355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Джонсон » Снова и снова » Текст книги (страница 3)
Снова и снова
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:11

Текст книги "Снова и снова"


Автор книги: Сьюзен Джонсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Если тебе угодно утверждать, что все эти пять лет ты не прикасался к женщинам, я тоже могу сказать это с таким же успехом.

У него вырвался низкий звериный стон. Он наградил Кэролайн убийственным взглядом, но заставил себя отвернуться и постарался вытереться.

– Как это понимать: «да» или «нет»? Или мы все ещё играем в игры? Обычно я не развлекаюсь подобным образом, но при случае могу и поиграть.

– Хватит долдонить о том, что ты обычно делаешь в постели! – прошипел он. – Я не желаю об этом знать!

– А я не желаю видеть, как ты прикидываешься целомудренным святошей, хотя мы оба знаем, что это не так!

В ответ она получила ещё один мрачный взгляд.

Тогда Кэролайн уселась, потянула простыню к себе и дочиста вытерла свой живот.

Молчание с каждой минутой становилось всё более невыносимым.

Она вытерла до последней капли остатки его семени, скомкала испачканную простыню, села по-турецки на кровати и вздохнула с тихим стоном:

– Неужели мы не в состоянии просто радоваться нашей встрече? Неужели я прошу слишком о многом?

Её голос и горестный взгляд из-под ресниц заставили Саймона вздрогнуть от жалости.

А в следующий миг он уже снова пылал от вожделения и готов был пожертвовать чем угодно, чтобы навсегда удержать Каро возле себя. Не слишком благоразумное желание.

– Прости. – Он слабо улыбнулся. – Ты права. Я никогда не отказывался лишний раз насладиться жизнью, так что же мне мешает сделать это сейчас?

Она легко рассмеялась.

– Ах, наконец-то вернулся тот душка Саймон, которого мы все помним и любим…

Он постарался подавить в себе ответную вспышку досады и дурашливо пощекотал ей бедро.

– Друзья?

Она кивнула, довольная тем, как звучит это слово, и радуясь обществу этого человека, по которому успела изрядно соскучиться.

– И очень близкие друзья, – проворковала она, выразительно поглядывая на его ожившее копьё, – с определённой точки зрения…

– Пожалуй, я всё-таки побреюсь. – Он придвинулся и погладил её по щеке. – Смотри, какие царапины!

– Ты хочешь сказать, что это ещё не все? – игриво промурлыкала она.

– Я заказал целую неделю сплошных снегопадов. Ты не против?

– Я только вошла во вкус. Нет, я не против.

– Мы всегда были друг другу под стать, – ухмыльнулся он.

– У меня был хороший учитель, – томно улыбнулась она.

– И врождённый талант.

– Ты знал, кого выбрать.

– Ну, не всем же быть такими невинными, как ты, – лукаво заметил Саймон.

– Я не хочу снова затевать этот спор.

– Пожалуй, мне придётся купить это место, чтобы никто не мешал нам целые дни проводить в постели. В моей, конечно. Посмотрим, удовлетворит ли это твой аппетит?

Она томно потянулась всем телом, отчего её пышные груди приподнялись самым заманчивым образом.

– В данный момент я чувствую себя в настроении позволить тебе всё, что угодно.

– Чёрт побери, Каро! – хрипло выдохнул он. – Взгляни, что ты со мной делаешь!

Его копьё вздрагивало от напряжения, синие вены были переполнены кровью, а округлая головка стала пурпурной.

– Я ещё успею побриться, – прошептал он, подхватил её за талию и опустил сверху к себе на бёдра. Он заставил её опускаться очень медленно, дюйм за дюймом, пока не погрузился в неё полностью. Её ножны сомкнулись так тесно, что он готов был кончить каждую секунду, но заставлял себя держаться, желая принести не меньшее наслаждение своей леди.

– Кажется, я кончу прямо сейчас, – вырвалось у неё. Их чувства были обострены до предела. Возможно, из-за долгой разлуки или из-за пурги, постоянно напоминавшей о себе в этой тёплой уютной комнате. А может быть, они по-прежнему были связаны более сильными чувствами, чем простой физический голод.

– Давай ты первая, – предложил он, заставив её немного приподняться.

– М-м… не двигайся! – прошептала она, опускаясь и немного покачиваясь взад-вперёд.

– Слушаюсь, мэм, – ответил он. Если это не могло считаться раем на земле, то очень на него походило. Саймон просунул руку между собой и Каро и пощекотал пальцем самую чувствительную точку. – Ты совсем мокрая, – заметил он, разглядывая каплю влаги у себя на пальце. – Означает ли это, что я тебе нравлюсь?

– Я нахожу ваше общество чрезвычайно приятным, милорд, – выдохнула Кэролайн, двигаясь медленно и осторожно. – Право же, вы очень милы. И если вы не пожалеете для меня своего копья, я буду вам чрезвычайно признательна…

Её взор был таким ангельски невинным и в то же время пылал такой страстью, что у Саймона потемнело в глазах. Но даже в эти минуты наслаждения он не забывал о реальном мире.

– Я к твоим услугам, дорогая, – ответил он. Эта вежливая, безразличная фраза не относилась ни к прошлому, ни к будущему. Только к настоящему.

И он предложил ей свои услуги столько раз, сколько она пожелала в это утро. Оба словно стремились наверстать упущенное за эти годы. Прошёл не один час, прежде чем он наконец с усталым вздохом отвернулся и сказал:

– Дай мне пять минут.

Она томно раскинулась на измятой простыне, ещё не успев остыть от их последнего соития и уже готовая наслаждаться им снова, и принялась считать вслух:

– Одна, одна с четвертью, одна с половиной…

– Вот погоди, как только смогу двигаться, зажму тебе рот, маленькая ведьма! Так и быть, пусть будет три минуты, но тебе самой придётся проделать всю работу!

– Я уже забыла, как ты умеешь шутить! – Она обратила на него жадный взгляд.

– По крайней мере я умру счастливым! – Он с усмешкой зажмурился.

Но не прошло и минуты, как он увидел, что Кэролайн спит. Её дыхание стало глубоким и неслышным.

Он осторожно накинул на неё одеяло, стараясь не потревожить. Она всегда засыпала мгновенно, тогда как Саймон ещё долго лежат рядом, дожидаясь, пока спадёт возбуждение и его сменит сонливость. Наверное, она уже давно была в пути и изрядно устала. Хотя во сне выглядела свежей и невинной, как дитя, с трогательно разметавшимися по подушке тёмными локонами. И на какой-то безумный миг ему ужасно захотелось повернуть время вспять и снова оказаться в их имении Монксхуд запертыми пургой в четырёх стенах. Ещё не разделёнными обидой и горечью последних лет.

Он вздохнул. Юность давно миновала, и всё запуталось в какой-то ужасный клубок. И Каро бросила его. Возможно, ей захотелось размеренной, упорядоченной жизни. Она может хотеть этого и сейчас. И ему вовсе ни к чему поддаваться ненужной сентиментальности, навеянной этой неожиданной встречей.

Она просто изголодалась по сексу.

А ему не требуется так уж спешить на север.

Зато эти дни запомнятся надолго.

Отринув бесполезные сожаления о прошлом, он поднялся с кровати, добавил дров в очаг и поставил воду греться.

Он успеет принять ванну до того, как Каро проснётся.

Глава 4

Рассеянно следя за зимним пейзажем, мелькавшим в окне кареты, Кэролайн размышляла о том, что приняла самое трудное решение в своей жизни. Ничто не мешало ей остаться с Саймоном. Конечно, их отношения многим бы показались сомнительными, но в том, что он не бросит Каро на произвол судьбы, можно было не сомневаться. Однако Кэролайн пока не чувствовала себя готовой к тому, чтобы превратиться в объект чьей-то заботы, несмотря на огромный соблазн. Это вовсе не означало, что Саймону достаточно улыбнуться одной из своих неотразимых улыбок и она кинется к нему на грудь, обмирая от восторга. За годы замужества ей пришлось пройти через такие испытания, которые окончательно отучили её доверять мужчинам – даже таким обаятельным, как Саймон. Вероятно, она просто повзрослела. Возможно, её представления о настоящем счастливом браке все ещё слишком идеалистичны. Или её собственное решение выйти замуж под влиянием вспышки гнева и ревности было отнюдь не самым удачным в жизни. Словом, какой бы ни была причина, в данный момент Кэролайн больше всего стремилась к независимости. Прожив несколько лет в браке, поневоле начинаешь ценить личную свободу, когда ты не должна отчитываться в своих действиях перед мужчиной.

Однако те дни, что она провела в обществе Саймона, можно было считать самыми счастливыми. Его обаяние нисколько не потускнело с годами, так же как и любвеобильность… Впрочем, с любовью у него вообще не было проблем. Проблема заключалась как раз в его готовности любить или, скорее, в готовности любить слишком хорошо для простого смертного. Он бросался в водоворот страсти с ненасытностью дикаря. Она рассеянно улыбнулась, припомнив некоторые моменты их близости. Он готов был делать с ней что угодно, когда угодно и где угодно, чем неоднократно приводил в смятение приличное общество, искавшее защиты от пурги под крышей их таверны.

Несмотря на глухое недовольство, титул и богатство надёжно защищали Саймона от неприятностей, обычно неизбежных при столкновении с нормами общественной морали. А отвага и героизм, проявленные во время войны с Наполеоном, сделали его чуть ли не столпом патриотизма. Хотя происхождение Кэролайн было безупречно и в её жилах тоже текла голубая кровь, за душой у неё не водилось ни пенни, да и титул был не настолько высок, чтобы обеспечить такую же свободу поступков. Посему её выходки встречали в обществе гораздо более суровую оценку.

Конечно, это никак не относилось к её отцу: его любовь к дочери оставалась беззаветной и преданной, несмотря ни на что. Но увы: он никогда не умел толком распорядиться доставшейся по наследству землёй, а страсть к картам окончательно разрушила основы их семейного благополучия. У Кэролайн вырвался грустный вздох. По крайней мере она была с ним до конца, пока он не сделал жалкой попытки покончить с пьянством. Непривычное состояние трезвости привело лишь к тому, что отец сумел осознать величину своих долгов и, не долго думая, свёл счёты с жизнью.

Привычным усилием воли она заглушила в душе щемящую боль от потери, охватывавшую её всякий раз, стоило лишь вспомнить об этом печальном конце. Владеть своими чувствами и не расслабляться её приучили долгие годы лишений и борьбы за жизнь. Вместо этого она постаралась припомнить своё счастливое детство, когда ничто не омрачало её отношений с отцом и они могли просто радоваться жизни. Ей посчастливилось: в отличие от многих сверстниц они были с отцом близкими друзьями. Почти такими же, как с Саймоном. Хотя, конечно, со временем отношения с Саймоном изменились, когда они стали любовниками. Но при этом их дружба только окрепла.

Дни, проведённые в таверне в Шиптоне, можно было считать настоящим благословением, и не только из-за телесных утех. Она успела позабыть, какое это удовольствие: свободная, дружелюбная беседа, когда не надо держаться настороже, тщательно следя за каждым словом, когда к тебе относятся как к равной и ничто не мешает смеяться над каждой шуткой.

Анри был слишком последовательным приверженцем старых порядков и оттого не переносил даже намёков на какие-то там женские свободы. Когда во Франции реставрировали монархию, это только укрепило его в сознании, что мир вернулся на единственно правильный путь, уготованный ему Всевышним, и его снобизм и самоуверенное чувство превосходства над всеми остальными возросли безмерно. Можно было только сожалеть о том, что она пропускала мимо ушей его глубокомысленные высказывания на этот счёт до тех пор, пока не стала его супругой. И ещё большее сожаление вызывал тот факт, что громоздкая государственная машина все ещё не удосужилась вернуть ему родовые поместья. Она внезапно рассмеялась. Но леди Удача определённо была на её стороне, когда некоей молодой вдове, герцогине Клозон, захотелось возобновить прежнюю дружбу с Анри. Если Кэролайн и должна благодарить кого-то за развод и вновь обретённую свободу, то исключительно герцогиню Клозон. Какое удачное стечение обстоятельств: первый муж герцогини оказался достаточно прозорлив, чтобы вложить деньги в поставки амуниции для армии, но не смог предугадать свою скорую смерть!

Разрыв с Анри не причинил ей особой боли, если не считать того, как это было обставлено. Он мог бы не забирать у Кэролайн все, до последнего пенни. Но главное, он ушёл, и одним этим она была вполне довольна. И несмотря на то что Кэролайн сама отговорила Саймона вызвать Анри на дуэль, она не теряла надежды когда-нибудь отомстить. Чувствуя, как эта приятная мысль вселяет в неё бодрость духа, она на протяжении нескольких миль старательно смаковала самые различные способы расплаты. Пусть это покажется обычным злопамятством, но Анри должен был получить по заслугам.

Саймон в эти минуты также был погружён в размышления об изощрённой и беспощадной мести, пока стоял в одиночестве в их комнате в таверне, уставившись в замёрзшее окно. Ни подкупом, ни угрозами ему не удалось выманить у горничных и конюхов указания на то, в каком направлении скрылась от него Кэролайн. Чёрт его знает, что уж она успела им наплести, но все смотрели на него как на чудовище. И теперь, униженный и обманутый, он оказался в тупике. Она словно провалилась сквозь землю. Чёрт бы её побрал! Ведь ей уже во второй раз удаётся удрать, оставив Саймона с носом!

Он громко выругался, и его горячее дыхание затуманило оконное стекло. Можно подумать, он силой вынудил её задержаться в этой таверне! Она наслаждалась их близостью не меньше его, если только все эти охи и вздохи не были притворством, а он готов был голову прозакладывать, что нет! Дьявольщина, они же почти не вылезали из постели! Он снова выругался, кроя последними словами коварство женщин и собственную доверчивость. Он уже готов был пригласить её с собой принять участие в охоте в поместье у своих друзей, он развесил уши и вывалил язык, как последний безмозглый щенок! А ведь если бы он на самом деле оказался настолько глуп и пригласил её, если бы он её пригласил… он не выдержал и зарычал, готовый провалиться сквозь землю от стыда.

Проклятие! Как он мог вести себя так глупо?

Наверное, он так рассвирепел потому, что до сих пор женщины от него не бегали. Напротив, они вечно гонялись за ним по всей Англии. Хотя он не был настолько самовлюблённым болваном, чтобы не понять, что у Кэролайн может быть своя личная жизнь. И он не хотел бы навязываться ей и тем самым невольно становиться причиной возможных неприятностей.

И всё равно, всё равно ей не следовало убегать тайком, как проклятой воровке!

Он с шумом выпустил из груди воздух, бездумно следя за суетой во дворе таверны, все ещё раздираемый досадой и неутолённым желанием. Несколько раз глубоко вздохнул и постарался взять себя в руки, чтобы осмыслить создавшееся положение. И ничего не смог с собой поделать: на его губах расцвела медленная счастливая улыбка. Чёрт побери, до чего же она хороша! Его улыбка стала ещё шире. Невероятная женщина! Уж ему-то, познавшему на своём веку прелести целой армии любвеобильных красоток и здесь, и по ту сторону пролива, это было ясно.

Немного утешив себя этой мыслью, он отвернулся от окна. Новая встреча с Кэролайн явно стоила того, чтобы потратить на поиски целый день, а то и два. И если он её найдёт… нет, когда он её найдёт… пусть пеняет на себя. Ей придётся долго расплачиваться по счетам за нанесённое ему оскорбление!

На этот раз он улыбнулся, весьма довольный собой.

При желании ему не составит труда найти её след. Уже направляясь к дверям, Саймон решил, что первым делом проверит южное направление. Скорее всего она оказалась в этой таверне на пути в Лондон.

Глава 5

Пока Саймон рыскал по деревням к югу от Шиптона, Кэролайн двигалась строго на север настолько быстро, насколько позволяло состояние дорог в это ненастное время года. Новые хозяева ждали её ещё два дня назад, и не в её положении можно было пренебречь этим местом. Обычно гувернантки не могли похвастаться высоким жалованьем, а здесь ей предложили хорошие деньги, и к тому же поместье располагалось буквально на краю земли. Возможность убраться подальше от Лондона, почти к самой границе с Шотландией, как нельзя лучше отвечала её потребности найти тихий, уединённый уголок.

По мере приближения к цели своего путешествия она могла во всех подробностях рассмотреть замок Незертон. Зубчатый силуэт каменной громады, оседлавшей самые крутые утёсы над устьем реки Тайн, был виден издалека. Это была одна из самых древних твердынь, возведённых англичанами на северной границе и предназначенных для того, чтобы держать оборону от разбойничьих набегов северных кланов диких горцев. На протяжении долгих веков своего существования крепость не раз перестраивалась и расширялась, и самое новое её крыло вполне могло сойти за настоящий дворец, маячивший бледным силуэтом на фоне неба. Однако в большинстве построек всё ещё сохранился суровый дух готического средневековья. Серые гранитные глыбы надёжно защищали своих хозяев, и гордая тень замка довлела над всей округой.

Кэролайн с невольным трепетом разглядывала этого безмолвного свидетеля старины: казалось, сама история дышит в массивных стенах и заснеженных горных долинах, подступивших к замку. Искусство неведомых строителей, управлявшихся со всей этой массой гранита, вызывало настоящее благоговение. Карета прогромыхала по древнему каменному мосту через реку и вкатилась в мощённый булыжником двор. Она остановилась возле массивной двери. На ней ещё сохранились кованые решётки, которые опускали во время штурма. Кэролайн вышла из кареты и с трепетом вчиталась в фамильный девиз, начертанный на двери: «Он будет править ими железной дланью».

Суровые, неприветливые слова.

Её внезапно охватили трепет и неуверенность. А вдруг у неё ничего не выйдет? Какая она, право, гувернантка? Она никогда не смирится с подчинённым положением. Она слишком любит свободу и независимость. Она выиграла у Саймона целых двести фунтов: этого вполне достаточно, чтобы вернуться на континент, где её никто не знает. По крайней мере там она сможет жить самостоятельно, общаясь с такими же обедневшими аристократами, сорванными с родных мест. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, зачем она сюда приехала, и взять себя в руки. В конце концов, сбежать на континент никогда не поздно. Она ещё успеет это сделать, если в Незертоне станет совсем невмоготу.

Она глубоко вздохнула, расправила плечи, подошла к устрашающей двери и решительно взялась за дверной молоток.

Её проводили в небольшую, уютную гостиную. Графиня Незертон сидела за изящным белым столиком с позолоченным орнаментом и что-то писала. Она живо поднялась с места и двинулась навстречу Кэролайн с дружеской улыбкой:

– Входите, не стесняйтесь! Вы позволите звать вас по имени? В здешней глуши не очень-то придерживаются строгих правил! Торнтон, скорее подай нам чаю! – Она с тревогой всмотрелась в бледное лицо Кэролайн. – Вы же промёрзли до костей! Какая ужасная погода, не так ли? Присядьте. – Она увлекла Кэролайн к камину. – Вот здесь, у огня!

Кэролайн и сама не заметила, как почувствовала себя гораздо лучше благодаря доброте и заботе гостеприимной хозяйки. Высокая и красивая, леди Карлайл была одета в алое шерстяное платье без всяких украшений. Коротко подстриженные волосы она уложила по последней моде. А очаровательная улыбка была способна вернуть веру в людей даже самому закоренелому цинику. Они непринуждённо беседовали о погоде, об отвратительных дорогах, об истории этого замка и предках его нынешних владельцев и о детях – будущих воспитанниках Кэролайн. Пока всё шло просто замечательно. У Кэролайн все больше крепло ощущение, что это место придётся ей по душе.

За чаем леди Джейн принялась рассказывать о своих детях в самых восторженных выражениях, как и положено всякой любящей матери.

– Вы ещё успеете познакомиться с моими милыми крошками, – пообещала она, не удержавшись от счастливой улыбки. – Отец повёз Хью и Джоанну прокатиться верхом. Сегодня слегка потеплело, и они уговорили Йена спуститься в деревню, чтобы полакомиться конопляными булочками. Это вовсе не значит, что наш повар не мог бы испечь такие булочки, но вы ведь должны понимать, что угощаться ими в деревне намного интереснее!

– Я понимаю. Мы с отцом тоже любили прокатиться в деревню за пирожными с кремом, – ответила Кэролайн. – Просто удивительно, как много радости могут принести ребёнку совсем простые вещи!

– Да, пожалуй… Хотя мне кажется, что главное удовольствие Йен и дети получают от общества друг друга!

– И это мне знакомо. – Кэролайн умолкла. Её собственное детство было счастливым и безоблачным благодаря дружбе с отцом, и тем сильнее была горечь утраты. Такие раны никогда не заживают до конца.

– В письме вы сообщили, что ваши родители скончались. – Голос леди Джейн был полон искреннего сочувствия. Кэролайн заставила себя вернуться в действительность.

– Моя мать умерла, когда я была совсем крошкой, и я почти её не помню. – Сколько бы раз ей ни приходилось повторять эту фразу, она все равно давалась с большим трудом. – А мой отец скончался пять лет назад.

– Очень жаль. Моих родителей тоже больше нет с нами. Я понимаю, как трудно вам приходится.

– Однако жизнь продолжается! – заметила Кэролайн с грустной улыбкой.

– Да, конечно. – Джейн наклонилась и слегка коснулась руки Кэролайн. – Я давно убедилась, что время помогает смириться с потерями, а если у человека есть дело по душе – это ещё лучше. Расскажите мне, как вы жили за границей, – добавила она, дипломатично уводя беседу от грустных тем. – Помнится, вы писали, что долгое время провели во Франции?

– Я была замужем за французским эмигрантом. Он умер несколько месяцев назад, – осторожно ответила Кэролайн. В высшем обществе быть разведённой женщиной значило иметь скандальную репутацию.

– Мои соболезнования. У вас ещё есть родные?

Кэролайн лишь покачала головой, не в силах вымолвить ни слова под тяжким грузом невыносимого одиночества.

– Ах, как жаль! Возможно, я могла бы поделиться с вами своими сёстрами и братьями! Умоляю вас, примите их не стесняясь! Я буду только рада от них отделаться! – Джейн лукаво усмехнулась. – Они все живут по соседству и вечно путаются под ногами!

Попытка Джейн держаться с Кэролайн на дружеской ноге была оценена по достоинству. Кэролайн улыбнулась:

– Мне уже не терпится с ними познакомиться!

– Вы ещё успеете об этом пожалеть! Мои сёстры только и делают, что отдают приказы направо и налево, а братьев интересуют исключительно их гончие и лошади! – Она усмехнулась. – Надо сказать, я и сама недалеко от них ушла, но временами они становятся просто невыносимы. Понимаете, я ведь младшая в семье…

– А значит, они уверены, что вы всегда нуждаетесь в их добрых советах и поддержке! – подхватила Кэролайн, выразительно подняв брови.

– Именно так они и считают. – Джейн пожала плечами и улыбнулась. – Хотя у меня на этот счёт, безусловно, совершенно иное мнение.

– Судя по всему, у вас тут не соскучишься. Это как раз та обстановка, в которой я нуждаюсь.

– Вот и прекрасно. Вы и сами не заметите, как излечитесь от одиночества. А что касается ваших обязанностей, они не такие уж тяжёлые. Я не собираюсь превращать своих детей в книгочеев. Мы с Йеном не очень-то любим читать. Наши интересы почти исключительно ограничены охотой и лошадьми. – И добавила: – Здешние места словно нарочно созданы для охоты, и они на редкость красивые. – Джейн кивнула в сторону окна. – Конечно, лучше любоваться ими не сейчас, а в более тёплые месяцы. Если вы любите кататься верхом, у нас отличные конюшни. Не стесняйтесь и выберите любую лошадь, которая придётся вам по вкусу, – великодушно предложила она.

– Спасибо. Я люблю лошадей. – Кэролайн едва не проболталась о том, что участвовала в королевской охоте.

– Ну что ж, вам ещё предстоит устроиться на новом месте. У вас будут какие-то особые запросы в отношении учебников и всего прочего? Не могу не отдать должного вашему образованию: честно говоря, мне делается немного страшно, когда подумаю, что вы владеете шестью языками! Это внушает уважение. – Однако на сей раз в голосе Джейн слышалась лишь холодная вежливость. Настоящая аристократия всегда относилась свысока ко всяким наукам. – Не говоря уже о том, что ваши рекомендации от герцогини Монтклер выше всяких похвал.

– Герцогиня была ко мне незаслуженно добра. Она приходится дальней родственницей моему усопшему супругу. – Кэролайн внутренне поморщилась, вынужденная прибегнуть к этой лжи, но сейчас главным было получить крышу над головой и жалованье. И чем дальше от Лондона, тем лучше. Мало того, что там её слишком хорошо знают, после остановки в Шиптоне Саймон легко может напасть на её след.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю