355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Кумлева » Французский за 90 дней. Упрощенный курс » Текст книги (страница 2)
Французский за 90 дней. Упрощенный курс
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:45

Текст книги "Французский за 90 дней. Упрощенный курс"


Автор книги: Татьяна Кумлева


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

9) Каково место личных приглагольных местоимений по отношению к глаголу?

10) Как согласуется с существительным прилагательное по роду и числу?11) Какие прилагательные меняют свое значение в зависимости от своей позиции по отношению к существительному?

Урок 2

Указательные и притяжательные прилагательные

Указательные прилагательные

Притяжательные прилагательные

Указательные и притяжательные местоимения

Указательные местоимения

Притяжательные местоимения

Оборот c’est

Глагол

14. Указательные и притяжательные прилагательные

Указательные и притяжательные прилагательные ставятся перед существительным, заменяя артикль, и согласуются с ним в роде и числе.

15. Указательные прилагательные

Указательные прилагательные имеют следующие формы:

ce / cet– единственное число, мужской род ( этот);

cette– единственное число, женский род ( эта);

ces– множественное число для обоих родов ( эти).

Вторая форма мужского рода – cet– употребляется, когда существительное начинается с гласной или немого h:

cet arbreэто дерево cet hommeэтот мужчина

16. Притяжательные прилагательные

Притяжательные прилагательные имеют следующие формы:

NB: Перед существительными женского рода, начинающимися с гласной или немого h, женский род прилагательного заменяется на мужской: mon amieмоя подруга

У французских и русских притяжательных слов разное согласование с существительными по лицу, числу и роду.

Русские притяжательные слова ( мой, твой, его…) по лицу и числу не согласуются, к любому лицу и числу можно поставить форму «свой» ( я забыл / ты забыл / они забыли свой чемодан).

Во французском языке это согласование обязательно:

Je prends mavalise.Я беру мойчемодан.

Tu prends tavalise. Ты берешь твойчемодан. Ils prennent leurvalise ( leursvalises).Они берут свойчемодан ( своичемоданы).

В русском языке притяжательные слова согласуются по роду обладателя предмета: это его чемодан, это её чемодан. Во французском – по предмету или объекту обладания:

C’est savalise.Это его( её) чемодан.

C’est sonvoyage.Это его( её) путешествие. Упражнение 10

Вставьте подходящее притяжательное прилагательное:

1. C’est… amie. (Это моя подруга.) 2. J’aime… amis. (Я люблю своих друзей.) 3. Les parents aiment… enfants. (Родители любят своих детей.) 4. Les enfants aiment… mère. (Дети любят свою мать.)Упражнение 11

Поставьте подходящее указательное прилагательное:1… homme est très bon. (Этот человек очень добр.) 2. Il aime… fille. (Он любит эту девушку.)

17. Указательные и притяжательные местоимения

В русском языке указательные и притяжательные слова типа «этот, эта, эти…» и «мой, твой…» могут употребляться и с существительным, и без него. Например, по-русски можно сказать: «Возьми тот чемодан и этот» или «Возьми мой чемодан и свой».

Во французском языке с существительным употребляются указательные и притяжательные прилагательные, а без существительного – указательные и притяжательные местоимения, имеющие разные формы.

18. Указательные местоимения

Указательные местоимения замещают существительные. Эти местоимения могут быть простыми или составными, с частицами ciи :

ед.ч. муж.р. celui, celui-ci / celui-làэтот / тот

ед.ч. жен.р. сelle, celle-ci / celle-làэта / та

мн.ч. муж.р. ceux, ceux-ci / ceux-làэти / те мн.ч. жен. р. celles, celles-ci / celles-làэти / те

В составных местоимениях частица – ciуказывает на более близкий предмет, а частица – là– на более удаленный.

Например: Quels livres dois-je prendre? – Prenez celui-ci et celui-là.Какие книги мне взять? – Возьмите эту и ту.

Простые местоимения без частиц – ciи – làупотребляются, если после них есть уточняющее определение с предлогом deили придаточное предложение.

Например: Ce n’est pas mon livre, c’est celui de (= c’est le livre de) Marie.Это не моя книга, это книга Марии.

Обратите внимание, что по-русски заменить существительное на соответствующее указательное местоимение ( тот, та, те) можно далеко не всегда, и чаще приходится повторять существительное, легко заменяемое во французском языке.

Придаточное предложение вводится по-русски словами «который», «кто». Например:

Сelui que j’aime est parti.Тот, кого я люблю, уехал. Voici celle qui vous attend.Вот та, кто вас ждет.

© Les hommes sont comme les places de parking: les bons sont toujours pris et ceux qui restent sont les handicapés.

Мужчины – как места на парковке: хорошие всегда заняты, а те, которые остаются – калеки.

Запомните слова:

la placeместо

toujoursвсегда resterоставаться

К числу указательных местоимений относятся также местоимения ce, celaи ça, означающие по-русски «это».

Местоимение ceвсегда является подлежащим и употребляется только с глаголом être.Со всеми другими глаголами употребляются взаимозаменяемые местоимения celaи ça. Они могут быть и подлежащим, и дополнением; в последнем случае вместо них часто употребляется местоимение le.

Сравните:

C’est difficile.Это трудно. Cela devient difficile.Это становится трудным.

Обратите внимание, что местоимение le, в отличие от местоимения cela, стоит перед глаголом: Je comprends cela. = Je le comprends. Я это понимаю.

Запомните несколько устойчивых выражений, в которых употребляется только местоимение ça.

comment ça va?как дела?

ça va?всё нормально?

сomme ci comme çaтак себе

combien ça vaut?сколько это стоит?

ça, par exemple!вот это да! надо же! ( реплика удивления)

qui ça, nous (vous…)?кто, мы (вы…)? ( усилительный оборот)

comme çaтаким образом ça tombe bienэто очень кстати, очень удачно

©

– Docteur, je ne suis pas malade.– Ça tombe bien, je ne suis pas docteur!

– Доктор, я не болен. – Это очень кстати, я не доктор!

Запомните слова:

maladeбольной

bienхорошо

tomberпадать tomber bienбыть очень кстати

©

Du haut de leur pommier, deux pommes observent le monde:

– Regarde tous ces gens, ils se battent, personne ne veut s’entendre avec son voisin. Un jour, c’est nous, les pommes, qui dirigerons la Terre!– Qui ça, nous? Les rouges ou les vertes?

С высоты своей яблони два яблока созерцают мир:

– Посмотри на всех этих людей – они дерутся, убивают друг друга, никто не хочет договариваться со своим соседом. Когда-нибудь это мы, яблоки, будем править Землей!– Кто мы – красные или зеленые?

Запомните слова:

du hautс высоты

vouloirхотеть

la pommeяблоко

s’entendreдоговариваться

observerобозревать

un jour( здесь) когда-нибудь

le mondeмир

dirigerправить, управлять

regarderсмотреть

rougeкрасный

se battreдраться

vertзеленыйУпражнение 12

Вставьте разные варианты местоимения «это»:1. Je… dis parce que je… sais. (Я это говорю, потому что я это знаю.) 2. Il faut penser à… (Нужно подумать об этом.) 3. Je ne suis pas content de… (Я этим недоволен.) 4… laisse à désirer. (Это оставляет желать лучшего.)

19. Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения замещают существительное с соответствующим притяжательным прилагательным, и перед ними всегда стоит определенный артикль.

Эти местоимения имеют следующие формы:

©

Le petit garçon demande à son père:

– Papa, quand je suis venu au monde qui m’a donné mon intelligence?– C’est sûrement ta mère, parce que moi, j’ai encore la mienne.

Маленький мальчик спрашивает у своего отца:

– Папа, когда я родился, кто дал мне мой ум?– Это наверняка твоя мама, потому что мой еще при мне.

Запомните слова:

petitмаленький

donnerдавать

quandкогда

l’intelligence( f) ум

venirприходить

sûrementнаверняка

le mondeмир

parce queпотому что

quiкто

encoreещеУпражнение 13

Вставьте подходящие притяжательные и указательные местоимения:1. C’est votre frère? – Non, c’est… de mon ami. (Это ваш брат? – Нет, это брат моего друга.) 2… qui aiment pardonnent tout. (Те, кто любят, всё прощают.) 3. Salut, comment… va? – Merci… va bien. (Привет, как дела? – Спасибо, хорошо.) 4. C’est son livre? Non, c’est… (Это его книга? – Нет, моя.) 5. Je ne trouve pas mon stylo. Donne-moi… (Я не нахожу своей ручки. Дай мне твою.)

20. Оборот c’est

Сочетаясь с глаголом êtreв 3-м лице, местоимение ceобразует оборот c’est( это есть), который может стоять в отрицательной и вопросительной форме и изменяться по временам. Во множественном числе он имеет форму ce sont:

Ce sont mes amis.Это мои друзья.

После глагола êtreмогут стоять разные части речи. Если после него идет пригагательное, стоящее всегда в мужском роде, то на русский язык оно переводится наречием или существительным:

C’est joli.Это красиво.

C’est different.Это совсем другое дело.

C’est chaud.Это горячо. C’est trop beau pour être vrai.Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Запомните словосочетания:

c’est-à-direто есть, иными словами c’est que…дело в том, что…; ведь…

©

Une blonde entre dans une bibliothèque et demande à la bibliothécaire:

– Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

La bibliothécaire dit:

– Mais Madame, c’est que vous êtes dans une bibliothèque!

Alors la blonde dit en chuchotant:– Excusez-moi! Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

В библиотеку входит блондинка и спрашивает у библиотекаря:

– Можно мне хот-дог и кока-колу?

Библиотекарь говорит:

– Но, мадам, ведь вы в библиотеке!

Тогда блондинка говорит шепотом:– Извините! Можно мне хот-дог и кока-колу?

Запомните слова:

entrerвходить

en chuchotantшепотом

demanderспрашивать

excusez-moiизвините (меня) alorsтогда

В вопросительном предложении оборот c’estимеет форму « est-ce…?».

С добавлением к вопросительной форме est-ce слова que создается непереводимый вопросительный оборот est-ce que, позволяющий сохранить в вопросе прямой порядок слов:

Est-ce que vous venez?Вы идете?Упражнение 14

Вставьте обороты c’est, est-ce que, c’est que, ce sont:1… facile à dire, et… difficile à réaliser. (Легко сказать, а выполнить сложно.) 2. Tu es tout pâle… ça va? – … je suis un peu fatigué. (Ты совсем бледный, тебе плохо? – Дело в том, что я немного устал.) 3. Qui sont tous ces gens? – … mes copains de classe. (Кто все эти люди? – Это мои односклассники.)

21. Глагол

В грамматической системе французского языка центральное место принадлежит глаголу.

Как и в русском языке, когда сказуемое выражается двумя глаголами ( Я хочу уехать, Я должен работать), во французском языке второй глагол стоит в неопределенной форме (инфинитиве): je veux partir, je dois travailler.

По типам спряжения французские глаголы делятся на три группы:

• I группа – глаголы с окончанием на – erв инфинитиве, за исключением глаголов aller( ехать, идти), envoyer( посылать).

• II группа – глаголы с окончанием на – irв инфинитиве и суффиксом – iss-во множественном числе.

• III группа – все остальные глаголы. По типу спряжения глаголы III группы подразделяются на подгруппы. Большинство глаголов III группы характеризуются чередованием своих основ в единственном и множественном числе. Среди глаголов III группы есть так называемые неправильные глаголы, каждый из которых имеет свою собственную форму спряжения.

Типовой глагол I группы – parler( говорить) спрягается следующим образом:

je parle

nous parlons

tu parles

vous parlez

il parleils parlent

Окончания – e, – es, -entне произносятся.

Типовой глагол II группы – finir( заканчивать) спрягается следующим образом:

je finis

nous finissons

tu finis

vous finissez

il finitils finissent

Окончания – s, – t, -entне произносятся.

Глаголы III группы – самые малочисленные, но именно их спряжение связано с наибольшими трудностями. Если не учитывать так называемые неправильные глаголы, глаголы этой группы имеют следующие типовые окончания:

Несколько наиболее употребительных глаголов III группы, спрягающихся этим способом:

devoirбыть должным

je dois

nous devons

tu dois

vous devez

il doitils doivent

vouloirхотеть

je veux

nous voulons

tu veux

vous voulez

il veutils veulent

Запомните обращение с вежливой просьбой: Voulez-vous bien m’aider?Не могли бы вы мне помочь?

Запомните вопросительный оборот: Qu’est-ce que cela veut dire?Что это означает? ( досл.: Что это хочет сказать?)

Запомните выражение охотного согласия: Je veux bien.Да, охотно.

pouvoirмочь(спрягается так же, как vouloir)

je peux

nous pouvons

tu peux

vous pouvez

il peutils peuvent

В вопросительной форме 1-го лица единственного числа он имеет форму puis-je:

Puis-je vous aider?Могу я вам помочь? Que puis-je faire pour vous?Что я могу для вас сделать?

Запомните французскую поговорку: Vouloir c’est pouvoir.Хотеть – значит мочь.

descendreспускаться

je descends

nous descendons

tu descends

vous descendez

il descendils descendent

В III группе есть также несколько глаголов на – vrirи – frir, спрягающихся по I спряжению. Это глаголы: ouvrir( открывать), couvrir( покрывать), offrir( дарить), souffrir( страдать). Например:

ouvrirоткрывать

j’ouvre

nous ouvrons

tu ouvres

vous ouvrez

il ouvreils ouvrent

Запомните выражения согласия или подтверждения:

Вопросы для самоконтроля к Уроку 2

1) Где стоят и что замещают собой указательные и притяжательные прилагательные?

2) Какая разница между французскими и русскими словами типа «этот, эта, эти…», «мой, твой…»?

3) В чем разница в их согласовании с соотносящимися с ними существительными по лицу, роду и числу во французском и русском языках?

4) Когда употребляются простые и составные указательные местоимения?

5) Какова разница в употреблении указательных местоимений cela, çaи ce?

6) Где стоят местоимение leи местоимения ça, cela?

7) Как может видоизменяться оборот c’est?

8) Зачем употребляется вопросительный оборот est-ce que?

9) На какие группы спряжения делятся глаголы?10) В чем основная особенность спряжения глаголов III группы?

Урок 3

Неправильные глаголы

Устойчивые обороты с глаголами avoir и être

Оборот il y a

Оборот il est

Глаголы движения allerи venir

Возвратные (местоименные) глаголы

22. Неправильные глаголы

Среди неправильных глаголов самыми важными являются глаголы avoir( иметь) и être( быть). У них наиболее широкое значение, наибольшая сфера сочетаемости, они образуют многочисленные устойчивые обороты. Кроме того, с их помощью образуются все сложные времена.

настоящее время глагола avoir:

j’ai

nous avons

tu as

vous avez

il, elle ails, elles ont

настоящее время глагола être:

je suis

nous sommes

tu es

vous êtes

il, elle estils, elles sont

23. Устойчивые обороты с глаголами avoir и être

Запомните наиболее важные устойчивые обороты с глаголами avoir и être.

avoir soifхотеть пить

avoir faimхотеть есть

avoir sommeilхотеть спать

avoir raison / tortбыть правым / неправым

avoir besoin de… нуждаться в…

j’ai froidмне холодно

j’ai chaudмне жарко

j’ai mal à… у меня болит…

j’ai de la peine à… мне трудно…

être d’accord avec… быть согласным с…

être presséторопиться

être en retardопаздывать

être en train de… быть в процессе…

être occupéбыть занятым

24. Оборот il y a

Глагол avoirобразует самый распространенный безличный оборот – il y a( есть, имеется). Он состоит из формального подежащего il, глагола avoirв 3-м лице единственного числа и непереводимого в нем местоимения y. Существительное, стоящее после этого оборота, употребляется с неопределенным артиклем:

Sur la table il y a un livre et des cahiers. На столе лежат книга и тетради.

В отрицательной форме неопределенный артикль и единственного и множественного числа заменяется предлогом de: Sur la table il n’y a pas de livre / de cahiers. На столе нет книги / тетрадей.

©

Un esquimau va à la pêche, fait un trou dans la glace et entend dans un haut-parleur:

– Il ne faut pas pêcher ici, il n’y a pas de poisson.

L’esquimau va un peu plus loin et entend de nouveau:

– Il ne faut pas pêcher ici, il n’y a pas de poisson.

Alors il demande:

– Mais qui est-ce qui parle?– Le directeur de la patinoire.

Эскимос идет на рыбалку, делает дырку во льду и слышит голос из репродуктора: Эскимос проходит немного дальше и снова слышит:

– Здесь нельзя ловить рыбу, рыбы нет.

Тогда он спрашивает:

– А кто говорит?– Директор катка.

Запомните слова:

la glaceлед

le poissonрыба

entendreслышать

un peuнемного

il ne fautpas нельзя

loinдалеко

pêcherловить рыбу

de nouveauснова

iciздесь la patinoireкаток

Вопрос к обороту il y aставится:

а) при помощи вопросительного оборота est-ce que: Est-ce qu’il y a un livre sur la table?Есть ли на столе книга?

б) с помощью инверсии (перемены мест подлежащего и сказуемого): Y a-t-il un livre sur la table?Есть ли на столе книга? Это так называемый общий вопрос, на который есть только два варианта ответа – «да» или «нет».

В зависимости от конкретного вопроса ( что? где? когда?) употребляются соответствующие вопросительные слова ( que, où, quand), которые ставятся впереди оборота. В нем либо делается инверсия:

Quand y a-t-il? Où y a-t-il?

либо остается прямой порядок слов, если употребляется est-ce que: Quand est-ce qu’il y a? Où est-ce qu’il y a?

Заметьте, что употребленный самостоятельно вопросительный оборот « Qu’est-ce qu’il y a?» означает: «Что такое? Что случилось?».

Усложненный оборот « il n’y a qu’ à… + инфинитив глагола» по-русски означает «стоит только сделать что-либо»: Il n’y a qu’à téléphoner. Стоит только позвонить.

¶ Запомните выражения:

Il n’y a pas de quoi.Не за что. ( ответ на слова благодарности) Il n’y a rien à faire.( часто сокращаемое до« Rien à faire.») Ничего не поделаешь.

Чтобы подчеркнуть существенную разницу между однородными объектами, употребляется оборот « il y a des… et des…»:

Il y a des fautes et des fautes. Ошибки бывают разные.

Il y a des professeurs et des professeurs. Преподаватели бывают разные. Il y a des jours et des jours. День на день не приходится.

У оборота il y aкроме основного значения «имеется» есть также временно†е значение, соответствующее русскому выражению «тому назад». Глагол в предложении с этим оборотом всегда стоит в прошедшем законченном времени.

Je l’ai connu il y a 10 ans.Я познакомился с ним десять лет назад.Упражнение 15

Поставьте оборот «il y a» в вопросительную (два варианта вопроса) и отрицательную форму:1… ce soir un train pour Paris? (Есть ли сегодня вечером поезд на Париж?) 2. Quand… ce soir un train pour Paris? (Когда сегодня вечером поезд на Париж?) 3. Ce soir… train pour Paris. (Сегодня вечером нет поезда на Париж.)

25. Оборот il est

Глагол êtreв 3-м лице единственного числа в сочетании с местоимением ilобразует непереводимый безличный оборот il est, который употребляется прежде всего для обозначения времени:

Quelle heure est-il?Который час?

Il est deux heures.Сейчас два часа.

Il est tôt / tard.Сейчас рано / поздно.

Выражение « il est l’heure (temps) de+ инфинитив» означает «пора делать что-либо»: Il est l’heure (temps) de partir.Пора уходить.

Выражение « il est grand temps de…» означает «давно пора делать что-либо».

26. Глаголы движения aller и venir

Неправильные глаголы allerи venir– это разнонаправленные глаголы движения:

allerидти, ехать куда-л.

venirидти, ехать откуда-л.

Спряжение глагола aller:

je vais

nous allons

tu vas

vous allez

il vails vont

Спряжение глагола venir:

je viens

nous venons

tu viens

vous venez

il vientils viennent

Обратите внимание на то, как чередуются при спряжении основы этих глаголов.

Глагол allerупотребляется также в значении «поживать»: Comment allez-vous?Как поживаете? Как дела?

Глагол allerне переводится в оборотах:

Comment ça va?

Ça va? Ça va bien.( Всё хорошо.)

Если при глаголе allerстоит какое-либо личное местоимение – косвенное дополнение, глагол переводится как «быть к лицу, подходить, устраивать»:

Ça vous va?Это вам подходит? Это вас устраивает?

Ça me va.Это мне подходит. Ce chapeau ne me va pas.Эта шляпа мне не идет.

Глагол allerчасто употребляется в различного рода восклицаниях, теряя собственное значение:

allez-y!давайте, давайте!

vas-y!давай, давай!

allons donc!да будет вам! да полно вам!Упражнение 16

Переведите на французский язык:

1. Я хочу есть и спать. 2. Он торопится, он опаздывает. 3. Ты прав. 4. Я согласен с тобой.Упражнение 17

Вставьте подходящий глагол в следующие предложения:1. Où… vous? (Куда вы идете?) 2. D’où… vous? (Откуда вы идете?) 3. Nous… à Paris. (Мы едем в Париж.) 4. Puis-je… chez toi? (Могу я прийти к тебе?)

Запомните разговорные формулы одобрения и сожаления:

27. Возвратные (местоименные) глаголы

Во французском языке, как и в русском, есть возвратные (местоименные) глаголы.

В русском языке показателем возвратности действия является частица – ся.

Во французском языке ей соответствует возвратное местоимение se, которое стоит перед глаголом и изменяется по лицам и числам.

Возвратные глаголы не имеют особого типа спряжения, спрягаясь по типу спряжения глаголов своей группы. Например, глагол se laver( умываться) по типу своего спряжения относится к I группе:

je me laveя умываюсь

nous nous lavonsмы умываемся

tu te lavesты умываешься

vous vous lavezвы умываетесь

il se laveон умывается ils se laventони умываются

Употребляя французские возвратные глаголы, следует иметь в виду, что некоторым из них по-русски соответствуют невозвратные глаголы и наоборот, например:

se leverвставать

descendreспускаться

se reposerотдыхать

monterподниматься se passerпроисходить, проходить

©

Le père demande à sa fille qui a passé l’examen pour le permis de conduire:

– Alors, tout s’est bien passé?– Aucune idée. On a transporté l’examinateur droit à l’hôpital.

Отец спрашивает у своей дочери, которая сдавала экзамен на права:

– Ну как, всё прошло хорошо?– Понятия не имею. Экзаменатора отвезли прямо в больницу.

Запомните слова:

passer l’examen( m) сдавать экзамен

le permis de conduireправа

toutвсё

aucune idéeпонятия не имею ( досл.: никакой идеи)

transporterотвезти, перевезти

droitпрямоУпражнение 18

Поставьте соответствующие возвратные местоимения перед глагольными формами: 1. Quand… lèves-tu? (Когда ты встаешь?) 2. Nous… voyons souvent. (Мы часто видимся.)Вопросы для самоконтроля к Уроку 3

1) Почему некоторые глаголы называются неправильными? Проспрягайте основные неправильные глаголы.

2) Что означает безличный оборот il y a и как он изменяется в отрицательной и вопросительной форме?

3) Когда употребляется безличный оборот il est?

4) В чем разница сходных по смыслу глаголов aller и venir?

5) Каковы дополнительные значения глагола aller?

6) Какое местоимение является формальным показателем возвратности глагола и как оно изменяется по лицам?7) В чем проявляется несоответствие между французскими и русскими возвратными глаголами?

Урок 4

Глаголы faire, dire

Повелительное наклонение

Вопросительная форма глагола

Отрицательная форма глагола-сказуемого, отрицание других членов предложения

Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание

28. Глаголы faire, dire

Одним из наиболее важных глаголов во французском языке является глагол faire( делать). Он употребляется не только в своем прямом значении, но часто замещает собой конкретные глаголы ( skier = faire du ski кататься на лыжах, étudier = faire lesétudes учиться). Обратите внимание на особенности спряжения этого глагола:

je fais

nous faisons

tu fais

vous faites

il fait

ils font

Окончания 2-го и 3-го лица множественного числа отличаются от нормативных окончаний глаголов III группы.

Подобным образом в 3-м лице множественного числа оканчиваются глаголы avoir, êtreи aller: ils ont, ils sont, ils vont

Запомните наиболее употребительные устойчивые сочетания с глаголом faire:

faire peurпугать

faire connaissanceзнакомиться

faire malпричинять боль

faire du malпричинять зло

faire la fêteвеселиться, гулять

faire plaisirдоставлять удовольствие

faire ses adieuxпопрощаться

faire de la peineогорчать faire attention à… обращать внимание на…

Запомните устойчивые выражения:

faites doncпожалуйста ( разрешение сделать что-либо)

faites comme chez vousрасполагайтесь, чувствуйте себя как дома ça ne fait rienничего страшного ( ответ на извинение)

direговорить, сказать

je dis

nous disons

tu dis

vous dites

il ditils disent

Обратите особое внимание, что во 2-м лице множественного числа глагол direимеет форму vous dites, отклоняясь от нормативных окончаний глаголов III группы. Подобным образом во 2-м лице множественного числа оканчиваются глаголы êtreи faire: vous êtes, vous faites.

Вопросительная форма 2-го лица множественного числа с прямым порядком слов « Vous dites?» часто употребляется в речи, когда хотят переспросить что-либо, и означает по-русски «Что-что?».

29. Повелительное наклонение

И в русском, и во французском языке глагол в повелительном наклонении имеет три формы:

parle! говори! 2-е лицо единственного числа

parlons! поговорим! 1-е лицо множественного числа parlez! говорите! 2-е лицо множественного числа

Перед глаголами в повелительном наклонении опускаются соответствующие личные местоимения:

tu parles → parle!

nous parlons → parlons! vous parlez → parlez!

У глаголов 1-й группы во 2-м лице единственного числа опускается конечное – s: parle! Конечное – sтеряют также глаголы aller (va!), cueillirсобирать (cueille!)и глаголы на – vrir, – frir (ouvre! ne souffre pas!).

Три глагола имеют в повелительном наклонении неправильные формы:

être – sois! soyons! soyez!будь! будем! будьте!

avoir – aie! ayons! ayez!имей! имеем! имейте! savoir – sache! sachons! sachez!умей! умеем! умейте!

Повелительное наклонение глагола vouloir во 2-м лице множественного числа имеет форму veuillez!и служит для образования максимально вежливой просьбы: Veuillez vous asseoir!Садитесь, пожалуйста! (Соблаговолите присесть.)

Запомните обороты вежливости:

soyez gentil / ayez la bontéбудьте добры… soyez le bienvenu!добро пожаловать, с приездом!

и шутливую поговорку, обращенную к женщине: Sois belle et tais-toi!Будь красивой и помалкивай!

В возвратных глаголах в утвердительной форме повелительного наклонения изменяемое по лицам и числам местоимение seсохраняется и ставится после глагола. Возвратное местоимение 2-го лица единственного числа teзаменяется на ударную форму toi:

tu te lèves → lève*toi!

nous nous levons → levons-nous! vous vous levez → levez-vous!

В отрицательной форме повелительного наклонения возвратные местоимения te, nous, vousстоят на своем обычном месте перед глаголом: ne te lève pas, ne nous levons pas, ne vous levez pas.

Запомните поговорку: Hâtez-vous lentement!~ Поспешишь – людей насмешишь. ( досл.: Торопитесь медленно!)

Если после глагола в повелительном наклонении идет личное местоимение-дополнение, то в утвердительной форме оно ставится после глагола: racontez leur( расскажите им), écrivez nous( пишите нам).

При этом местоимение 1-го лица единственного числа становится ударным: dites-moi! ( скажите мне).

В отрицательной форме все местоимения стоят на своих обычных местах перед глаголом: ne me le dites pas( не говорите мне этого), ne me fais pas peur( не пугай меня).Упражнение 19

Поставьте глаголы в повелительное наклонение:

1… prêt! (Будьте готовы!) 2… de la patience! (Имейте терпение!) 3… attendre! (Умейте ждать!)Упражнение 20

Переведите на французский язык:1. Встаньте! Встань! 2. Скажите мне, пожалуйста, который час? 3. Скажите мне, когда я должен это сделать? 4. Не рассказывай нам этого!

¶ Запомните первые слова Марсельезы:

Allons, enfants de la Patrie! Le jour de gloire est arrivé.Вперед, сыны страны родной: дни славы наступили!

30. Вопросительная форма глагола

По-французски общий вопрос можно задать по-разному.

1) В разговорной речи – с помощью вопросительной интонации, не меняя порядка слов в предложении: Vous me comprenez?Вы меня понимаете?

2) С помощью вопросительного оборота est-ce que, который ставится в начале предложения: Est-ce que vous me comprenez?

NB:

Учтите, если вопрос обращен к 1-му лицу, в большинстве случаев употребляется оборот est-ce que: Est-ce que je pars aussi?Я тоже уезжаю?

3) С помощью инверсии: Me comprenez-vous?

Если подлежащее выражено не местоимением, а существительным, то после глагола появляется местоимение 3-го лица, соответствующее этому существительному по роду и числу.

Cette dame est-elle belle?Эта женщина красива? Pierre et Marie travaillent-ils?Пьер и Мари работают?

Как видно из этого примера, если существительных несколько, то после глагола появляется одно местоимение множественного числа.

При вопросе личные местоимения-дополнения остаются на своих местах перед глаголом: Me comprenez-vous?Вы меня понимаете?

В прошедших сложных временах личные местоимения-подлежащие ставятся после вспомогательного глагола перед причастием прошедшего времени смыслового глагола:

M’avez-vous compris?Вы меня поняли? Pierre et Marie, sont-ils déjà venus?Пьер и Мари уже пришли?

4) Не меняя прямого порядка слов, утвердительную фразу можно превратить в вопросительную, добавив в конце этой фразы вопросительный оборот « n’est-ce pas?» ( не так ли, не правда ли?): Vous êtes fatigué, n’est-ce pas?Вы устали, не так ли?

Учтите, что с оборотом c’est, стоящим во множественном числе ( ce sont), инверсию делать нельзя. Вопрос задается только при помощи конструкции est-ce que: Est-ce que ce sont vos livres? Это ваши книги?

Когда вопрос обращен к 1-му лицу единственного числа, то также употребляется только оборот est-ce que:

Est-ce que c’est moi?Это я?Упражнение 21

Поставьте в вопросительную форму следующие утвердительные фразы, употребляя разные варианты:

1. Vous m’écoutez. (Вы меня слушаете.) 2. Il vient ce soir. (Он придет сегодня вечером.)Упражнение 22

Задайте вопрос, адресованный 1-му лицу:

Je parle vite? (Я быстро говорю?)Упражнение 23

Поставьте в вопросительную форму, употребляя, где это возможно, разные варианты:1. C’est votre ami. (Это ваш друг.) 2. Сe sont vos amis. (Это ваши друзья.)

31. Отрицательная форма глагола-сказуемого, отрицание других членов предложения

Глагол отрицается с помощью оборота ne… pas, в котором neстоит перед глаголом, а pas– после него:

Je ne connais pas cette femme.Я не знаю эту женщину.

Если перед глаголом есть личное приглагольное местоимение или местоимение le( это), частица neставится перед ними:

Je ne vous connais pas.Я вас не знаю. Je ne le sais pas.Я этого не знаю.

При отрицательном вопросе с инверсией место частиц neи pasне меняется – neстоит в начале предложения, pas– в конце: Ne me comprenez-vous pas?Вы меня не понимаете?

Если время сложное, neи pasс двух сторон обрамляют вспомогательный глагол: Ne m’avez-vous pas compris?Вы меня не поняли?

Если отрицается инфинитив, оба элемента отрицания ставятся перед ним: Prière de ne pas fumer.Просьба не курить.

Для усиления отрицания вместо pas могут употребляться следующие слова:

jamaisникогда

Je ne vais jamais au cirque.Я никогда не хожу в цирк.

rienничего

Je ne comprends rien.Я ничего не понимаю.

plusбольше

Je ne travaille plus.Я больше не работаю.

personneникто ( см. NB)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю