Текст книги "Антракт для душегуба"
Автор книги: Татьяна Луганцева
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Подполковник в отставке пристегнул тщедушное тельце балерины ремнем безопасности, обошел машину и сел за руль.
– А что ж ты не побежал за той, которая дала бы тебе то, чего ты так жаждал? А, мистер маньяк? – съехидничала Варвара.
– Вот уж я и влип… – покосился на нее Габриэль. – Куда я побегу? Ты же мне голову проломила!
– И правильно сделала! Спасибо скажи, что не убила, – улыбнулась Варвара. – Надо было еще и по причинному месту ударить.
– Откуда столько злости?
– Откуда столько грязи? – задала встречный вопрос Варя.
– А я жене не изменяю, и это моя личная жизнь, – огрызнулся мужчина.
На какое-то время они замолчали.
– А ты чего за мной пошла? – покосился на нее Габриэль. – О каких деньгах речь шла?
Варвара только вздохнула.
– Расскажи.
– Я даже не знаю, как тебя зовут, – вяло обронила балерина, глядя в темное окно.
– Габриэль. Габриэль Виленович Висконти.
– Мать моя…
– Мой отец – итальянец, – пояснил Габриэль. И, тоже вздохнув, добавил: – Довольно трудное у меня имя для общения.
– А если мне не хочется с тобой общаться? – с вызовом произнесла Варя. – Не люблю таких мужчин, наглых и…
– Грязных?
– Именно, грязных, – кивнула она.
– А ты танцуешь только партию белого лебедя? – покосился на нее Габриэль.
– Ишь какой прозорливый! – ехидно воскликнула балерина.
– Угадал, – хмыкнул бывший следователь. – Так расскажи, дорога дальняя.
И Варя поведала ему историю, произошедшую с ней в трамвае.
– И что молчишь? – спросила Абрикосова через некоторое время, потому что спутник никак не отреагировал на ее рассказ.
– Думаю. Знаешь, я узнаю по своим каналам, правда тот парень пытался спасти мать или нет. То есть действительно ли больна женщина, чист ли он.
– А у тебя есть свои каналы? – удивилась Варя.
– Еще какие! – заверил Габриэль. – Я много лет проработал в следственных органах. Я – подполковник милиции.
– Полиции, – поправила Варя.
– Нет, в полицию я не попал, так и остался милиционером, – улыбнулся Габриэль.
– «Ушли» на пенсию? С такой-то прытью мог бы еще поработать, – возразила Варвара.
– Не поверишь, травмы и ранения дали о себе знать.
– Наверное, в голову?
– Откуда ты знаешь? – покосился на нее Габриэль.
– Догадалась, – впервые за все время улыбнулась балерина. – Не знала, что сотрудники милиции настолько любят секс, что кидаются на первых встречных.
– Не все такие, как я, есть лучше, – успокоил ее мужчина.
– Очень уж денег у тебя многовато для милиционера. Надо же, десять тысяч за ночь… Премию дали или на пенсию резвишься? Один раз в месяц гуляешь, а потом на хлеб и воду?
– Язви, язви… У меня бизнес, так что бабок хватает.
– Обеспечил себе секс на каждую ночь? – продолжала глумиться Варвара. – И что, стоило напрягаться, так упорно работать?
– Я смотрю, тебе полегчало, – нахмурился Габриэль.
– Ага, сиденье удобное в твоей тачке, вот и отпустило слегка. Я же предлагала в машине, помнишь? – слегка толкнула его рукой Варвара и рассмеялась.
– Какой у тебя смех противный… – нахмурился Габриэль.
– У Аллочки лучше? Зажигательнее?
– У какой Аллочки?
– Ну, у той, с кем зажечь за десять тысяч должен был, но так фатально для себя ошибся.
– Точно подметила, ошибся…
– А еще следователь! Неужели я похожа на продажную женщину? – удивленно спросила Варя. – Мне даже интересно.
– Ты себе даже представить не можешь, как порядочно могут выглядеть некоторые непорядочные женщины.
– У тебя большой опыт, тебе можно верить, – вздохнула она.
– Да не такой уж и большой, как тебе кажется. – Габриэлю почему-то стало неприятно выглядеть в глазах новой знакомой развратником.
– Ну не прибедняйся, Габриэль!
– А ты не говори со мной таким тоном, словно мамочка. Вообще-то ты на самом деле не похожа на проститутку, вот я и растерялся, когда подошел. Не знал, как разговор начать.
– Ладно, прощаю, мистер маньяк.
– Габриэль.
– Хорошо, Габриэль. Кстати, меня впервые похищает маньяк на своей машине.
– Похоже, ранение в голову было у тебя, а не у меня. Я тебя не похищаю, мы едем к доктору. Забыла?
– А я особа чувствительная, эмоциональная. Вдруг ты изнасилуешь меня с использованием наручников?
– Да кто тут извращенец! – присвистнул Габриэль.
– А потом в криминальных новостях напишут…
– И что же, интересно? – включился в игру Габриэль.
Варвара приняла позу повальяжнее и продолжила:
– Например, напишут так. Он был неплохим парнем. Ловил преступников, отдавал все силы службе. Но дома его ждали холодная постель и пустой холодильник. К тому же он получил ранение в голову, что не помешало ему остаться в строю, но ничего просто так не проходит… Судьба нанесла удар с другой стороны. Отдав все здоровье государству, он стал не нужен своей системе и стране. И его отправили в отставку. То есть просто взяли и выбросили, как фантик от конфеты. А дома все те же одинокая кровать и…
– Пустой холодильник, – добавил за нее Габриэль.
– Точно! И еще раковина с грязной посудой. И вот в раненой когда-то голове нашего героя однажды что-то помутилось, и он рванул на своем джипе в ночь по улицам города в поисках острых ощущений. О, наш герой был не прост! Работа с преступниками, травмы сделали свое дело, психическое отклонение стало налицо. Поэтому решил поискать любви в объятиях продажной женщины. Урвать кусочек минутного счастья. Но простые женщины уже не заводили главного персонажа нашей истории, ему хотелось чего-то особенного… «с перчинкой». Герой возжелал именно балерину. И вот темной ночью он подъехал к служебному входу театра и стал приставать к девушкам. Одна балерина была согласна, другая нет. Но наш герой не искал легких путей, да и предпочитал блондинок, вот и нарвался… Ну, как тебе?
Габриэль плавно вел машину.
– Если честно, ужасно.
– Чего так? – обиделась Варвара.
– Звучит как-то неубедительно. Больше похоже на дешевое чтиво эротического жанра с элементами триллера. К тому же твой главный герой – маньяк-насильник, дома у него холодная постель и пустой холодильник… Ха-ха! Короче, выглядит он неправдоподобно. Извини!
– Так я же просто фабулу наметила, а напишут статейку профессионалы.
– Все равно получится дешевое чтиво.
– А я для начала на большее и не претендую! – слегка надулась Варя.
– Слушай, а танцуешь ты лучше, чем сочиняешь? Извини, ни разу не видел.
– Ничего страшного. Миллионы за всю жизнь ни разу не бывали на балете и не страдают от этого. Хотя на самом деле много теряют. Балет подразумевает совершенное владение своим телом. Это красота в кубе, доведенная до чего-то неземного. Полет фантазии в человеческом движении.
– Нет, я был несколько раз на балетных постановках. Очень красиво и, наверное, необыкновенно сложно… А вот – на твой взгляд, балет – спорт или искусство? – вдруг спросил Габриэль.
– Я бы ответила, что адская работа над собственным телом, превращающая его движения в искусство. Но не спорт – точно.
Габриэль задумался:
– Красиво сказала. А знаешь, я бы посмотрел на тебя…
– Ты же видел балет.
– Нет, именно на тебя! Интересно, ты так же хорошо танцуешь, как компостируешь мозги?
– Что ж, мистер маньяк, я не буду против, приходи, я тебе дам контрамарку. И я танцую лучше, чем компостирую мозги.
– Спасибо за приглашение. – Габриэль тыльной стороной ладони снова вытер кровь, все еще стекавшую из раны на лицо.
– Но лучше тебе посмотреть, как танцует Алла. Сразу окунешься в свои эротические фантазии и представишь то, что сможешь с ней сделать после спектакля за десять тысяч. Да-да, полагаю, тебе на нее интереснее будет смотреть. Кстати, Перова прекрасная балерина. Жалко, что я пробила тебе голову на пути к ней.
– Ничего, переживу. Она оставила мне шанс на повторное свидание.
– Она всем дает этот шанс, не сомневайся. Но все же не думала я, что наша Алла занимается проституцией. То, что она развратна, знают все, но чтобы увлечение сексом довело ее до древнейшей профессии, такого и предположить нельзя было, – хмыкнула Варвара.
– Между прочим, она танцует еще и в эротическом клубе. Причем, говорят, очень здорово. Там мой друг Константин и познакомился с ней. И купил на ночь. А потом порекомендовал мне, – пояснил Габриэль.
– Просто как переходящее знамя…
– А мне все равно. Я ведь не жениться на ней собирался. – Мужчина опять стер кровь со лба.
– Ладно… Кстати, в следующем месяце выйдет спектакль для взрослых, где Алла будет танцевать обнаженной. Думаю, тебе следует посмотреть. Зрелище как раз в твоем вкусе.
– Спасибо за рекомендацию, я сам разберусь, – кивнул Габриэль.
– Хотя ты с твоим другом в эротическом клубе уже видел ее.
– Нет, не видел. Мне было ни до чего. Я был в стельку пьян и расстроен.
– Чего так?
– Не поверишь, у меня как будто душу вырвали, когда попросили уйти с работы. Как-то растерялся я. Бизнес бизнесом, но любил я именно сыск, буквально жил в своем отделе. Но зачем я тебе это говорю? Все равно не поймешь, – отмахнулся Габриэль.
– Почему же, я понимаю. Я вообще понятливая. Ну ничего, отвлечешься-развлечешься, и все пройдет.
– Опять издеваешься?
– Нет, я не то имела в виду! Развлечения-то всякие бывают, не только сексуальные. Прыгнешь с парашютом, полетишь на воздушном шаре, нырнешь на дно морское…
– Чего вы с Костей меня все то в воздух запускаете, то в пучину морскую отправляете? Я не олимпийский мишка и не подводная лодка.
– Твой друг тоже предлагал тебе выплеснуть адреналин? – спросила Варя, смеясь.
– Именно.
– Вот видишь, как я в людях разбираюсь. Знаю тебя всего ничего, а уже солидарна с твоим другом! – обрадовалась Варвара. – А кстати, куда мы едем?
– В больницу.
– Это я помню. Но в какую именно? А то я как-то слишком доверилась тебе. Мое тело – рабочий инструмент, я его абы кому не доверю!
– Так я и везу тебя к хорошему доктору – к моему другу Косте. Он – главный врач известного медицинского центра, там есть все специалисты. Я свои раны всегда там латал, – пояснил бывший следователь.
– А твой друг на месте?
– Сегодня точно.
– И он правда хороший специалист?
– Просто прекрасный!
– Несмотря на то, что тоже маньяк?
– Почему маньяк? – удивился Габриэль.
– Он-то в отличие от тебя успел плотно пообщаться с Аллочкой. Или у тебя несколько друзей по имени Костя?
– Один… Но его общение с Аллой не имеет никакого отношения к его профессиональной деятельности.
– Мне сам факт неприятен.
– Я смотрю, у вас с Аллой взаимная нелюбовь…
– Есть такое дело. Она не так давно пришла к нам в театр, но сразу же стала метить на мое место примы, – пояснила Варвара.
– Понятно, конкуренция.
– Нездоровая конкуренция, я бы сказала, – уточнила Варвара.
– Это даже я заметил, – хитро посмотрел на нее Габриэль.
– Значит, мы с тобой весьма проницательны, – согласилась Абрикосова.
– Вот и славно! Скоро уже приедем…
Балерина снова отвернулась к окну и задумалась.
Больше всего ее интересовали, конечно, не сексуальные пристрастия Аллочки Перовой и не странный тип на водительском сиденье, с которым она случайно и так необычно познакомилась. До обоих и их сомнительного рода развлечениях ей не было никакого дела. Сейчас Абрикосову заботило совсем другое, а именно собственное здоровье. Боли в позвоночнике сегодня мешали ей на репетиции и, естественно, могут помешать и на сцене во время спектакля. А допустить подобное никак нельзя… Она и не заметила, как надышала на стекло, прислонившись к нему головой. Мимо мелькали дома с магазинами и ресторанами на первом этаже, но изображение стало мутным, расплывчатым. Варя протерла окошко и обратилась к водителю:
– Габриэль, видишь торговый центр?
– Да.
– Останови у него, пожалуйста. Мне надо в туалет, извини.
– Мы уже скоро приедем, там есть туалет.
– Я не доеду! Ну, пожалуйста, тебе что, трудно остановиться? – попросила Варвара.
– Нет, конечно, не трудно. – Габриэль припарковал машину на освободившееся место и участливо поинтересовался: – Тебе помочь дойти до торгового центра?
– Еще в туалет меня проводи! Что ты, в самом деле? Я же не инвалид! Быстренько сбегаю и вернусь, – беззаботно улыбаясь, ответила Варя.
– Ну хорошо.
Габриэль все же помог ей выбраться из машины, и балерина, с трудом встав на землю, уткнулась носом ему грудь, в который раз отметив, насколько он высок и крепок.
– Точно помощь не потребуется? – спросил он, сев за руль.
– Я в порядке!
Варвара поспешила к торговому комплексу. Но, отойдя метров на двадцать, обернулась и помахала рукой. Он ответил ей едва различимым сквозь полузатемненные окна джипа жестом. Варя же посмотрела на номер автомобиля и поднялась по ступенькам. А уже через несколько минут набирала номер службы спасения по мобильному:
– Алло, девушка! Я подозреваю, что стала жертвой маньяка. Есть доказательства! Нет, он не рядом, сидит в машине. Джип номер… Припаркован у торгового комплекса рядом с метро. Пока мне не угрожает опасность, я отошла якобы в туалет, у меня минут пятнадцать. Что? Да, он отпустил, потому что не подозревает, что я догадалась. Скорее, пожалуйста!
Глава 9
Габриэль с детства любил фейерверки. Зрелище взлетающих в небо и рассыпающихся огней и возбуждало его, и завораживало, и словно окунало в сказку. Именно разноцветных огней он всегда ждал на Новый год, а не елку с мандаринами. Не боялся взрывов и запаха пороха, грохот петард и огненные всполохи над головой дарили потрясающие ощущения. Но вот чтобы фейерверк творился у него в голове, на такое Габриэль не подписывался. А в голове все взрывалось и шарахало, и едкий запах какого-то дыма пропитал все его существо.
С большим трудом он открыл глаза и сразу же почувствовал сильную резь от того, что вообще их открыл и дал соприкоснуться с воздухом. И еще от того, что все вокруг было очень светлое, просто до боли. Белые высокие потолки с белыми плафонами ламп, светло-кремовые стены, словно мороженое крем-брюле, большая удобная кровать с белоснежным, накрахмаленным и таким не родным бельем, прозрачные провода, тянущиеся из его рук… Провода? Нет, трубки капельницы! А рядом скорбное бледное лицо его хорошего друга майора Антона Терехова – молодого и смышленого парня. Ну да, он, подполковник Висконти, ушел на пенсию, а вот Антон продолжал служить. И к Габриэлю Виленовичу у него было совершенно особое отношение – как к учителю, этакому старому наставнику.
– Я не умер? – на всякий случай уточнил Габриэль, подумав, что такая забота возможна только в раю, а попасть в рай он не рассчитывал, вот и понял, что жив.
Дружелюбное лицо парня расплылось в не менее дружелюбной улыбке.
– Что вы, Габриэль Виленович! С вами будет все хорошо! Вы очень даже в порядке!
– Вот только чувствую я себя не очень, то есть совсем не в порядке, – честно признался Висконти. – Почему меня отравили газом? Запах прямо преследует. Похоже на «черемуху»…
– Так и есть, – подтвердил Антон. – Наши же ребята вас и оприходовали. А вы еще сопротивляться активно начали, вот вам голову и проломили.
– Точно, припоминаю… Сидел я в машине, ждал девушку, никого не трогал, курил. И тут началось – крики, окружение, дым… Я, честно, обалдел. Открыли дверцу – и мат-перемат, мол, мигом на землю! Я им: вы чего, мужики, я свой… А они меня мордой в капот. Ну я и озверел. Да, помню, стал драться, но все же меня вырубили. И еще как! Даже не искры из глаз посыпались, а целый Млечный Путь!
– Так и было. Силы были явно не равными – вы один против подразделения спецназа. Кстати, паре ребят вы носы-то повернули в сторону, успели их оприходовать, – засмеялся Антон.
– Ну и что за дела? С чего вдруг я под такую раздачу попал? Перепутали с кем, что ли? Совсем с ума посходили, со своим так обращаться… Чуть не убили! Надеюсь, не за неправильную парковку? Дама сильно в туалет захотела, я высадил, остался в машине, никому вроде не мешал. Кстати, хорошо, что женщина успела покинуть салон и уйти в торговый центр. Она невысокая, худенькая, остолопы напугали бы ее до смерти, да и раздавили своими бронежилетами. Бедная девушка! Небось вернулась, а меня «пакуют». Нехорошо вышло. Она себя и так не очень хорошо чувствовала.
Антон внимательно посмотрел на Габриэля Виленовича.
– Да вы не нервничайте раньше времени! Я как раз и жду, когда вы в себя придете и расскажете поподробнее про дамочку, про спутницу свою. – Майор отвел глаза.
– А чего?
– А ничего! Думаете, случайно под захват попали? Вы же стрелянный волк, знаете: таких случайностей не бывает. Поступил сигнал по телефону от женщины, что ее преследует сексуальный маньяк. Сообщила номер и марку машины, где та находится, вот группа и выехала. Она честно сказала, что притворилась, будто ей понадобилось в туалет, а маньяк, то есть вы, ничего не подозреваете. К сотрудникам милиции дамочка не вышла. Надымили там газом, нашумели… Потому что им попался «крепкий орешек», то есть вы. Пробили ее данные по телефону, ребята распечатали досье. Не привлекалась, не состояла, даже штрафов от ГИБДД у нее не было, потому что прав не имеет. Знаете, что за такие шутки бывает? Крупный штраф или условный срок! Посмотрите, вот эта дамочка с вами была? – протянул распечатку с фотографиями Варвары Антон. – И еще один вопрос. Ребята, конечно, приложили вас дубинкой не хило, но доктор сказал, что рваная рана у вас от какого-то острого предмета. Не переживайте, ее зашили. Но я хочу спросить: что с вами приключилось? Уж не эта ли дамочка нанесла столь сокрушительный удар? Тогда по ней точно плачет психушка или отделение милиции.
Габриэль лишь удивленно моргал.
– Что молчите? – поторопил его майор.
– Именно она вызвала вас? Вот стерва! Отомстила все-таки! Сделала меня!
Бывший подполковник рассмеялся и тут же схватился за забинтованную голову.
– Вам смешно? Так что, действительно она и голову пробила? Вы давайте, выкладывайте мне все…
– Она, – довольно сказал Габриэль. – Своим острым каблуком.
– Каблуком? Каратистка, что ли? – недоверчиво посмотрел на Габриэля майор. – Как до вашей головы-то дотянулась при ее росте?
– Да просто: сняла сапожок с ноги и долбанула. – Габриэль буквально сиял. – Меня впервые так уделали!
– Хорошо, видимо, долбанула… Как вы вообще допустили, чтобы вас ранила какая-то девка? – удивился Антон.
– Не девка, а прима-балерина, – поправил Габриэль с каким-то воодушевлением в голосе.
– Ага, как будто это что-то меняет. Хотя… Очень даже меняет! Вы не справились с балериной?! Не узнаю вас, товарищ подполковник.
– Я в тот момент был сильно занят – целовал ее и обнимал. Знаешь, Антоха, если честно, то я сам во всем виноват, получилась неприятная ситуация. Если надо, объясню тебе потом, при личной беседе, не для протокола. Но я на эту женщину заяву подавать не буду.
– Вы что? Она же преступница!
– Не бу-ду! Вообще ничего не знаю, сам виноват. Действительно, в чем-то виноват. И с чего ты взял, что она меня по голове била? Ничего не было! – объявил Габриэль, подмигивая майору.
– Ну вы даете… – покачал головой Антон. – Мы же можем ее привлечь по всем статьям, чтоб не повадно было. А то в следующий раз она вызовет кого-нибудь на вокзал или в аэропорт, скажет, что там все заминировано. Таких учить надо! Ишь, прима-балерина, мать твою…
– Антон, не кипятись. Варвара вовсе не злостная террористка, просто взъелась на меня. И, думаю, уже отомстила, больше ничего делать не станет.
– Очень хорошо! А вызов спецназа за просто так у нас прошел? Вы тут в любовные игры играете, а мне не до игр… Вызов был? Был! – злился Антон.
– Антоша, я тебя умоляю! Урегулируй сам вопрос по вызову, а ребятам из спецназа я «поляну» накрою в любом ресторане на любую сумму с самой дорогой выпивкой. Оставь ты эту жертву диеты в покое, – попросил он, рассматривая фотографии Варвары в балетной пачке. – Хм, а в ней что-то есть… Но самое главное – характер. Потрясающий!
– Фотки из Интернета, – пояснил Антон. – Балерина ваша, между прочим, звезда в своем роде. Эх, вправить бы ей все-таки мозги… Но наш добрый Габриэль Виленович не велит. Доведут вас бабы до точки. Или до ручки.
– Спасибо, Антон, – улыбнулся Висконти.
– С ребятами сами договаривайтесь. Особенно с теми, кому носы сломали.
Майор был несколько обескуражен категоричным отказом подполковника наказать женщину, из-за которой он попал в такое тяжелое положение.
– Будь человеком, поговори сам с ними… на пару с моей кредиткой. Ты же видишь, в каком я состоянии.
– Вижу. – Антон захлопнул папку, в которую ничего и не записал.
Пара-тройка дней понадобилась Габриэлю, чтобы прийти в себя после удалого захвата «маньяка». У него жутко болел нос, жгло горло, мучил не проходящий сухой кашель. А еще Габриэля постоянно мутило. То есть слизистая довольно сильно пострадала, газ повредил и дыхательный пути, и пищеварительный тракт.
– Доктор, я чувствую себя так, словно я беременный, – пожаловался врачу пациент.
– Все нормально. Раздражение слизистой механическим путем да плюс отравление крови и печени. Недельку помучаетесь…
– Хорошо не девять месяцев! – хохотнул Висконти.
Но эти пару-тройку дней он позволил себе поваляться в кровати в роли капризной принцессы. К нему приходили друзья, любовницы и просто знакомые. Все несли больному соки, фрукты, среди которых обязательно присутствовали мандарины, и еще всякую ерунду – от конфет до переносного телевизора или плеера с музыкой. В общем, скучать ему не приходилось. Вот только голова болела сильно, потому что к прежней травме от пулевого ранения добавилось сотрясение мозга. Захват-то получился жестким. Да и рассеченная каблучком балерины кожа не давала о себе забыть.
Но самое главное – у него не шли из головы мысли о Варваре. Особенно ее месть, то, как она представила его сексуальным маньяком. Не каждый человек решился бы на такое, а хрупкая женщина решилась. И Габриэль совершил невозможный для себя поступок – как только вышел из больницы, приобрел билет на спектакль с участием Варвары Абрикосовой. Место было в партере, в третьем ряду. Первый ряд выбрать не рискнул – чтобы самому не смущаться. Причем купил билет с рук, с бешеной переплатой, потому что в кассе билетов не было.