355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Луганцева » Антракт для душегуба » Текст книги (страница 6)
Антракт для душегуба
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:21

Текст книги "Антракт для душегуба"


Автор книги: Татьяна Луганцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 10

И вот Габриэль погрузился в мир балета. Ему понравился сам интерьер театра, внутренняя отделка – такая спокойная и настраивающая на торжественный лад. В буфете он купил бутерброд с сырокопченой колбасой, пирожное с дольками мандарина на каком-то белоснежном желе и апельсиновый сок. Зал был очень уютный, компактный, оформленный под старину, – позолоты здесь не пожалели. Балконы, бельэтаж, лепнина – кругом позолоченные ангелочки или амурчики. Габриэль не очень в этом разбирался. Кресла с изогнутыми подлокотниками и высокими овальными спинками обтянуты красным бархатом. В воздухе витал аромат духов, атмосфера как бы наполнена надеждами на удачное представление, а также любовью к зрителю и к искусству. Вообще здесь почему-то думалось о любви, потому что театр все обычно посещают парами. Казалось, зрители готовы воодушевиться красивой музыкой и танцем и после слиться воедино в любовных объятиях.

Габриэль выглядел очень импозантно, несмотря на то, что чувствовал себя еще не очень хорошо. Его фигура сразу бросалась в глаза, притягивала людские взгляды, в основном женские. На нем был дорогой темно-синий костюм и серая шелковая рубашка.

– Гражданин, неужели вы пришли на балет один? – обратилась к нему яркая блондинка в черном платье, с торчащими во все стороны перьями боа и с красной помадой на губах.

Она явно принадлежала к классическому типу «женщины в ожидании», с извечной тоской в глазах по крепкому мужику, которую частенько видишь во взглядах многих российских женщин. Габриэль уже не мог помогать дамам с подобным взглядом, поэтому даже слегка расстроился, что та оказалась его соседкой, словно предвидя, что ему будет не просто от нее отделаться.

– Да, я сегодня один.

– И я одна, – тут же откликнулась блондинка, сверкнув улыбкой.

– В жизни всякое бывает, – пожал он плечами, устремляя рассеянный взгляд вперед.

– Когда мужчина один, всегда подозрительно. Это ненормально, – настырная соседка приклеилась намертво.

Габриэль удивленно поднял бровь.

– С одиноким мужчиной тут же хочется познакомиться, – пояснила дама.

«То есть сразу “застолбить” его», – подумал он. И вздохнул, прекрасно зная, что такие вот блондиночки – самый навязчивый, «тяжелый» вариант. Как говорится, послать прилипчивую соседку куда подальше нельзя – неприлично, и в то же время знакомиться с ней он не горел желанием.

А дама уже протягивала ему руку, явно не угадывая его мысли:

– Елена. Надеюсь, что Прекрасная.

– Габриэль.

– Ой, какое имя! – Накрашенные ресницы женщины взметнулись вверх. – Вы итальянец?

– Я русский.

А Габриэль подумал, что в очередной раз оказался прав – эта особа окажется весьма навязчивой. Поэтому, когда начал медленно гаснуть свет в зале и в оркестровой яме появился сосредоточенный дирижер, Габриэль воспринял сие как спасение. А дальше началась самая настоящая сказка. Прекрасная музыка в исполнении виртуозных музыкантов дополнилась не менее прекрасным зрелищем.

Сначала привлекали внимание богатые, яркие декорации, костюмы танцовщиков и компьютерная графика на стене, меняющаяся в процессе развития сюжета. Начался спектакль с мужского танца, а затем на сцену вплыли лесные нимфы в нежных, воздушных платьях, украшенных цветами. В волосы девушек тоже были вплетены цветы, а у некоторых имелись на голове веночки. Варвару, как солирующую балерину, Габриэль заметил сразу же. И дальше уже ничего не видел, смотрел только на нее, все больше погружаясь в искусство балета. И пусть он ничего в нем не понимал, но наблюдал за Варей очень внимательно. Это было потрясающе! Каждое движение руки, ноги, поворот головы – восхитительны. Полная синхронность и скоординированность, ни одного лишнего жеста, ни единой ошибки в очень, что было ясно сразу, сложном танце, а только красота и грация. Сплошное совершенство!

Габриэль расстроился: почему он раньше не замечал, насколько красив балет? И понял, что интерес к этому искусству в нем проснулся после знакомства с настоящей, реальной балериной, которая в жизни была вроде бы обычным человеком. Ну конечно, очень изящной женщиной, не похожей на других, но все же. И вот сейчас при виде того, что она делала на сцене, ему стал интересен и балет.

Первое действие он просмотрел на одном дыхании. В антракте Габриэль вышел вместе со всеми зрителями в фойе и ответил на три пропущенных вызова. Первому он позвонил майору Терехову.

– Привет, Антон. Что ты хотел? Я сейчас не могу долго разговаривать. Не поверишь, но я в театре.

– Вот уж действительно на вас не похоже. Надеюсь, вы не с этой балетной штучкой? Между прочим, она опять чинит козни. А ведь вы прикрыли ее!

– О, сосед! Не угостите шампанским? – бесцеремонно подошла к Габриэлю неугомонная дама.

– Извините, но я занят. Это я не тебе, Антон. Говори, я слушаю, сейчас как раз антракт.

– Так вот, дамочка, которая с вашей помощью избежала уголовной ответственности, вместо того чтобы затаиться и благодарить судьбу за то, что не наказала ее за идиотский поступок, набралась наглости и еще раз звонила в отделение.

– Зачем?

– Спрашивала, приняты ли меры, задержан ли маньяк, то есть вы, и спасена ли какая-то девушка.

– Не может быть. Какая девушка? – удивился Габриэль.

– Я не знаю, что у нее на уме!

– С ней говорил ты?!

– Ну а кто? Дело вел я, на меня и переключили эту сумасшедшую. Ощущение такое, что за ваш поцелуй она готова реально посадить в тюрьму! Вы бы угомонил ее, а? Иначе это придется сделать мне. По всей строгости закона.

– Хорошо, Антон, я с ней побеседую. Успокойся, она тебя больше не потревожит.

– Вот и ладно. А то мне не хотелось бы из-за ваших итальянских страстей лишиться работы, – сказал Терехов и отключился.

Габриэль посмотрел на свой телефон, словно тот мог ему еще о чем-то сообщить. И только сейчас понял, что соврал майору, так как совсем и не собирался встречаться с Варей. Он пришел в театр, чтобы просто посмотреть на нее и на балет в целом. Приобщиться к искусству, так сказать. Но раз балерина до сих пор звонит в милицию, ему не оставалось ничего иного, как поговорить с ней. Вот тут-то Габриэль и задумался: а хочет ли он снова с ней встречаться? Наверняка ведь придется опять слушать ее колкости и издевательства. Стерва-то Варвара Абрикосова порядочная, он это помнил. Порхавшая только что над сценой нимфа мало чем напоминала худую женщину с острым язычком и не менее острыми каблуками, сидевшую у него в машине.

«Да что я в самом деле? Как будто боюсь ее! Ладно, встречусь и поговорю, ничего со мной не случится! – решил он. – Я обещал Антону, да и сам хочу прояснить ситуацию».

– Вы всегда такой занятой и напряженный? – снова возникло перед ним накрашенное лицо блондинки.

– Что? – вздрогнул Габриэль.

– Вы уже закончили разговор? Вы не помните – мы с вами рядом сидим, меня зовут Елена…

– Конечно, я помню, – вздохнул отставной подполковник.

– Вы так смотрите отрешенно… У вас что-то случилось? Я могу чем-то помочь? – участливо поинтересовалась дама.

– Вы, кажется, просили шампанского? Конечно! Идемте…

Они подошли к уже рассасывающейся очереди в буфет, и Габриэль купил даме пирожное, бокал шампанского.

– А вы разве не хотите выпить? – удивилась та.

– Я за рулем.

– Так, может, вы меня и подвезете? – пошла дама ва-банк, понимая, что второго такого удобного случая, вероятно, не случится.

– Простите, но я буду ждать знакомую у служебного входа. Хочу лично благодарность выразить, – ответил он.

Женщина поджала губы и усмехнулась:

– На балерину подсели? Что-то я раньше вас здесь не видела, а я настоящая театралка.

– А я вот начинающий любитель, – ответил Габриэль.

Блондинка посмотрела на него снизу вверх и вдруг заявила:

– А похожи больше на бандита!

– Есть немного. Но одно другому не мешает. – Габриэль сделал страшные глаза, надеясь, что дамочка отстанет от него и оставит в покое.

– А я так люблю бандитов! И все-таки кого вы хотите увидеть вне сцены? – спросила Елена. – Позвольте, я угадаю…

– Позволяю.

– Прима Варвара Абрикосова, – произнесла блондинка и всмотрелась в лицо Габриэля. – Угадала! Конечно, она – божество на сцене, само совершенство. Очень талантливая и к тому же опытная балерина. Я видела все спектакли с ее участием и всегда была в полном восторге. Она не меняется с годами, поддерживает себя в потрясающей форме. Вам, новичку, Варвара должна была понравиться. Я тоже ее поклонница! А можно еще шампанского?

– Конечно.

Габриэль снова двинулся к очереди, по дороге думая: «Да какой уж я новичок… Знаю про Абрикосову все! В досье, что отдал Антон, указано, в каком году родилась, в какую школу ходила, в каких балетных коллективах танцевала, то есть работала. По личной жизни данные имеются – замужем не была, детей нет… Хм, а я и вправду маньяк». Висконти, усмехаясь, принес своей соседке бокал с шампанским.

– А если я вам устрою встречу с Абрикосовой, вы отвезете меня домой? А то я немного перебрала, – снова закокетничала та, прикладываясь к шампанскому и непрерывно улыбаясь.

Похоже, Габриэль действовал на ее застоявшуюся сексуальность как красная тряпка на быка.

– Как вы можете это сделать? – спросил он.

– Мой дом очень легко найти…

– Я имею в виду встречу с госпожой Абрикосовой.

– Ну ведь говорила же: я – давняя ее поклонница, вообще балета и этого театра в частности. И еще являюсь председателем фан-клуба, правда, не Варвары Абрикосовой, а ее партнера, танцовщика Александра Лаврова. И конечно, всю их кухню знаю. Меня местные бабушки-вахтерши всегда пропускают в «святая святых» – в помещение, где гримерки. Потому что знают: я только подарю букет, возьму автограф для своих приятельниц и скажу слова благодарности. Вот я и вас могу провести, поблагодарите свою балерину. Естественно, я общалась с вашей Абрикосовой. И хочу предупредить – женщина она холодная, несколько замкнутая, но интеллигентная, думаю, что просто сухо скажет «спасибо» за комплименты, и все, больше вам рассчитывать не на что. Хоть вы и хороши собой, но к ней и не такие пытались захаживать, а получили от ворот поворот.

– Ничего страшного. Мне бы только прикоснуться к прекрасному… – заверил Габриэль, радуясь, что не зря поддерживал разговор с назойливой дамой, она явно могла помочь быстрее поговорить с примой-балериной.

Прозвенел звонок.

– Ой, а я хочу еще шампанского! – пискнула Елена.

– Сейчас куплю…

– Почему вас, мужиков, вечно тянет к каким-то эфемерным, бестелесным созданиям? – задала неожиданный вопрос блондинка, залпом опустошая бокал. – Ну, подарите вы Варваре цветочки, поцелуете ручку, и что? Жениться-то надо совсем на других женщинах! Не будет балерина кормить вас завтраками и стирать вам бельишко. Вот не будет, и все! Зато я…

– А кто вам сказал, что я хочу жениться?

Прозвенел второй звонок, и народа в холле заметно поубавилось.

– Пойдемте в зал? – предложил Габриэль.

– Ой, вы идите, а я на минутку задержусь… – зарделась дама.

Глава 11

Габриэль вернулся в партер, занял свое место. Уже стали тушить свет, как в проходе появилась Елена, шагавшая прямо по ногам людей, поминутно извиняясь. Невооруженным взглядом было видно, что дамочка сильно нагрузилась. Выглядела она довольно неприлично: прическа сбилась, лицо покраснело. В общем, вид у нее был жутковатый. Елена плюхнулась в кресло, прижалась к Габриэлю всеми телесами и глупо захихикала:

– Чуть не опоздала!

Висконти, который не пил, даже поморщился, настолько от нее разило перегаром. Заиграла музыка, и занавес поехал в сторону.

– Сейчас вы увидите Варвару Абрикосову совсем в другом свете – она из милой нимфы превращается в настоящую дьяволицу. Я уже видела этот спектакль! – довольно громко зашептала соседка на ухо Габриэлю.

– Можно потише? – шикнули на нее зрители с заднего ряда.

– Хорошо, хорошо! – еще громче ответила Елена.

На сцене уже танцевал кордебалет, а дамочка смотрела исключительно на мужчину рядом. Габриэль уже не знал, куда ему деться, хотелось провалиться сквозь пол от стыда. Говорить что-либо Елене было бессмысленно – та становилась все более навязчивой, и на балет уже не обращала ни малейшего внимания. В конце концов опьяневшая женщина положила голову ему на плечо.

– Здесь не место для поцелуев! Плохо видно! – снова сказали сзади.

Но блондинка не реагировала.

На сцене танцевала Варвара совершенно в другом образе: в ярком, агрессивном гриме, в черно-красном с блестками наряде и ярко-красных пуантах. В ее танце было столько огня, страсти и даже ярости, что у Габриэля пробежали по коже мурашки. Казалось, балерина просто летает. Партнером ее был очень красивый мужчина-блондин. Наверняка именно его Елена и упоминала.

И тут Габриэль увидел, что его соседка достала из сумки бутылку коньяка и стала пить его прямо из горлышка. Он даже не знал, как ему реагировать!

– Что вы делаете? Вы с ума сошли? Идет представление! – не мог не одернуть ее Висконти.

– Это не помешает представлению, а мне поможет успокоиться. Шампанское только раззадорило меня! – ответила блондинка, прижимаясь к нему еще крепче.

Габриэль понимал, что сейчас ему придется взять эту тетку под ручки и вывести из зала. То есть самому уйти вместе с ней. В голову лезли радостные мысли: «Кто же знал, что ее так развезет? Явно алкоголичка конченая. Вот ведь привязалась!»

В тот момент Елена сама разрешила ситуацию – выпила полбутылки и завалилась ему на колени спать. Он только и успел подхватить бутылку и, завинтив крышку, сунуть ее в сумку женщины. И сразу сзади раздались громкие возгласы: «Совсем обалдели! Еще сидят в партере… Эй, любезные, вы не на местах для поцелуев! От них коньяком пахнет! Какой кошмар!»

– Сами замолчите и не нюхайте нас, – грубо ответил Габриэль, когда понял, что комментарии соседей-зрителей мешают больше, чем Елена.

Воцарилась тишина. А кому было шуметь? Зрители, сидевшие позади, замолкли, видимо, боясь неприятностей, поскольку вид Габриэля сигнализировал о том, что он вполне способен эти неприятности им доставить, долго просить не придется. Сам Габриэль молчал, глядя на сцену, а Елена спала, капая слюной ему на ботинки. Только иногда он слегка тормошил ее, потому что та начинала посапывать и даже похрапывать. Так блондинка и проспала до конца спектакля. И больше никому не мешала.

И вот зрительный зал взорвался аплодисментами и криками «Браво!». Публика кинулась к сцене с цветами и даже с какими-то мягкими игрушками. Габриэль засмотрелся на Абрикосову – в ней была особая стать. Теперь он понимал, как из сотни прекрасных танцовщиц можно выделить одну-единственную. Вроде у девушек в кордебалете все, как у Варвары, но у нее – как-то по-особенному. Габриэль смотрел на ее точеную фигурку, на шею, голову с красиво уложенными светлыми волосами… Смотрел, но под сильным макияжем не мог увидеть лица балерины.

– Елена, вставайте! Эй! – Он потряс «мешок», лежащий на нем тяжелым грузом.

– Что? Не надо, мама, я еще хочу поспать, – ответила блондинка, уютно устраиваясь на его бедре.

– Вставать пора! И я не мама, а уж скорее папа, – буркнул Габриэль, подумав с невольным вздохом: ну почему в последнее время он постоянно попадает в идиотские ситуации?

Блондинка открыла глаза и вскрикнула. Хорошо еще окружающие не услышали, так как все громко аплодировали и кричали.

– Тихо! – приказал Габриэль.

Елена сфокусировала на нем пьяные глаза.

– Ой! А зачем вы меня пугаете?

– Я пугаю? – удивился Габриэль, не понимая женской логики.

– Моего отца вспомнили… Я – папа, сказали. Типун вам на язык! Мой папа умер давно. А что происходит? Конец уже? Ой, я что, задремала?

– Ага, слегка так, – усмехнулся Габриэль. – Отведите меня к гримеркам, как обещали. Только мне бы цветы купить где-нибудь… Не догадался заранее. Вернее, не знал, что придется встретиться.

– А, помню, Варе Абрикосовой, – закивала женщина. – Цветы продаются внизу, на первом этаже.

Габриэль первым делом спустился в фойе и приобрел охапку белых роз – последних. Почти все цветы уже были раскуплены. В основном, чтобы вручить артистам. Но многие мужчины дарили букеты и своим спутницам, явно надеясь на продолжение свидания.

Габриэль вернулся в зал. Он не забыл и про свою несуразную даму – вложил Елене в руки небольшой букетик.

– Ой, спасибо! Какой вы галантный! – зарделась та. – Даже не знаю, как вас благодарить!

– Не надо ничего, – сразу же пресек Габриэль.

– А этот безумный, фантастичный букет для госпожи Абрикосовой? – покосилась женщина на нежные розы.

– Да.

– Идите за мной, – заговорщически прошептала Елена и поманила пальчиком Габриэля.

Они двинулись навстречу толпе, шумно обсуждающей спектакль и свернули вправо, к двери с табличкой «Служебное помещение». Там было намного холоднее, темнее и сильно накурено. В коридоре им встретилась пожилая женщина в синей униформе и с обычным веником в руке.

– Здравствуйте, Леночка, – поздоровалась она с Еленой. – Что? К Саше?

– Да. А мой спутник – к Варе.

– Понятно, – улыбнулась бабулька. – Ну, ты знаешь, что делать…

– Спасибо. А еще я знаю, что можно и что нельзя, дабы не потревожить танцовщиков, – успокоила ее блондинка, которая немного протрезвела, выспавшись на коленках Габриэля. Женщина потянула спутника дальше и указала на одну из гримерок. – Она там. А я к Сашеньке. Встретимся у служебного входа. Думаю, вы долго не задержитесь у этой снежной королевы.

Елена еще раз томно посмотрела на мужчину и, громко постучав, вошла в гримерную.

Габриэль дошел до нужной ему двери и тоже постучал. Все пошло сразу же не так, потому что ответа не последовало. Он постучал еще раз, а затем, не дождавшись отклика, вошел. Небольшая комнатка была завалена всевозможными вещами. Но Габриэль их не рассматривал, а обратил внимание на центральную фигуру – на Варвару, которая стояла посередине комнаты, тяжело дыша и держась рукой за стену. Все вопросы застряли у него в горле, когда он увидел ее искаженное болью, мертвенно-бледное лицо с размазанным гримом – черно-красные пятна по щекам и скулам.

– Помоги мне! Надо к врачу… ноги… – прошептала балерина и стала оседать.

Варвара упала бы на пол, если бы Габриэль вовремя не подхватил ее на руки.

– Что случилось? Варвара! Господи!

– Помоги… ноги… – повторила она, закрывая глаза.

Невольно посмотрев на ее стройные ножки, Габриэль ахнул. Ступни у нее были в крови. Кровь буквально капала с них, и пол тоже уже был в кровавых следах. Тут же валялись и ее пуанты кроваво-красного цвета, словно специально для того, чтобы замаскировать, что и они пропитались кровью.

– Боже!

Габриэль, прижав к себе балерину, выскочил из гримерки. Сердце его готово было вылететь из груди от волнения. Варя, явно находясь в полуобморочном состоянии, склонила голову ему на грудь и тихо плакала.

– Все будет хорошо! Все будет хорошо! Я сейчас! Я быстро! Только держись! Пожалуйста! – шептал Габриэль.

Он выбежал на улицу, как был, в костюме, не забрав из гардероба плащ. Добежал до своей машины, открыл заднюю дверцу и осторожно уложил балерину на сиденье. Ее ножки свешивались наружу. Варвара затихла, казалось, что потеряла сознание. Висконти быстро достал из багажника аптечку и начал наматывать бинты, которые тут же пропитывались кровью и становились красными. Поняв, что это сизифов труд, Габриэль слегка согнул ноги Вари в коленях, закрыл дверцу и окровавленными руками, набрал на мобильном номер Константина.

– Ты где?! – спросил, едва тот откликнулся.

– Габриэль?

– Я. Ты где?! – повторил он, не замечая, что руки сильно трясутся.

– Дома. Ты чего кричишь? – Костя не понял, что друг звонит ему как доктору.

– Немедленно поезжай в клинику! Я везу к тебе девушку, балерину. У нее ноги в крови.

– Что у тебя происходит? Какая девушка? Почему в крови? Какая еще балерина? Ничего не понимаю…

– Некогда объяснять! Готовь операционную! Я не знаю, насколько все серьезно, но Костя, скорее!

Габриэль выключил связь и, сев за руль, рванул по улицам с предельной скоростью. Театр находился в центре Москвы, клиника Кости фактически на границе с областью, и бывший подполковник гнал сейчас машину по одному ему известным переулкам, чтобы не встать в пробке. Периодически Габриэль бросал взгляд на заднее сиденье. Варя дышала, открывала и закрывала глаза, и даже старалась не стонать.

– Держись! Только держись! Мы скоро доедем! Вот увидишь, тебе помогут, все сделают очень хорошо, – подбадривал он ее.

– Дура… – прошептала вдруг Варвара.

– Что? – переспросил Габриэль.

– Какая же я дура…

– А… Знаешь, по-моему, сейчас не время для самобичевания.

– Как же больно…

– Тебе сделают укол, и ты перестанешь чувствовать боль. Подожди, скоро доедем! – успокаивал ее, как мог, Габриэль.

Он знал, что Константин живет в коттедже недалеко от своей клиники, поэтому будет там раньше их. Вдруг ему в голову пришла странная мысль: все повторяется, он и Варя опять вместе и в машине, снова нужна медицинская помощь, и они едут к Константину. Доехать бы на этот раз!

Варвара стонала, повторяя, что она самая настоящая гордячка и дурочка. Ему даже казалось, что она бредит.

Машина Габриэля влетела во двор клиники доктора Константина Беляева, словно это был финиш гонок «Формулы-1». Костя уже был на месте и встречал их у входа уже с санитарами и каталкой.

– Что с ней? – сразу же спросил врач, кинувшись к Варваре.

– Не знаю, не расспрашивал. Она то ли стонет, то ли бредит. Говорит, что дура… Видишь, что с ногами? Все в крови… Я пытался замотать, остановить кровотечение. Но ничего не получилось.

– Я понял! Ребята, берем очень аккуратно и несем в операционную. На раз-два… – быстро сориентировался Костя.

– Она в этой… в балетной пачке, – заметил один из санитаров.

– Спасибо, друг, я вижу. Да хоть в клоунском костюме! Несем… – скомандовал Константин.

– Помогите мне, доктор. Ноги… – простонала Варвара, несколько придя в себя. – Я должна танцевать…

– Обязательно поможем! Кубик промедола и супрастина внутривенно пока… – дал распоряжения подбежавшей медсестре Беляев. – Сейчас, девочка моя, тебе будет легче.

– Больно…

– Костя, сделай что-нибудь! – попросил Габриэль, не в силах видеть страдания Вари.

– Делаю, что могу. Готовьте операционную и звоните Соснову! Немедленно! – кричал Костя персоналу.

– Кто это, Соснов? – спросил Габриэль.

– Сосудистый хирург. Столько крови… Думаю, какие-то сосуды задеты. А пальцы для балерин важны больше, чем обычным людям. Она не сможет танцевать на онемевших пальцах, ей нужно чувствовать землю, – пояснил Константин.

Все это время они стремительно передвигались по широкому и светлому больничному коридору, затем поднялись в грузовом лифте на верхний пятый этаж и оказались в операционном блоке. Это было самое главное достижение доктора Беляева. Полностью стеклянная крыша, впускающая свет во все помещение, самое современное, высокотехнологичное оборудование, позволяющее провести операцию любой сложности с привлечением любых специалистов. В операционной имелись самые лучшие, самые дорогие шовный материал, наркоз и лекарственные препараты. Медикаменты и все остальное выписывались, если надо, из Швейцарии, Англии, США…

– Стоп! – заорал Костя, внезапно возникнув перед Габриэлем, выводя его из тревожной задумчивости.

– Что такое?

– Тормози, говорю! В операционную вход посторонним запрещен!

– Я понял… Где подождать? – Габриэль замер, став вдруг очень послушным.

– Где хочешь. Иди в буфет. А еще лучше домой – операция может затянуться.

– Я буду ждать…

– Габриэль, я позвоню! Иди домой! Она не при смерти, поверь. Просто, если задеты сосуды или нервы, или то и другое, операция займет много времени.

– Помоги ей, Костя, – попросил друга Габриэль.

– Обязательно помогу, раз ты здесь. Ты же мне доверяешь? Успокойся и отправляйся домой.

Беляева уже тянули в операционную.

– Я в буфет, – твердо ответил Габриэль.

– Упрямый баран! – фыркнул Костя и, резко развернувшись, исчез за дверьми, которые открывались сами, так как были на фотоэлементах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю