355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Мейер » Игра на любовном поле » Текст книги (страница 3)
Игра на любовном поле
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:42

Текст книги "Игра на любовном поле"


Автор книги: Сьюзен Мейер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава третья

А потом наступил день свадьбы.

Однако настроение у Тии было ужасным. Она выходит замуж за человека, который не испытывает к ней никаких чувств. Подтверждением тому стал последний пример: когда Тия позвонила Дрю и сообщила о невозможности провести с ним субботу и воскресенье, он… обрадовался. Тия была очень обижена, хотя и постаралась скрыть это, разговаривала с Уоллисом бодрым и безразличным тоном.

Но какой Дрю все-таки бессердечный, подумала она. Неужели не понимает, что он ей очень нравится? Тии хотелось плакать, хотелось сбежать и забыть обо всем на свете, лишь бы не страдать.

Однако она обещала соблюдать условия затеянной ими игры. Свадебное платье и фата были уже приготовлены. Отступать некуда.

Тия грустно улыбнулась. Идти под венец с человеком, которому ты совершенно не. нужна… Что может быть печальнее? Молодая женщина никогда бы не подумала, что судьба преподнесет ей такой неприятный сюрприз.

Тия уткнулась в подушку и всхлипнула.

В дверь спальни постучали.

– Кто там? – Тия высунула голову из-под одеяла.

– Это всего лишь я, – весело произнесла ее мать. – Вот, принесла тебе завтрак. Ты должна как следует подкрепиться перед свадьбой. Приятного аппетита!

– Спасибо, – Тия встала с кровати и взяла из рук матери поднос.

– А что это ты хмурая? – спросила вдруг разволновавшаяся женщина у дочери. – Сегодня такой торжественный день… – Она поправила складки атласного свадебного платья, которое висело на открытой дверце шкафа.

Да, денек просто замечательный. В кавычках. Тия горько улыбнулась.

– Большое тебе спасибо, мамочка, за хлопоты. Устала, наверное?

– Ничего. А как у тебя дела на работе? Что за проблемы? – спросила Элизабет.

– Ерунда. Кое-какие накладки. Шеф покричал немного, но я постараюсь исправить свои ошибки.

– Конечно, исправишь, дочка, ты же умница. А сейчас приводи себя в порядок. У тебя ведь сегодня свадьба. Не забыла? К торжеству практически все приготовлено, и жареные цыплятки в том числе. – Элизабет направилась к двери. – Нужно сделать еще кое-что…

– Помочь?

– Не надо, я справлюсь сама.

Мать Тии вышла.

Девушка благодарно посмотрела ей вслед. Милая, добрая мама. И так радуется за дочь, и все принимает за чистую монету. Тия откинулась на подушки. А вот отец чувствует подвох, может, поэтому и не разговаривает с дочерью. Он не любит, когда от него что-то скрывают. Поделиться с ним секретом? Тия не была готова к этому, но все же, быстро надев шорты и футболку, отправилась к отцу.

В это время Бен Каприотти находился в кабинете Джима Такера – главного мастера конезавода. Мужчины обсуждали служебные дела.

Тия осторожно постучала в дверь и затем вошла.

Бен воззрился на дочь с удивлением.

– Тия, ты почему так одета? – недовольно спросил он.

– Но, папа… Свадьба начнется только ближе к вечеру, а сейчас утро.

– А зачем пришла сюда? Хочешь поговорить?

– Ну, в общем-то, да, – Тия нервно рассмеялась.

Бен вздохнул.

– Извини, Джим, – обратился он к мастеру. – Обсудим наши проблемы позже…

Такер понимающе кивнул.

Но Тия вдруг испугалась. Если она сейчас все расскажет отцу, станет еще хуже. Не дай бог, ему сделается плохо. Так что она будет играть роль счастливой невесты до конца.

– Знаешь, папа, – Тия отступила назад, – я лучше пойду.

Бен Каприотти вопросительно взглянул на дочь.

– Увидимся в пять вечера. – Она помахала рукой.

Тия, чтобы расслабиться, решила принять ванну. После этой процедуры у нее даже настроение улучшилось.

Примерно через час появилась мама с двумя кузинами Тии – Мэгги и Энни, которым были предназначены на свадьбе две одинаковые роли – подружек невесты. Комната Тии наполнилась огромными коробками с платьями розового цвета и практически такого же оттенка шляпами.

Мэгги и Энни быстро облачились в свои новые наряды, Тия же надела атласное свадебное платье.

А потом Элизабет выпроводила девушек из комнаты и поставила перед дочерью старинную шкатулку.

– Что там, мама? – с интересом спросила Тия.

– Семейная реликвия, – Элизабет загадочно улыбнулась.

– Можно посмотреть? – Тия сделала глубокий вдох и открыла ящичек. – Какой великолепный жемчуг! – Она смутилась. – Но я не могу взять это, ведь ожерелье наверняка принадлежало бабушке…

– Теперь оно твое. А если у тебя родится девочка, – Элизабет ласково погладила животик Тии, – в день ее свадьбы ты передашь эту уникальную вещь уже ей:

– Но, мама, я не могу принять такой дорогой подарок, мне неудобно… – Тия разволновалась.

Элизабет надела жемчужное ожерелье на шею дочери.

– Ты говоришь ерунду, ты просто обязана это принять. Такова наша семейная традиция. А теперь пойдем, – Элизабет потянула Тию к двери.

Тия прикоснулась рукой к ожерелью. Может, сейчас признаться матери во всем? Может, пока не поздно, отменить свадьбу? Молодую женщину охватила паника. Как лучше поступить?

– Спасибо за подарок, – Тия вздохнула. – Она приняла решение продолжать игру.

Элизабет слегка насторожилась.

– О чем это ты задумалась? Мне даже на мгновение показалось, что ты струсила и не пойдешь замуж. Отказаться от такой партии было бы глупостью. Дрю Уоллис – хороший, порядочный человек, он всегда мне нравился. О лучшем зяте я и не мечтала. Я рада, что ты выбрала в спутники жизни именно Уоллиса.

Бен Каприотти стоял у дверей с каменным выражением лица.

В отличие от жены и подружек невесты, которые говорили без умолку, он все время молчал. Лишь терпеливо ждал начала свадьбы.

И вот заиграла музыка.

Тия, увидев своего будущего мужа, обомлела. Он выглядел просто роскошно. В дорогом смокинге смотрелся как настоящий денди.

Ободряюще улыбаясь, он всем своим видом будто говорил: «Доверься мне, крошка, и я не подведу тебя».

Внезапно Тия поняла, что ее мать права. Дрю, очевидно, действительно неплохой человек. С таким, как он, можно иметь дело. Уоллис казался ей сейчас идеалом. По крайней мере, Дрю производил на окружающих очень хорошее впечатление.

Они подошли к алтарю, и Тию охватило странное чувство. Сейчас ей казалось, что нет никакой игры. У них настоящая свадьба, по взаимной любви.

Тия поправила фату и погладила рукой жемчужное ожерелье. Она очень волновалась.

Молодая женщина посмотрела в сторону матери.

Глаза Элизабет были наполнены слезами. Ее девочка выросла и выходит замуж. Какое трогательное событие.

Бен Каприотти подошел к дочери и поднял ее фату. Наконец он сменил гнев на милость и приветливо улыбнулся.

– Ты очень красива, моя принцесса, – отец нежно поцеловал Тию в щеку.

– Папа, ты больше не сердишься на меня? – спросила она шепотом.

– Нет, дорогая. Я понял, что ты стала взрослой и вправе сама делать свой выбор. И ты, очевидно, сейчас счастлива. И я желаю тебе прожить с мужем вместе много, много лет… – Бен подвел ее кДрю.

Тия взяла протянутую женихом руку и вдруг осознала: отец благословил их брак. Знал бы он, бедный, правду…

Ситуация еще больше осложнилась. Тия нервничала. Все происходящее казалось ей какой-то фантасмагорией.

Повторяя слова клятвы за священником, молодая женщина чуть не упала в обморок. Дрю вовремя подхватил ее под локоть, а потом… заявил о своей неземной любви к невесте. И говорил он это так искренне, что Тия на какое-то мгновение ему поверила. Но нет, Дрю Уоллис не любит ее! Они заключили свадебную сделку только ради их общего ребенка, только из-за малыша…

– Можете поцеловать невесту, – торжественно произнес священник.

Дрю повернулся к Тии, и глаза их встретились. Взгляд жениха был серьезным и многозначительным.

Тия вымученно улыбнулась.

Наклонив голову, Дрю припал к губам невесты. Она обняла его за шею. Тия дрожала от волнения. Дрю удивил ее – целовал слишком страстно. И молодая женщина растаяла. Она придвинулась к жениху и прижалась к нему всем телом.

Тия сразу же вспомнила о проведенной с Дрю ночи в Питтсбурге. Сколько же было тогда эмоций, сколько нежности, сколько ласк… Они очень подходили друг другу. Увы, продолжения интимных отношений не последовало. Так уж получилось.

В толпе гостей начали раздаваться тихие смешки. Слегка закашлялся отец Тии, священник неловко переминался с ноги на ногу.

Боже! Тия покраснела. Она совсем потеряла голову – никак не могла оторваться от жениха. И Дрю отстранился от нее не сразу. Но потом, поборов сексуальное притяжение, они все-таки расцепили объятия.

Дрю попытался отшутиться.

– Извините, – обратился он к гостям. – Но дело молодое, сами понимаете. В следующий раз, если мы будем целоваться слишком долго, предлагаю вылить на нас ведро воды.

Присутствующие весело рассмеялись, а Тия снова покраснела.

Дрю в знак поддержки слегка пожал ее руку. Будто намеревался этим жестом намекнуть, что отношения между ними складываются как нельзя лучше.

Тия улыбнулась жениху, нет – мужу. Ведь они только что обменялись кольцами.

Публика гуляла от души, засыпая молодоженов поздравлениями. Но Тию не отпускало чувство тревоги. Не слишком ли она увлеклась происходящим? Нужно помнить, что это игра, спектакль. А потом последует развод. Только об этом, естественно, пока еще никто не знает.

Тия повернулась к одному из гостей принять очередное поздравление. И вдруг к ней подскочил какой-то огромный мужчина. Заключив ее в объятия, чмокнул в щеку. Потом великан отстранился от нее и принялся рассматривать, как лошадку на аукционе.

– Чтоб тебя, Дрю, ну и девчонку отхватил! – громогласно заявил незнакомец. – Самое хорошенькое существо в этой местности! Надеюсь, теперь ты с женой не ошибся…

– Кто это? – Тия рассмеялась, с трудом приходя в себя после крепких объятий великана.

– Дрю! – возмутилась миниатюрная рыжеволосая женщина, стоящая рядом с незнакомцем. – Разве ты не сказал ей о нас? Безобразие. Я мать этого противного мальчишки.

Тия открыла рот от удивления.

– Его бывшая жена, – заявила мать Дрю, – превратила парня в настоящего невежу. Был бы он другим, представил бы своих родителей невесте сразу. Что ж, я сделаю это сама. Меня зовут Вивиан.

– Приятно познакомиться с вами, – выдавила смущенная Тия, не ожидавшая, что Дрю пригласит родителей, живущих в Оклахоме, на свою липовую свадьбу.

– А это мой муж Том.

– Меня зовут Великан Том! – поправил жену отец Дрю и снова крепко обнял Тию.

– Папа, не забывай, что она беременна, – тихонько прошептал Дрю. – Ты не хочешь повременить с объятиями?

– Да, да, извини, дорогая, – Великан Том отпустил невестку.

– Все хорошо, – Тия подавила смешок. Она понимала, что Дрю вряд ли сообщил родителям о том, что их брак – фикция. – Я так рада, что вы здесь.

– И почему Дрю не предупредил тебя о нашем приезде? – Вивиан погрозила сыну пальцем. – Бессовестный.

– Мам, сегодня к столу подают твое любимое блюдо, из креветок, – доложил Дрю, пытаясь подлизаться.

Вивиан весело рассмеялась.

– Вот хитрец! Знает, чем ублажить старуху. Ну ладно, прощаю за все. А сейчас мне нужно хоть немного прийти в себя. Устала от долгой дороги.

– Пойдем, отведаем для начала креветок, Виви, – позвал жену Великан Том.

– Обязательно, – откликнулась она.

Дрю вырвал Тию из толпы друзей и соседей.

– Нужно поговорить.

Они прошли в одну из комнат, и Дрю закрыл за собой дверь.

– Мне следовало бы представить тебя моим родителям заранее, – сказал он.

– Но у нас ведь необычная свадьба. Так что не переживай. Не представил раньше, и ладно. Хотя мне очень понравились и твоя мама, и твой папа.

– Они такие же нелепые, как и я.

– Разве можно так говорить о самых близких людях? – Тия осуждающе покачала головой. – Вивиан и Том – такие милые. И мне кажется, они станут великолепными бабушкой и дедушкой.

– Угу. И избалуют нашего малыша до невозможности. Уж я-то знаю своих стариков…

– Ну, будем сдерживать их порывы…

– Договорились. А теперь предлагаю пойти поужинать.

– С удовольствием. Я умираю с голоду. – Тия подошла к двери и вдруг внезапно остановилась, бросив на Дрю взгляд через плечо. – Ты и не представляешь, каким бывает аппетит у беременной женщины. Тебе придется следить за своей тарелкой, Дрю. Я не отвечаю за свои действия, могу слопать и твою порцию…

Дрю рассмеялся и взял Тию за руку.

Молодую женщину внезапно охватило странное чувство. Ей показалось, что она попала в сильное биополе любви. Нет, этого не может быть. Дрю просто талантливый артист. И сейчас играет. Ну и пусть себе тешится.

– Когда Дрю сказал мне, что снова женится, – местный ветеринар Мэтт поднял бокал с шампанским, – у меня едва не случился инфаркт. Я спросил у Дрю: «Неужели жизнь с первой женой ничему тебя, друг, не научила? Твоя стервочка разбила тебе сердце и обобрала до нитки…»

Тия смущенно наклонила голову. И зачем только этот человек напоминает Дрю об отношениях с прежней супругой?

Но Мэтт продолжал:

– Однако потом Дрю сообщил мне, что женится на Тии Каприотти, и я остолбенел. Учитывая прошлое Дрю Уоллиса, я не мог поверить в то, что Бен Каприотти разрешит ему приближаться к своей дочери.

Гости расхохотались.

– Кроме того, я не предполагал, что сама Тия сойдется с ним. Не слишком ли она для него хороша? Он-то, посмотрите, просто уродец.

Снова раздался смех.

Тия улыбнулась.

Любая девушка, любая женщина из присутствующих на свадьбе могла бы помечтать о таком красавце и согласилась бы проводить с ним время.

– Но как же я рад, что эти молодые люди поженились! – Мэтт снова поднял бокал. – Так выпьем за счастливую пару!

Не зная, чего ожидать дальше, Тия с волнением посмотрела на своего мужа.

К ее облегчению, Дрю мило улыбался, потом поднес бокал с шампанским к ее бокалу. Они переплели руки, и фотограф сделал свадебный снимок.

Когда ужин закончился, Дрю и Тия смешались с толпой гостей.

Дрю подошел к одному из своих приятелей и начал о чем-то с ним говорить.

Тия решила пообщаться с Вивиан.

– А я представляла себе на месте новой жены Дрю совершенно другую женщину, – честно заявила Тии свекровь.

– Я вам не нравлюсь? – Тия вопросительно посмотрела на мать Уоллиса.

– Ну что ты, дело не в этом, – Вивиан взяла невестку под руку и повела под тенистое дерево. – Хочешь поговорить по душам?

– Да, конечно.

– Ну, тогда слушай. – Вивиан сделала серьезное лицо. – Я, естественно, очень хорошо знаю своего сына. Он резкий, он жесткий, он педантичный…

– А также честный и справедливый, – продолжила Тия.

– Так тебе удалось рассмотреть в нем положительные качества? – Вивиан ждала ответа.

– Их трудно не заметить, – Тия улыбнулась.

Мать Дрю облегченно вздохнула.

– Да. Мой сын в целом очень неплохой человек. Но я должна рассказать тебе кое-что о его первой жене. Сэнди была просто ужасной особой, – Вивиан состроила гримасу отвращения. – Однако Дрю долго не понимал ее настоящей сущности. Он делал для нее все. А она изменила моему мальчику. Закрутила роман на стороне. После развода Дрю безоговорочно отдал ей половину имущества, пожертвовал своей фирмой, которую открыл еще до женитьбы, но Сэнди все равно была недовольна, обливала, мерзавка, его грязью… А потом Дрю где-то увидел ее с любовником. Господи, как же мой сыночек переживал. Предательство Сэнди выбило его из колеи. Ты понимаешь меня?

– Да, – Тия кивнула. – Когда обманывают те, кого мы любим по-настоящему, это ужасно.

– Дрю, по-моему, до сих пор не может очухаться. Вот и бывает иногда слишком резким. Но ты постарайся набраться терпения. Я верю, что ты выведешь его из состояния стресса. Обещаешь?

Тия сглотнула. Как она может такое обещать, если они с Дрю уже заранее договорились развестись?

– Я постараюсь, я очень постараюсь, – Тия не решилась раскрыть матери Уоллиса их секрет.

– Никто не знает о том, как Дрю тяжело переживал свой развод, – продолжила Вивиан. – Он ведь, несмотря ни на что, очень любил Сэнди. И не жалел для нее ничего. Но бог с ней. Ты, Тия, спасешь моего сыночка. Ты мне внушаешь доверие.

Тия приветливо улыбнулась, но ее сердце сжалось от сострадания к Вивиан. Наверное, эта милая женщина пролила много слез из-за неприятностей, возникших у ее сына в семье. Но может, ее обрадует то, что она через несколько месяцев обретет внука или внучку? Конечно, обрадует. Тия не сомневалась в этом.

Бен Каприотти решительно подошел к своему новому родственнику и спросил:

– Дрю, не хочешь поговорить? Есть о чем.

Уоллис согласно кивнул, ибо знал, что разговор с отцом Тии неизбежен.

– Прости меня, – неожиданно произнес Бен, войдя вместе с. Дрю в свой кабинет.

– Простить? За что? – удивился Уоллис.

Бен прерывисто вздохнул.

– За то, что я сразу не поверил в твои чувства к моей дочери. Ведь ты хорошо относишься к ней, верно? Конечно, я понимаю, после тяжелого развода тебе трудно перестроиться, влюбиться, что называется, до потери сознания. Но ты сделал правильный выбор. Тия – умна и добра. И она будет тебе прекрасной женой.

Дрю молчал, не зная, что сказать.

– А еще я открою один секрет, – Бен подмигнул зятю. – Моя дочь обожала тебя чуть ли не с пеленок. Обожала и любила. По-настоящему. Дрю с удивлением посмотрел на тестя.

– Только не прикидывайся и не говори, что ты ничего не знал. – Бен слегка нахмурился. – Девочка так и млела, увидев тебя. Мы с Элизабет заметили это давным-давно. Только, ради бога, не рассказывай Тии о нашем разговоре!

– Хорошо, не стану, – пообещал Дрю, испытывая чувство неловкости.

Тия давно любила его? При мысли об этом у разволновавшегося мужчины сжалось сердце. Но он никогда не воспринимал ее всерьез. И в ту сумасшедшую ночь в Питтсбурге тоже… А она-то, оказывается, легла с ним в постель не просто так. Она подарила себя любимому человеку.

– Давай вернемся к гостям, – Бен кивнул в сторону двери.

Дрю вздохнул и направился вслед за тестем.

Но, приблизившись к двери, Бен вдруг неожиданно развернулся и хлопнул Дрю ладонью по плечу:

– Да, забыл предупредить тебя, друг. Как следует запомни одно: если ты когда-нибудь обидишь мою дочь, я тебя пристрелю.

– Понял, – Дрю нервно рассмеялся и поспешил к жене. Подойдя к Тии, он нежно взял ее за руку.

– Объявляется танец молодоженов!

Гости услышали это из уст местной знаменитости, очень талантливого и голосистого певца, приглашенного на свадьбу. Кстати, вел он себя достаточно дерзко – не сводил с Тии глаз.

Дрю даже заревновал, Впрочем, неудивительно, что на его супругу обращают внимание другие мужчины. Она весьма привлекательная особа.

Дрю обнял жену за талию, Тия положила руку ему на плечо, и они закружились в танце.

Закружились и мысли Уоллиса. Все шло совсем не так, как он планировал. Дрю уже казалось, что их свадьба из разряда липовой переходит на какой-то другой уровень. Еще этот певун на нервы действует. Смотрит и смотрит на Тию. Дрю начинал злиться. Но значит, он неравнодушен к своей новоиспеченной супруге? И почему так хочется немедленно остаться с ней наедине? Обычное примитивное влечение? Нет, что-то большее…

А вдруг он влюбился в эту молодую красивую леди по-настоящему? К тому же она теперь его хоть и формальная, но жена, вынашивает его ребенка. Разве это плохо? Дрю захотел провести с ней предстоящую ночь, другую, третью…

Нет, это невозможно. Они ведь договорились: никаких интимных отношений у них не будет. Нужно придерживаться жестких правил игры.

Только бы устоять. Главное – держаться от Тии подальше по возвращении домой после свадебного приема!

Глава четвертая

Тия украдкой посмотрела на Дрю, когда тот уселся за руль своего нового «мерседеса».

Всю дорогу Уоллис молчал. Она никак не могла понять, почему. Ее муж вел себя непредсказуемо. Во время их свадебного танца нежно смотрел на нее, теперь же полностью замкнулся, погрузившись в какие-то, видимо, не очень веселые мысли. Может, вспоминает свое прошлое? По словам его матери, он так настрадался: предала бывшая жена, обманула и обокрала. Чего уж тут приятного? Конечно, Дрю не хотел, чтобы подобное повторилось.

Остановившись у дома, Дрю выключил двигатель, открыл дверцу машины со стороны Тии и помог ей выбраться наружу. Она улыбнулась и поблагодарила его.

– Всегда к твоим услугам, в любой ситуации, – тихо и серьезно произнес Дрю.

Тия была удивлена. Фраза прозвучала двусмысленно. Или ей показалось?

Только не поддаваться эмоциям. Дрю, естественно, имел в виду их договоренность относительно ребенка, не более. Они постараются, каждый со своей стороны, сделать для малыша все возможное, но личные отношения будут поддерживать только формально и вообще Скоро разведутся.

Тия прекрасно понимала это, но в душе… в душе надеялась на другое. Ведь она любила Дрю. Однако завоевать его сердце у нее не получится. Дрю Уоллис был крепким орешком. Молодая женщина совсем сникла, ей стало очень грустно.

Тия направилась к крыльцу, чуть приподняла платье и взбежала вверх по ступенькам.

Когда она дотронулась до ручки входной двери, Дрю, подскочив к жене, быстро развернул ее к себе.

– А ты ничего не забыла? – он страстно посмотрел на Тию своими жгучими карими глазами.

Она растерялась.

Дрю был каким-то странным. И вообще, о чем он говорит?

– Я не понимаю тебя, – Тия совсем разволновалась, увидев жадный взгляд хоть и липового, но мужа.

А он повел себя и вовсе неадекватно. Подхватил Тию на руки и прижал к своей груди.

Молодая женщина замерла. Их лица находились совсем близко друг от друга.

В своих мечтах Тия множество раз представляла себе подобную сцену, однако и не надеялась, что она станет реальностью.

И Тия расслабилась. Обняв Дрю за шею, она вдохнула аромат его кожи, затем погрузила пальцы в его густые темные волосы.

Первоначальный сценарий их спектакля рушился. Ситуация менялась. К тому же Тия моментально вспомнила, какой Дрю великолепный любовник. Ее сердце забилось чаще, у нее перехватило дыхание…

А Дрю продолжал пожирать ее взглядом, затем произнес с дрожью в голосе:

– Как тебе известно, мне не повезло в первом браке. Да, не повезло. И что касается второго…

Тия сглотнула.

– Но мы же договорились, что после рождения ребенка разведемся.

Дрю снова пристально посмотрел на нее.

– Но до этого-то все равно будем считаться мужем и женой. Еще целых восемь месяцев. Господи, я окончательно запутался. Мы сами, добровольно попали в какой-то клубок противоречий. – Дрю усмехнулся. – Как же разматывать его, не поддаваясь чувствам и эмоциям? Однако я не хочу больше рисковать…

Хотя Тия и была разочарована его последними словами, она посчитала их разумными.

– Да, действительно, – сказала Тия. – Лучше всего не рисковать. – Она облизнула пересохшие губы.

Но что плохого в том, если они сейчас, например, займутся любовью? Тию захлестнуло желание. Природа брала свое.

А может, остаться в Колхаун-Корнерсе навсегда? В конце концов, у нее появился здесь официальный муж. Надо растопить его сердце, завоевать его любовь.

Тия вздохнула. Но как же ее работа, ее рекламные проекты? Она должна решить возникшие на службе проблемы, доказать свою состоятельность…

Что же касается Дрю, да – он хорош, он красив, сексуален и обаятелен, но он же не любит ее и никогда не отдаст ей свое сердце. Борись не борись – бесполезно. Тия чуть не всхлипнула от отчаяния.

– Отпусти меня, пожалуйста, – она вырвалась из объятий Дрю. – Ты же сказал, тебе лучше не рисковать. Вот и давай разойдемся по своим комнатам.

– Хорошо. – Он отстранился от Тии. – Тем более что пора спать. Нам нужно отдохнуть друг от друга.

– Ну, я пойду, – нарочито весело произнесла Тия. – Утром встретимся.

Дрю посмотрел в сторону бара. Ему вдруг резко захотелось выпить. Тия, перехватив взгляд Уоллиса, в душе не осудила его. Она бы тоже сейчас не отказалась от бокала хорошего вина, если бы не беременность.

Тия еще раз попрощалась с Дрю.

– Спокойной ночи, – с каким-то странным сожалением произнес он и слабо улыбнулся.

Очутившись в выделенной ей комнате, Тия облегченно вздохнула. Она моментально сбросила узкие туфли, сняла фату и жемчужное ожерелье.

Вот только платье снять никак не удавалось. Изогнувшись, Тия попыталась расстегнуть молнию сзади – бесполезно. Одной не справиться. Мешал крючок у ворота.

Чертыхнувшись, Тия ринулась вниз. За помощью.

Дрю стоял у окна с бокалом вина в руке и мечтательно смотрел на звездное небо.

Она виновато откашлялась и протараторила скороговоркой:

– Извини, что побеспокоила. Никак не могу расстегнуть молнию на платье…

Он поставил бокал на подоконник и повернулся к Тии.

– Помочь?

– Да, если можно.

Дрю быстро справился с молнией. Сложное задание он выполнил на «отлично», лишь слегка прикоснувшись к коже молодой женщины.

Платье скользнуло вниз, но Тия успела подхватить его. Прикрывая грудь, она поблагодарила Дрю и пулей выскочила из комнаты.

– Доброе утро. – Тия томно потянулась.

– Здравствуй, – Дрю не отрываясь смотрел на свою так называемую жену. Он тяжело дышал, ибо даже ее голос вдруг начал волновать его.

Ему так хотелось провести с ней эту ночь, что не было сил терпеть. Но он поборол себя. Если бы они занялись любовью, их брак стал бы настоящим. А как же договоренность? Нет, нужно соблюдать правила затеянной ими игры. В противном случае и нечего было заваривать всю эту кашу.

Ну а эмоции, чувства? С ними-то что делать? Дрю все больше и больше нравилась Тия. И зачем разводиться с ней? Получать очередной стресс? Пусть их брак считается формальным, все равно они общаются и даже находятся под одной крышей. И никакой неприязни друг к другу не испытывают. Можно, конечно, расстаться даже и сейчас. Но есть ли в этом смысл?

– Если бы ты встала на двадцать минут позже, все бы уже было съедено и мисс Эрнандес отправила бы тебя на конюшню поглощать на завтрак сено, – Дрю весело рассмеялся.

– О, я никогда бы так не поступила! – воскликнула домработница Уоллиса – невысокая, полная, улыбчивая женщина. Она пододвинула Тии стул. – Доброе утро, дорогая. Я не могу поверить в то, что произошло. Пробыла у сестры всего-то пару недель, а вернувшись, узнала, что вы с Дрю поженились. Да знаешь, с кем ты связалась? – Эрнандес закатила глаза. – Ты просто ненормальная. Этот мужчина тебя замучает. – Домработница захихикала. – Ой, я шучу. Я очень рада за вас обоих, – произнесла она с мексиканским акцентом.

– То-то же, – Дрю ухмыльнулся.

– Ты, мой мальчик, не ухмыляйся, пожалуйста, – продолжила мисс Эрнандес, махнув кофейником в сторону Дрю. – Я иногда играю с матерью твоей жены в карты. Если будешь плохо обращаться с Тией, мы объединимся и зададим тебе жару. – Она снова хихикнула.

– А я не боюсь, – заявил Дрю. – Делайте со мной, что хотите.

Однако, вспомнив про мать Тии, он слегка нахмурился. Элизабет явно о чем-то догадывалась и, кажется, в целом не слишком доверяла ему. Вполне объяснимо. Подозрительность матери Тии имела право на существование. Ведь они и ее втянули в свою игру. Дрю стало стыдно. Но назад уже хода не было.

Он посмотрел на домработницу. А вдруг она догадается, что их с Тией брак фиктивный? Все, конечно, тут же разболтает. Нельзя этого допустить. Надо как-то усыпить ее бдительность.

– Я очень люблю свою жену, – неожиданно бухнул Дрю. – А ты, дорогая моя, – он обратился к мисс Эрнандес, – должна готовить еще лучше, чтобы угодить ей.

– Ах ты, бессовестный! Разве я готовлю плохо? И зачем я только здесь работаю? – Эрнандес, сделав вид, что обиделась, подошла к двери.

– Но я очень хорошо тебе плачу, – подчеркнул Дрю, – так что не дуйся. – А когда домработница все-таки вышла, он повернулся к Тии и заявил: – Если она знает твою маму, у нас могут возникнуть проблемы.

– Они частенько играют вместе в карты, – Тия нервно перекладывала с места на место столовые приборы.

– Значит, сплетничают.

– Они просто общаются.

– Разницы никакой, – Дрю снова нахмурился.

Тия вздохнула, а он невольно посмотрел на ее грудь, которую обтягивала мягкая ткань пижамы. Дрю снова охватило желание, однако он постарался справиться с ним.

– Нам нужно вести себя осмотрительно. Так, чтобы Эрнандес не догадалась, что наш брак ненастоящий.

– Ты противоречишь самому себе. Как могут влюбленные друг в друга муж и жена вести себя осмотрительно? Тем более в первые дни после свадьбы. Да они не вылезают из постели… – Тия засмеялась.

Дрю сокрушенно покачал головой.

– Тогда что же нам делать? Прятаться от Эрнандес в спальне? Лишь бы убедить ее в том, что мы не липовая пара? Она же находится в этом доме постоянно. Будет в курсе всех наших «семейных» дел.

Тия старалась не встречаться с ним взглядом, лишь слегка постукивала по столу то вилкой, то ложкой.

– У тебя что-то с нервами? – домработница снова появилась в кухне. – Прекрати стучать, милая.

Тия отложила столовые приборы в сторону, а Дрю схватился за газету, одновременно поинтересовавшись самочувствием жены:

– Как ты, дорогая? – Он быстренько вошел в роль заботливого мужа. – Наверное, хочешь есть? Эриандес приготовит все, что ты пожелаешь.

– Не откажусь от вареных яиц и поджаристого тоста, – Тия приветливо улыбнулась домработнице.

– А как насчет оладий? – спросила Эрнандес.

– С удовольствием. А нет ли овощного рагу? – Тия не страдала отсутствием аппетита.

– Могу приготовить, мэм.

– Отлично, – молодая женщина снова улыбнулась. – А пока я поем фруктов.

– Ну и обжорка! – пошутила мисс Эрнандес.

Дрю наклонился к ее уху и прошептал:

– Открою тебе наш секрет. Никто еще не знает об этом. Однако Тия беременна. Поэтому корми ее хорошенько и впредь.

– Беременна?! – Эрнандес воздела руки к небу. – У нас будет ребеночек! Какое счастье!

– Для тебя не слишком большое – прибавится стирки.

– А я обожаю стирать! – Умилению мисс Эрнандес не было предела. Она даже тайком смахнула со щеки слезинку.

* * *

Когда молодожены снова остались наедине, Тия произнесла:

– Ты совсем растрогал бедную тетушку Эрнандес. Стоило ли?

– Я знаю, как она любит малышей. Пусть радуется. – Дрю оглядел кухню. – И все же у нас по-прежнему остается одна проблема.

– Какая именно? – Тия с тревогой посмотрела на Дрю.

– Если бы мы были счастливыми молодоженами, то не поднялись бы так рано, да и ночевали бы, естественно, вместе…

– Ты прав, – простонала Тия.

– В общем, сейчас я проскользну наверх, застелю кровать в твоей комнате, а потом потихоньку перенесем твои вещи в мою спальню. Ясно?

Тия молчала. Не следует так поступать, подумала она. Им едва удалось сдержаться этой ночью, а что будет дальше? Спать в одной кровати! О нет. Тогда секс неизбежен.

– Успокойся, – Дрю прочитал ее мысли. – Я устрою себе ложе на полу.

– Бред какой-то. – Тия скривилась.

– Ты можешь предложить что-то получше? Ты… Снова вошла домработница.

– Воркуете, голубки? – Она поставила перед Тией тарелку с яйцами и румяными тостами, которые приготовила в так называемой поварской. – Сейчас принесу оладьи.

– Крутись-вертись, дорогая.

– Какой же ты нахал! – Эрнандес хлопнула Дрю по плечу. – Совсем загонял бедную женщину. Ты – чудовище!

– Она без ума от меня, – сообщил Дрю, наклонившись к Тии.

– А по-моему, твоя домработница готова разорвать тебя на куски…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю