355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Кинг » Око ворона » Текст книги (страница 25)
Око ворона
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:24

Текст книги "Око ворона"


Автор книги: Сьюзен Кинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

28

Неожиданно сильный ветер в первый момент едва не сбил ее с ног; заполоскал тяжелыми складками юбки, хлестнул по лицу густыми прядями волос.

Согнувшись, Майри медленно двинулась вдоль низкого парапета к следующей башенке, в надежде таким же путем вернуться в крепость. Однако внутри башни горел факел, а в приоткрытую дверь она увидела двоих стражников. Охрана Абермур-Тауэр, конечно же, подчинится приказу начальника… Что этим солдатам какая-то пленница или даже заложница Саймона Керра?

Испуганный взгляд Майри заметался в поисках спасения. В самом центре плоской крыши поблескивал влажными от недавнего дождя стенами крошечный домик – забавное, почти игрушечное строение. Должно быть, вокруг массивной каминной трубы возвели стены и приделали крышу, чтобы в дождливые и холодные дни страже было где обогреться. Майри устремилась туда.

Дверь, к счастью, была открыта. Майри влетела внутрь и задвинула щеколду, в последний момент успев заметить на крыше громадную фигуру Саймона Керра.

Чуть ли не все пространство домика – футов шесть квадратных, не больше – занимала каминная труба. Майри припала спиной к теплым кирпичам и замерла, с ужасом вслушиваясь в совсем уже близкие шаги.

– Майри! Открой немедленно! Я приказываю!

Стремительный бег ее пульса отмерял каждый страшный миг, пока Керр дергал за ручку и ломился в дверь.

– Да открой же, малышка, – неожиданно ласково донеслось снаружи. – Ну выходи, Майри. Я тебе ничего плохого не сделаю. Всего лишь хотел спросить, видела ли ты, как этот мерзавец Эллиот на меня напал. Пришлось защищаться, и он нарвался на мой кинжал.

Майри задохнулась от такой наглой лжи. Она лихорадочно крутила головой, высматривая хоть какое-нибудь оружие. В углу металлически поблескивали копья, но она даже не потянулась за ними – уж слишком мало было места, чтобы орудовать длинным копьем.

Вот оно! Один из охранников крепости, должно быть, оставил пистолет, не думая, что в его отсутствие кто-то заберется на крышу.

Майри схватила оружие. Такой же, как у Роуэна… Значит, без ключа эта штуковина бесполезна. Разве что снова воспользоваться рукоятью? Майри содрогнулась, представив себе, что должна будет подпустить это чудовище к себе на расстояние вытянутой руки.

Опустившись на колени, она шарила руками по полу и уже отчаялась было, как вдруг наткнулась на кожаный мешочек. Растяпа-охранник, на ее счастье, оставил не только пистолет, но и кошель с порохом, пулями и ключом. Дрожащими руками она сумела все же зарядить оружие и взвести механизм.

Под ударами Саймона уже начали трещать дубовые доски. Майри направила дуло пистолета в сторону двери, а громоподобный бас Керри неожиданно раздался у нее за спиной:

– Майри!

Она крутанулась на каблуках. В узком окошке домика блеснул шлем Керра.

– Не хочешь выходить добром – не надо. Но учти, крошка, хуже будет! Я тебя оттуда выкурю!

Майри нацелила пистолет на окно. Шлем исчез. От внезапно наступившей тишины звенело в ушах. Она ждала, с трудом удерживая обеими руками тяжелое оружие.

Лишь через несколько бесконечно долгих секунд она поняла, что Саймон ушел.

Ушел, чтобы вернуться и выполнить свою угрозу.

* * *

– Вы только поглядите на эту луну! – сказал Джок. – Самая погода для набегов. Холодно и ясно, но не слишком светло.

Роуэн поднял лицо к небу.

– Сейчас-то да, но это ненадолго. Видишь вдалеке тучи? Держу пари, они обещают скорую грозу. – Его взгляд вновь устремился на черный силуэт Абермур-Тауэр. Одна из смотровых башенок светилась желтым огнем факелов.

– Тогда поспешим! – воскликнул Сэнди. – Хоть это и ни к чему. Выкурить всех оттуда – плевое дело.

– Нет, – твердо заявил Роуэн. – Об этом не может быть и речи. Нас слишком мало, а стражников добрая сотня. Да и Майри может пострадать.

– Девчушка выбежит вместе со всеми, – настаивал Сэнди.

– Не хочу лишнего шума. – Роуэн повернулся к Арчи. – Как думаешь – где Саймон держит мою жену?

– Вряд ли он бросил ее в подземелье, – отозвался помощник смотрителя. – Скорее всего, в спальне наверху, рядом со своей комнатой.

Черный лэрд кивнул.

– Итак – мы все проходим через задние ворота. Арчи и Джорди отвлекают стражу во дворе. Затем разделяемся и прочесываем все этажи, пока не найдем Майри. Оружие держите наготове.

– Выкурить-то оно куда проще, – пробурчал Сэнди.

Желтый шар луны скрылся за тяжелыми облаками. Глянув в небо, Черный лэрд скомандовал:

– Гроза приближается. Вперед! Джорди, дай-ка мне бумаги и зеркальце. Могут пригодиться при встрече с Саймоном.

– Еще бы! После того, что мы обнаружили… – Джорди Белл передал другу черный камень и несколько сложенных листочков.

Роуэн щелкнул поводьями.

Где-то очень далеко прогремели первые раскаты грома.

* * *

В тесном помещении клубился дым, наполняя все щели, заползая в легкие. Майри зажала нос и рот руками, но ее душил кашель, глаза щипало, в горле першило. Она напрасно пыталась затоптать ногами горящую, пропитанную смолой ветошь, которую Саймон швырял в окно.

Две-три минуты ей хватило, чтобы понять, что силы неравны. Если она от удушья потеряет сознание – точно окажется в руках Саймона. Что, если попробовать открыть дверь… Керр ведь не знает, что она нашла пистолет!

Осторожно отодвинув щеколду, Майри вновь обхватила пистолет обеими руками и ногой распахнула дверь.

В следующий миг, не успев даже нащупать пальцем курок, она оказалась в железной хватке Саймона. Пистолет отлетел в сторону, когда смотритель, прижав ее руки к бокам, потащил по крыше к двери смотровой башни. Майри отчаянно пиналась и молотила ногами, но все тщетно. Она сама себе казалась игрушкой в руках злобного великана.

Охранники из другой башни, равнодушно глянув на эту картину, вновь скрылись внутри.

– Неужели вся стража под стать начальнику? – задыхаясь, выпалила Майри. – Неужели среди них нет ни одного честного человека?

– Ага… Так я и думал. Подглядывала, крошка! – прорычал Керр. – Что ж, отлично. Значит, видела, как этот ублюдок Эллиот на меня напал.

– Все видела! Видела, как ты напал на него!

– У тебя что-то с глазами, крошка. Боюсь, они тебя обманули. Ты ничего не видела, верно? Крошка Майри так любит своего мужа и брата, так беспокоится за их здоровье, так хочет видеть их живыми…

– Напрасный труд, Саймон, – процедила она. – Мое молчание тебе не купить.

– Нет? Какая жалость. Жаль убивать такую прелестную малышку. Я однажды видел, как с этой крыши упал человек. Представь себе, размозжил голову, бедняга. – Саймон опустил ее на ноги, но хватку не ослабил.

Собиравшаяся с силами гроза неожиданно разразилась молнией и громом. Саймон взглянул на небо. Улучив момент, Майри с размаху опустила каблук ботинка на ногу Саймона, тем же каблуком заехала по колену и опрометью бросилась прочь.

Смотритель взвыл от боли, посылая проклятия в адрес своей пленницы. А когда выпрямился, Майри уже держала в руках заряженный пистолет.

– Больше ни шагу, – сказала она, как только грузная фигура двинулась в ее сторону. – Буду стрелять.

Керр затоптался на месте.

– Майри, крошка… – елейным тоном заговорил он. – Опусти эту штуковину. Ты же не умеешь с ней обращаться. Не дай бог, пальнет.

– Еще как пальнет, – угрожающе процедила она. – Говорю – ни шагу!

– Да я тебя не обижу…

– Оставь свои лживые речи для кого-нибудь другого, Саймон. Меня ты больше не обманешь. Я видела, как ты убил человека. Так что не надейся, что у меня дрогнет рука.

Понемногу переступая, смотритель незаметно приближался к Майри.

– Мне так жаль, крошка, что ты видела нас с Хэкки. Я надеялся, что мы с тобой подружимся… – Он протянул руку. – Ну-ка, дай пистолет.

За его спиной открылась дверца смотровой башни. Несколько неясных фигур одна за другой бесшумно выскользнули на крышу. Взгляд Майри метнулся от Саймона к неизвестным гостям.

Смотритель прыгнул на Майри, пытаясь вырвать у нее пистолет. Она инстинктивно отшатнулась, вскинула руку. Пистолет выстрелил в воздух, никому не причинив вреда и лишь оглушив Майри.

– Заряженное оружие – это не игрушка! – рявкнул Саймон, приставив ей кинжал к горлу. – Игры закончились, крошка. Пойдем-ка со мной…

Он шагнул было вперед – и вдруг застыл как вкопанный. Майри подняла глаза и ахнула.

– Она пойдет со мной. – Глубокий, сильный голос Роуэна заглушил завывание ветра. В руках Черного лэрда блеснул пистолет.

Ветер взметнул его волосы, но сам он стоял неподвижно, красивый и грозный, точно карающий ангел.

* * *

– Будь ты проклят, Блэкдраммонд! – прорычал смотритель.

Керр держал Майри мертвой хваткой, лезвие кинжала касалось нежной кожи шеи. Представив, что могло произойти между этим подонком и его женой, Роуэн едва не ринулся вперед очертя голову, но сдержался. Стиснув зубы, он лишь послал жене быстрый взгляд – и вновь обратил его на врага.

– Саймон… – с ледяной вежливостью отозвался Черный лэрд.

– Какого черта ты здесь делаешь?

– Мы приехали в Абермур-Тауэр побеседовать с тобой. По дороге сюда наткнулись на тело Хэкки Эллиота.

– Этот ублюдок напал на меня! – нагло соврал Керр. – Мне пришлось защищаться.

Роуэн не пожалел нескольких секунд, чтобы взглянуть на тело. Он видел, куда был направлен смертельный удар.

– Неужели? – сказал Черный лэрд. – Хэкки напал на тебя спиной? И чем он тебе угрожал, Саймон Керр? Пустой кружкой из-под вина?

Смотритель одарил его яростным взглядом.

– Саймон и Хэкки не поделили золото испанцев! – выпалила Майри и тут же захрипела под нажимом безжалостного кинжала.

Роуэн шагнул вперед, до боли стискивая в руке пистолет. Даже оружие сейчас было бессильно. Он может застрелить Саймона. Но тот успеет перерезать Майри горло.

– Только тронь мою жену – и распрощаешься со своей драгоценной головой, Саймон Керр, – пригрозил Роуэн. – Что ты сказала, Майри…

– Она тебе еще не то расскажет, чтобы спасти своего братца! – опередил ее Саймон. – Впрочем, Хэкки-то я и сам давно подозревал в измене.

– Вот как? – Черный лэрд повел бровью.

Очередная молния расколола небеса. Почти без промедления следом за ней грянул гром. Саймон вздрогнул и оглянулся. «Неужели он боится грозы?» – мелькнула мысль у Роуэна. Его жена вцепилась в рукав смотрителя, чтобы хоть немного ослабить нажим лезвия. Саймон даже не заметил этого. Еще чуть-чуть – и этот подонок убьет Майри!

– Отпусти ее, – приказал Роуэн.

– Сначала приведи шпионов, – последовал быстрый ответ.

– Привел. – Он кивнул, и из темноты выступили Алек с Айаном. – Отпусти.

– Роуэн! – зазвенел голос Майри. – Нет!

– Не тревожься, малышка, – с нежностью отозвался Роуэн. – Родная кровь для меня значит не меньше, чем для тебя. И для них тоже. Эй, ребята!

Алек и Айан направили пистолеты на смотрителя.

– Это еще что? – взревел Керр. – Где стража? Арестовать немедленно! – Он оглянулся, но руку с кинжалом не опустил.

– Арчи Прингл, Джорди Белл и мой дед позаботились о твоей страже, – спокойно сообщил Роуэн. – Пришлось, правда, устроить пожар во дворе, чтобы страже было чем заняться. Ну а Сэнди Скотт с Дьяволом Кристи поднялись сюда и сейчас разбираются с охранниками из соседней башни.

– И Арчи с вами заодно?! Дьявольщина! Клянусь, оба за все ответите. В Мидл-Марче я представляю власть короля. Вы оба – государственные преступники.

– Да что ты? – Роуэн сделал удивленное лицо. – В самом деле? – Сунув руку внутрь камзола, он вытащил сложенный лист, развернул и продемонстрировал Керру. – А это что такое, не скажешь?

– Очень надеюсь, что это приказ о твоем аресте!

– Зря надеешься. Это зашифрованное письмо на испанском, – терпеливо объяснил Черный лэрд. – А как поэтично звучит перевод! Прелестная леди, говорится в этом письме, собирает красные розы на берегу моря и ждет, когда над берегом пролетит ворон, и «око ворона» глянет на букет. Потому что тогда расцветут белые розы.

– Чушь! – фыркнул Саймон.

– Конечно, чушь, – согласился Роуэн. – Если не знать шифра. Но я-то знаю. Предлагаю сделку, Саймон. Моя жена в обмен на… вот это. – Он повторил свой жест, на этот раз вынув из-за камзола черное зеркальце.

Для ни о чем не догадывающегося человека реакция Саймона была слишком явной.

– Что это ты мне суешь? – пренебрежительно процедил смотритель. – Знать не знаю этой штуковины. И хватит шуток, Блэкдраммонд! Даю тебе шанс оправдаться – или завтра же пошлю доклад Тайному совету и лично королю Джеймсу. Зови стражу и прикажи арестовать этих двух изменников!

Роуэн протянул руку с зеркальцем.

– Возьми его, Саймон. Ну же!

Взгляд смотрителя метнулся к черному отполированному камню.

– Глупости, – хрипло выдавил Саймон. – С какой стати мне нужна эта дрянь?

– А ты просто посмотри, – неожиданно вставила Майри.

Ее муж одобрительно кивнул и повернул зеркальце так, чтобы Керр мог заглянуть в его гладкую поверхность. Одинокая капелька, заскользив по камню, отразила всполох дальней молнии.

Расширенный взгляд Саймона остановился на зеркале. Побелев как полотно, Керр отшатнулся и подался в сторону двери.

– Уйдем отсюда… нужно спрятаться… – скороговоркой забормотал он.

Роуэн подозрительно прищурился. Что это с ним? Неужели и ему загадочный камень показал какое-то видение? Поймав ужас в глазах смотрителя, Роуэн понял, что тот просто-напросто боится грозы.

– Хочешь уйти? – тянул время Роуэн. Ему и самому не доставляло удовольствия находиться под открытым небом в такую непогоду, но не воспользоваться страхом врага было бы глупо. – А камень, значит, не нужен? Что ж, отлично. – Черный лэрд сунул зеркальце внутрь камзола. – Может, хоть это тебя заинтересует? Случайно обнаружил за оправой. – Жестом фокусника Роуэн тряхнул ладонью – и в пальцах у него затрепетал листок.

– А ну дай сюда! – прохрипел Саймон. – Не вижу, что там такое?

Черный лэрд улыбнулся.

– Неужели не догадываешься? Роскошная белая роза… То есть я хотел сказать – важный документ правительства Испании за подписью самого короля Филипа. И знаешь, что сия бумага обещает ее владельцу? Горы золота и бесплатное место на любом испанском торговом корабле! Вот повезло человеку! И кто же этот счастливчик? – Роуэн взглянул в листок и с наигранным удивлением произнес: – Ба! Да здесь черным по белому написано «Саймон Керр»!

Рука с кинжалом у подбородка Майри дрогнула. Майри изо всех сил повисла на локте Керра, пытаясь отвести от горла смертоносное лезвие. Роуэн вскинул на жену глаза – и тут же отвел. Терпение Черного лэрда было на исходе, но демонстрировать это врагу он не собирался.

– Так во-от зачем тебе понадобилось «око ворона»! – ровным тоном продолжал Роуэн. – Ну, извини, Саймон, извини. Знал бы, что эту безделушку испанцы прислали для тебя, – оставил бы ее валяться в песке на берегу Беруика.

– Не городи ерунду, Блэкдраммонд, – буркнул смотритель. – Для чего мне этот пропуск?

Роуэн кивнул, сама вежливость.

– Ответ очевиден. Ты связался с испанцами и хотел сбежать из Шотландии сразу же, как твоя миссия будет выполнена.

– Ха! Вот они, шпионы! – Керр мотнул головой в сторону. – А я – начальник Мидл-Марча!

– Скажи-ка… – Роуэн будто и не слышал последних слов смотрителя. – Что ты наобещал испанцам в обмен на безбедную жизнь, Саймон? Чего от тебя ждут наши враги? Свободного доступа в Мидл-Марч, чтобы проникнуть через границу и захватить Англию? В таком случае ты должен быть в сговоре со смотрителем Ист-Марча или Уэст-Марча. Боюсь, Тайный совет даже не догадывается, какой размах приобрел шпионаж в здешних краях.

Саймон выдавил презрительный смешок:

– Сочиняешь, Блэкдраммонд. Собственные делишки прикрыть задумал?

– В документе стоит твое имя, Саймон, – раздался спокойный ответ. – И я уже отправил гонца с сообщением к Тайному совету. – Роуэн еще не успел этого сделать, но утром гонец точно помчится в Эдинбург. – Хэкки мертв, тут уж ничего не поделаешь… Но его брат Клем жив, и он, уверен, расскажет всем, что знает сам. Ему не понравится, что ты убил Хэкки.

Керр со свистом выдохнул:

– Ты ничего не докажешь!

Над головой у них снова загрохотало. Саймон вздрогнул и попятился к парапету у самого края крыши.

– Ты ничего не докажешь, Блэкдраммонд! Вы все преступники. Стража! – заорал смотритель.

– У нас есть доказательства, – мягким, почти дружелюбным тоном сообщил ему Черный лэрд. – Несколько недель назад Хэкки Эллиот украл у меня золотой медальон, который потом самым загадочным образом очутился в сундучке, где ты хранил отнятое у Айана испанское золото. В маленьком таком сундучке. А между прочим, Алеку и Айану досталось от Хэкки целых два мешка.

– Лжецы! Мошенники! Предатели!

– Медальон у меня украли гораздо позднее ареста Айана, – продолжал Роуэн. – Как же он попал в Абермур-Тауэр и в твой сундучок, а, Саймон?

Тот молчал, испепеляя Черного лэрда ненавидящим взглядом.

– Ну так я тебе скажу. Хэкки сам привез тебе медальон. – Роуэн многозначительно повел бровью. – Одного этого достаточно, чтобы доказать твою связь с бандитами. Английскому смотрителю ты отдал сундучок, заявив, что там хранится все найденное золото. А где же остальные сокровища испанцев?

– Ничего не докажете, – упрямо твердил предатель. – А ну, прочь с дороги, если хотите, чтобы девчонка осталась в живых! – Он сделал повелительный жест рукой. – Кому говорю, прочь…

От страшного грохота крыша, казалось, заходила ходуном. Молния осветила небеса, следом вновь грянул гром. Саймон в ужасе запрокинул лицо к небу и вдруг толкнул Майри прямо на Роуэна, да с такой силой, что они покатились по крыше.

Небеса вновь раскололись от оглушительного грома. Стихии словно задались целью смести Абермур-Тауэр с лица земли. К ливню и грозе добавился еще и шквальный ветер.

– Туда! – перекрикивая рев внезапно налетевшего урагана, Роуэн поднялся на ноги и потащил жену к тому самому домику, где она пряталась от Саймона.

Пока Майри сражалась с дверью, Черный лэрд обернулся, выискивая глазами смотрителя. Саймон как безумный вертелся на одном месте, не зная, где искать спасения. То, что произошло в следующие несколько секунд, больше походило на ночной кошмар.

Саймон шагнул к парапету. Прочертив небеса, ослепительно желтый зигзаг молнии острием коснулся шлема Керра. Грузная фигура смотрителя в ореоле призрачного света вспыхнула. Воздев руки к небу, Саймон на один немыслимо долгий миг словно бы завис в воздухе.

Роуэн подался к нему – и застыл на месте, понимая, что не в силах помочь.

А в следующий миг все было кончено. Обугленный труп Саймона Керра рухнул на крышу.

– Боже, боже! – сдавленно простонала Майри, зажимая рот обеими ладонями. Роуэн легонько подтолкнул ее внутрь домика и закрыл за ней дверь.

* * *

Майри закашлялась. Удушающе едкий дым от все еще тлеющей ветоши наполнял тесное помещение. В изнеможении от пережитого ужаса, она едва держалась на ногах. Стоило сделать шаг и наткнуться на оставленные солдатами копья, как ноги ей отказали, и она опустилась на колени.

Долго она сидела так, собираясь с силами, потом уперлась ладонями в пол, чтобы подняться…

Пальцы попали в довольно большую щель между досками пола, одна из которых была чуть заметно приподнята, словно ей что-то мешало лечь на место. Внизу запах гари был еще сильнее, напомнив Майри о недавно сгоревшем чердаке дома Айана… и о тайнике между двумя настилами.

Она дернула за выпирающую доску, та легко подалась, открыв пустое пространство между крышей башни и настеленными сверху полами домика. Майри осторожно сунула руку внутрь. Ее пальцы наткнулись на грубую, колючую ткань, под которой прощупывалось что-то твердое. Она потянула за случайно попавшийся кончик материи.

Позади скрипнула дверь, и в проеме возникла фигура Роуэна. Забыв про тайник, Майри бросилась к мужу, нырнула в его объятия и замерла в надежном кольце сильных рук.

– Роуэн… – через несколько секунд шепнула она. – Посмотри, что я там нашла!

Вместе с женой Черный лэрд шагнул к стене и присел на корточки.

– Боже правый! – Он отбросил край рогожи. Из темноты под полом раздался металлический звон. – Вот она, драгоценная пропажа! Королева Англии получит-таки испанские сокровища.

Майри заглянула мужу в глаза.

– Значит… с тебя снимут подозрения?

– А как же! – кивнул Черный лэрд.

Он выпрямился и помог подняться Майри, а потом привлек ее к себе.

За стенами бушевала непогода. Вздрогнув от очередного раската грома, Майри спрятала лицо на груди Роуэна и прошептала:

– Саймон боялся конца света, а встретил свой конец… Страшный…

– Зато мы с тобой, – Черный лэрд приподнял к себе ее лицо, – открыли для себя мир. Вдвоем.

Майри улыбнулась.

И его губы прильнули к ее улыбающимся губам.

Эпилог

Роуэн опустил ладонь на холодные бронзовые пальцы скульптуры, взглянул на безмятежное лицо леди Исобель. Мэгги здесь нет, но она тоже ушла в мир иной, а он так и не смог с ней попрощаться.

Черный лэрд спустился в усыпальницу, чтобы мысленно сказать последнее «прости» подруге. Женщине, которая продолжила род Скоттов.

Взгляд Роуэна заскользил по знакомым скульптурам и каменным стенам, сквозь щели в которых кое-где пробивался солнечный свет. Скоро часовенку восстановят. Восстановят и старую крепость Линкрейг. Он уже нанял рабочих, чтобы из тех же камней возвести новую башню замка Линкрейг.

Роуэн получил письмо от королевы Англии с изъявлениями благодарности за найденное золото и разоблачение шпионов, действовавших на границе в союзе с испанцами. Вместе с письмом Елизавета передала щедрую награду Черному лэрду и Алеку Скотту. Золота королевы хватит, чтобы восстановить Линкрейг и Ньюхаус, и еще останется на многие поколения Скоттов из Блэкдраммонда.

Уже на пороге, перед выходом, Роуэн еще раз оглянулся. Место последнего упокоения предков останется неизменным. Усыпальницу он разрушать не станет, но вернет часовне прежний облик, отдав должное памяти прародителей Скоттов.

Гуляющий по двору теплый весенний ветерок мигом взъерошил его черные волосы, набросился на широкие рукава рубашки. Майри дожидалась мужа у развалин старой башни, что-то тихонько рассказывая Джейми. Заметив Роуэна, она с улыбкой шагнула навстречу.

Майри не шла, а плыла по двору, грациозная и легкая, как облачка, что сменяли друг друга в сияющей голубизне неба. Просторное платье не скрывало округлившегося животика, где набирался сил их ребенок.

Роуэн улыбнулся и раскрыл объятия, впитывая прелестную картину, которой не уставал любоваться. До конца своих дней он не привыкнет к этому чуду, которое подарила ему жизнь.

– Айан с Алеком приехали, – сообщила Майри, кивнув на двух привязанных рядом с Валентайном и Пэг лошадей. – Привезли мне письмо.

– От кого?

– Родители возвращаются из Дании! – радостно сказала Майри. – В начале следующего месяца они будут уже в Эдинбурге. Мне очень хочется их встретить, Роуэн! Можно? Айан с Дженнет и Робином решили ехать.

Он нежно отвел с лица жены густую прядь, отливающую на солнце красноватым золотом.

– Ну конечно, любовь моя. К тому времени и мне нужно бы появиться в Тайном совете.

– Ты ведь отказался от поста смотрителя… Как думаешь, Тайный совет предложит тебе что-то еще?

Роуэн пожал плечами.

– Зачем? Пока в смотрителях Арчи Прингл, меня вполне устраивает должность его помощника. Я слишком долго жил вдали от Блэкдраммонд-Тауэр. Хочу отстроить Линкрейг, хочу проводить больше времени с семьей.

Майри кивнула. Его рука обвилась вокруг талии жены, и они неспешно двинулись через двор. Как удивительно, думал Роуэн, всегда льнут друг ко другу их тела… Как они совпадают, точно половинки одного целого, и на прогулке, во время отдыха, и в постели…

Проходя мимо полуразрушенных ворот, Роуэн увидел вдалеке поросший молодой зеленью холм Линкрейга.

– Оттуда, – неожиданно сказала Майри, словно прочитав его мысли, – с того холма я впервые увидела тебя. И подумала… не тот ли ты всадник, который явился в видении моему брату.

Роуэн привлек ее ближе, потерся щекой о прохладные шелковистые волосы.

– А мне тебя показал черный камень.

– Что ты будешь делать с зеркальцем? – спросила Майри.

– Сохраню. Пусть себе лежит на дне сундука. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, откуда оно взялось и что в нем за сила.

– Айан считает, что испанцы привезли его из Нового Света, – задумчиво проговорила Майри. – Он слышал о таких камнях от нашего брата Конора, который служит в королевском флоте. Похоже, тот, кто послал пропуск Саймону, ничего не знал о волшебных свойствах зеркальца.

– Главное, малышка, – Роуэн прильнул губами к ее виску, – что оно привело меня к тебе. А больше мне от него ничего и не нужно.

Он улыбнулся и обратил лицо к ослепительному золотому шару солнца.

Сердце его пело. И жизнь его была исполнена счастья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю