355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Талани Кросс » До и После. Миражи (СИ) » Текст книги (страница 5)
До и После. Миражи (СИ)
  • Текст добавлен: 18 декабря 2021, 20:02

Текст книги "До и После. Миражи (СИ)"


Автор книги: Талани Кросс


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

– Его вывезут за ворота, а дальше… дальше – его проблемы.

– А вы не боитесь, что он вернется и перебьет тут всех?

– После такого-то?

– Именно после такого.

– Никто еще не возвращался. И далеко не каждый сможет найти лагерь после того, как его оставят в паре десятков километров. Да и какой смысл? Посмотри, сколько нас!

– Ну, как я понимаю, поисковые группы тоже не в воздухе растворяются. «3Б», например… Что с ней случилось? Вы уже выяснили?

Макс на секунду замешкался, но ответил таким тоном, словно это ничего не значит.

– Нет. Но мы немногих изгнали, не думай. Часть из них вообще не была знакома межу собой. Так что предполагать, что они вдруг встретятся и объединятся против нас, нелепо. Мы вывозим их в разные места и оставляем. Конец истории. Никто не захочет возвращаться, рискуя собой, просто чтобы отомстить.

Лиа пожала неперебинтованным плечом и добавила:

– Как знаешь. Ладно, я отчаливаю. Пойду в свою берлогу.

– Завтра тебя переводят в один из жилых домиков, ты в курсе?

– Ага, – беззаботно отозвалась Лиа, – вот и пойду паковать чемоданы.

Макс хотел еще что-то сказать, но Лиа его перебила.

– Адье, красавчик, – она махнула ладошкой, – не скучай!

Провожать изгнанника вместе со всеми не было никакого желания. Все, что ей сейчас было нужно, это спрятаться ото всех и хорошенько обдумать увиденное.

Глава 23 (ПОСЛЕ) Колокол

«Он опять меня обманул». – Милада сокрушалась, что повела всех по ложному следу.

Бабирусса ушел, а Страшила, если и знал, куда, то сказал ей неправду. Они выбрались из поезда и прошлись по его крыше. Зрелище было жуткое, но захватывающее. Со стороны вокзала бродило множество мертвецов, и ни один из них на таком расстоянии не представлял для группы угрозы. Вереница мертвых, что тянулась за ними вдоль поезда, тоже не создавала проблем. Проблемы начались, когда закончился поезд. Именно там Милада окончательно убедилась, что Страшила опять надул ее. По его версии, они должны были дойти до конца и найти Бабируссу, валяющимся на земле со сломанной ногой. Возможно даже, уже мертвого. И украденное им барахло должно было ожидать их тут же. Но ни Бабируссы, ни барахла возле поезда не было.

Теперь им нужно было каким-то образом слезть с крыши и продолжить идти вперед. Возвращаться и обходить вокзал – долго. Они потеряли бы слишком много времени, и возможно, их все равно окружила бы толпа мертвецов.

– Надо как-то их отвлечь и влезть на следующий поезд, – заговорил Джереми. – Впереди стоит грузовой. До него метров двадцать. На нем лестница. Мы справимся.

– Если ты такой умный, пацан, так почему же веришь в бредни, которые несет твоя сестренка? – Оскар был все еще на взводе. – Хотя ты молодец. Раз предложил их отвлечь, значит, готов взять это на себя. Ты спрыгнешь вниз и побежишь вдоль поезда с дикими воплями, пока тебя не сожрут. А мы спокойно перейдем на другой поезд. Согласен?

Миладу охватил ужас. Она вцепилась в руку Джереми и уже была готова заплакать, но он остался спокоен, и это помогло ей сдержать слезы.

– Ты же знаешь. Кроме меня в этот бункер вас никто не отведет.

– Да, – протянул Оскар и расплылся в улыбке, – но в поезде ты выложил достаточно информации, чтобы мы сами нашли его.

– Оскар, тебе нет смысла запугивать меня. Ты знаешь, что со мной вы найдете его куда быстрее, к тому же вы уже потеряли одного члена группы. А отбиваться от толпы монстров лучше в компании, чем одному.

– Потеряли. – Оскар хмыкнул. – Жаль, что не раньше.

– Хорошо, что он был в другом купе и не знает, о чем мы говорили, – подал голос Беркут.

– Я бы не был так уверен, – вставил Санни, – он подслушивал. Может, что и слышал.

– Мать твою! – прорычал Оскар. – Сюрпризы когда-нибудь закончатся? Мало того, что он обчистил нас, так теперь еще, оказывается, знает, как найти бункер? – Оскар бросил недобрый взгляд на Беркута, но тот его не заметил, смотрел в другую сторону, думая о чем-то своем.

– Именно поэтому я вам и нужен. – Джереми оставался спокойным. – Если вы избавитесь от меня, первым может найти бункер именно он, и тогда...

– Смотрите. – Беркут указал в сторону вокзала. – Видите, возле входа в здание? Там монумент. И, кажется, там висит колокол. Если он настоящий, звук может привлечь их к нему и отвлечь от нас.

– Здорово! Отлично, Беркут, но как же мы заставим его звонить? На колокол не позвонишь с мобилы, – Оскар театрально стал искать мобильник по карманам, – и даже если было бы можно, мобильники-то нынче не алло!

– Оскар, – тон Беркута был мягким, примирительным, – ты зол, но прекращай. Мы все застряли здесь и все хотим наказать этого говнюка.

Оскар выхватил из-за пояса ствол, и у Милады чуть было не выскочило сердце. Но вопреки ее страхам, он не прицелился ни в кого из присутствующих.

Несмотря на то, что мертвые издавали какие-то звуки – шарканье, кряхтение и хрипы – все это казалось привычным, едва слышным белым шумом. И выстрел в этой почти тишине прогремел громом. Милада даже схватилась за уши, и когда потом убрала ладони, сначала подумала, что от выстрела оглохла. В ушах стоял какой-то гул, и лишь по реакции остальных догадалась, что гул этот был от колокола. Но он был слишком тихим, чтобы привлечешь толпу зомби. Зато всем стало ясно, что колокол не бутафорский, а настоящий!

Оставался один вопрос – как заставить его петь?

Мужская часть группы опять сцепилась, выясняя, кто же и как будет решать проблему. И тут Миладе в голову пришла идея. Она уселась на крышу поезда и обняла любимого зайчишку.

***

«Может быть, я смогу все устроить».

Она стала разглядывать бродящих возле колокола мертвецов, которых привлек гул. Милада давно научилась отличать «свежих» от «старых».

Старых было больше.

Череп у них по плотности как бокалы, из которых отец пил виски, или как вазы, которые коллекционировала мать. Сама Милада, конечно, не проверяла, ей рассказывал Джереми, ведь когда-нибудь ей придется самой научиться сражаться с мертвыми, если кто-нибудь не исправит ситуацию раньше.

В существование лекарства от этого всего они, конечно, не верили, но, может быть, кто-то все-таки возьмет все под контроль. Может, придумают специальный газ или еще какую ерунду, что будет смертельна для зомби, но не навредит людям. Наверняка где-нибудь спрятались очень-очень умные ученые, которым под силу справиться с задачей, но пока… Пока нужно рассчитывать только на себя.

Именно этим Милада и занялась. Найдя одного «свеженького» зомби-крепыша, она стала разглядывать его. Во что он одет, какие у него раны. Попыталась угадать, кем он был в своей настоящей жизни. Стала прикладывать его прошлую и нынешнюю жизни на себя, будто крутилась перед зеркалом, примеряя платья для праздника. В какой-то момент показалось, что что-то нащупала.

«Дейс, Дрейс, может Даис».

В мозгу появилось свербящее чувство, похожее на то, которое появляется на кончике носа, когда хочешь чихнуть.

«Кто ты? Позволь мне понять тебя».

Здоровяк вдруг остановился. И Милада попыталась не обращать внимания на звуки перепалки и вновь сосредоточилась.

«Кажется, я близко».

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы скользнуть в его крохотное сознание, если то, что оставалось в его голове, вообще можно было так назвать. Мозг был похож на поврежденную карту памяти, на которой, может, и осталась какая-то информация, но извлечь ее было почти невозможно. Да она и не хотела. Не хотела воспринимать его, как когда-то живого человека. Человек уже умер, а оставшееся – просто тело, кукла, у которой еще не кончился завод. И эта кукла опасна.

Милада отгородилась от информации, которая могла заставить ее расплакаться. Она представила пульт управления. Простенький, с парой кнопок и рычагов. Этого должно было хватить.

«Иди вперед, пока не упрешься».

Но он не сдвинулся с места. Просто стоял и смотрел перед собой. Милада надавила сильнее.

«Иди», – направила его усилием своей воли.

И он пошел: медленно и неуклюже передвигая ноги. Когда мертвец прижался к постаменту телом, Милада заставила его упереться головой в холодный металл чаши колокола. Чаша ударилась о язык.

Звук не был громким, но его хватило, чтобы все перестали орать друг на друга. И в этой полутишине глубокий успокаивающий гул показался ей просто волшебным. Она закрыла глаза и подняла голову к небу. Мягкий солнечный свет пробивался сквозь сомкнутые веки.

Было приятно. Утренняя прохлада уже начала сменяться теплом зарождающегося дня. Милада знала, такие моменты не длятся долго. Но она уже успела им насладиться, и, схватив его за хвост, засунула в свою коробку приятных воспоминаний.

Дернула рычаг еще раз, и колокол снова пропел.

– Что это, мать вашу, такое? Что он делает?

– Оскар, я думаю, это неважно, – Беркут положил ему руку на плечо, – я думаю, нам пора валить, пока они уходят на звук.

Джереми бросил на Миладу вопросительный взгляд, и она ответила улыбкой. Все это было так волнительно, что от радости закружилась голова. Она поправила волосы, прижала к себе зайчишку и взглянула на рыже-золотое солнце, прячущееся в кудрявых облаках. Почувствовала, как по щекам бегут слезы.

«Наверное, это от солнца защипало глаза».

Она протерла личико ладошкой. Секунда-другая – и к слезам добавились еще и сопли.

«Куда ж одно без другого».

В теле образовалась такая легкость. Милада стала легкой, невесомой. Если бы ветер был сильнее, свалил бы ее крыши вагона. Она покрепче ухватилась за руку Джереми, и тот опять посмотрел на нее.

В этот раз она увидела в его глазах ужас.

***

– Милада! Что с тобой?

Она удивленно посмотрела на него и как можно шире улыбнулась.

– Все отлично.

Но Джереми знал, что это не так. По милому улыбающемуся личику из глаз и из носа текли ручейки крови.

Когда она повалились с ног, то была уже без сознания.

Глава 24 (ПОСЛЕ) Еще одна дверь

Вывалившись из шахты на пол, Кристина почувствовала себя личинкой. Голая и обессиленная, в темноте, в неизвестной комнате, она лежала на полу и дышала так, словно пробежала многочасовой марафон.

Когда дыхание с громкого и натужного перешло в спокойное и равномерное, она щелкнула зажигалкой.

Дверь. Еще одна. Возможно, незапертая.

– Пожалуйста… – просипела Кристина и кинулась к ней. Открылось второе дыхание. Нащупав ручку, принялась дергать ее, а потом услышала сбоку смешок. Медленно обернулась.

Спичка чиркнула о коробок, появилось пламя. Огонек проплыл в воздухе и приземлился на фитиле сначала одной свечи, а затем и еще нескольких.

Кристина увидела тюремщика в свете мерцающего пламени и внутри все сжалось, а потом тело обмякло. Ее потянуло вниз. Она медленно сползла на пол, прижимаясь спиной к двери.

Он сидел на старом простеньком диванчике и едва улыбался одними губами, в глазах стоял лед.

Кристина поняла: что бы она ни сделала – все лишено смысла. Сбежать не получится, побороть его тоже. Можно было броситься на него, заставить воспользоваться ножом, заткнутым за пояс, и тогда все бы закончилось. Но разве это то, к чему она стремилась? Если Алекс чему и научил ее, так это драться до последнего, никогда не сдаваться, а если уж проиграешь – вытянуть обе руки и показать два средних пальца.

Да и в глубине души Кристина все еще надеялась, что Алекс придет и спасет ее, нужно лишь дождаться. Вдруг каким-то волшебным образом Губернатор взял ее след?

«Губернатор же мог? Ведь правда? Собаки такое умеют...»

Но она понятия не имела, где находится и как сюда попала. Да и уверенности в том, что пес жив, тоже не было.

К горлу подступил комок. Ей стало жалко и себя, и пса. Стало жалко и Алекса, который, не сумев обуздать своих демонов, лишился семьи. Теперь он их никогда не найдет.

«И меня не найдет... Алекс никого не может спасти. Даже себя», – с разъедающей сердце горечью подумала Кристина.

Ей захотелось плакать, но ее тюремщик сидел напротив и смотрел. Молча. А врагу нельзя показывать слабость. Или можно?

Глава 25 (ДО) Копошение

Она распахнула двери квартиры и вернула ключи в боковой карман сумки.

Квартира казалась пустой и темной, даже когда Алисия щелкнула выключателем и по комнате разлился желтый успокаивающий свет. Она бросила сумку на пуфик, пальто повесила на крючок и, изменив привычному правилу «разуваться у двери», прошлась по ковру до дивана в туфлях.

Плюхнувшись на него, Алисия осознала, насколько сильно вымоталась. Голова почти не болела, но в ней роились мысли. Как злобная стая пчел, они обустроили улей в ее мозгах. Да и призрачное чувство вины маячило неподалеку: не в голове, где-то районе легких, чуть выше, чуть ближе к горлу.

Но почему она должна испытывать его? Как будто она виновата, что ей приходится заводить интрижки на работе. Будто у нее есть время на мужчин вне этой самой работы.

Да, теперь у нее роман с женатым. Ну и плевать! Они почти все женаты. Они приходят домой, и их там ждут. С теплым ужином, со стопкой выглаженных рубашек. А она? Возвращается в дом, где нет даже кошки. Она, конечно, могла бы завести кошку, но что толку? Та будет ждать Алисию только ради того, чтобы ее накормили. Потом, может, даже мяукнет, потрется пару раз об ноги, но после этого точно вильнет хвостом и ускачет куда-нибудь на шкаф, чтобы спокойненько там заснуть. А для самой Алисии, уставшей, измотанной, никто ужин не приготовит. Никто не помассирует ей плечи после тяжелого дня, никто не спросит, каково ей работать там, где любая мелочь засекречена, где придурок начальник смотрит на нее свысока и каждый раз пытается ужалить побольнее.

Никому нет дела до ее проблем.

Поэтому она все исправит. Она восстановит баланс. Если миром правят такие ублюдки, как ее начальник, то она попробует сделать так, чтобы этот мир изменился.

Алисия скинула туфли.

«Нужно изменить этот мир».

Может, не к лучшему, но какая разница? Жизнь все равно лишена смысла. Она просто течет, а потом заканчивается. Так почему бы не проконтролировать этот процесс?

В голове усилилось неприятное ощущение копошения.

«Как будто черви разъедают мозг».

Алисия вцепилась пальцами в волосы, сдавила череп, но копошение не прекратилось. В какой-то момент ей почудилось, что она слышит нечто похожее на свист, какое-то легкое дребезжание, будто звенит в обоих ушах.

«Когда же это все кончится?»

На глазах выступили слезы. Она уже собиралась встать и пойти на кухню, чтобы принять таблетку…

Но вдруг все прошло. Просто прекратилось в один момент. Алисия откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.

– Я знаю, когда все закончится, – прошептала она. – Я, кажется, все поняла.

Перед закрытыми глазами промелькнули числа. Коды операций и пароли к ним.

Алисия чуть не задохнулась, когда пришло озарение.

«Пазл сложился!» – слова застряли в горле.

Она все расшифровала. Увидела закономерность.

Но как?

Как это вышло?

Это же невозможно!

Она не компьютер, но всегда была уверена, что все разгадает. Навязчивый внутренний голос с самого начала нашептывал ей это.

И вот, наконец, все сошлось. Все цифры и буквы, все связи между ними.

Вот почему у нее так долго болела голова. Это цифры сводили ее с ума. Уйма цифр и букв. А ведь все начиналось с простого. В отчетах она всегда видела лишь номера подопытных. Раньше видела, теперь-то она знает, кто есть кто. Она давно все сопоставила по базе. Она отбирала кандидатов, отправляла данные и не знала, кого утвердят эти придурки в белых халатах. Анкеты утвержденных подопытных возвращались к ней с порядковыми номерами в заголовке. У подопытных больше не было имен. Были только номера, данные о нынешнем состоянии и коды произведенных операций.

Но как запустить хоть одну из операций, оставалось загадкой до этого дня.

Теперь Алисия ее разгадала. Только что. Докопалась до сути. Свела в голове то, что свести невозможно.

Алисия усмехнулась и провела рукой по лбу, убирая волосы с лица.

«Стоит только что-то отпустить, как оно перестает мучить тебя».

Цифры и буквы открылись ей. Она даже не попыталась вскочить и все записать. Она знала, что теперь, встав на свои места, они впечатались в ее сознание глубоким оттиском.

Алисия медленно сползла по спинке дивана и улеглась на нем, свернувшись в комочек. Впервые за долгое время в голове воцарилась долгожданная полная тишина. Теперь, наконец, ей удастся поспать.

Никакого копошения и назойливых мыслей. Кроме одной, легкой и почти чужеродной, которая проскользнула в голову перед тем, как она забылась сном.

«Сделай это… Алисия».

Глава 26 (ПОСЛЕ) Чекпоинт

В последние дни Макс не находил себе места. Что-то было не так, но он никак не мог понять, что именно. А с тех пор, как он привез Лиа в лагерь, ощущение приближения переломного момента усилилось.

В общине назревала какая-то проблема. Они будто бы построили дом на вулкане. И теперь в глубине, где таится живая лава, началось какое-то шевеление. Пока незначительное, но оно было, а значит, вулкан вот-вот проснется.

Но Лиа никак не может быть с этим связана, она всего лишь новенькая, которая ничего о них не знает, ничего плохого не делает, старается помогать по мере сил. Однако именно с ее появлением у Макса сработал внутренний радар, словно в девчонке был спрятан маячок, и стоило ей оказаться в зоне покрытия – система подала сигнал.

С того дня, как они попали в засаду, в Максе будто проснулись скрытые способности. Тогда у машины он чувствовал и представлял, что случится. Он не боялся: знал, что они не умрут, но в то же время понимал – без крови не обойдется.

Он шел, словно по прописанному сценарию, делал то, что ощущал правильным в тех обстоятельствах, и получил ровно тот итог, на который рассчитывал: они были живы, но ранены. Макс не верил в предчувствия, предназначения и запланированные повороты судьбы, но теперь, после всего случившегося, никак не мог отделаться от ощущения, что это был маленький, но очень важный жизненный чекпоинт.

И он пройден. А девчонка – одна из его составных частей.

***

Макс сидел в небольшой часовенке, за которой приглядывал, пока Кристиан ездил вместе с группой на поиски выживших. Вооруженная группа доверия не вызывала, но когда с ними был Крис, все как-то сглаживались само собой, острые углы превращались в округлые. Может быть, на людей так действовал его подрясник, а может, врожденное обаяние.

Максу нравилось приходить в часовню подменять Криса. Он мог тут спрятаться ото всех и подумать. Часовня почти всегда пустовала. Кишан не раз предлагал заколотить ее: «Незачем цепляться за прошлое. Мы строим новый мир, устанавливаем новые правила. К чему продолжать тянуться к сказкам, если за заборами от сказок не осталось и следа?» Но у Орифы на этот счет было свое мнение. У нее на все было свое мнение, и это нравилось Максу. Еще больше нравилось, что она, не стесняясь в выражениях, нередко его высказывала, отчего Кишан, бывало, приходил в ярость. Обычно он умел убеждать. Когда мир накренился в сторону смерти, речи Кишана приобрели еще большую власть над теми, кто его слушал. Было что-то гипнотическое в его монологах, но на Орифу они никогда не действовали.

Орифа очень нравилась Максу и поэтому, несмотря на давнюю дружбу с Кишаном, он нередко принимал ее сторону в спорах, что накаляло отношения не только с другом детства, но и со всеми, кто входил в совет. Отношения с советом становились все напряженнее, и Макс совершенно не представлял, как все исправить.

Он сидел на лавочке возле входа и, задрав голову к потолку, разглядывал резные деревянные узоры.

Часовня была уютной и красивой. Но Макс сомневался, что и в былые времена в ней было много посетителей. Снаружи он заметил почерневшее от затушенных окурков место. Дети прятались за ней и курили, тушили все о стену. Наверное, это очень их забавляло. В подростковом возрасте Макс и сам мог бы быть одним из тех хулиганов, что раз за разом дополняли уродливый узор на стене.

Но теперь он сидит внутри, прячась от всех и даже от себя самого, а хотел бы спрятаться еще дальше. В последнее время Максу было тесно и душно везде, где бы ни оказался. Нигде ему не было места. А здесь было легче. Часовня, от которой хотели избавиться, казалась такой же ненужной, как он сам. После той ночи, когда он пришел исполнить данную по глупости клятву, Макса не покидала мысль, что это он запустил конец света: пришел за смертью – и смерть накрыла весь мир.

Эти мысли были еще бредовей, чем о чекпоинтах и запланированных поворотах судьбы, но въелись глубоко. Он пришел убить, не желая становиться убийцей. Но все-таки стал им, когда пришлось защищаться.

«И дуреху эту в мини-юбке подставил».

Усмехнулся. Опять мысли бежали не туда.

– Макс? – раздался знакомый голос.

Он вздрогнул.

– Макс, ты здесь?

«Марин... Милая Марин».

– Да, – ответил как раз в тот момент, когда она показалась на пороге.

– Отлично! Повсюду ищу тебя.

– Что-то случилось?

– Да.

По ее тону и выражению лица он понял, что разговор ему не понравится.

– Что такое?

– Орифа...

– Что? Опять кормит кошек?

– Нет... Установила стенд с фотографиями, хоть Кишан и запретил.

– И?

Марин вздохнула, глядя на него словно на пятилетку.

– Пойдем... Покажу. Ты должен поговорить с ней, меня она не слушает.

Глава 27 (ПОСЛЕ) Лепестки

Милада шла босиком по полю в предзакатный час. Оборки ее ночнушки плыли над самой травой. Она шла не спеша, разглядывая все вокруг, вдыхала аромат цветов и сожалела, что не приходила сюда раньше. Полевые цветы казались капельками краски, которую разбрызгал по холсту художник.

Поле было неровным. Не как она обычно представляла себе поля: зеленая гладь, усыпанная цветами. Здесь где-то были бугры, где-то трава была гуще и выше, встречались кусты роз или шиповника.

«Если прийти сюда днем, стоит захватить с собой альбом».

Милада любила рисовать и обычно не упускала возможности запечатлеть то, что вызывало у нее восхищение, будь то смеющаяся мать, в шутку нахмурившийся отец или Арчи, дурачащийся с друзьями. Но такое она рисовала нечасто, потому что поймать подходящий момент сложно, но еще сложнее сохранить его в памяти. Его же нельзя просто взять и заморозить. Вот он был, а через секунду исчез. И даже если он отпечатается в памяти, нет гарантий, что удастся донести до холста. Детали можно расплескать по дороге, как горячий чай из очень неудобной чашки.

Проще рисовать натюрморты, хотя в них никогда не было столько жизни. Или пейзажи – если успеет все нарисовать до того, как тени убегут не туда.

Да и погода… С ней тоже беда. За десять минут может начаться дождь или снег. С прекрасным всегда так – попробуй поймай. И если удалось схватить его за хвост – радуйся, это твоя Золотая Рыбка.

Милада шла, жадно поедая глазами переливающееся пестрыми цветами поле. Солнце садилось, краски меняли оттенки с каждой минутой. Она была готова идти до самой темноты.

Впереди, на горизонте стояло старое, раскинувшее свои ветви, дерево. Милада остановилась, разглядывая его. Представить невозможно: сколько всего ему удалось повидать за свою долгую жизнь? Милада разглядывала темные ветки, напоминающие трещины на разбитом кафеле. Они черными линиями прорезали закатное небо и создавали причудливый узор. Милада так бы и стояла, стараясь запомнить все его изгибы, если бы вдруг не заметила темную фигуру, почти слившуюся со стволом. В первые несколько секунд она подумала, что все это ей чудится.

Но это был он. Человек из снов. Человек в темном плаще.

Ее всю затрясло.

«Опять он здесь. Опять он в моей голове».

В редких случаях она понимала, что спит, иногда она даже могла воздействовать на свой сон, внезапно взлетев или создав из ничего велосипед, чтоб умчаться на нем.

Но не сейчас.

Когда ей снился он, Милада каждый раз ощущала всю полноту своей беспомощности.

Она застыла, глядя на мужчину, как завороженная. Он, казалось, спиной почувствовал ее присутствие. Повернувшись к девочке лицом, улыбнулся. Но как бы она ни старалась разглядеть лицо, ничего не выходило. Даже губы в улыбке она разглядеть не могла, но в том, что он улыбается, не сомневалась. А еще поняла, что глаза он закрыл. Руки его медленно поползли вверх и сложились ладоням друг к другу.

«Колдун! – подумала она, но эта мысль тут же сменилась другой, как ей показалось, более логичной: – Он – смерть. Смерть, которая давно ищет меня!»

И тут произошло странное, такого никогда не случалось. Он не тянул к ней руки, не пытался дотронуться, как это обычно происходило в других ее снах. Он не пытался схватить ее, не пытался даже шагнуть навстречу.

Он начал что-то шептать. Милада едва слышала его бормотание. Едва различала его тихий, наделенный какой-то странной силой голос. Он разливался, раскатывался по округе. Милада не могла понять, как такое возможно, ведь мужчина стоит там, у дерева, что-то шепчет, а она все равно его слышит. И слышит не только она. И поле, и дерево, и цветы внимают каждому слову. Все кругом слушало, слышало и отвечало.

Милада не заметила, в какой именно момент поле зашевелилось. Когда она поняла, что происходит, все уже завертелось. Все ожило и пришло в движение от странного шепота. Начали взлетать лепестки. Они отрывались от бутонов, взвивались вверх и, плавно кружась, летели все выше и выше. Это было еще удивительней, чем то, что смерть, преследовавшая ее долгое время, перестала гнаться за ней.

«Что же ему нужно? Зачем это все?» – спросила Милада и вдруг улыбнулась, потянула руку к пролетавшему рядом лепестку. Почти коснулась, но он, подобно бабочке, вспорхнул и умчался вверх.

Тогда она повернулась к еще двум лепесткам, что были совсем рядом. Те, казалось, заигрывали с ней, беззаботно кружась. Милада улыбнулась им, как старым друзьям, и опять потянулась, чтобы коснуться. До одного ей удалось дотянуться, и он застыл на ее пальце. Оба они замерли в этом касании.

Когда Милада поняла, что ноги больше не касаются травы, что она парит вместе с лепестком – не испугалась, но насторожилась. Как мог этот красный шелковый лепесток подхватить ее и поднять вверх?

А испугаться она не успела: ей было так хорошо и спокойно, едва слышный шепот мужчины в темном плаще стал похожим на мамину колыбельную, успокаивающую, убаюкивающую, помогающую не бояться никаких монстров.

Милада не задумываясь поддалась бы, согласилась лететь вместе с лепестком к самому небу, но почувствовала, что что-то идет не так. Как будто ветер, колючий, холодный, возле самого уха – мешал. Затем, вслед за ветром, Милада почувствовав на своем плече шевеление. Не успев подумать, что это Страшила, ощутила впивающиеся в кожу пальцы. Он резко рванул – и выдернул ее из полета. И в переходное мгновение между сном и реальностью она услышала другой шепот.

Противный, надоедливый голос, к которому почти привыкла.

Который всегда все портил.

Страшила прошептал холодно и надменно, не скрывая злости: «Опасайся розовых лепестков. Они – его оружие».

Глава 28 (ПОСЛЕ) Подпольщик

Девка, которую он подобрал без сознания, не была ему интересна. Бабс любил поиграть, но игры его обычно сводились к тому, чтобы быть на коне в любой ситуации. Ему нравилось получать свое и чужое, нравилось бить мордой о стол тех, кто считал себя лучше него. Как эти идиоты, с которыми ему приходилось работать последние несколько лет.

«Подпольщик» – это была его кличка в команде. Обычная, нормальная кличка. Позывной. До тех пор, пока не появился докторишка.

С ним многое стало легче. Их больше не могли отследить. Совсем не могли. Глушить сигналы – тоже помогало, но случались осечки. Доктор же принес в их команду спокойствие. Полный офф-лайн. Но он же принес и проблемы лично для Бабса.

При докторишке сложней стало вести нечестную игру. Докторишка видел его насквозь, мог просчитать махинации. И эта кличка, что он дал ему... Приросла как вторая шкура. Отвратительная, морщинистая, грязная шкура. Бабс ненавидел ее.

«Надеюсь, вы уже все попередохли, грязные твари».

А эта девка... Девка хорошая карта в рукаве. Молодая, смазливая. Продать ее или обменять на что-то ценное – вот его план. Особенно если он не подберет ключик к двери. Тогда здесь не останется никаких перспектив и придется как-то крутиться. Придется искать себе местечко получше.

«А пока нужно ее кормить. И нельзя допустить, чтобы она сильно потеряла товарный вид».

Он прекрасно понимал, что чем лучше девка будет выглядеть, тем дороже он ее продаст. Покупатель всегда найдется. На все всегда находился, а уж в условиях нового мира и подавно. Каждый теперь играет по своим правилам, а Бабсу всегда удавалось ловить волну, хватать за самый гребень.

Ну а пока он решил поиграть с девкой сам. Не зря же он ее кормит.

Бабс все рассчитал. Игра должна была развлечь его и сломить ее боевой дух.

Дать надежду и отнять – самое прекрасное, что можно сделать с пленником. И у него почти все получилось. Девка сидела сейчас перед ним и тихонько наматывала сопли на кулак. Скулила как собачонка.

Прекрасные звуки! Их он и ждал.

Но вот особой радости сама игра ему не доставила. Плохая из нее подопытная крыса: выбрала не тот коридор. Ползала там по шахте дольше, чем ему бы хотелось.

Он думал, это будет забавно. Но шоу затянулось, и он заскучал. Крыска не справилась, крыска будет наказана.

***

Кристина полезла назад в шахту, коленки и локти протестующе завопили. Он не позволил ей пройти назад в свою камеру через другие комнаты, он заставил ее ползти. Но холод и тьма шахты не казались больше зловещими. Наигранные слезы высохли, показная дрожь в руках унялась.

Ползти назад в клетку было унизительно, но совсем не страшно. И еще больно, конечно, но это лишь придавало сил. Иногда боль – это то, что нужно.

Раньше Кристина не знала, что такое холодная белая ярость. Алекс как-то говорил ей о двух ее цветах, как о двух платьях. Красное платье ярость надевает, отключая мозги и застилая глаза, а белое… оно куда опасней: мозги работают, а чувства – нет.

Ярость придала ей сил. Теперь, во второй раз проникнув в шахту, Кристина стала двигаться резче, жестче и быстрее.

«Ты меня не сломаешь», – подумала она и представила, какое шоу ему устроит, когда вылезет. Как будет трясись и умолять, как жалобно будет хныкать, а потом, когда клетка захлопнется, будет рыдать еще пару часов.

«Любишь игры, урод? Так я тебе подыграю».

Глава 29 (ПОСЛЕ) Ее улыбка

Фил больше ничего не рассказывал, шел молча, опираясь на плечо Алекса. Уговор есть уговор: они доведут его до места сбора группы, а уж потом получат всю необходимую информацию. Алексу это не нравилось, но выбирать было не из чего. Если там, на базе, его жена и дочь…

«Бывшая…» – пронеслось в голове. Алекс отмахнулся.

К чему условности в мире, где тело способно умереть дважды? Да и для того, чтобы кого-то спасти, не обязательно предъявлять на него свои права. Он поставил себе цель сделать все, чтобы Ребекка с малышкой были в безопасности, а уж простят ли они его – решать только им.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю