом огромных люстр и канделябров, поражала своей пышностью. Впервые для Элианы проводили празднество именно здесь. Впервые зал так пышно украсили цветами, золоченой посудой и инкрустированной мебелью. Впервые Мириам видела столько ослепительно красивых людей.

Гости все прибывали. Вскоре радость Мириам сменилась усталостью от каблуков. Никогда раньше она так долго не носила их. Стоя в богато убранной парадной вместе со всей своей семьей, она все чаще бросала унылые взгляды на кресло, в которое так и хотелось присесть. Мельком взглянув на родителей, Мириам стала коситься на брата и сестру. Элиана казалась счастливой и безгранично благодарной каждому, кто выказывал ей свое почтение. Конечно, все это было для нее той ролью, о которой девушка так долго мечтала, и которая делала ее безгранично счастливой. Младшая принцесса с ослепительной улыбкой выслушивала поздравления в свой адрес, отвечала с сердечностью в голосе и пожимала руки любому, кто того хотел. Ее брат, наследник Реувен, не разделял общего веселья. Он хмуро смотрел на присутствующих и поминутно подавлял зевоту. Утреннее купание давало о себе знать.

Наконец, поток ряженных дворян иссяк. Выслушав последние пожелания, а также немногословную речь Короля, Элиана тут же была ангажирована на танец. Мириам наконец смогла присесть. Отзвучал первый вальс. За ним – второй и третий. Элиана все кружилась по зале, бросая очаровательные улыбки на гостей. Принцесса казалась счастливой и беззаботной, и только ее сестра знала, что именинницу по-прежнему заботит холодность третьего сына князя Эрдонии.

Мириам поискала взглядом Грея и нашла его на диване в окружении почтенных дам и молодых леди. Как лакомого представителя хорошей партии его и его братьев наделяли самым откровенным вниманием. Отказаться было невозможно, о чем (судя по его кислой физиономии) Грей сильно жалел. Он пустыми глазами смотрел в лица светских дам и отчаянно зевал. Два его старших брата – Иоганн и Ренат – оказались более почтительными и воспитанными. Ренат, чаще вхожий в светский круг Юга, был весел и максимально красноречив. Его брат Иоганн старался не отставать от него, хотя его северные привычки нередко шокировали и вызывали неловкость, но настойчивых и проворных леди это мало смущало. Они брали напором.

Менее стойким оказался Даниил. Он шутил и смеялся, часто краснел. Один раз даже смутил своим поведением девицу, что сидела рядом. В порыве очередного откровения он так сильно наклонился к ней, что та даже вскочила со своего места, но быстро вернулась назад, заметив строгий взгляд своей матери.

Прошли томительные минуты ожидания. Не нарушая этикет, теперь средняя принцесса могла встать и пройтись по залу. Что она и сделала, тем самым присоединившись к той компании, которая была ей ближе и роднее.

–Уже есть приглашения на танец? – спросила Мартре принцессу, едва та присела подле нее.

–Нет, – улыбаясь, отвечала та.

Наперсница с тревогой взглянула на нее. Однако Мириам наслаждалась каждой минутой, проведенной на балу. И, несмотря на то, что ее никто не приглашал на танец, она не тревожилась из-за отсутствия внимания к ней со стороны кавалеров. Вскоре к двум женщинам присоединился Королевский маг.

–Не меня ли вы ждете, прелестные создания? – кокетливо подмигнул чародей.

Мириам весело засмеялась, протягивая руку старику и от души пожимая ее.

–Все бы тебе флиртовать, Огмий, – улыбнулась Мартре. – А мадам Агата еще не прибыла?

–Кажется, на этот раз ее муж оказался чуть менее сговорчивым, – хохотнул маг и хитро подмигнул наперснице. – Боюсь, он не сможет долго держать ее взаперти.

Мартре улыбнулась, но едва ее глаза скользнули по зале, как губы тут же скривила недовольная ухмылка.

–О, боги! И она тут?! – пренебрежительно бросила женщина, указывая своим веером в сторону одной из дам. – Что она тут делает? Кто ее пригласил?

Мириам проследила за ее жестом и увидела красивую девушку в сливовом платье, которая весело хохотала вместе с мужчиной в военной форме.

–А кто это? – спросила она.

–Лисанна Боваре. Бывшая пассия…

–Чья?

–Не важно, – нахмурилась Мартре, явно жалея, что сказала больше, чем нужно. – Но ты хорошенько запомни ее. В лицо.

–Зачем?

–Позже узнаешь, – загадочно добавила наперсница и более не заводила речи о странной девушке.

Бал тем временем был самом разгаре. Уже два танца исполнила и Королевская чета. Мириам продолжала сидеть рядом с Мартре и Огмием. Постепенно чинность всего мероприятия сошла на нет. Король и Королева спокойно расхаживали по залу, общаясь с друзьями и знакомыми. Рен куда-то подевался. Вскоре слуги открыли двери в сад. В душный зал ворвался прохладный воздух. Полупьяные гости стали разбредаться по тенистым аллеям. Мириам последовала за ними.

Оказавшись на улице, принцесса смогла вздохнуть свободнее. Корсет сдавливал ее грудь, отчего кружилась голова. После двух часов блеска и шума, которые так манили девушку, внезапно захотелось побыть одной, снять красивое платье и неудобные туфли и снова присесть под ивой.

В кустах шелестел игривый летний ветерок. Свежесть теплого вечера придавала сил после душного зала. Мириам спустилась с лестницы и прогулялась вдоль ограды, где она попыталась сорвать розу, но, уколов палец, охнула и отступила, засунув палец в рот. Быстрые шаги нагнали ее, и Мириам был протянут белый платок.

–Возьмите, Ваше Высочество.

–Нет, спасибо, это пустяки, – проговорила она, чувствуя, как укол моментально затягивается.

–Рана может воспалиться.

–Какая глупость… – хмыкнула она и подняла глаза.

В свете луны принцесса увидела хмурое лицо третьего сына князя Эрдонского.

–Ой…

–Протяните руку.

Мира протянула руку, и Грей аккуратно вложил в него белоснежный платок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю