Текст книги "Его главный секрет"
Автор книги: Сьюзен Кросби
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава двенадцатая
Сержант сердито посмотрел на Чейза:
– Мне надоело выяснять у Лесли, что происходит в твоей жизни.
Сержант без труда заметил в комнатах Чейза присутствие женщины – на спинке кресла лежало платье, на столике в вазе стояли свежие цветы.
Тэсса была в душе. Она направилась туда, как только они приехали.
– Я уважаю твои просьбы, когда ты просишь меня прекратить охрану Тэссы, – продолжал Сержант. – Но письма, Чейз, письма! Это все меняет. Тэссу действительно преследуют. В этом нет сомнений.
– Именно поэтому она переехала ко мне.
– Тем не менее, вы оба теперь как пленники.
– Я – нет, – сказал Чейз.
Если бы он хотел, то рассказал бы Сержанту все. Чейз достал кувшин с холодным чаем и предложил ему.
– Что это значит «я – нет»? – Сержант сел за стол и взял стакан.
– Это значит, что я никому не позволял надевать на себя наручники.
– Это не удивляет меня. Я думаю, ты решил сам выследить преступника, но это плохая затея.
Чейз сделал большой глоток, затем поставил стакан.
– Если бы я задумал что-то, то обязательно бы тебе сказал.
Казалось, они воюют друг с другом взглядами.
– Я видел эти письма, сынок. И это не пустой звук.
– Я знаю об этом.
Сержант изучающее посмотрел на Чейза. Спустя минуту он спросил:
– Как к тебе попадали эти письма?
– Лесли опросила всех детей. Кто-то поручал детям передавать их. Дети получали за это деньги.
– Приметы?
– В первый раз это был подросток с длинными черными волосами. Во второй раз – девочка лет десяти.
– Не густо.
Сержант прошелся по комнате и остановился у окна.
– Дело принимает серьезный оборот для тебя и мисс Роуз.
– Я бы умер за нее.
– Думаешь, все к этому идет? – спросил Сержант.
– Я не знаю. Надеюсь, что нет.
В комнате наступила тишина, был слышен только шум воды в душе.
– Она всегда так долго принимает душ? – поинтересовался Сержант, но было видно, что он хотел сказать что-то другое.
Чейз выжидал. Он знал, что Сержант все-таки скажет то, что хочет.
– Вы знаете о прошлом друг друга?
– Что ты имеешь в виду?
– Это просто вопрос, сынок.
– Я знаю. Тэсса тоже знает.
– Ты уверен?
В душу Чейза закралось подозрение.
– Ты знаешь что-то о ней. Сержант? Ты знаешь что-то о ее прошлом? – Он на мгновение смолк, глядя в глаза Сержанта. – Ты… знал? Ты не сказал мне!..
– Ради нее.
– Я всегда считал, что ты доверяешь мне, – сказал Чейз грустным голосом. – Думаю, тебе стоит уйти.
Сержант медленно направился к двери.
– Ты сказал, что умер бы за нее, – произнес Сержант, взявшись за дверную ручку. – Но мог бы ты убить ради нее? – Он помолчал, а потом, уже открывая дверь, добавил: – Если бы ее жизнь была в опасности?
Тэсса выключила воду в душе.
Сержант ушел, оставив Чейза в размышлениях и сомнениях. Мог бы он убить ради Тэссы?
Он почувствовал ее аромат. Такой свежий, такой манящий. Потом легкое, как лепесток розы, прикосновение пальцев. И, наконец, ее голос:
– Чейз…
Чейз взял Тэссу за руку и повел в спальню. Он не спеша приготовил постель, уложил Тэссу и сказал, поцеловав ее:
– Просто думай обо мне, о нас. Я скоро вернусь.
Тэсса услышала шум воды в душе. Она улыбнулась и потянулась, как кошка, которая нежится на солнце.
Чейз вернулся, и она, как в первый раз, была потрясена красотой его мускулистого тела. Ее возбуждение передалось ему. Чейз сел рядом с ней. Тэсса прикоснулась кончиками пальцев к каплям воды на его коже. Его дыхание стало глубже. Тэсса дала волю своим фантазиям, когда рука Чейза скользнула по ее волосам. Это было так удивительно, так волнующе. Казалось, что ее душа готова вырваться наружу от любви к нему.
Тело Чейза дрожало. Он притянул Тэссу к себе и жадно прильнул к ее губам. Тэсса закрыла глаза и забыла обо всем на свете.
– Я люблю тебя, – повторяла она. – Я люблю тебя…
Чейз подложил подушку под ее бедра.
– Чейз, – сказала она тихо, так тихо, что он едва услышал свое имя.
Он провел рукой по волосам Тэссы.
– Что?
– Мы не предохраняемся. – Она отклонилась немного назад. – На прошлой неделе это не имело значения. А на этой… я уже не знаю.
Чейз молчал. Он много лет говорил детям об ответственности, а сам забыл об этом?
– Скажи что-нибудь, Чейз.
– Что я могу сказать, Тэсса? Нужно идти по этому мосту, если уж мы подошли к нему.
– Судьба, – прошептала она.
– Ответственность, – поправил он.
Тэсса выскользнула из объятий Чейза, когда почувствовала, что этот ответ ей неприятен. Он не мечтал об этом, как мечтала она. Не имеет значения, как сильно Тэсса верила в неизбежность того, что между ними произошло. Чейз был слишком прагматичным человеком.
– О чем ты думаешь? – спросил Чейз, коснувшись ее руки.
Тэсса поцеловала его ладонь и прижала ее к своей щеке.
– Я радуюсь тому, что у тебя не было другой женщины. Что у тебя нет воспоминаний, связанных с кем-то еще. Я думаю, что это эгоизм, но такие мысли делают меня счастливой.
– Не вижу в этом никакого эгоизма. Вполне понятные человеческие чувства.
– Не знаю, почему я ждала все эти годы. Наверное, просто знала, что встречу тебя, – сказала Тэсса, прижимаясь к его груди. Чейз обнял ее. – У меня были поклонники, но ничего хорошего из этого не выходило. В тот день, когда я вошла в твой кабинет, я поняла, что ты станешь моим единственным мужчиной.
Тэсса снова прижалась к Чейзу, наслаждаясь его нежностью. Спустя минуту она почувствовала, как его рука легла на ее живот
– Ты боишься? – спросила она.
– Чего?
– Что у нас может быть ребенок.
– Да. Я знаю, что ты хотела услышать не такой ответ, Тэсса, но это правда. И если бы я не сказал этого, я бы поступил нечестно. Но мы заслужили право выбора. Я думаю, что притворство здесь неуместно.
– Я тоже. – Тэсса вздохнула и закрыла глаза.
На следующее утро Чейз вышел из ванной и направился в спальню. Он взглянул на часы, стоящие на ночном столике, решив уйти до того, как Тэсса проснется. Чейз провел почти всю ночь, успокаивая ее.
Ты бы мог убить ради нее?
Этот вопрос не давал Чейзу покоя.
Чейз присел рядом с кроватью, чтобы посмотреть на спящую Тэссу. В его голове промелькнул образ беременной Тэссы. Он не позволил этой картине утвердиться в его мыслях.
Встав, он бесшумно прошел по комнате, выдвинул ящик стола и достал конверт. Сложив конверт пополам, Чейз засунул его в карман пиджака.
– Доброе утро.
Чейз обернулся, услышав ее голос.
Тэсса улыбалась ему. У нее были сонные глаза, обнаженные плечи выглядывали из-под пледа.
– Идешь куда-то? – спросила она, слегка потянувшись. – У нас много всякой всячины на завтрак.
Он сел на кровать.
– Сегодня воскресенье, – сказала Тэсса, окончательно проснувшись. Она села на кровати. – Первое воскресенье месяца. Конверт, который ты взял из ящика, – это для Брента? В нем лежат деньги?
– Да.
– Пожалуйста, Чейз, не уходи. Не делай этого.
– Я должен.
– Ты уже искупил свою вину. Пусть он живет своей собственной жизнью.
– Мне кажется, ты меня не понимаешь.
– Я все понимаю. – Тэсса встала с кровати и пошла за халатом, висевшим в ванной. – Я больше ничего не могу сказать, чтобы убедить тебя изменить свое решение. Ты не обращаешь внимания на то, о чем я прошу тебя? Ты не обращаешь внимания на то, что я много раз говорила тебе, что, поступая так, ты только вредишь Бренту и себе…
Чейз не смотрел на нее.
В Тэссе закипала злость. Она хотела, чтобы Чейз выслушал ее. Но уже знала, что потерпела поражение.
– Когда ты вернешься?
Тишина. Самая худшая тишина на свете.
– Ты причиняешь мне боль, – с трудом произнесла Тэсса.
– Я звонил Лесли сегодня утром. Она приедет примерно в час дня и отвезет тебя в дом к Гейбу. Ты останешься там до тех пор, пока все это не закончится.
– Мне надо туда ехать? – спросила Тэсса холодным, ровным голосом, стараясь не выдать свою ярость. Она чувствовала себя так, как будто он дал ей пощечину.
– У него много комнат. Ты будешь там в безопасности.
– Я думаю, это для моей же пользы, – еще холоднее и сдержаннее произнесла Тэсса. – Как ты посмел решать за меня, что будет лучше, а что хуже? Как ты посмел?
Чейз повернулся к ней лицом, и Тэсса увидела, что он смотрит на нее так, как будто видит ее в последний раз. Ей очень хотелось надеяться, что она ошиблась. На смену страху пришла злость.
– Я больше не могу удерживать тебя здесь, Тэсса. Это убивает меня. Я больше не могу выносить эту мучительную, медленную агонию. Ты ведь прекрасно знаешь, что у нас не может быть будущего.
– Мне жаль, что я обманула тебя, Чейз. Но мы должны пройти через это. Мы сможем.
– Неужели ты не понимаешь?
Свирепое выражение лица Чейза заставило ее даже отступить на шаг.
– Я сейчас не говорю о лжи. Я имею в виду твою семью. Думаешь, они захотят видеть меня, когда один только мой вид будет напоминать им о случившемся? Смогут ли они так жить? Смогут ли они простить меня? Я знаю, что ты простила, но ты не можешь говорить за всех. Я не могу просить тебя выбирать между семьей и мной. Мы не сможем быть счастливы вместе. Ты будешь страдать без своей семьи. Никакого другого выхода нет.
– Если придется выбирать, я выберу тебя. – Она приблизилась к Чейзу, но он отошел от нее. – Мы предназначены друг другу судьбой…
– Здесь нет ничего похожего на судьбу! Ты должна вернуться в свою семью, Тэсса. Ты должна остановиться и подумать о них. Я знаю, я знаю, что семья – это все. И я не хочу лишать тебя этого. – Его голос смягчился. – Тэсса, у меня не было семьи. Ни отца, ни брата, ни сестры. Только мать, которая совсем не занималась моим воспитанием. Сержант был мне ближе всех на свете, но он хотел, чтобы я всегда подчинялся его правилам. Он не показывал и не показывает своей любви ко мне, хотя заботится обо мне. А ты выросла в доме, где тебя любили. Ты не знаешь, от чего отказываешься.
– Именно из-за этой любви я верю, что они не будут осуждать меня, если я выберу тебя. – Тэсса приблизилась к нему. – А если я беременна, что тогда?
Чейз стоял с непроницаемым лицом. Казалось, он забыл обо всем на свете.
– Я не буду делать аборт, Чейз.
Он отвернулся.
Тэсса положила руки ему на плечи, потом обняла, прислонившись к его спине.
– Семья, – произнесла она тихо. – Твоя собственная семья.
– Господи, Тэсса! Зачем ты делаешь это? Зачем продолжаешь меня мучить?
– Затем, что ты никому ничего не должен. Затем, что ты самый достойный мужчина.
– Может, со временем я и стану таким. Но ты не можешь быть рядом со мной.
– У тебя есть другая?
Чейз чувствовал, как ее руки обвивают его, чувствовал, как ее тело прижимается к его телу. Нет, у него никого нет. Ему никто, кроме нее, не нужен. Но…
А что, если я беременна?
Это изменило бы все, но только не то, что он должен сделать сегодня.
– Мне нужно идти, – сказал Чейз, освобождаясь от объятий Тэссы. – Пожалуйста, не срывай свой гнев на Лесли. Или Гейбе. Они просто делают то, о чем я прошу.
Чейз направился к двери. Он не хотел оглядываться, но все-таки посмотрел назад, когда взялся за ручку двери. Тэсса выглядела такой печальной, такой разочарованной, такой потерянной.
– Не плачь, Тэсса. Не плачь.
Она бросилась к нему, и он поцеловал ее. Слезы текли по щекам Тэссы. Они были горячими и солеными. Чейз не хотел запоминать ее такой. Он хотел запомнить ее нежность, ее улыбку. Ее нежное сердце. Сильную женщину и робкую девочку.
Каким разным все-таки может быть человек. Чейз не отклонялся от намеченного пути. Тэсса металась на перепутье, потом повернула назад и пошла по прямой дороге. Он завидовал ей. Он хотел бы взять Тэссу за руку и пойти за ней, куда бы она ни повела.
Но Чейз не мог. Цена была слишком высокой. Теперь он был доволен, зная, что Тэсса в безопасности. Лесли и Гейб позаботятся об этом.
Смог бы ты убить ради нее?
Был только один способ выяснить это.
Глава тринадцатая
Тэсса сложила свои вещи в чемодан. Чейз ушел почти полчаса назад, но она отказывалась верить, что он ушел не только из квартиры, но и из ее жизни. И все-таки Тэсса могла кое-что сделать ради него. Она могла уйти, когда Чейз попросит об этом. Она уходила не из-за того, что подчинилась ему, – он во всем был не прав. Тэсса решила, что если ее отсутствие может смягчить его сердце, то стоит попробовать.
Но она не собиралась переезжать в дом Гейба.
Она не хотела впутывать в это дело малознакомого человека, хотя он и был старым другом Чейза. И свою семью она не хотела подвергать опасности. Тэсса уже решила сказать, что уезжает на семинар в другой город.
Опасность была велика, и не думать о ней было бы глупо.
Тэсса огляделась. Она специально оставила здесь кое-что из своих вещей: лосьон, ночную рубашку, футболку, которая, как сказал Чейз, очень подходила к цвету ее глаз. Вместо этого она взяла его футболку, намереваясь надевать ее каждую ночь, до тех пор пока он не будет снова рядом с ней.
Мания. Раньше это было всего лишь словом. Теперь это угрожало ее жизни. Тэсса начинала понимать, что стала для преступника навязчивой идеей, и это пугало ее.
Тэсса спустилась по лестнице, вышла из Центра и взяла такси. Она поехала в парк, где должны были встретиться Чейз и Брент. Глядя на них издали, Тэсса увидела, что они заняты каким-то разговором, потом Чейз протянул брату конверт. Надежда лопнула, как воздушный шар. Потрясенная, она дала было водителю свой адрес, но потом передумала и сказала ему, чтобы он ехал назад.
Несмотря на желание Чейза, чтобы все было по закону, он хотел сам расправиться с автором писем. У него не было оружия, но были сильные руки и ясный ум. Он оставил Тэссу в Центре, стараясь не думать о ней. Но мысль о ее брате не давала ему покоя. Передача Бренту денег стала привычной за все эти годы, но сегодня все изменилось.
Чейз бежал по улице, пока все лица не слились в неопределенные образы, а голоса – в какофонию звуков. Он понял, что ему нужно остановиться и прийти в себя, но куда он мог пойти? Ему нужно было связаться с Лесли или Гейбом, которые, вечно возмущались тем, что он отказывается купить себе сотовый телефон или пейджер.
Рядом послышался сигнал автомобиля. Гейб. Гейб?
– Садись, – закричал Гейб.
Он нажал кнопку рации, и Чейз услышал из динамика голос:
– О'Киф.
– Я его нашел, Лесли. Мы приедем через три минуты. – Гейб выключил рацию. – Где тебя носило, черт побери?
– Что происходит? – спросил Чейз. – Почему ты не дома, с Тэссой?
– Потому, что Тэсса пропала.
– Что?
– Лесли приехала, чтобы забрать ее, и нашла только чемодан, который стоял рядом с дверью. Она не нашла никакой записки, ни одного намека… Дверь была заперта. Лесли позвонила Сержанту, который предпочел не говорить, что у тебя были свои планы линчевания. Спасибо, что ты меня посвятил в них. Большое спасибо.
– Не линчевания. Я просто хотел поговорить с ним откровенно. В любом случае это моя проблема…
– Черт побери! Восемнадцать лет дружбы для тебя ничего не значат? Ты должен был рассказать обо всем мне.
Чейз должен был оставаться невозмутимым. Ему нужна была свежая голова. Чейза меньше всего беспокоили сейчас чувства Гейба.
– Когда Тэсса пропала?
– Час назад или чуть больше. Лесли немного опоздала. Сначала она подумала, что Тэсса, может быть, поехала к себе домой. Она звонила туда, но никто не поднимал трубку. Она послала туда патрульную машину. Потом она вспомнила, что ключи от квартиры Тэссы у нее, так как именно она забирала почту. Тэсса не могла попасть домой, даже если бы захотела.
– Где сейчас Лесли?
– В Центре с Сержантом. Мы как раз направляемся туда.
Чейз смотрел по сторонам, надеясь увидеть Тэссу, и совсем не обращал внимания на своего друга.
– Мы найдем ее.
Чейз кивнул, не допуская никаких других возможностей. Она была сильной, умной, тренированной и уже была предупреждена.
– Так почему же у нас нет от нее никаких вестей?
Гейб припарковался за полицейской машиной. Они вышли из машины и побежали наверх, перепрыгивая через три ступеньки. Сердце Чейза бешено билось. Он старался подавить в себе тревогу. Теперь уже было не важно, кто еще помогал ему в поисках. Никто не сделал такой большой ставки, как он, и поэтому ему нужен был сейчас самый четкий контроль, самая ясная логика.
«А что, если я беременна?»
Чейзу вспомнился этот вопрос, когда он сильным ударом распахнул дверь и помчался по непривычно тихому зданию.
Ворвавшись в кабинет, Чейз увидел Лесли, сидящую за его письменным столом и разговаривающую по телефону. Сержант стоял у окна и изучал улицу.
Лесли подняла палец.
– Да. Позвони мне на сотовый, если не застанешь меня. – Она повесила трубку. – Чейз, – обратилась она к нему, – после того, как все это закончится, мы должны поговорить с тобой о…
– Оставь это, Лесли. Что с Тэссой?
– У меня нет никаких новостей. Гейб рассказал, что случилось?
– Да. – Чейз провел руками по волосам. – Никто ничего не слышал о ней? Ее родители? Соседи?
– Никто. Я выслала патрульные машины – если она где-то поблизости, мы ее найдем.
Если она поблизости…
– Вы проверяли в моей квартире? Я знаю, что это кажется глупым, но там есть еще один вход и…
– Ее там нет.
Чейз подошел к Сержанту.
– Мы даже не знаем, началась ли уже здесь грязная игра. Ничто не говорит об этом.
– А что, нападение не в счет? Письма ни о чем не говорят? Ничего другого и быть не может. Я знаю. Я чувствую это. – Чейз остановился, прислушиваясь к своим словам. Он не верил в судьбу. Но знал, что Тэсса в беде. – Знаю, я выгляжу сумасшедшим.
– Нет, – сказала Лесли. – Ты говоришь, как влюбленный мужчина.
На несколько секунд в комнате воцарилась тишина.
– Мы должны найти ее, Лесли, – сказал Чейз, стараясь сохранять спокойствие.
– Мистер Райан?
Все посмотрели на открывшуюся дверь.
– Бобби? Это не самое подходящее время, – сказала Лесли.
Подросток вошел в комнату, стараясь не смотреть никому в глаза.
– Я слышал… я слышал, вы говорили о мисс Роуз. – Он запнулся. – Может, я смогу помочь?
– Как? – спросил Чейз.
Бобби поднял голову и посмотрел на Чейза.
– Я слонялся у Центра и ждал, когда он откроется. Просто хотел понять, понравится ли мне здесь.
Чейз кивнул.
– Я видел, как мисс Роуз садилась в такси. Она выглядела – даже не знаю… Наверное, немного сумасшедшей. Через десять-пятнадцать минут она приехала назад. Мисс Роуз поднялась по лестнице, открыла дверь, потом внесла чемодан и снова уехала. В этот раз она не выглядела как сумасшедшая. Она выглядела… Ну, в общем, так, как люди, которым принесли плохие новости.
– Ты не знаешь, какой компании принадлежало такси? – Лесли взяла телефонную трубку.
– Обычная желтая машина. А, вот еще что. – Бобби засунул руки в карманы. – Я заметил у Центра какого-то парня. Он стоял на противоположной стороне улицы. Когда мисс Роуз приехала в первый раз, он заинтересовался ею. Казалось, он старался услышать то, что она говорила водителю. Он даже пытался бежать за машиной.
– Как он выглядел?
– У него было такое же телосложение, как и у того, кто напал на мисс Роуз в тот день. – Бобби посмотрел на пол.
– Что?
– Он был не таким высоким, как вы, мистер Райан.
– Ты видел его лицо?
– Нет. На нем была шапка.
– Какого цвета? – Чейз чувствовал, что в его жилах закипает кровь.
– Голубого.
Лесли положила трубку и протянула Сержанту листок бумаги.
– Адрес Доджера. Позвоните туда. Я еду в таксопарк.
– Что, плохо дело? – спросил Бобби. – Я так и знал. Извините, мистер Райан. Мне нравится мисс Роуз. Что я могу еще сделать?
– Ты уже помог нам, – ответил Чейз, похлопав парня по плечу.
– Мой отец говорит, что я тупица. Что ничего хорошего из меня не выйдет.
Чейз повернулся к Гейбу и взглядом попросил, чтобы он успокоил мальчика.
Доджер. Чейз и прежде думал о нем. Почему он не решил эту проблему раньше? Теперь Тэсса расплачивается за его беспечность.
– «Рыбацкая пристань», – сказала Лесли на всю комнату. – Я хочу поговорить с водителем. Найдите и скажите, чтобы он немедленно позвонил мне.
«Рыбацкая пристань»? Что это могло значить? Зачем Тэсса поехала в это самое притягательное для туристов место в Сан-Франциско, где она, скорее всего, бывала сотни раз? И зачем ей понадобилось возвращаться в Центр и оставлять свой чемодан? Зачем она вообще возвращалась? И куда она направлялась в первый раз?
Почему она не сделала то, о чем он ее просил? Ведь тогда бы она была в безопасности, а вместо этого…
Он не хотел даже думать о том, что может быть «вместо этого». Он не мог стоять здесь больше ни секунды. Нужно что-то делать.
– А ты не предполагаешь, что Тэсса пошла туда на прогулку? – спросила Лесли. – Может, она собиралась туда поехать?
Откуда мне знать, черт побери?
Зазвонил сотовый телефон Лесли.
– Водитель такси сказал, что проехал несколько кварталов до ее дома, но потом она передумала и попросила вернуться в Центр. Она оставила там свой чемодан, и он отвез ее на «Рыбацкую пристань». Водитель сказал, что она выглядела очень расстроенной и даже не хотела разговаривать. – Лесли встала. – Сержант, что у тебя?
– Наряд уже на пути к дому Доджера.
– Отлично. Я тоже хочу поехать туда. Чейз, ты можешь поехать со мной.
Тэсса дважды перерыла сумку, прежде чем вспомнила, что отдала ключ от своей квартиры Лесли. Великолепно. Это было просто великолепно. Она устала и проголодалась, блуждая среди туристов, затерявшись в толпе и шуме. А теперь не могла даже попасть к себе домой.
А если бы она позвонила Лесли и попросила бы дать ключ, то та стала бы уговаривать ее поехать домой к Гейбу. Тэсса приняла решение.
В ее доме не было консьержки, у которой можно было бы взять дубликат ключа. А в отель без смены белья Тэссе идти не хотелось.
Понимая, что у нее нет особого выбора, она решила позвонить Лесли.
Но она хотела поговорить с ней как с женщиной, а не как с другом Чейза. Тэссе казалось, что Лесли была серьезной и простой женщиной. Она бы смогла понять, что Тэсса не хотела никого подвергать опасности.
Решив, что так будет лучше всего, Тэсса постучала в дверь к Норму, чтобы позвонить от него. Жаль, что она не знала других своих соседей. Подружка Норма – как ее зовут? Марси? Она жила внизу, но Тэсса не могла вспомнить номер ее квартиры.
Дверь никто не открывал. Норма не было дома. Тэсса начала спускаться по лестнице, решив позвонить из уличного автомата.
– Тэсс! Привет! – раздался снизу голос Норма. – Давно не виделись. – Он взбежал по лестнице. – Как поживаешь?
– Хорошо. А у тебя как дела?
– Великолепно. Встречаешься со своим парнем?
– Да.
– Может, у тебя какие-то неприятности из-за того нападения? – спросил Норм, открывая дверь.
– Нет. Послушай, можно попросить тебя об одной любезности? Мне надо позвонить.
– Конечно, – он снял бейсболку и улыбнулся. – Извини, у меня беспорядок.
– Я не задержу тебя. Мне просто нужно послать сообщение на пейджер и дождаться ответного звонка. Я не помешаю тебе?
– Нисколько. Только нужно поскорее закрыть дверь, а то убегут мои кошки.
– Я и не знала, что у тебя есть кошки.
– Я никому не говорю об этом. Ты же знаешь, что в этом доме не разрешают держать домашних животных.
Тэсса действительно знала. Именно поэтому ей пришлось отказаться от желания завести котенка.
– Как поживает Марси? – спросила она, войдя в квартиру.
Вдруг Тэсса остановилась, у нее перехватило дыхание. Вонь была невыносимая.
Четыре кошки, сидевшие на диване, подняли головы. По телу Тэссы пробежали мурашки. Она не хотела дышать, не хотела оставаться ни секунды в этой квартире. Этот запах был так похож…
Квартира пахла, как маска напавшего на нее преступника.
Норм стоял у Тэссы за спиной, так близко, что она слышала его дыхание.
– Я расстался с Марси, – сказал он.
Спокойно. Контролируй каждый шаг. Не давай ему никакого преимущества.
Эти слова звучали у Тэссы в голове, когда она оглядывалась, пытаясь найти выход. Если бы она смогла сделать несколько шагов, у нее бы появилась возможность броситься на него и застать врасплох. Но в тот же момент он бы прижал ее к стене.
Открытое пространство. Ей было нужно открытое пространство. Она повернулась к нему, заставив себя улыбнуться.
– Где телефон?
– А, наверное, завален чем-то. – Он повернул ключ в замке и запер дверь. – К чему такая спешка?
Страх сковал ее тело.
– Открой дверь. Норм.
– Я думаю, этого делать не стоит, крошка. – На его лице появилась сумасшедшая улыбка. – Не притворяйся такой удивленной, это всего лишь я.
– Что я тебе сделала? – Тэсса отступила на полшага. Ей нужно было ударить его так, чтобы он потерял сознание. Тэсса оглядела комнату в поисках чего-нибудь подходящего.
– Я обещал твоему отцу.
– Что?
– В тот день, когда ты переезжала, я помогал твоему отцу заносить диван, помнишь? – Норм подошел ближе.
– Помню. – Тэсса отступила.
– Он беспокоился о том, как ты будешь жить одна. Я сказал, что присмотрю за тобой. Твой отец согласился. Мы рассчитывали, что ты будешь хорошей девочкой. Но пару дней назад я видел, как ты целовалась на лестнице. Твоему отцу это бы не понравилось. Я несу ответственность за тебя.
Норм приблизился к Тэссе.
– Почему ты напал на меня? Чего ты хотел этим добиться? – Пока она говорила с ним, она могла притупить внимание Норма, а потом нанести удар.
– Я думал, что после этого ты будешь сидеть дома. Но ты отправилась к тому парню. Видно, он вскружил тебе голову, Тэсс. Но не беспокойся. Я помогу тебе забыть о нем. Твой отец будет счастлив.
Комплекс героя? Неужели это то, чего хотел Норм? Он думал, что защищает ее?
– Мне не нужна никакая помощь. Норм. Я люблю этого мужчину. И я предана ему.
– Именно поэтому ты вышла от него сегодня утром с чемоданом?
Он видел ее? Он следил за ней?Тэссе было противно до тошноты. Но она даже не могла глубоко вздохнуть, чтобы избавиться от этого состояния. Запах от коробок был слишком сильным. Возможно, Норм просто старался испугать ее.
– Я ехала домой за вещами. – Тэсса отступила еще на несколько сантиметров.
Норм прошел рядом с ней, выдвинул ящик и достал свитер, в котором Тэсса была в тот день. Он приложил его к своему лицу.
– Твой отец не знает, что ты распутничаешь с кем попало. Я ему понравился. Я знаю, что ты теперь не примерная папина дочка и с тобой можно сделать только одну вещь.
Норм усмехнулся, заметив на лице Тэссы отвращение.
– В чем дело, малышка? Ты тратила время на того парня, но каждый скажет, что он тебе не пара. – Он подошел ближе. – Ты забудешь о нем, как только узнаешь меня поближе.
– Мужчина и женщина занимаются сексом, только если хотят этого оба, – сказала она, отходя назад. Рука Тэссы коснулась пресс-папье. Достаточно ли оно тяжелое, чтобы ударить? – Это обоюдное желание двух людей, а не только мужчины.
– Ты решила подразнить меня? Что ж, мне нравится эта игра. Когда женщина говорит «нет», я знаю, что это означает «да». Я знаю, что она просто хочет, чтобы ее покорили.
– Когда женщина говорит «нет», это значит – «нет». Повторяю, я не собираюсь с тобой спать.
– Кто говорит об этом, малышка? Я знаю, что ты хотела меня с того дня, когда переехала сюда. Ты сделала все, чтобы я обратил внимание на твое тело. Я был удивлен, когда увидел тебя с… ним.
В дверь постучали.
– Тэсса!
Стук раздался снова.
Она схватила пресс-папье.
– Чейз! Сюда!
Норм оттолкнул ее в сторону. Пресс-папье упало на пол. Он помчался к письменному столу и выдвинул один из ящиков, когда затрещала входная дверь под напором Чейза.
– У него нож! – закричала Тэсса.
Деревянная дверь разлетелась на кусочки.
Чейз ворвался в квартиру. Тэсса ударила Норма по руке. Нож перелетел через комнату, отскочил от стены и со стуком упал на пол.
Чейз прижал Норма к книжному шкафу. Посыпались книги, всякие безделушки. Норм бешено сопротивлялся.
Но никакая сила не могла остановить Чейза. Он продолжал наносить удары.
– Чейз, остановись! – Она схватила его за руку. – Ты убьешь его!
В квартире появился кто-то еще. Бобби Моран.
– Помоги! – крикнула Тэсса. – Их надо остановить.
Бобби протиснулся между мужчинами и стал их разнимать. Норм свалился на пол. Чейз задыхался от злости. Он хотел поднять Норма и бить его снова.
– Не делайте этого, – сказал Бобби, запыхавшись не меньше Чейза.
Чейз поднял взгляд на Бобби, постепенно вспоминая, где он находится и что произошло. Он оглянулся. Тэсса стояла совсем бледная. Она прижала руки к животу.
– С тобой все в порядке? – спросил он.
Тэсса кивнула. Ее глаза заблестели, она сделала шаг в его сторону. Еще один и бросилась к Чейзу в объятия.
– Слава богу, что ты пришел!
– Успокойся. – Он погладил Тэссу по голове.
На лестнице послышались шаги, и в комнату вошли несколько человек. Сначала Лесли, за ней два офицера, потом Гейб и, наконец. Сержант.
– Хорошая интуиция, – сказала Лесли Чейзу, когда полицейские поставили Норма на ноги и надели на него наручники.
Чейз отстранил от себя Тэссу. Она попыталась взять его за руку, но он отошел от нее. Ему бы хотелось списать это на счет интуиции, но это было больше, чем интуиция. Что-то тянуло его сюда, несмотря на то, что все отправились на поиски Доджера. Он даже не подозревал Норма. Просто у Чейза было какое-то предчувствие…
Но он отказывался называть это судьбой.
– Что вы подразумеваете под хорошей интуицией? – спросила Тэсса у Лесли.
– Мы решили, что главный подозреваемый – Доджер, и отправились на его поиски. Но только не Чейз. Он сказал, что будет ждать звонка, чего, конечно же, делать не стал.
– Спасибо, Бобби, – Чейз положил руку на плечо парню. – Я мог бы убить этого мерзавца. – Он посмотрел в сторону Сержанта и спросил его одним только взглядом: «Это ответ на твой вопрос?»
Сержант кивнул.
– Как ты догадалась приехать сюда, Лесли? – спросил Чейз.
– Во-первых, у Доджера было алиби. Он был с кем-то целый день, поэтому не мог оказаться возле Центра. Я распорядилась, чтобы мне сообщали обо всем, что происходит в округе. А когда мы были у Доджера, ко мне поступила информация, что бывшая подружка Норма принесла в полицию заявление о том, что подверглась сексуальному насилию с его стороны.
Разговор прекратился, когда Норма увели.
– А как быть с кошками?
Все повернулись к Тэссе, которая сидела на корточках и старалась приласкать одну из кошек.
– Посмотрите на них. Они так напуганы.
– Я позабочусь о них, – сказала Лесли. – Кроме того, мне нужно от вас заявление, мисс Роуз. От Чейза и Бобби тоже. Кстати, Бобби, тебе стоит позвонить своему отцу и сказать, что мы хотим встретиться с ним.
– Ладно.
Лесли наклонилась и что-то подняла с пола.
– Это тот самый свитер, который он забрал у меня на прошлой неделе, – сказала Тэсса.
Лесли достала из кармана большой пакет и положила туда свитер. Потом она присела рядом с Тэссой.
– Как вы?
– Я в порядке.
Чейз подошел к Сержанту и Гейбу.
– Почему ты не успокаиваешь ее? – спросил Гейб. – Она так потрясена.
– Помнишь того парня, которого парализовало после перестрелки в магазине? Это брат Тэссы.
Гейб выругался.
– Ты думаешь, у нас есть будущее? – спросил Чейз.
– Не знаю. Но я никогда не видел тебя таким счастливым. Мне кажется, она приняла решение. Если Тэсса может жить с этим, то и ты сможешь.