355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Охитина » Академия боевых невест (СИ) » Текст книги (страница 7)
Академия боевых невест (СИ)
  • Текст добавлен: 18 октября 2020, 12:00

Текст книги "Академия боевых невест (СИ)"


Автор книги: Татьяна Охитина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 13

Глава 13.Чудо из кастрюльки

Следующим утром Порк вновь меня удивил. И не меня одну.

На завтраке он подошел к нашему столу с подносом, на котором стояли кастрюлька с половником, ложка и пустая тарелка. Водрузив все это на стол, он открыл крышку, и я вся превратилась в нюх – настолько невероятно пахла каша. Томный сливочный вкус переплетался с ароматом ванили и корицы, создавая неповторимый букет, от которого немилосердно текли слюнки.

И тут Порк удивил меня второй раз – поставил наполненную кашей тарелку перед Луноликой.

– Пробуй, – велел он в ответ на ее ошалевший взгляд.

– Я…а…э… – выдала подруга и посмотрела вначале на меня, затем на Порка.

– А ей нельзя, вдруг отравится, – сказал Порк.

– А я? – возмутилась подруга, тут же обретя дар речи. – Меня, значит, отравить не жалко?!

– На тебя никто не покушался. А мне надо на ком-то новое блюдо тестировать. Ешь давай.

– Вот еще! – возмутилась подруга. Хотела отодвинуть тарелку, но не смогла – так и застыла с протянутой рукой, не в силах побороть внутреннее сопротивление.

Видя, как ей, бедняге, тяжко, я сказала:

– Слушай, Порк, а ведь одного человека мало. Необъективно получится. Тебе нужна группа, чтобы побольше мнений собрать.

Порк насупился.

– И где я ее возьму? Пока что есть только она, – он кивнул на Лунолику, которая не могла отвести от каши взгляд и выглядела при этом жутко несчастной.

– Да вообще не проблема! – воскликнула я.

Вскоре к нашему столу подсели еще две невесты – мои старые знакомые-золотинки.

– Серна Грыз, – представилась та, что главнее.

– Лилия Молочко, – представилась ее подружка.

Вид у них был такой ошалевший, словно они никак не могли поверить в происходящее. А когда Порк поставил перед ними тарелки с благоуханной кашей, они и вовсе впали в транс. На лицах было огромными буквами написано “О, боги, я, кажется, сплю! Никогда! Никогда меня не будите!”

Пока я наблюдала, как эта троица сходит с ума, поглощая кулинарный шедевр Порка, моя заурядная, ничем не привлекательная каша совсем остыла и стала невкусной.

Я мужественно доела ее до конца, сгрызла коржик и запила холодным чаем.

Соседки лучились счастьем, яростным как полуденное солнце, а мне стало грустно. Нет, я, конечно, радовалась за подругу, да и за золотинок тоже – их стремление к Порку наконец-то увенчалось успехом. И еще радовалась, что теперь можно не опасаться атаки от Порковых поклонниц. И вообще, я была жива-здорова, можно было порадоваться и этому, но как-то не получалось.

Я тоже хотела этой дурацкой каши! Но Порк был прав – тот, кто пытался отравить меня киселем, может продолжить и сейчас.

Когда тарелки остальных опустели, восхищения отзвучали и золотинки убрались восвояси, мы с Луноликой помогли собрать на поднос грязную посуду.

Мы уже собрались уходить, когда Порк, тронув меня за рукав, негромко произнес:

– Не переживай. Когда все закончится, я тебе обязательно что-нибудь приготовлю, – и я поняла, что жизнь действительно хороша. – А к ректору все-таки сходи, – добавил он на прощанье.

Я спорить не стала. К ректору, пусть и не совсем настоящему, я как раз собиралась зайти после занятий.

Глава 14

Глава 14. Большой бум

Время до конца учебного дня прошло мирно. Если не считать ступеньки, о которую я споткнулась и учебника по ментальной магии, который брякнулся на ногу. А также бегущей по коридору серебрушки, с которой мы столкнулись лбами. И куска Луноликиной булочки, которым я чуть не подавилась. И неуда за курсовик по истории королевских династий. И птички, которая нагадила мне на голову, стоило выглянуть в окно на перемене.

В общем, к Реку я отправилась, слегка прихрамывая и с гудящей головой (птичий шмяк удалось отчистить).

Иду вдоль учебного корпуса, думаю о природе, дышу свежим воздухом… Вот уже и конюшня показалась, Рек, завидев меня, помахал рукой, я слегка прибавила скорость…

И тут меня будто огненной стрелой пронзило. Платье на груди вспыхнуло. Я вскрикнула, остановилась, сбивая пламя… И в этот момент прямо передо мной грохнулся обломок карниза, обдав пылью и мелкой каменной крошкой.

Не успела я прочихаться, как рядом оказался запыхавшийся взволнованный Рек.

– Ада, ты жива?!

– Да-апчхи! Всё в по-апчхи-рядке.

Рек оттащил меня в сторону подальше от лежащей на земле глыбы. Точнее, от того, что было ею не так давно – при падении обломок развалился на осколки.

Я представила, что не остановилась, и он брякнулся прямо мне на голов. По спине побежали мурашки, колени дрогнули, и я уже почти увидела себя, лежащей в луже крови с раскинутыми по сторонам мозгами. Пренеприятное зрелище.

Рек окинул меня внимательным взглядом, на миг задержав его на лифе платья.

– Ой, точно, талисман! – вспомнила я и, потянув за шнурок, вытащила крошечную обугленную штуковину, которая рассыпалась в прах прямо у меня в руке.

– Всё, отработался, – мрачно произнес приятель. – А запасного у меня нет.

– Ничего, и на этом спасибо, – улыбнулась я.

Рек улыбку не поддержал, посмотрел на меня с подозрением.

– А скажи-ка, Ада, не случалось ли с тобой в последние дни еще что-нибудь подобное?

Я задумалась.

– Да вроде нет. Разве что Лунолика промахнулась на практике, и ее сковородка чуть меня не убила. Но это совпадение, не больше.

– Совпадение, значит. А чего хромаешь?

– Я? Да так, ерунда, запнулась по дороге.

– Понятно, – произнес Рек таким тоном, что я поежилась. – Ада, ты ужасно безответственный человек! Кто-то пытается тебя убить, а ты всё сваливаешь на случайности. Тебе жить надоело?

– Но это и в самом деле случайности!

– Череда случайностей – это уже система! Так, всё, идем! – он ухватил меня за руку.

– Куда? – я попыталась вырваться, но Рек не пустил.

– К госпоже Моръ. И в этот раз я твои возражения слушать не буду! Хватит! Если тебе на себя плевать, то мне нет!

Вид у него был такой решительный, что я поняла – отвертеться не выйдет, и поплелась вслед за ним в командную башню.

Шла и думала – вот бы было хорошо, если бы ректора Моръ не оказалось на месте. А почему нет? Она ведь занятой человек, вся академия на ней держится. Куча забот, куча дел, везде досмотреть надо. Почему она должна в кабинете сидеть? А если ее там нет, то на территории ее вряд ли найти удастся, академия у нас большая. А то может она и вовсе уехала по делам, мало ли зачем и куда ей надо.

Я тешила себя надеждами до самой двери ее кабинета.

Затем Рек постучал, и стой стороны послышалось суровое, словно приговор: “Войдите”.

Глава 15

Глава 15. Беседа с ректором и ее последствия

“Войдите”, – послышалось из кабинета, и мы вошли. После чего Рек сдал меня с потрохами – рассказал обо всем, что произошло, и я порадовалась, что не успела ему поведать обо всех сегодняшних приключениях.

Но даже того, что он рассказал, хватило.

Ректор Моръ, которая до нашего появления пила чай с печеньем, отставила чашку и, окинув меня суровым взглядом, произнесла:

– Это правда, невеста Губами?

– Да, – ответила я.

На месте Река я бы обиделась, если бы мои слова поставили под сомнение, а он ничего, даже глазом не моргнул.

– Идите, молодой человек, дальше я разберусь сама, – ректор Моръ махнула рукой в сторону двери, – и, стоило ему выйти, как на меня обрушилась холодная волна негодования: – Невеста Губами, почему о произошедшем я узнаю от конюха? Какое отношение он вообще к этому имеет? И почему вы не пришли ко мне сразу же после первого инцидента? Чего вы дожидались? Смерти? Хотели испортить ею репутацию академии? Что вы молчите? Отвечайте немедленно!

– Да, то есть, нет! – я вытянулась по стойке смирно.

– Что “нет”?

– Не хотела, генерел-ректор. Просто так получилось…

– Отставить “так получилось”, включайте голову, невеста Губами, вы ею давно не пользовались, как я успела заметить. А теперь постойте смирно, я проверю вас на магические воздействия… Смирно, я сказала!

Идею почесать ухо пришлось отложить на потом. Я закрыла глаза и замерла, стараясь не дергаться от щекотки, побочного эффекта диагностического заклинания.

Колючая волна прокатилась от макушки до пят и обратно, осыпав меня искрами остаточного импульса.

Открыв глаза, я обнаружила, что лицо у госпожи Моръ выглядит озабоченным.

– Кого же вы так разозлили, невеста Губами? Вас не только пытались убить, но и прокляли. Несколько раз, чтобы наверняка, видимо. Мда, что же мне с вами делать? – она обхватила пальцами подбородок и задумалась.

– А может вы все это снимете, и я пойду? – предложила я.

В кабинете ректора я всегда чувствовала себя некомфортно, а в этот раз хотелось сбежать еще сильнее.

– Нет уж, – нахмурилась ректор, – здесь нужен хороший проклятийник, чтобы распутать концы и вычислить исполнителя, если это еще возможно. Идите за мной,

– и она стремительно покинула кабинет.

Мы спустились на этаж ниже, госпожа Моръ подошла к маленькой неприметной дверце. Достала из кармана связку ключей и, отперев, сделала приглашающий жест:

– Входите.

Я опасливо заглянула внутрь, там было темно.

– Ах, да, минуту, – оттеснив меня, ректор первая шагнула в помещение. Чем-то зашуршала, звякнула, и в комнату проник неяркий вечерний свет. Падал он сквозь узкое оконце, ставню на котором она только что открыла. Ставня открывалась изнутри.

Комната оказалась маленькой, обставленной очень скромно – застеленная одеялом кровать, невысокий узкий шкаф, стол и две табуретки, на столе лампа, рядом – коробок со спичками Еще имелась дверь в дальнем углу комнаты.

– Уборная, – пояснила ректор. – До приезда проклятийника останетесь здесь, эта комната блокирует все магические воздействия, здесь с вами точно ничего не случится. Все необходимое найдете в шкафу. Ужин и завтрак я принесу вам лично.

– Простите, госпожа ректор, а когда приедет проклятийник?

– Надеюсь, что завтра. Не переживайте, с голоду не умрете. Со скуки тоже – она указала на мою сумку – потратьте время с пользой, займитесь учебой. Или почитайте что-нибудь развлекательное, кажется в шкафу были какие-то книги.

– Извините, госпожа Моръ, – воскликнула я, когда она уже собиралась скрыться за дверью. – Передайте пожалуйста моей соседке Лунолике, что у меня все в порядке, а то она беспокоиться будет.

– Я бы не сказала, что у вас все в порядке, невеста Губами, но, так и быть, передам.

Дверь закрылась, щелкнул замок, и я осталась одна.

Глава 16

Глава 16. Узница

Солнце село. Не дожидаясь, пока комната окончательно погрузится во мрак, я зажгла лампу – делать это без магии было непривычно – и принялась обживаться. Как-то слишком уж неуверенно прозвучали слова о том, что проклятийник прибудет завтра.

Первым делом заглянула в шкаф – он оказался плотно набит всякой всячиной. Там обнаружился не только комплект чистого постельного белья, но и нечто мешкообразное с дыркой для головы, в чем я не без труда опознала ночную рубашку. Прорезей для рук в ней почему-то не оказалось, зато по бокам свисали крепкие веревки. Интересный фасончик, подумала я и, за неимением лучшего, тоже положила его на кровать, не в платье же спать, в самом деле.

Также в шкафу обнаружился ночной колпак с пожелтевшими от времени кружевами, без него я решила обойтись.

Еще там нашлись: жестяная кружка, коробка с гвоздями, дырявый шерстяной носок, пять ложек, остро заточенный деревянный колышек, вязаная салфетка, пачка соли и стоптанные сапоги чудовищного размера.

Ректор не обманула, “какие-то книги” тоже обнаружились – “Огненная страсть” господина Перемежайтиса, потрепанная и без половины страниц, и пособие по подледному лову – прелюбопытная вещь, если учесть, что в нашем королевстве царит вечное лето. Эту книгу я выложила на стол, решив полистать на досуге. Полезно иметь знания по столь необычной теме, можно блеснуть в разговоре, при случае.

Пока я застилала кровать и всячески облагораживала свое временное пристанище, солнце окончательно село. Где-то там, в нашей общежитской комнате, в одиночестве вздыхала Лунолика. А где-то, в не менее дальней дали, занимался своими делами Рек. Почему-то казалось, что я нахожусь в какой-то другой реальности, очень далеко от них. Хотя командная башня находилась и рядом с общежитием, и рядом с конюшней. Тишина, толстые стены и отсутствие магии, казалось, создавали прочную и непреодолимую преграду, отделяющую меня от мира.

От грустных мыслей захотелось есть. Стоило вспомнить об ужине, на который я так и не попала, как в замке повернулся ключ, дверь открылась, и показалась госпожа Моръ. Сунув ключи в карман, она закатила в комнату тележку с кастрюльками и посудой.

– Смотрю, вы уже устроились, – вынесла она вердикт, оглядев комнату. Взгляд задержался на ночнушке, висящей на спинке кровати. – Зачем вам смирительная рубашка?

– Ой, – хихикнула я. – Не знала.

– Вот, держите, – ректор достала сверток с нижней полки тележки, – ваше белье, соседка ваша передала.

Я положила пакет на кровать, решив не распаковывать при ректоре, а она тем временем уже расставляла тарелки и накладывала ужин.

– Ешьте, – велела она, а сама отошла к окну, скрестив на груди руки.

Комната наполнилась ароматом тушеного мяса и выпечки.

– Спасибо, – я торопливо уселась за стол, чудом сдерживаясь, чтобы не наброситься на еду. Даже не думала, что так проголодалась. – А вы не хотите?

– Я? – удивилась ректор.

– Ну да. Тут ведь еще осталось, – я заглянула в кастрюльку. – Я подумала, вдруг вы еще не ужинали.

– Хм, как вы догадались?

Я пожала плечами и улыбнулась.

– Не знаю, – потом взяла себя в руки и, вспомнив правила вежливости, приподнявшись со стула, произнесла: – Госпожа Моръ, не соблаговолите ли вы разделить со мной эту скромную трапезу?

Ректор усмехнулась.

– Невеста Губами, выдохните, мы не на приеме. А за приглашение благодарю и, пожалуй, не откажусь.

Выложив в свободную тарелку остатки рагу, она присела на свободную табуретку. Есть вдвоем оказалось намного приятней. Пусть даже молча.

Когда ужин закончился и ректор с тележкой скрылась за дверью, я раздумывала, себя чем занять, как вдруг заметила краем глаза какое-то движение. Оглянулась и радостно вскрикнула – на полу у плинтуса замерла маленькая белая мышка.

– Матильда! – я осторожно, чтобы не спугнуть, приблизилась, протянула руку, и она подбежала ближе, ткнувшись носиком мне в пальцы. Забежала на ладонь и замерла.

Я хотела погладить – и обнаружила, что мышка-то у нас почтальон.

Посадив ее на стол, отвязала записку и впервые увидела почерк Река – четкими, хорошо читаемыми буквами на клочке бумаги было выведено “Как ты?”

Места было мало, и я, стараясь писать также разборчиво, подписала ниже: “Всё хорошо, не беспокойся”. Скормила Матильде остаток булочки и, прикрепив записку обратно, спустила на пол, попросив: “Беги домой”.

Белое пятнышко мелькнуло и исчезло. Я снова осталась одна. Только теперь преграда, которая отрезала меня от друзей, уже не казалась такой давящей.

Оставалось дождаться проклятийника.

Глава 17

Глава 17. Визит

Я проснулась рано. Вскочила, отбежала, ожидая привычного водопада в постель, уже и заклинание было готово сорваться с губ… но ничего не произошло. Никакой воды не вылилось. Заклинание я все-таки сотворила – и тоже бесполезно, даже воздух не колыхнулся. Комната и впрямь начисто блокировала магию.

Полигон мне не светил, поэтому сделала зарядку самостоятельно. Умылась и стала ждать появления ректора Моръ.

Время шло. Ректор не появлялась. Я уже и учебники полистала, и в окно поглядела, и потолок поразглядывала.

В окне толком ничего не увидела – находилось оно высоко и было узким, отчего рассмотреть в нем можно было только кусок стены хозяйственного корпуса.

Наконец, когда я совсем извелась от ожидания, в двери повернулся ключ, и я, с урчащим от голода желудком увидела… толстого лысого мужичонку в красной мантии. Нет, совсем не так я представляла себе специалиста по проклятьям. Лицо его выражало брезгливость, словно ему пришлось инспектировать сортир на зачуханном постоялом дворе. Меня он, по видимости, причислял к содержимому этого сортира. Скривив губы, он оглядел комнату, затем меня, а после повернулся к стоящей позади госпоже Моръ и произнес:

– Мда.

Ректор изогнула бровь, и, поскольку мужичонка в подробности вдаваться не спешил, добавила уже словами:

– Что “мда”? Размер конструкции будете в уме прикидывать или все-таки зайдете измерить?

Мужичонка вспыхнул, сравнявшись лицом с цветом плаща, и шагнул в комнату. Вытащил рулетку и, подойдя ко мне, принялся измерять высоту и ширину, держа ее слегка на отлете.

Полная дурных предчувствий, я стояла не шевелясь.

– Припуски не забудьте, – напомнила ректор.

После чего они вышли, закрыв за собою дверь. Точнее, почти закрыв.

– Я скоро вернусь, потерпите, – сказала ректор Моръ, заглянув в комнату.

Я всю голову сломала, пытаясь понять, для чего проклятийнику мои мерки. На ум пришел только гроб.

К появлению ректора я успела настолько себя накрутить, что, едва завидев ее, воскликнула:

– Госпожа Моръ, зачем проклятийнику мои мерки?

– Это что, ребус? – ректор вкатила тележку с завтраком и посмотрела на меня неодобрительно. – Понятия не имею. Откуда мне знать, если он еще не приехал.

– А это кто был? – я изобразила нечто круглое и показала на дверь.

– Ах, это, – усмехнулась ректор, – это плотник. В комнату нужен платяной шкаф. Проклятийник задерживается, значит вам придется пробыть здесь еще какое-то время, и нужно место для хранения одежды.

– А на сколько задерживается?

Я попыталась сильно не унывать, но настроение все-равно поползло вниз.

– Не знаю, – госпожа Моръ принялась расставлять тарелки, теперь уже на двоих. – Я позавтракаю вместе с вами, – пояснила она. – О проклятийнике не беспокойтесь, я попросила его ускориться, но у него сейчас слишком много заказов, а нам абы кто не нужен, – она разложила салфетки, на них – ложки. – День-два, и появится. Прошу к столу.

Завтракали мы по-прежнему в тишине. Я думала о своем, госпожа Моръ тоже. “Забавно, – подумала я, – а ведь раньше я никогда не принимала пищу вместе с ректором”.

После завтрака я занялась учебой, госпожа Моръ мне и учебники принесла. С отработкой практики пришлось повременить, зато все теоретические дисциплины я успешно выполнила. И даже переделала курсовик, за который накануне схлопотала неуд.

Обедали мы снова вместе. Затем я еще немного позанималась.

А затем привезли шкаф. Два дюжих молодца под руководством старого знакомца в красном плаще втащили шкаф в комнату… и он тут же развалился на части.

– Господин Грог, – ледяным голосом произнесла ректор, – я ведь предупреждала – никакой магии. Похоже, я все-таки откажусь от услуг вашей фирмы.

Мужичок побледнел, принялся извиняться, обещая все исправить в самое ближайшее время, то есть на днях.

– Мне не нужны дни. Этот шкаф мне нужен сегодня. Прямо сейчас.

Вид у плотника сделался таким жалким, что я не выдержала, достала из шкафа коробку с гвоздями.

– Может вот это поможет?

Мужичок обрадовался, рассыпался в благодарностях, достал из сумки молоток и, вручив рабочим, принялся руководить. Вскоре мое пристанище обзавелось новой мебелью.

Затем госпожа Моръ принесла мне пару платьев на смену, из чего я сделала вывод, что проклятийника можно пока не ждать.

Ужинали мы снова вместе. И тут меня посетила мысль – а вдруг ректор тоже боится быть отравленной, вдруг и на нее распространилось мое проклятье?

Об этом я у нее и спросила.

– Вовсе нет, – ответила госпожа Моръ. – В свое время мне тоже пришлось пожить в этой комнате, и теперь я всего лишь хочу облегчить ваше положение. Кстати, проклятийник обещал прибыть завтра утром.

Информация оказалась неожиданной, и я даже слегка растерялась, поэтому ляпнула первое, что пришло в голову:

– Значит шкаф вы заказали напрасно?

– Нет конечно! Мало ли кого придется запер… поместить в эту комнату в следующий раз. У нас в академии только запасной факультет отличается неприхотливостью. К тому же, ваша коробка с гвоздями помогла сэкономить бюджет – плотнику пришлось согласиться на скидку. А теперь помогите мне собрать посуду и ложитесь пораньше спать, завтрашний день может оказаться сложным

Глава 18

Глава 18. Еще один визит

Мне всегда казалось, что мастер проклятий должен быть хмурым и побитым жизнью. Со шрамами на лице и в неприглядной одежде. Поэтому, увидев нового визитера, я подумала, что это очередной специалист по скрашиванию моего заточения. Художник, например, призванный расписать стены жар-птицами и цветами, чтобы веселей сиделось. Или витражист, чтобы расцветить окно.

Однако госпожа Моръ развеяла мои мысли.

– А вот и наш долгожданный проклятийник, – сказала она, представив вошедшего вместе с ней мужчину.

Даже не сказала, а пропела, млея от восхищения. И это было понятно – голубоглазый черноволосый красавец затмил своей внешностью даже принца Пильдемариуса. Да и одеждой был готов посоперничать. Драгоценностей на нем было поменьше, но черный бархатный плащ выглядел выше всяких похвал, а шляпа – темно-зеленая с алой лентой на тулье – смотрелась очень эффектно.

А еще этот небожитель улыбался так, что сердце пустилось вскачь и останавливаться не собиралось.

– А это наша подопечная… то есть пострадавшая, невеста Ада Губами, – представила меня ректор.

– Очень приятно, – сверкнув безупречной улыбкой, красавчик слегка склонил голову в поклоне. – Так что же с вами произошло, моя дорогая, рассказывайте.

Он присел на табурет и окутал меня своим вниманием, словно дорогой шалью. От этого внимания хотелось петь и плакать, а потом снова петь. Или всё вместе. В душе моей разыгралась настоящая буря.

– Кажется меня прокляли. Трижды. Или четырежды… – свой голос я слышала словно со стороны.

– Очень интересно. А в чем это выражается?

И я поведала ему о произошедшем полностью и без утайки. И только потом, позже, поняла, в какой опасности в этот момент находилась тайна принца. К счастью, проклятийник ничего о принце не спросил, а то бы я и об этом рассказала, не задумываясь.

– Да, – произнес красавчик, выслушав мой рассказ. – Сложная ситуация. Но решаемая. И не такое бывает, – он подбодрил меня улыбкой, от которой сердце застучало еще быстрей. А затем обратился к госпоже Моръ:

– Вы можете оставить нас наедине?

– Нет, – ответила ректор, продолжая улыбаться. – Это невозможно. Невеста Губами находится под моей ответственностью.

Проклятийник слегка погрустнел.

– Очень жаль. Некоторые манипуляции требуют отсутствия посторонних.

– Значит вам придется обойтись без них.

– Как скажете, – красавчик склонил голову, одарив госпожу Моръ взглядом из-под ресниц. – Но, может быть, возможны исключения?

– Исключения исключены, – улыбка ректора могла бы посоперничать с улыбкой гиены, и бедной посрамленной зверюшке пришлось бы уползти прочь. – Господин Хариус, вам придется найти способ действовать в рамках правил.

– Хорошо, – проклятийник поднялся. – Тогда я должен подумать. У вас найдется комната, где бы я мог уединиться?

– Конечно, идемте, – ректор указала на дверь, побуждая его отправиться на выход первым.

Тот подчинился. На какой-то миг мне показалось, что выглядел он слегка раздраженным.

Когда они ушли, я прилегла на кровать и закрыла глаза, пытаясь успокоить чувства. Успокаиваться они не хотели, стремясь прочь из комнаты туда, куда ушел мой герой. Ах, наверное, так романтично быть проклятийником – спасаешь мир, творишь добро направо и налево, избавляешь страдальцев от проблем, весь бархате, с заклятьем наперевес…

Отвлек меня тихий мышиный писк. Я открыла глаза, повернула голову – и обнаружила малютку Матильду, замершую на полу возле кровати.

В этот раз мышка тоже прибежала не просто так.

Я посадила ее на стол и, пока она угощалась коржиком, оставшимся от завтрака, развернула присланную Реком записку.

Послание было кратким: “Берегись человека в шляпе”.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю