355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Виттера » Угроза исчезнуть. Том 1 » Текст книги (страница 6)
Угроза исчезнуть. Том 1
  • Текст добавлен: 23 июля 2021, 18:01

Текст книги "Угроза исчезнуть. Том 1"


Автор книги: Татьяна Виттера



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

15 глава

Первые лучи солнца ещё только-только начинали показываться из-за горизонта, окрашивая небо в жёлто-оранжевые оттенки, словно расплавленное золото, что медленно растекалось по небу. Морской бриз пробирал до самых костей, заставляя ёжится, укутываясь в тёплые шарфы. Толпа простых зевак собралась сегодня для того, чтобы поглазеть на очередную казнь, которая должна была свершиться уже совсем скоро.

Множество стражников собрались на причале, выведя вперёд пятерых пленных, которых сопровождали десять бывших посланников смерти.

Посланники усадили пленных у самого края пирса рядом с одной единственной пришвартованной лодкой, у которой не было даже вёсел. Стражники крепко держали свои алебарды, готовые атаковать в любой момент, если вдруг что-то пойдёт не так.

Светловолосая дёрнула связанными ногами, к которым привязали довольно внушительных размеров валун.

– Это что же… На тот случай, если мне вдруг захочется вылезти из лодки и окунуться с головой? – Мизэ возмущённо воззрилась на посланника, который проверял надёжность узлов.

– Мизэ, замолчи хотя бы сейчас, – тихо процедила сквозь зубы Мизуки, ткнув сестру локтем в бок.

– С чего бы это я должна молчать? Это возможно последний день в моей жизни, а я должна молча наблюдать за тем, как меня тут связывают? Да ни за что! Если вы не хотите меня отпускать, так хоть оглохните! – прокричала изо всех сил светловолосая, за что тут же получила оплеуху от посланника.

Девушка возмутилась ещё больше и плюнула обидчику в лицо, на что тот разозлился ещё сильнее и, подняв её, тут же бросил в лодку.

– Доигралась… – темноволосая тяжело вздохнула и перевела взгляд на стражников.

Те разошлись в стороны, пропуская вперёд ещё двух солдат, что вели под руки связанного посланника с зелёными глазами. Тот смиренно шёл вперёд, однако на его лице ясно читалось презрение и даже отвращение к стражникам.

– О… Это же… – начала Мизэ.

– Ты можешь хотя бы сейчас заткнуться? – не выдержала Мизуки.

Светловолосая удивлённо посмотрела на сестру, которая выглядела не очень хорошо. «Снова слишком много отрицательных эмоций? Впрочем, этого стоило ожидать», – Мизэ окинула взглядом посланника, который помог им бежать.

Его передали остальным посланникам, чтобы те привязали к его ногам булыжник и посадили в лодку, но те не спешили отправлять на смерть своего собрата.

Стражники переглянулись между собой, решая что же делать, один из них уже собирался что-то сказать, но неожиданно вперёд вышел Гаран.

– Если вам дорога жизнь, то поспешите выполнить приказ. В противном случае вы все следом за ними отправитесь в ад.

Посланники, сжав кулаки и стиснув зубы, принялись выполнять сказанное. Внезапно девушка в оборванном тёмно-красном платье не выдержала напряжения и разрыдалась.

– Хватит реветь! – гаркнул капитан. – Либо ты успокаиваешь её, либо вы впереди всех отправляетесь в пасть чудовища, – обратился он к парню в тёмно-синем пальто, который и сам уже был на грани.

– Да какой во всём этом смысл, если мы всё равно умрём?! – приподнялся парень с вызовом смотря на Гарана.

– А в том, что либо вы добираетесь до чудовищ целыми и невредимыми, – склонился капитан над пленными. – Либо со сломанными ногами. А это больно, уж поверь мне.

Парень сглотнул и, чуть подумав, всё же обнял свою девушку, пытаясь её успокоить. Но та продолжала дрожать от страха, а затем вырвалась из объятий и схватила Гарана за ногу, начав кричать:

– Прошу пощадите… Мы отдадим вам всё, что у нас есть. Моя семья богата, вы ведь знаете это… Прошу, отпустите нас. Отпустите хотя бы меня! Моя мать больна, я не могу оставить её одну! Я… Я не могу умереть… Я не хочу умирать…

Гаран сморщился и отдёрнул ногу, из-за чего девушка упала.

– В лодку их! – отдал он приказ и отошёл назад.

Посланники взяли девушку за руки и попытались посадить её в лодку, но та начала вырываться и кричать ещё громче, заливаясь горячими слезами:

– Нет, нет я не хочу! Оставьте меня, отпустите, я не хочу умирать! Вы не можете так поступить со мной! НЕТ!

Стражники поспешили на помощь, чтобы усадить сопротивляющуюся девушку в лодку, но вперёд вновь вышел Гаран, который уже начинал терять терпение.

– Если вы не успеете подготовить всё к появлению графа, то я лично обезглавлю вас на месте, – хриплый голос капитана, прозвучал словно гром, пугая стражников пуще прежнего.

Капитан достал из-за пояса пустую рукоять с потухшим синим камнем, а затем что-то прошептал одними губами, и камень мягко засветился голубым цветом, от него по рукояти поползли пульсирующие линии, что сплетались между собой, образуя клинок. За доли секунды из рукояти материализовалась острая сабля, кончик которой упирался в грудь одного из стражников.

– Так вот где он её прятал… – подметила Мизэ, тут же нахмурившись.

Девушка в красном замерла, испуганно смотря на оружие, словно это ей сейчас угрожали. Стражник осторожно кивнул, с его виска скатилась холодная капля пота, он сделал шаг назад и, крепко схватив девушку за руку, усадил её в лодку, после чего сам отправил вслед за ней парня, пленённого посланника, Мизуки и ещё одного неизвестного мужчину, который всё это время молча наблюдал за происходящим.

– Так-то лучше, – сказал Гаран и убрал саблю.

Оружие вновь превратилось в пустую рукоять, камень на ней потух, и капитан убрал её обратно за пояс.

Посланники отошли в сторону, с горечью смотря на своего связанного собрата. Зеленоглазый опустил взгляд вниз и измученно сгорбил спину, словно ощутив весь груз, что разом навалился на него.

Толпа начала гундеть, желая наконец увидеть представление, ради которого они сюда и пришли. Мизэ подобралась ближе к сестре, чтобы было удобнее наблюдать за её состоянием и в крайнем случае начать успокаивать, если что-то вновь пойдёт не так.

Неожиданно раздался голос откуда-то со стороны:

– Вы все… Обвиняетесь в убийстве моей дорогой дочери Патриссии! И за это вы будете принесены в жертву морским чудовищам! – произнёс невысокого роста полноватый мужчина в большом белом парике и красной накидке, под которой скрывалось праздничное платье жёлтого цвета с зелёными и красными блестящими вставками.

Толпа одобрительно возликовала, однако среди зевак были и те, кто был недоволен таким положением дел, но они никак не показывали своего настоящего мнения.

– Отшвартовать лодку! – вновь крикнул незнакомец с соседнего пирса и махнул рукой, в которой держал красный берет с пером.

Мизэ изумлённо уставилась на этого странного мужчину, который вызывал двоякие чувства: «Что у него на голове? Почему он так разодет? Это у людей мода такая? Я поражаюсь всё больше и больше…».

– Да, граф, – коротко поклонился Гаран и повернулся к стражникам.

– Это граф?! – не выдержала Мизэ, едва не подпрыгнув на своём месте. – Вы уверены? Мне кажется вы точно что-то перепутали… Не может быть, чтобы вот это вот было графом! – продолжала возмущаться светловолосая, указывая связанными руками в сторону наряженного мужчины. – Вы меня разыгрываете!

– Заткнись! – гаркнул Гаран и кивнул подчинённым.

Стражники быстро отвязали верёвку и толкнули лодку вперёд.

– Нет, постойте. Я не хочу умирать по приказу клоуна! Остановите это безумие! Я хочу сойти на землю, срочно!

– В моих руках ваши жизни, так что единственные клоуны здесь – это вы, дорогуша, – сощурился граф и, бросив в воду берет и накидку, начал аплодировать.

– Что он делает? Это такой обычай жертвоприношения или очередная странность этого клоуна? – девушка уставилась на других пленных, надеясь услышать хотя бы от них какое-то объяснение происходящему. – Что происходит?!

– Перед смертью вы увидите самое прекрасное морское явление, – вынул он из-за пазухи белый платочек и смахнул пару слезинок со своего лица. – Ах, уверен, вам оно понравится! – сказал напоследок граф, махая платочком на прощание, а затем высморкался в него и отдал какому-то стражнику.

16 глава

Медленно, но верно лодка отдалялась всё дальше и дальше от берега. Пленники молча сидели, склонив головы, каждый думая о чём-то своём.

– Я отказываюсь верить в это… – тихо прошептала светловолосая, всё ещё пребывая в шоке.

– Да какая разница во что граф одет, если в конечном итоге он всё равно прав?! – с всхлипом сказала девушка в красном. – Наши жизни в его руках… И только мы здесь клоуны…

Девушка уткнулась в шею своего молодого человека, но тот, поджав губы, отстранился.

– Ты чего? – изумлённо спросила она, смотря на парня.

– Ты была готова бросить меня здесь одного. Как я могу верить тебе после такого? – с болью в голосе произнёс он, стараясь не смотреть в сторону девушки.

– Н-но… А что ещё мне оставалось?! – вновь потеряла самообладание молодая особа. – Я должна была броситься тебе под ноги и целовать стопы от безграничной любви к твоей персоне и молить Бога, чтобы он твою душу спас?!

– Могла хотя бы и за меня словечко замолвить! – повернулся он обратно, одарив девушку негодующим взглядом.

– Ах, вот значит как. На грани смерти я значит должна беспокоиться только о твоей заднице?

– А врать про больную мать для тебя в порядке вещей?

Парочка уставилась друг на друга, гневно пыхтя, и были готовы вот-вот вцепиться друг другу в глотки.

– Прекратили оба! – внезапно крикнула Мизуки, напугав обоих, и поморщилась от головной боли. – Просто заткнитесь все уже наконец…

Парочка моментально присмирела, виновато опустив головы вниз. Мизэ тяжело вздохнула и перевела взгляд на неизвестного мужчину. На его лице отросла уже приличной длины борода, за которой едва можно было разглядеть бледные, потрескавшиеся губы. Русые волосы свалялись в один сплошной ком, в голубых глазах практически не отражался свет, словно душа мужчины уже умерла, потёртая одежда на его исхудавшем теле висела, будто мешок, а за слоем налипшей грязи и пыли было уже сложно определить какого цвета изначально была его куртка.

– Слушайте… А вы… – начала Мизэ задумчиво смотря на мужчину. – Вы случаем не… Как же… В общем, вы знаете Освальда?

Мужчина несколько заторможено поднял голову и посмотрел на светловолосую, после чего едва заметно кивнул.

– Да? – неуверенно переспросила девушка, но никакой ответной реакции не последовало. – Кхм, Освальд говорил, что у него есть друг, который попал в тюрьму. Это ведь вы, верно? – но мужчина вновь никак не отреагировал, и тогда Мизэ продолжила. – Мы хотели освободить вас, но… Сами видите… – девушка указала на свои путы и тяжело вздохнула.

– Простите, – тихо проговорил мужчина, на долю секунды в его глазах отразилась грусть, но затем во взгляд вновь вернулось безразличие к происходящему.

– Что с вами произошло? Почему вы здесь? Что они с вами сделали?

Мужчина тяжело вздохнул, но ничего не ответил, лишь нахмурился, поджав губы, и закрыл лицо руками, его плечи начали сотрясаться, будто бы от беззвучных рыданий.

Светловолосая удивлённо перевела взгляд на сестру, но затем тут же посерьёзнела.

– Ты как?

– Уже легче, – произнесла Мизуки немного охрипшим голосом.

– Вы ведь не отсюда, верно? – вдруг вновь заговорила девушка в красном.

– Верно. Я Мизэ, а это моя сестра Мизуки. Как зовут вас?

– Арилья, но все зовут меня просто Ари. А моего парня зовут Нортан.

Он недовольно покосился на девушку и тут же поправил:

– Бывшего парня.

– Хватит дуться. Ты тоже неидеален.

– Я хотя бы никогда не бросал тебя в беде.

– Зато ты носки повсюду свои разбрасываешь и в кровати… – начала девушка, но Нортан тут же закрыл ей рот, не давая закончить.

– У тебя нет ни стыда, ни совести, – прошипел он.

– Н-мн эт-м ве-дм-нм прафта, – пробурчала она, а затем убрала руку Нортана со своего рта и продолжила. – Здесь нечего стесняться.

Парень сжал кулаки и резко отвернулся к морю, не желая больше ничего слушать.

– И почему я должен провести последние минуты своей жизни в компании таких отбросов, как вы? – вдруг вставил своё слово посланник.

– Ты сам пустил слюну на сокровища, так что нехрен ныть! – тут же парировала Мизэ.

Посланник раздражённо цыкнул и вновь погрузился в себя, пытаясь абстрагироваться от происходящего.

– Кстати, дяденька, – загорелась энтузиазмом Мизэ, вспомнив о самом важном. – Вы ведь капитан дирижабля, да? Вы сможете помочь нам перебраться на другой континент?

– Капитан? – вновь оживился посланник, повернувшись к мужчине. – Так вы капитан?

– А ты не знал? – усмехнулась Мизэ наивности посланника.

– Откуда, чёрт возьми, я должен был об этом узнать? Вы сказали мне лишь его имя, а я вам не справочник, чтобы помнить всех и вся, – раздражённо процедил он сквозь зубы.

– А Освальд говорил, что у Посланников Смерти было огромное влияние в стране, но, видимо, всё это было неправдой.

– Заткнись! Из-за гильдии всё покатилось в бездну… Если бы я мог, то я убил бы каждого из них. Убил бы архимага. Сравнял бы их крепость с землёй.

– Ой, у нас тут растёт маленький мститель, какая милота, – забавлялась его реакцией светловолосая.

– Ты совсем как они. Такая же мерзкая и отвратительная, – прошипел посланник, сжимая кулаки.

– Хватит! – вновь крикнула Мизуки. – Сколько можно уже собачиться?!

– Прости, – виновато произнесла Мизэ.

– Вы Одрик, верно? – продолжила темноволосая, смотря на мужчину. – Значит вы сможете нас переправить через океан.

– Он волшебник, по-твоему? – вставил слово Нортан. – Дирижабли из воздуха не появляются.

– Я уже давно не капитан… – вдруг заговорил Одрик осипшим голосом. – Они забрали мой корабль, забрали команду… Я теперь никто.

Мужчина вновь поник, что начинало уже раздражать Мизуки.

– Какие же вы все тряпки! Сколько можно размазывать сопли?! Возьмите наконец себя в руки и начните хоть немного думать головой!

– И что же тут можно сделать? – усмехнулся посланник. – Как только наше корыто выйдет за пределы бухты, нас тут же сожрут чудовища.

– Постой, но как? – удивилась таким словам Ари. – Они ведь никогда не подходили так близко! Обитают лишь глубоко под водой и нападают только на те корабли, что выходят в центр моря…

– Ты вообще не слушаешь о том, что люди говорят, да? – саркастично произнёс посланник. – За последние несколько дней сожрали уже минимум пять человек. Доброе утро, токида наё!

– Это ты сейчас на каком сказал? – изогнула левую бровь светловолосая.

Посланник хмыкнул и отвернулся, не собираясь отвечать на вопрос.

– Что случилось с Освальдом? – постарался взять свою волю в кулак Одрик.

– Он… – начала Мизэ, но голос предательски дрогнул. – Кхм… Он погиб…

– Что? Но как?

– Это всё Гаран… Когда мы сбежали из темницы, то нам пришлось разделиться, чтобы отыскать выход и спасти тебя. И когда я бежала по одному из тоннелей, то услышала чей-то крик и поспешила на шум… Тогда я увидела его. Освальд ничего не успел сделать. А затем Гаран заметил меня. Я пыталась дать отпор, но он оказался сильнее меня. Повредил моё ногу и схватил за волосы, словно тряпичную куклу, – девушка поморщилась от воспоминаний и тяжело вздохнула.

– А как же его деревня? Что будет теперь с жителями?

Мизэ поджала губы и уже хотела ответить, но её перебила Ари:

– Постойте, вы чувствуете это? – испуганно проговорила она, схватившись за руку Нортана, как за спасительную соломинку.

Лодку качнуло сильнее, и на сей раз это почувствовали все. Вода вокруг начала закипать и пузыриться, словно в котле над костром.

– Что это?! – начала паниковать Ари. – Это чудовища, да? Умоляю, прошу, пусть это будут не они… Ты же говорил, что пока мы в бухте, то ничего страшного произойти не должно! – начала нападать она на посланника.

– Я не говорил ничего подобного!

– Заткнулись все! – в очередной раз гаркнула Мизуки, держась за голову. – Они совсем рядом…

17 глава

Повисла гробовая тишина, бурление воды продолжалось, и все сидели в ожидании всего самого худшего. Первой начала действовать Мизуки. Девушка стала пытаться хотя бы просто ослабить путы и избавиться от груза на ногах.

Мизэ принялась ей помогать, чтобы ускорить процесс. Арилья смекнула идею и повернулась к Нортану, попросив его развязать узлы.

– Почему я должен помогать освободиться предательнице? – шёпотом возмутился он.

– Сейчас не время для этого, – тихо шикнула Ари, стукнув парня в бок.

Посланник закатил глаза, а затем, ловко извернувшись, достал из кармашка своих одежд крохотное лезвие, после чего быстро разрезал верёвки на руках.

– Что? – изумилась Ари, наблюдая за тем, как посланник резал верёвки уже на ногах. – Откуда у тебя нож?!

– Посланники никогда не бросают своих, – ответил он и отбросил путы в сторону.

– Отлично! Теперь помоги нам! – протянула девушка свои руки к посланнику.

– Ещё чего. Я с самого начала планировал использовать вас как приманку, чтобы отвлечь чудовищ.

– Какого чёрта?! – Ари подскочила на своём месте.

Нортан попытался её успокоить, но девушка не собиралась сдавать так просто.

– Всё это время у тебя был нож, а теперь ты заявляешь, что бросишь нас?

– Значит у тебя есть способ пересечь океан? – вставила слово Мизуки, внимательно смотря на посланника.

Тот раздражённо цыкнул языком и поднялся, из-за чего лодка опасно качнулась.

– Ты что творишь?! Сядь обратно! – Ари испугано вцепилась в руку Нортана, боясь упасть.

Но посланник её не послушался и прошёл к носу лодки, после чего аккуратно присел и опустил пристальный взгляд на воду.

Мизэ переглянулась с сестрой, словно безмолвно обсуждая какой-то план, и затем светловолосая медленно повернулась к посланнику.

– Хэ-эй…

– Можешь не продолжать. Я не отдам вам нож.

Мизэ поджала губы, но отчаиваться не стала. Девушка театрально вздохнула, а в следующую секунду резко вцепилась в ногу посланника и дёрнула его на себя, роняя обратно в лодку.

– Держите его! – крикнула она остальным, и те моментально схватили его за руки и ноги.

Лодка вновь закачалась из стороны в сторону, зачерпнув немного воды.

– Что вы творите?! Вы сейчас убьёте всех нас!

– Если мы и сдохнем, то только вместе с тобой, – усмехнулась Мизэ, наконец достав нож.

Девушка с облегчением вздохнула и отстранилась. Все внимательно смотрели на неё.

– Сейчас отдам я вам нож, чего вы так на меня уставились? – изогнула бровь девушка, быстро разрезая путы.

Но затем поняла, что дело не в этом и медленно повернулась назад. Глаза тут же расширились при виде огромного белого существа с большими синими глазами. По всему его брюху протягивались длинные, гладкие отростки, похожие на щупальца, а по бокам были расположены два плавника, будто огромные широкие вёсла.

– Пустите меня! – начал вырываться посланник, но его уже никто не держал.

Все, разинув рты, глазели на белого монстра с большой головой, покрытой глубокими бороздами, словно морщинами.

– Почему они так близко… – осипшим голосом проговорила Ари, опустив руки.

Чудовище склонилось ниже, внимательно изучая каждого из них.

– Почему он не атакует? – тихо прошептала Мизэ, продолжая резать путы, пока была возможность.

– Он ждёт, когда придут остальные… – ответила Мизуки, подставив сестре руки, чтобы та разрезала верёвки. – И, кажется, он уже кем-то перекусил. Нам крупно повезло…

– Ты! – резко повернулась Ари к посланнику. – Ты ведь хотел сбежать? Как? Говори! У тебя наверняка есть какой-то план!

– Поздно. Если бы вы не схватили меня, то я бы успел убраться отсюда! Но теперь…

Чудовище повернулось назад, словно услышав чей-то зов и нырнуло под воду. Поднялась небольшая волна, качнувшая лодку. Мизэ быстро освободила оставшихся пленников, а затем увидела, что с Мизуки что-то не так и взволнованно взяла её за руку, начав её успокаивать, но та отдёрнула ладонь.

– Нет… Сейчас нам это необходимо.

– О чём это она? – удивилась Ари, ещё не понимая в чём дело.

– Мне нужно очень сильно разозлиться, – Мизуки перевела на сестру взгляд почерневших глаз.

Светловолосая поджала губы и кивнула. Она потянула сестру за руки, и девушки встали, отчего лодка покачнулась. Мизэ осторожно сжала плечи темноволосой, а затем толкнула её за борт. На долю секунды в глазах Мизуки отразилось удивление, а после раздался плеск воды и всколыхнулись волны, лодка качнулась сильнее, зачерпнув ещё больше воды.

– Т-ты… – с распахнутым от шока глазами начала Ари. – Ты что творишь? Решила за счёт сестры пожить на пару минут подольше? Да ты ещё хуже меня!

Мизэ молча опустилась обратно и начала черпать воду со дна лодки руками, выливая её за борт. На её лице пролегла мрачная тень. Ари продолжала прожигать её осуждающим взглядом, держа за руку Нортана, не желая отдавать его.

Посланник испытывал двоякие чувства: с одной стороны, он и сам собирался сделать то же самое, но с другой – теперь и его могут в любой момент так же выбросить за борт. Одрик вместе с Нортаном молча наблюдали за действиями светловолосой, не зная что и думать.

Но затем по воде прошлась мелкая рябь, словно от звуковых волн. Арилья ближе прижалась к Нортану, боясь, что теперь им точно конец. Один за другим из воды выныривали морские чудовища, они выглядели крайне беспокойными, выли и кричали, оглядываясь по сторонам. Ныряли и вновь выныривали, словно пытаясь от чего-то спастись.

Ари прищурилась, пытаясь разглядеть лучше и увидела на одном из монстров темноволосую девушку. Её глаза и вены полностью почернели, а от рук, что касались головы чудовища, расходились чёрные линии, которые опутывали его, словно сети. Чудовище сопротивлялось, било хвостом по воде, выпрыгивало из моря и вновь ныряло, пытаясь скинуть с себя неприятеля.

Но всё было тщетно. И с каждой секундой чудовище сопротивлялось всё меньше, словно силы стремительно покидали его тело. А затем большие голубые глаза полностью почернели, и монстр потерял волю.

– Что происходит? Да кто она, чёрт подери, такая?! – поднялась Ари, не веря собственным глазам. – Она человек? Впрочем, какая разница. Почему она не сделала этого раньше?! – начала она нападать уже на Мизэ. – Сразу бы подчинила его и дело с концом!

– Думаешь, всё так просто?! – вскочила Мизэ, схватив Ари за грудки. – Думаешь, это делается по щелчку и без всяких последствий для здоровья?!! Думаешь, управлять пожирающей души тьмой это так легко?!

Арилья в шоке смотрела на светловолосую, позабыв обо всём. Слова и тон Мизэ пугали, все замерли, не ожидая такого всплеска эмоций.

Но затем Мизэ тяжело вздохнула, прикрыв глаза, и отпустила девушку. Светловолосая повернулась в сторону своей сестры, бороздившей море верхом на чудовище.

«Лишь бы всё обошлось. Пожалуйста, лишь бы всё обошлось…» – повторяла девушка в мыслях, словно мантру.

Чудовища, испугавшись участи своего собрата, скрылись под водой. Подчинённый монстр повернул к лодке и, быстро добравшись до неё, навис над светловолосой. Он раскрыл свою огромную пасть и издал оглушающий рёв, стараясь напугать светловолосую.

«Ты предала меня!» – раздался в голове резонирующий голос. Мизэ, сжав кулаки, подняла измученный взгляд на сестру, которая потеряла контроль над собой.

– Так было нужно… Ты знаешь, что я ни за что не причинила бы тебе вред.

«Ты признаёшь свою вину?» – вновь раздался в голове чужой голос.

– Да, признаю.

Темноволосая нахмурилась, думая о чём-то своём, но затем всё же сменила гнев на милость. Чудовище с чёрными глазами отстранилось и частично погрузилось в воду на уровне с лодкой.

– Я прощаю тебя, – уже вслух добавила темноволосая, внимательно смотря в глаза сестры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю