355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Т. Джаксон » Скандинавия: боги и герои » Текст книги (страница 4)
Скандинавия: боги и герои
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:35

Текст книги "Скандинавия: боги и герои"


Автор книги: Т. Джаксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Рыбалка Тора

Вновь стал собираться Тор на восток. В обличье юноши он добрался до дома великана Хюмира. Там Тор остановился на ночь. С рассветом Хюмир поднялся, оделся и стал снаряжаться в море на рыбную ловлю. Тор вскочил, живо собрался и стал просить Хюмира, чтобы тот взял его с собой.

– Мало будет от тебя проку, – отвечает Хюмир. – Ростом ты невелик, да и слишком молод. Ты, пожалуй, замерзнешь, если я буду удить так долго и так далеко в море, как я привык.

Тор разгневался на великана и чуть было не дал волю своему молоту, но сдержал себя и сказал негромко:

– Ну что ты! Мне по силам отгрести так далеко, что еще ты, Хюмир, первым попросишь поворачивать к берегу.

– Коли так – давай попробуем, – согласился великан.

– А что будет нам приманкой? – поинтересовался Тор.

– Ты сам должен раздобыть себе наживку, – ответил Хюмир.

Тор вернулся в поле, где он приметил стадо коров. Выбрал он самого большого быка, отрубил ему голову и пошел с нею к морю. А Хюмир уже столкнул лодку в море. Тор впрыгнул в лодку, сел на корме, взял весла и начал грести. Тут Хюмир увидел, что гребет он хорошо. Сам Хюмир греб на носу, и лодка шла быстро.

– Ну, хватит грести, – сказал вдруг великан. – Вот мы уже и доплыли до того места, где я обычно ловлю камбалу.

– Да нет, я хочу отгрести много дальше, – возразил Тор.

Снова налегли они на весла. Но Хюмир опять остановился.

– Дальше опасно рыбачить из-за Мирового змея, – объявил он.

Тор продолжал грести дальше. Наконец, он положил весла, достал крепкую лесу и крючок, не уступающий ей величиной и крепостью, насадил на крючок бычью голову и закинул его за борт.

Мировой змей скоро заглотнул наживку, а крюк пился ему в нёбо. И когда Змей почувствовал это, он рванулся так яростно, что кулаки Тора, сжимавшие лесу, ударились о борт лодки. Тор разгневался, и возросла в нем сила аса. Он уперся столь сильно, что пробил ногами дно лодки и стал ногами на дно морское. Змея он подтащил при этом к самому борту. Тор вперил глаза в Змея, а Змей уставился на него, извергая яд.

Тор нащупал свободной рукой молот, занес его в воздухе над головой Змея, но в этот момент напуганный до смерти Хюмир перерезал лесу Тора, и Змей погрузился в море. Тор метнул ему вослед свой молот. Размахнувшись, ударил он кулачищем Хюмира так, что тот свалился за борт, а сам вброд добрался до берега.

Убил или нет Тор Мирового змея, не знает никто. Но норны уверяют, что Змей лишь тяжело ранен, а придет последний день для Тора, и они еще встретятся.

Смерть Бальдра

Бальдру Доброму начали сниться дурные сны, предвещавшие опасность для его жизни. Он рассказал те сны асам, и асы собрались на совет. Они решили оградить Бальдра от всяких опасностей. Его мать, Фригг, взяла клятву с огня, воды, железа и разных других металлов, камней, земли, деревьев, болезней, зверей, птиц, яда и змей, что они не причинят Бальдру вреда. Сделав это, она поведала о том всем остальным, и асы стали забавляться, кидая в Бальдра стрелы и камни, рубя его мечом и убеждаясь в очередной раз, что ему все нипочем.

Локи, сыну Лаувейн, все это пришлось не по нраву. Он отправился к Фригг в образе женщины и завел с ней разговор о неуязвимости Бальдра.

– Я взяла клятву, – промолвила Фригг, – со всего сущего в том, что ничто и никто не причинит Бальдру вреда.

– Все ли вещи дали клятву? – последовал вопрос.

– Растет к западу от Вальхаллы один побег, – отвечала Фригг, – крохотная веточка омелы. Побег показался мне так молод, что я не стала брать с него клятву.

Женщина тут же ушла, куда-то сильно заспешив.

Локи, который был этой женщиной, отправился тут же в указанное место. Он вырвал с корнем побег омелы и пошел к развлекающимся богам. В стороне от всех стоял ас по имени Хёд – он был слеп и не участвовал в общих играх.

– Отчего не метнешь ты чем-нибудь в Бальдра? – спросил его Локи.

– Оттого, что я не вижу, где стоит Бальдр, да и оружия у меня никакого нет.

Тогда сказал Локи:

– Все ж поступи по примеру других и уважь Бальдра, как и все остальные. Метни в него этот прут, а я укажу тебе, где он стоит.


Хёд взял побег омелы и метнул в Бальдра, как указал ему Локи. Пронзил тот прут Бальдра, и упал бог весны мертвым на землю. И так свершилось величайшее несчастье для богов и людей.

Асы попытались говорить, но сначала был слышен только плач, ибо никто не мог выразить свою скорбь словами.

Когда боги снова обрели дар речи, обратилась ко всем Фригг:

– Асы, кто хочет снискать мою любовь и благодарность? Кто решится поехать в Хель, постарается разыскать Бальдра и предложит за него выкуп Хель, чтобы она отпустила Бальдра назад в Асгард?

– Я поеду, – тут же откликнулся сын Одина Хермод Удалой.

Вывели ему тут Слейпнира, восьминогого коня Одина, вскочил Хермод на того коня и умчался прочь.

Асы же подняли тело Бальдра и перенесли его к морю. Они хотели положить тело Бальдра в Хрингхорни – огромную ладью, принадлежащую ему, спустить ее в море и зажечь на ней погребальный костер. Но ладья не трогалась с места. Тогда послали боги в Ётунхейм за великаншей Хюрроккин. Та приехала верхом на волке, а поводьями ей служили змеи. Она сразу же сдвинула ладью с места. Боги перенесли тело Бальдра на ладью. И лишь увидела это его жена Нанна, дочь Непа, как разорвалось у нее от горя сердце, и она умерла. Ее тоже положили на ладью рядом с Бальдром, и зажгли костер. Коня Бальдра взвели на костер во всей сбруе. Все боги принесли погребальные дары. Один положил на костер знаменитое кольцо Драупнир.

А Хермод девять ночей скакал темными и глубокими долинами, пока не примчался в подземное царство Хель.

– Хель, отпусти назад Бальдра! – взмолился он. – Если бы ты знала, какой великий плач был у асов, ты бы отпустила его не задумываясь.

– Что ж, – ответила Хель, – надо проверить, правда ли все так любят Бальдра, как ты о том говоришь. Договоримся так: если всё, что ни есть на земле живого, будет плакать по Бальдру, он возвратится к асам. Даю тебе слово. Но если хоть кто-нибудь воспротивится и не станет плакать, Бальдр останется у меня.

Хермод простился с Бальдром и Нанной и пустился в обратный путь. Он приехал в Асгард и поведал, как было дело, что он видел и слышал. Асы тотчас разослали гонцов по всей свету, призывая всех плакать, чтобы вызволить светлого бога Бальдра из подземного царства Хель. Все так и сделали: люди и звери, земля и камни, деревья и все металлы. Однако, возвращаясь домой с хорошо исполненным поручением, гонцы обнаружили в одной пещере великаншу, которая и не думала плакать. Гонцы попросили ее:

– Заплачь, помоги, вызволить плачем Бальдра из Хель.

Но она ответила:

– Сухими слезами я оплачу кончину Бальдра. Ни живой, ни мертвый он мне не нужен. Пусть хранит его Хель.

Гонцы поняли, что это был не кто иной, как Локи, сын Лаувейи, и так уже причинивший асам величайшее зло. Второй раз Локи стал виновником гибели Бальдра. Но боги отплатили ему за все.

Наказание Локи

Гнев богов был велик. Но Локи ускользнул от них и укрылся на одной горе, построив себе там дом с четырьмя дверями, чтобы глядеть из дома во все стороны.

Часто в дневное время он принимал обличье лосося и прятался в водопаде Франангр, размышляя, к какой хитрости прибегнут асы, чтобы изловить его.

Как-то раз вечером Локи сидел в своем доме и плел рыболовную сеть. Перед ним горел огонь. Тут он увидел, что асы совсем близко, – это Один разглядел со своего трона, где укрылся Локи. Локи тотчас вскочил, бросив сеть в огонь, и кинулся в реку.

Асы приблизились к дому и, войдя внутрь, обнаружили в огне золу от сгоревшей сети. Кто-то из них рассудил, что это – снаряжение для ловли рыбы. И сплели они такую же сеть. Лишь только она была готова, асы отправились к реке и забросили сеть в водопад. С третьей попытки удалось асам схватить хитрого Локи, принявшего обличье лосося.

Локи уже нечего было надеяться на пощаду. Асы привели его в одну пещеру. Они привязали Локи к трем плоским камням, один из которых упирается ему в плечи, другой – в поясницу, а третий – под колени. Привязь же превратилась в железо. Над Локи повесили ядовитую змею, так чтобы яд ее капал ему на лицо. Но Сигюн, жена Локи, жалея его, стоит рядом и держит под каплями яда чашу. Когда же чаша наполняется, она вынуждена отходить и выливать яд, а яд тем временем капает на лицо Локи. Тут он рвется с такой силой, что сотрясается земля. Люди называют это землетрясением.

Так будет Локи лежать в оковах до Гибели богов.

Кольцо карлика Андвари


Раньше, чем ты узнаешь о том, что такое Гибель богов, прочитай еще один последний рассказ. Эта история началась задолго до гибели Бальдра, до расправы над Локи, в те времена, когда боги еще вместе путешествовали по свету.

Однажды Триаса, Один, Локи и Хёнир, отправились в путь, чтобы осмотреть весь мир. Они пришли к одной реке и, шагая по течению вдоль берега, подошли к водопаду. У водопада сидела выдра. Она только что поймала лосося и поедала его, жмурясь от удовольствия. Тогда схватил Локи камень, бросил его в выдру и попал ей в голову.

– Вот я какой ловкий! – стал похваляться Локи. – Одним ударом добыл я и выдру и лосося.

Асы взяли лосося и выдру и унесли с собой.

Подошли они к одному двору, где хозяином был Хрейдмар, человек могущественный и изрядно сведущий в колдовстве. Асы зашли туда и попросились к нему ночевать.

– У нас с собой вдоволь еды, – сказали они и показали хозяину свою добычу.

Увидев выдру, Хрейдмар изменился в лице и закричал:

– Фафнир, Регин, сыновья мои! Идите сюда скорее! Убит ваш брат Отр, и вот здесь стоят его убийцы.

Отец с сыновьями тут же напали на асов, захватили их в плен и связали.

– Та выдра, которую вы убили, была моим младшим сыном, – пояснил Хрейдмар. – Обычно, когда старшие братья ходили на охоту или работали в поле, Отр превращался в огромную выдру и ловил в реке рыбу. За этим занятием вы его сегодня и застали.

– Хрейдмар, назначь выкуп за сына, – предложили расстроенные и напуганные асы. – Мы заплатим столько золота, сколько ты скажешь.

На том и помирились, а уговор скрепили клятвами. После этого ободрали выдру и, взяв ее шкуру, Хрейдмар сказал:

– Наполните шкуру красным золотом и засыпьте золотом сверху, да так, чтобы ни одного волоска не было видно, – вот условие мира.

Один послал Локи в Свартальвхейм, и пришел тот к карлику по имени Андвари, который жил в водопаде в образе щуки. А знали асы, что никого в то время не было богаче золотом, чем Андвари. Локи долго ловил его, но тщетно. Тогда добыл Локи сеть у великанши Ран, грозной повелительницы морских глубин. Этой сетью Ран обычно увлекала на дно морские корабли, а коварный Локи с легкостью поймал Андвари.

– Пощади меня, Локи! Отпусти меня и я сделаю все, о чем ты меня ни попросишь.

– Отдай мне все то золото, что ты хранишь в скале, – повелел Локи.

И когда они вошли в скалу, вынес карлик все то золото, что у него было, и это было огромное богатство. Локи, правда, заметил, что Андвари смахнул себе под руку золотое колечко.

– Что ты там прячешь? – спросил Локи. – Ты нарушаешь условие договора.

Карлик взмолился:

– Локи! Не забирай у меня это колечко. Если я его сохраню, я смогу вновь умножить свое богатство. Больше у меня ведь ничего нет.

Но Локи был непреклонен:

– Ты не должен оставлять себе ни крупицы золота.

С этими словами он отнял у карлика кольцо и пошел прочь. Задыхаясь от горя и обиды, Андвари прокричал ему в спину:

– Запомни, Локи, мое проклятие: отныне это кольцо будет стоить жизни всякому, кто им завладеет. Мои сокровища принесут в мир алчность и преступления, но никогда и никого они не сделают счастливыми!

Пошел Локи назад к Хрейдмару. Он отдал золото и показал Одину кольцо Андвари. Один нашел, что оно красиво и отложил его в сторону, а остальное золото уплатил Хрейдмару. Тот поставил шкуру выдры стоймя и набил ее золотом, насколько мог. Один подошел, чтобы засыпать шкуру золотом, а потом позвал Хредмара:

– Посмотри, Хрейдмар, вся ли шкура прикрыта? – спросил он.

Хрейдмар вгляделся хорошенько:

– А вот виден еще один волосок от усов. Прикрой его, Один, а не то мир между нами будет расторгнут.

Один достал кольцо Андвари и прикрыл волосок, сказав:

– Теперь сполна уплачен выкуп за выдру.

Взял тогда Один свое копье, а Локи – свои башмаки, и более им нечего было страшиться, и тогда молвил Локи:

– Сбудется сказанное Андвари, и золото, и кольцо погубят тех, кто будет ими владеть.

С этими словами асы покинули дом Хрейдмара. А Фафнир и Регин начали требовать у отца свою долю выкупа за брата. Хрейдмар не уступал им ни крупицы золота и братья замыслили злодейство: они убили своего отца. Но потом Регин стал требовать, чтобы Фафнир разделил с ним золото поровну. Фафнир отвечает:

– Нечего и ждать, что я поделюсь золотом с тобой, брат, поскольку это ты убил нашего отца. Убирайся прочь, а не то ты тоже будешь убит.

Потом Фафнир взял принадлежавший Хрейдмару шлем и надел его себе на голову. А был это шлем-страшилище – все живое его пугалось. И еще он взял меч отца под названием Хротти. Он поднялся на Гнитахейд-поле, устроил там себе логово, и приняв образ змея, улегся на золоте.

Регин же бежал прочь. Он отправился к датскому конунгу Хьяльпреку и нанялся к нему кузнецом.

На воспитание Регину конунг Хьяльпрек отдал жившего при его дворе Сигурда, сына Сигмунда, сына Вёльсунга, сына Ререра, сына Сиги, сына Одина. Сигурд был наиславнейшим из всех конунгов по своему роду, а также по силе и мужеству.

Регин рассказал ему, где лежит на золоте Фафнир, и стал подстрекать его захватить то золото. Потом Регин сделал меч, что зовется Гран. И был тот меч таким острым, что когда Сигурд окунал его в реку, он резал комки шерсти, которые несло течением на его лезвие. Этим мечом Сигурд смог разрубить наковальню Регина до самого основания.

Когда меч был готов и опробован? Сигурд и Регин отправились на Гнитахейд-поле. На тропе Фафнира Сигурд выкопал яму и укрылся в ней. Когда Фафнир полз по тропе к воде и оказался над ямой, Сигурд пронзил его своим острым мечом.

Тут перед Сигурдом возник Регин со словами:

– Ты убил моего брата. За это ты мне кое-что должен. Вынь сердце Фафнира и изжарь его для меня на огне. А я пока посплю.


Регин заснул. Сигурд же стал жарить сердце Фафнира. Подумав, что оно, верно, уже изжарилось, он дотронулся до него пальцем, чтобы попробовать, не жестко ли оно. Сигурд обжег палец кровью из недожаренного сердца и сунул палец в рот. И в тоже мгновение он уразумел птичью речь, и понял, о чем говорили синицы, сидевшие на дереве над его головой:

– Вот конунг Сигурд жарит для Регина сердце его брата Фафнира, им убитого. А вот Регин лежит – злое он задумал: не простит он Сигурду убийство брата, собирается он за брата отомстить.

Тогда Сигурд подошел к Регину и убил его. Потом он сел на своего коня Грани, поехал в логово Фафнира, забрал оттуда все золото, навьючил на Грани и поехал своей дорогой.

Ехал Сигурд некоторое время, пока не увидел на горе какой-то дом. В нем спала женщина в шлеме и кольчуге. Взмахнув мечом, Сигурд разрубил на ней кольчугу. Женщина проснулась.

– Кто ты такая? – спросил ее Сигурд.

– Я – валькирия, и зовут меня Брюнхильд.

Сигурд поехал дальше и приехал к конунгу Гьюки. Там Сигурд задержался надолго. Он женился на дочери Гьюки по имени Гудрун. У них было двое детей – Сигмунд и Сванхильд. Гуннар и Хёгни, сыновья Гьюки, поклялись Сигурду быть его побратимами.

Вскоре поехал Сигурд с сыновьями Гьюки к конунгу Атли сватать его сестру Брюнхильд Гуннару в жены. Она жила на горе Хиндафьялль, и вокруг ее палаты полыхал огонь. Брюнхильд дала клятву, что выйдет замуж только за того, кто сумеет проскакать через огонь к ее палатам. Гуннару это не удалось – его конь Готи не решился прыгнуть в огонь. Тогда Сигурд и Гуннар поменялись обличьями и именами, поскольку конь Грани не желал слушаться никого, кроме своего хозяина Сигурда. И тогда, в обличье Гуннара, вскочил Сигурд на Грани и проскакал через полымя.

В тот же вечер Сигурд сыграл свадьбу с Брюнхильд. А когда они ложились в постель, он вынул из ножен и положил между ней и собой меч Грам. Наутро, встав и одевшись, он сделал Брюнхильд свадебный подарок – он дал ей то золотое кольцо, которое Локи отнял когда-то у карлика Андвари. На память Сигурд взял у Брюнхильд другое кольцо. Вернулся Сигурд к своим сотоварищам, они вновь поменялись с Гуннаром обличьями, и все они вместе с Брюнхильд отправились к конунгу Гьюки.

Раз случилось, что жены Сигурда и Гуннара поссорились. Гудрун сказала:

– Никто не сравнится доблестью с моим мужем Сигурдом. Ведь это он сразил Фафнира и Регина и завладел их золотом.

– Более славы в том, что Гуннар проскакал через полымя к моим палатам, – отвечала Брюнхильд.

Засмеялась тут Гудрун.

– Не Гуннар проскакал через полымя. Проскакал тот, кто дал мне это кольцо, – сказала она и показала Брюнхильд кольцо, которое та подарила наутро своему мужу. – А кольцо, которое ты приняла как свадебный дар, и сейчас носишь на руке, – это кольцо карлика Андвари, добытое Сигурдом на Гнитахейд-поле.

Промолчала Брюнхильд и пошла домой. С тех пор она начала подговаривать своего мужа Гуннара и его брата Хёгни убить Сигурда. Но они были связаны с Сигурдом клятвой побратимства, а потому подбили на убийство своего сводного брата Готторма. Готторм поразил мечом Сигурда, когда тот спал. Сигурд умер, был убит его сын Сигмунд, трех лет от роду. Брюнхильд закололась мечом, и ее сожгли на одном погребальном костре с Сигурдом. Братья же, Гуннар и Хёгни, завладели золотом Фафнира и кольцом карлика Андвари.

После всех этих событий конунг Атли, брат Брюнхильд, взял за себя Гудрун, которая до этого была женой Сигурда. У них были дети. Конунг Атли пригласил к себе братьев Гудрун. Они подъехали к нему в гости, но, опасаясь подвоха, прежде чем выехать из дома, спрятали золото Фафнира в Рейне. Конунг Атли действительно убил братьев Гуннара и Хёгни – их тоже не миновало проклятие Андвари. Только Атли не получил желанного золота – его с тех пор так и не нашли.

Рагнарёк, или Гибель богов

Прошли долгие годы. Скорбь по светлому богу Бальдру начала стихать в сердцах асов. Великаны, побежденные богом грома, могущественным Тором, забыли дорогу в Асгард. Люди заселили самые дальние уголки Мидгарда.

Один призвал к себе в Асгард пророчицу Вёльву и попросил поведать асам об их дальнейшей судьбе. Вёльва начала свой рассказ:

– Многое ведомо мне. Провижу я судьбы могучих и славных богов. Вот наступает лютая зима – снег валит со всех сторон, свирепы ветры и жестоки морозы, и совсем нет солнца. И идут таких три зимы подряд, а лета нет. Но люди этого не замечают: братья из корысти убивают друг друга, и нет пощады ни отцу, ни сыну.

Я вижу, как волк проглотит солнце, и люди сочтут это за великую беду. Другой волк похитит месяц и тем сотворит не меньшее зло. Звезды скроются с неба.

А вслед за этим задрожат земля и горы так, что деревья повалятся на землю, рухнут горы, а все оковы и цепи будут разбиты. И тогда на свободе окажется Волк Фенрир. Море хлынет на сушу, когда из него начнет вылезать на берег в великанском гневе Мировой змей. И тут поплывет корабль Нагльфар, сделанный из ногтей мертвецов. Править им будет великан Хрюм.


Вижу я, как наступает Волк Фенрир с разверстой пастью: верхняя челюсть до неба, нижняя – до земли. Из глаз и ноздрей у него пышет пламя. А Мировой змей изрыгает яд. Ужасен Змей, и не отстает он от Волка. Великан Сурт с огненным мечом, Локи и Хрюм, инеистые великаны – все здесь.

Тут встает Хеймдалль и трубит в свой рог Гьяллархорн, будит богов, и они собираются все вместе. Затем Один скачет к источнику Мимира и спрашивает у Мимира совета.

Асы и эйнхерии вооружаются и выступают на поле битвы. Впереди всех в золотом шлеме и красивой броне, с копьем Гунгнир в руке едет на восьминогом жеребце Слейпнире Один. Один выходит в бой с Волком Фенриром. Рядом с ним Тор, но он не может прийти на помощь своему отцу, потому что потерял все силы в схватке с Мировым змеем. Тор умертвил Мирового змея, но и сам умирает, отравленный ядом Змея. Фрейр бьется в жестокой схватке с Суртом, пока не падает замертво. Из пещеры вырывается на свободу пес Гарм, привратник подземного жилища Хель, и вступает в бой с Тюром, и они поражают друг друга насмерть. Волк проглатывает Одина.

Но тут выступает Видар, сын Одина, и встает Волку ногой на нижнюю челюсть. Он разрывает ему пасть, и Волку приходит конец. Локи сражается с Хеймдаллем, и они убивают друг друга. Тогда Сурт мечет огонь на землю и сжигает весь мир. Рушится небесный свод, а земля погружается в мировое море…

Опечалился Один и спрашивает Вёльву:

– Что же будет потом, когда сгорят небеса и земля, когда погибнут все боги, эйнхерии и весь род людской?

Радуйтесь, боги! Останутся живы Видар и Вали – не погубит их ни море, ни пламя Сурта. Они поселятся на Идавёлль-поле, где раньше был Асгард. Туда придут Моди и Магни, сыновья Тора, и принесут молот Мьёлльнир. Из Хель вернутся Бальдр с Хёдом.

Поднимется из моря земля, зеленая и прекрасная. Поля на ней покроются всходами. От пламени Сурта схоронятся в роще Ходдмимир два человека – Лив и Ливтрасир – от них пойдет столь великое потомство, что заселит оно весь мир. Взойдет новое солнце, еще ярче и прекраснее прежнего. И будет на земле счастье.

© Татьяна Николаевна Джаксон

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю