Текст книги "Губернатор"
Автор книги: Сюзанна Стил
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Миллер придерживался профессионального и вполне современного стиля, сохраняя вид высококлассного бизнесмена со своими стрижеными темно-каштановыми волосами. Они были выбриты на висках, но гораздо длиннее от затылка до лба. Временами Миллер проводил по ним пальцами.
Он и понятия не имел, как сексуально было наблюдать со стороны на то, как его пальцы скользили вдоль волос. Или когда он, склонив голову набок, вздергивал подбородок, будто изучая вас, пока волосы вот-вот собирались упасть на лоб. Его глаза были тем, что вы никогда не забудете, и не важно, при приятных или неприятных обстоятельствах вам пришлось бы в них заглянуть. Янтарный свет в них сливался с ореховым оттенком. Взгляд как у дикого хищника, когда он охотился за своей жертвой или, доминируя, трахал женщину в своей постели. Все в Миллере заставляло подчиняться. Он мог затащить вас в свой мир, если вы не будете осторожны. Не все смогли бы выдержать Миллера в постели. Он был садистом.
Но эта женщина была другой. Рядом с ней он чувствовал далеко не садистское желание, а крайнюю необходимость защитить её. Миллер знал, что когда он хочет кого-то защитить, то он может быть опаснее садиста.
Он надавил на свой член и подумал о том, чем бы заняться со своей новой целью. Миллер почти перешел грань того, чего никогда прежде не делал – он собирался фальсифицировать смерть.
Стук в дверь разорвал его грезы в клочья. Он поднял голову и увидел молодую девушку в ярком платье с цветочным принтом и кардиганом на плечах.
– Я бы хотела нанять вас, сэр.
Миллер работал частным детективом. Он использовал это как прикрытие и выяснил, что она хотела проследить за своим парнем. Судя по тому, что она не носила обручального кольца, Миллер понял, что девушка была не замужем. Он не собирался брать её дело, но любопытство заставило выслушать её до конца.
Он указал кивком на стул перед своим столом и наблюдал за тем, как она садилась. Миллер знал, что не стоит поддаваться чопорности этой леди.
Чопорные люди самые подлые.
– Не знаю, узнали ли вы меня, но я помолвлена с Губернатором!
У нее нет кольца!
Ей больше ничего не потребовалось говорить, чтобы Миллер принял решение, но он все же позволил ей продолжить из-за своего любопытства.
– В общем, мой бедный любимый сошел с ума из-за другой женщины, и мне кажется, что если бы я могла найти какую-нибудь… Ну, скажем, грязную историю? – она продолжала, а он слушал. – Я уверена, что, если смогу доказать, что она не достойна быть женой Губернатора, то он увидит, что совершил ошибку, и вернется ко мне.
Миллер поднял голову, отведя глаза от экрана, к которому был прикован его взгляд, и искренне ответил:
– Мэ-э-эм, вам придется хорошенько попотеть, чтобы найти того, кто решится расшевелить гнездо шершней.
– Я заплачу любую сумму. Деньги не проблема.
– Вы правы, деньги не проблема. Проблема во власти. Количество людей, которые готовы пополнить «черный список» Губернатора, можно пересчитать по пальцам одной руки. Вы лучше всех остальных должны знать, что в этом его особенность.
Джулия поднялась с места и возмущенно ответила:
– Могу заверить Вас, что я найду кого-то другого, кто откопает все, что мне нужно.
Она развернулась и ушла, даже не попрощавшись.
Она была дерзкой соплячкой, и все её дерьмо всплывало на поверхность, когда что-то шло не по задумке.
Девушка так быстро исчезла, что даже не услышала ответа Миллера.
– Ну, удачи.
Он знал, что Джулия не найдет никого для своей проигрышной задумки. Может случиться так, что её труп найдут в канаве, если она не прекратит свои преследования, пытаясь отнять у Губернатора его добычу. Она начала лаять не на то дерево.
Миллер взял в руки телефон и набрал номер.
– У меня только что был клиент, и это может вызвать у Вас интерес…
Глава 18
Талия
Скрепя сердцем я рассматривала квадратный камень в пять карат – высококлассный ярко-синий алмаз, вставленный в платиновую оболочку и инкрустированный мелкими белыми бриллиантами вокруг.
Энтони заговорил над моим ухом таким низким голосом, что это было больше похоже не рык, и хотя продавец едва ли мог нас услышать, этого было достаточно.
– Обсудим это, когда вернемся домой.
Я улыбнулась продавцу и произнесла:
– О, оно необычайно утонченное. Вы превзошли сами себя.
Энтони закончил с ним разговор и отвел меня к машине. Его глаза были прикованы к дороге, пока он вел машину. Но хоть лицо Энтони и было каменным, это не остановило меня от потока вопросов.
– Я не собираюсь выходить за тебя замуж. Я собираюсь поступать в колледж!
– Не вижу в этом проблемы. Ты можешь пройти онлайн-курсы дома.
– Ты не можешь говорить мне, что делать.
– Я, мать твою, могу, юная леди. За оплату отвечаю я.
Он повернул голову так резко, что я подпрыгнула.
– Если я выясню, что кто-либо еще заплатит хотя бы за латте для тебя, то ты получишь такой урок повиновения, который не забудешь до конца своих дней.
– Ты угрожаешь мне, Энтони?
Хоть его голос и был спокойным, у меня тряслись поджилки. Я знала, что не стоит давить, когда дело касается самца, который защищает свою территорию. Глубоко в душе я знала, что Энтони никогда не позволит мне вступить в связь с другим мужчиной, и меня это полностью устраивало. Но он также не мог заставлять меня делать то, что хочет.
Я решила, что разглядывание моего нового кольца – дело куда забавнее, чем препирательства с Энтони. Я вытянула руку и повернула её к свету. Оно действительно было потрясающим.
Когда он припарковал машину возле кофейни, чтобы высадить меня, слова Энтони превратились в шепот, но мне удалось уловить в них льдинку, которая была заметна и в его глазах.
– Мы обсудим этот вопрос, когда останемся в более приятной обстановке, и где нам никто не помешает. Может, в темнице, моя маленькая голубка? Думаю, стоит подрезать маленькие крылышки, которые так рьяно трепещут за твоей спиной, бессмысленно пытаясь обрести свободу. Ты отдала её, добровольно подписав контракт.
Я решила, что молчание будет самой удачной идеей, и поспешила покинуть замкнутое пространство машины. Замкнутое пространство, которое угрожало превратиться в предмет ярости моего владельца. Он был прав – я подписала контракт, но не соглашалась скреплять себя с кем-либо узами брака. Даже если этим кем-либо был Губернатор великого штата Кентукки. Этого заслуживала маленькая мисс Солнечное Сияние.
Я убедила себя в том, что он передумает и пойдет со мной на встречу с Кэти в кофейню. Знала, что Энтони был не тем человеком, который разбрасывается пустыми угрозами. Он говорил то, что имел в виду, и имел в виду то, что говорил.
«Ну… Я собиралась подумать об этом позже…»
Я быстро прошла в фирменную кофейню, которая стала местом встречи для нас с Кэти еще с тех времен, когда мы начали встречаться в библиотеке. Библиотека мне никогда не надоедала. Каждую неделю это походило на поход в волшебное путешествие, и все равно, сколько нам было лет. Хоть здание совсем не изменилось, приключение было каждый раз новым и необычайно увлекательным, благодаря волшебным словам.
Я была уверена, что Кэти будет в восторге от моего кольца. Она была потрясающей подругой, всегда готовая выслушать, а видя меня счастливой, она и сама всегда радовалась. Я указала на нее пальцем, показав баристе, где я буду, когда заказывала кофе.
По тому, как он посмотрел на меня, я могла сказать, что он меня узнал. Не думаю, что когда-нибудь привыкну к тому, что люди, которых я не знаю, думают, что знают меня только по фото из газеты. Мне предстояло пройти краш-тест (прим. перев.: Краш-тест – тест, который в конце показывает, выдержит человек испытание или нет) на предмет потери анонимности и нахождения в публичных местах. Проблема была в том, что я могла потерять больше, если бы оставалась в тени. Меня окружали мысли о том, что правда обо мне откроется.
Я должна была попытаться поговорить с Энтони о том, что не принесу пользы его работе, несмотря на то, он вел себя так, будто ему все равно. Я не хотела брать на себя ответственность за то, что разрушила все, над чем он работал всю жизнь. Наилучшей вещью для его карьеры была такая женщина, как Джулия. Я скривилась от мысли о ней, потому что, хоть даже это и было правдой, и Джулия больше подходила на роль жены Губернатора, но мое сердце больно сжималось от мысли о том, что он будет с другой женщиной.
– Дай мне взглянуть, ну дай мне взглянуть! – голос Кэти вырвал меня из этих мыслей, когда я подошла к нашему столику.
– Боже, детка, ты знаешь, что это за камень? – она продолжила говорить, не дав мне возможности ответить. – Это же высококлассный ярко-синий алмаз. Они очень редкие и охренительно дорогие.
– Он подходит к цвету глаз Энтони, – ответила я, даже не осознав. Хоть это и было правдой. Алмаз был оттенка цвета глаз Энтони, когда в них отражался свет. В них также присутствовала тень тревоги, которая при определенном свете превращала синеву его глаз в штормовое небо.
Глаза Энтони меняли цвет, и даже тревожный синий оттенок был самым сексуальным, когда в нем кипела злость, или когда просыпался инстинкт хищника. Меня не переставал удивлять тот факт, что этот ухоженный классический бизнесмен мог иметь такую темную сторону. После встречи с Энтони я уже не могла стать прежней. Я больше не могла смотреть на людей так, как смотрела раньше, потому что знала, что старая поговорка «Внешность – обманчива» как никогда является живым доказательством всей правды. Люди похожи на лук. Когда ты снимаешь шелуху, то рассчитываешь получить гораздо больше, чем оказывается на самом деле.
Вспышка камеры выдернула меня из моих грез.
– Черт возьми! Идем в библиотеку. У меня для тебя кое-что есть, но здесь я не могу тебе это отдать, – иеня раздражало то, что фотографу удалось заснять меня через огромную витрину кофейни, а я этого даже не заметила. С этого момента отдам предпочтение посиделкам в тихих кабинках библиотеки, чтобы избежать прессы.
– Это нечестно! Теперь я всю дорогу буду хотеть узнать что это!
Мы вышли из кофейни, и, подняв глаза, я увидела одного из водителей Энтони.
«Странно. Мы не договаривались, что он пришлет водителя в качестве моего сопровождения».
Я прогнала мысли о том, что Энтони мог наблюдать за мной, и быстро подтолкнула свою подругу к заднему сидению.
– Поехали со мной в библиотеку, и тебе не придется ждать.
Кажется, это удовлетворило её, потому что она запрыгнула внутрь. Я подождала, пока мы отъедем, и повернулась к подруге с искренним выражением на лице. В каждое слово, которое я собиралась ей сказать, вкладывался особый смысл.
– Кэти, ты всегда была рядом в те моменты, когда больше никого не было. Я хочу дать тебе кое-что, что выразит мою благодарность за это, – я заставила её закрыть глаза, а потом повесила ей на запястье бриллиантовый теннисный браслет. Он изумительно подходил ей и выглядел классически.
На моих глазах выступили слезы, и я обняла женщину, которая была мне таким прекрасным другом, когда мне это было нужно.
– Я знаю, что со мной не всегда легко. Я люблю тебя, Кэт.
– Я тоже люблю тебя, и спасибо! Я всегда буду его беречь.
Мы выпрыгнули из машины, и водитель сопроводил нас к входу, держа над нами зонт, так как начался дождь. Я улыбнулась мужчине, который был не только водителем, но и охранником.
– Вы не хотите зайти с нами?
Он хохотнул.
– Нет, мэм. У меня есть что почитать. Насладитесь свободным временем, мисс Талия, и встречей с вашей подругой.
Мы с Кэти поспешили внутрь, стряхнув несуществующие капли с пальто. Благодаря тому, что водитель укрыл нас зонтом, сразу и не скажешь, что на улице шел дождь.
Нам не пришлось ходить вокруг да около, чтобы окунуться в истинное наслаждение поисков интересного чтива.
– Мисс Диккенсон, – я услышала, как кто-то выкрикнул мое имя; это директор библиотеки уже спешила к нам, приветствуя нас улыбкой.
– Я просто хотела лично поблагодарить вас за содействие в открытии нового крыла, и за то, что помогли избежать сокращения бюджета.
– На самом деле, это все благодаря лишь господину Губернатору, миссис Бейнсли, но, буду честна с вами, я очень рада, что библиотека не пострадает от сокращения бюджета. Как вы уже знаете, я, своего рода, «литературный адвокат» и борюсь против безграмотности, которая угрожает нынешнему поколению.
– Пожалуйста, зовите меня Барбара, – она улыбнулась, протянув мне руку. – О, мне нужно закончить кое-какую работу, мисс Диккенсон, но я очень хотела лично поблагодарить вас за то, что вы стали для господина Губернатора тем человеком, который замолвил словечко за библиотеку.
– О, миссис Бейнсли, мне очень приятно, и зовите меня Талия.
– О, Боже! Вы в скором времени планируете свадьбу? – спросила она, увидев кольцо с крупным камнем на моем пальце. Его было сложно не заметить. Я уверена, что это и было причиной, по которой Энтони выбрал такой большой алмаз.
Я покраснела, отвечая ей:
– Ну, сейчас я пытаюсь свыкнуться с мыслью, что обручена. Внимание со стороны прессы может быть слегка навязчивым, если это можно так назвать.
Она похлопала меня по руке, так бы сделала мать, успокаивая своего ребенка, и я поборола мысль вернуться назад во времени. Назад, когда моя мама сошла бы с ума от радости при мысли о предстоящей свадьбе с мужчиной, который так сильно обо мне заботится.
Мы разделились и прошли к полкам с книгами. В последнее время я подсела на чтение исторических произведений и семейную хронику. Мне нравились такие жанры, как любовный роман и ангст, но было время, когда я решительно хотела стать всезнайкой. Возможно, с помощью Губернатора я смогу принять этот вызов.
Я на самом деле чувствовала себя иногда так, будто не подходила под мерки социального статуса этой новой группы, в которую меня втянули. Всегда возвращалась к мысли о том, что нормальная женщина не смогла бы соответствовать темному сексуальному аппетиту Энтони. Он вовлек меня в свой мир, и я задавалась вопросом: удовлетворил бы меня сейчас, так сказать, ванильный секс? Я уже знала ответ на этот вопрос. Энтони открыл ящик Пандоры, и я никогда уже не стану прежней. Никогда.
Я посмотрела вниз в тот момент, когда сигнал, оповестивший меня о сообщении на телефоне, уже затих.
Входящее сообщение .
«Я наблюдаю за тобой, Талия. Всегда наблюдаю за моей маленькой голубкой».
Исходящее сообщение .
«Поэтому ты отправил за мной водителя? Скорее всего, Энтони, ты и в моем телефоне установил жучок».
Входящее сообщение.
«Позже ты встретишься с темницей, моя дорогая. Тебе стоит внимательней обдумывать свое сегодняшнее поведение».
Исходящее сообщение.
«Прощай, Энтони».
Входящее сообщение.
«Я всегда наблюдаю за тобой, Талия. Всегда наблюдаю…»
По моему позвоночнику пробежал холод от мысли, как близко я была к правде, когда думала, что Энтони следит за мной. Мой желудок скрутило в узел от страха перед сегодняшним свиданием в темнице. Я никогда не знала, чего ожидать от моего темного любовника. Он явно приставил ко мне охрану, и собирался наблюдать за мной весь день. А злить Энтони, когда он в таком расположении духа, было действительно плохой затеей.
Глава 19
Талия
Я была подвешена на цепи, которая удерживала мои руки над головой. Пальцами ног я едва касалась бетонного пола, что вселяло сильный страх и подавляло меня. Я зажмурилась, когда Энтони схватил меня за подбородок так сильно, что из глаз брызнули слезы.
– Как прошел твой день, дорогая? – сардоническая улыбка на его лице говорила мне, что он насмехался. – Мой член вставал каждый раз, когда я думал обо всех тех способах, которыми я могу пытать тебя сегодня, – Энтони вздернул подбородок и взглянул мне в глаза, продолжая говорить. – Не думаю, что могу стерпеть, когда ты говоришь мне, что ты будешь делать, а что – нет. Ты ведь мило улыбнулась сегодня на камеру?
– Ты это подстроил?
– Конечно, я, любовь моя. В твоей жизни нет ничего, что я не держал бы под контролем. Ты завоевала интерес очень могущественного и опасного человека. Уверен, твоя маленькая головка и сама уже догадалась о том, что у меня нет ни малейшего намерения отпускать тебя даже после того, как твой контракт потеряет силу.
Его слова не были вопросом, а взгляд говорил мне, что Энтони имеет в виду деловую сторону.
– Ремень или плеть?
Я начала мотать головой в мольбе.
– О, я так люблю, когда ты умоляешь меня, моя голубка, но я говорил тебе, что подрежу маленькие крылышки, которые трепещутся за твоей спинкой. Нет способа лучше, чем урок повиновения, Талия. Предполагаю, что ты оставляешь выбор за мной.
Я закричала.
– Ремень!
Эта гребанная плетка жжет, словно раскаленный прут.
Энтони перевел на меня взгляд.
– Ты не представляешь, сколько только что сказала мне одним единственным словом. Сегодня мы используем ремень, но, значит, плеть я приберегу до тех времен, когда ты действительно разозлишь меня. Мы оба знаем, что твоя тяга к независимости рано или поздно высунет свой нос.
Я наблюдала, как он медленно расстегнул на себе рубашку и отбросил её в сторону. Увидев массивную грудь и напряженные и мышцы, я облизала губы. Но отчетливый свист ремня, вытащил меня из забвения. Я видела, как Энтони сложил ремень пополам и посмотрел на меня. В его взгляде смешивалась контролируемая боль и удовольствие.
– Мой член встаёт лишь от мысли об этом, но вопрос в том, – голос превратился в шепот, когда Энтони приблизился к моему уху, – влажная ли ты?
– Нет, – солгала я.
Он скользнул рукой между моих ног, исследовав пальцами мои складочки, а затем поднял влажную руку перед моими глазами, доказывая, какая я лгунья.
Кого я обманываю… его или себя?
– Лгунья! – прошипел он и отошёл от меня. Я услышала шлепок ремня по своей заднице раньше, чем почувствовала его. Тьма из эндорфинов и дофамина, которую Энтони преподносил мне в виде боли, стерла всю невинность с моей кожи.
Я закричала, когда белая вспышка боли пронзила мое тело и коснулась его в другом, более чувствительном месте. Удары снова и снова сыпались на мою кожу, пока я не ощутила потребность в каждом последующем вместо того, чтобы на цыпочках пытаться сдвинуться с места и избежать их.
Я простонала, когда Энтони обошел меня и встал передо мной, а затем схватил за волосы, напоминая о том, что он имеет в виду под поведением капризного ребенка.
– Ты не говоришь мне, что ты будешь, а что не будешь делать, моя голубка. Ты – моя собственность.
Я облизала губы и кивнула в знак согласия, слезы скатились по щекам в уголки рта. Энтони удавалось делать то, что он хотел – предотвращать поведение, когда я показывала свою независимость и желание оставить его после истечения срока контракта.
Словно подтвердив мои мысли, он освободил меня и нежно перенес на матрас, который бросил на пол в темнице. Энтони поставил меня на колени и заставил упереться в матрас локтями, прижав ладонь к моей спине между лопатками. Затем приподнял мой зад, будто на нем лежал десерт, который он съел бы без малейшего колебания.
Я почувствовала, как горячий язык коснулся моей промокшей киски, поддразнивая меня. Энтони говорил, насколько влажной я была и как сильно хотела того, что лишь он один мог мне дать. Скользнув в меня пальцем и втянув губами мои складочки, он подтолкнул к краю оргазма, но потом остановился.
Я начала молить и просить, пообещав, что дам все, что он захочет. Зная, что он хочет всю меня без остатка, без тайн и без пряток от светской жизни. Энтони хотел мое сердце и мою душу.
Я сжала массивный твердый член своей голодной киской сразу же, как только он медленно вошел в меня. Я молила его трахать меня без пощады и без остановки. Он дарил ощущение темной и запрещенной любви, от которой я никогда не освобожусь. Меня связывала с ним невидимая нить, которую не в силах разорвать ни время, ни пространство.
Энтони остановился и отстранился, собрав ладонью соки, которые вытекали из меня. Он слизал их, будто умирал от жажды в пустыне посреди жаркого дня, а я спасла его от мучительной смерти.
В этот раз он втянул в рот мой набухший клитор и надавил языком, и я закричала. Мне показалось, что я снова рассыпалась на тысячи кусочков, которые срикошетили от стен темницы и превратились в темные секреты. Я любила этого мужчину. Темной, испорченной, извращенной любовью, но все же любила.
В этот раз он вошел в меня, не пощадив мое тело и преодолев сопротивление, которое оказывало желание независимости. Губернатор правда владел мною. Я была его собственностью и делала все в точности так, как он говорил.
Он притянул меня к себе и отнес туда, где всегда заботился обо мне после боли, которую дарил. Энтони всегда это делал: относил меня в укромное место, которое называл своим домом. Он сделал все, что должен был – разжег во мне огонь. Это был тот раз, когда мы оба понимали, что мы – одно целое. Раскаленная жидкая лава превратилась в твердый камень, который скрепил наши отношения так сильно, что сломать или разделить нас стало невозможно.
Нас поглощал огонь, соединял вместе чем-то большим и темнейшим, чем просто юридический кусок бумаги. Я принадлежала Энтони. И была его, поэтому никакая боль, неважно в каком количестве, не могла этого изменить.
Глава 20
Талия
Я сидела за своим туалетным столиком и скептически смотрела на Энтони, пока тот говорил. Он стоял позади меня и смотрел на свое отражение в зеркале, закончив одеваться.
– Очень мило с твоей стороны прийти на нашу же помолвку. Уже видела утреннюю газету, любовь моя? Ты самая фотогеничная из всех, кого я встречал.
– А ты самый лукавый ублюдок, которого я встречала!
– Должен признать, что в твоих словах есть доля правды, – он стрельнул в меня взглядом и продолжил: – Уверен, что ты говоришь это с высочайшим уважением. Я ведь прав в своих предположениях? У меня даже есть плеть с твоим именем.
Я зажмурилась, пытаясь выбрать позицию, при которой моё тело болело бы меньше, но услышала смешок Энтони.
– Прошлая ночь не осталась забытой? Изумительно, как ты можешь просить меня сжалиться над тобой и, в то же время, быть такой влажной. Ты – само противоречие, моя маленькая голубка.
Энтони вздернул бровь, будто ожидал ответа, а я в свою очередь лишь приподняла свою, будто у меня не было того ответа, который он искал.
Энтони наклонился, приподняв мой подбородок пальцем, и устремил свой взгляд в мою душу, сковав её.
– Я наблюдаю за тобой, моя маленькая голубка. Я всегда наблюдаю.
– Я в курсе. Уверена, что ты вертелся вокруг меня достаточно долго, поэтому знаешь, что я – не белая и пушистая.
В зеркальном отражении я наблюдала, как он поправил свой галстук.
– Нет ничего лучше, чем жесткий секс с девушкой, которая умеет сопротивляться.
– Девушкой?
– Мне нравится твоя ревность, Талия. Она тебе идет. Могу уверить тебя, любовь моя, что мой член даже не дернется в сторону другой женщины. Так что вы оба выиграли меня в номинации «Лучший верный жених».
– Тебе лучше быть им, потому что ты не захочешь трахать кого-то другого, – прошипела я.
– Как я и сказал, ревность тебе к лицу, любовь моя.
– Это не ревность и не зависть. Тебе лучше держать свой член в штанах, или контракт будет расторгнут!
– Осторожно. Нет надобности поднимать этот вопрос. Я не собираюсь быть ни с кем, кроме тебя.
– Хорошо. Рада, что мы понимаем друг друга.
– Обсуди с Гретхен вечеринку в честь помолвки и будь паинькой. Помни, я всегда…
– Да, да. Наблюдаешь за мной.
Энтони оставил поцелуй на моей щеке и вышел из комнаты. Я не могла сдержать смешок, увидев, какими нормальными мы казались для внешнего мира, но какими извращенными были внутри этих стен. Но мы наслаждались каждой минутой. Поэтому я направилась вниз к Гретхен.
– Привет, Гретхен, – поприветствовала я, усевшись на стул возле кухонного островка. Она уже поставила для меня чашку кофе и положила рядом утреннюю газету.
– Сейчас посмотрим, – произнесла я, поднимая газету. – Мне всегда было интересно, как им удается сделать фото, на котором у девушки перекошенное лицо. Ненавижу, когда нельзя проконтролировать то, что они здесь печатают, Гретхен.
– Я думаю, что фото довольно милое. Оно очень кстати, ведь на носу вечеринка в честь помолвки. То, как ты протянула руку к своей подруге, продемонстрировав великолепное кольцо, просто идеально для предстоящего события.
– Кстати, об этом. Это ведь ты будешь заниматься подготовительными мероприятиями для вечеринки?
Гретхен повернулась и посмотрела на меня, вытирая руки о кухонное полотенце. Она протянула руку и накрыла своей ладонью мою. Её глаза светились искренностью.
– Да, солнышко. Тебе не о чем беспокоиться. Я знаю, как общаться с людьми, с которыми имеет дело Энтони, и я всегда защищу тебя.
– Я не слабая, Гретхен, мне просто тяжело скрывать отвращение к людям, круги интересов которых отличаются от моих. Такое ощущение, будто они всегда роют какое-то дерьмо, а у меня есть вещи, о которых им лучше не знать.
Я ощущала боль, когда думала, станет ли Гретхен ненавидеть меня, когда узнает, что до встречи с Энтони я была проституткой.
– Дорогая, пожалуй, я лучше знаю, что с ними делать, и нет ничего, что поменяет мое мнение о тебе, даже если кто-то что-то скажет. Энтони любит тебя, и мне этого достаточно. Ему очень не хватало настоящей жизни, а рядом с тобой он наверстывает упущенное. Жизнь – очень запутанная, если не сказать большего, и мы все делаем вещи, о которых жалеем. Именно поэтому пресса так усердно копает. Они знают, что если продолжат, то, в конце концов, что-нибудь найдут.
Хоть я и знала, что Гретхен пыталась заставить меня почувствовать себя лучше, но это не помогло. Однако мне нравились её попытки. Я схватила свою чашку, газету и поцеловала Гретхен в щеку.
– Сегодня я останусь дома. Нужно перекинуть все содержимое со старого телефона и компьютера на новые, которые мне купил Энтони. Еще хочу сделать пару записей в дневнике. Если буду нужна, то просто позовите.
Глава 21
Джулия
– Мам, как он мог? Она на самой первой странице раздела светской хроники сияет при виде своего обручального кольца. Я ненавижу ее! Он ведь каждый раз откладывал на потом покупку кольца, когда я спрашивала о нем, а с ней он времени зря не терял, – с выражением ужаса в глазах Джулия подняла заплаканное лицо от кухонного стола и продолжила, – думаешь, он любит её?
– Любовь – понятие относительное, солнышко. Такие люди, как Губернатор, не любят никого кроме самих себя. Ты говорила с частным детективом?
– Никто не хочет браться за работу. Все боятся его. А я никогда не чувствовала в нем даже капельки опасности.
– Властные мужчины всегда опасны. Ты просто спрашивала не тех людей. Я уверена, Губернатор может быть весьма непредсказуемым, если на него надавить. Возможно, тебе нужно спросить того, кто, скажем, не трясется над своей репутацией.
– Я не знаю таких людей. Ты говоришь о каком-то уличном наемнике? – Джулия выплюнула эти слова так, словно они обжигали ей язык.
– Да, солнышко. Позволь мне позвонить в пару мест. Я знаю именно того, кто идеально подойдет для этой работы.
Мама Джулии присела и посмотрела на дочь с серьезным выражением лица.
– Если мы это сделаем, то пути назад не будет. Ты должна будешь сделать нечто большее, чем просто разрушить репутацию этой девушки. Каким бы способом она его не удерживала, ты сможешь разрушить их связь только в том случае, если полностью уберешь её с горизонта.
– Мам, ты говоришь об убийстве?
– Я говорю о том, что готова сделать все, чтобы избавиться от конкурентки.
Губернатор Энтони Джонсон
– Ты сделал все необходимое, чтобы решить нашу небольшую проблему?
Карл подавился смешком.
– Должен отдать должное этой девушке. От нее одни проблемы.
Он поднял глаза на босса, однако на его лице не было ничего, только любопытство. Карл отложил в сторону телефон, на котором играл, и внимательно посмотрел на Губернатора.
– Я связался со всеми, кому хоть немного дорога собственная репутация. Но я подумал… А что, если она найдет кого-то, кому плевать на свою репутацию? Очевидно же, что эта девушка просто так не сдастся. Рано или поздно она обойдет все улицы в поисках головореза, который сделает за нее грязную работу. Если Джулия сделает это, то кто-то в итоге может очень навредить или, в конечном счете…
– Не смей даже произносить этого! Сегодня же поручи это задание Миллеру. Пусть оставит всё, над чем сейчас работает. Деньги – не проблема.
– Вызов Миллера – это крайняя необходимость, сэр.
– Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Карл не мог не заметить выражение лица своего босса. В последний раз, когда он видел этот взгляд, кое-кто лишился жизни. Да, пожалуй, в этой девушке действительно было что-то особенное. Именно в этот момент Карл понял, что одержимость босса заключается в чем-то ином, чем просто в контракте на год. Губернатор всерьез собирался жениться на этой девушке, лишь бы она никуда не исчезла от него. Карл готов был сделать все возможное, чтобы быть уверенным в одном: Губернатор получит все, что захочет, потому что в мире Карла, когда счастлив Губернатор, счастливы все.
Глава 22
Джулия
Джулия почувствовала, как забилось её сердце в тот момент, когда она подъехала к многоэтажке. Она начала сомневаться по поводу того, стоило ли ей вообще позволять матери вмешиваться в это дело. Поговорив с ней по телефону, Джулия уже не была так уверена в том, что поступила правильно, приехав сюда в одиночку.
Её внедорожник кремового цвета был словно бельмо на глазу, так же, как и её невинный наряд, который в любом случае был лишь притворством. Возможно, Джулия была хитрее, чем та сомнительная личность, с которой ей предстояло встретиться через секунду.
Волна облегчения прошлась по её телу. Из двери дома по адресу, который ей дали, вышел мужчина. Она дождалась, пока он подошел к двери её машины. Девушка открыла рот от удивления, когда он произнес:
– Подвинься. Я поведу.
– Я не позволю тебе вести мою машину.
– Тогда ставлю на то, что ты так и не избавишься от своей конкурентки, мисс Заносчивая Сучка.
Она неохотно вышла из машины и пересела на пассажирское место. Джулия наблюдала, как Родерик сел за руль, и единственное, что она чувствовала во всей этой ситуации – это то, что пути назад уже нет. Она сама подвела себя к этой грани.
Джулия взглянула на молодого человека, сидящего теперь рядом с ней, и начала изучать его черты. Лицо Родерика было сосредоточенным, словно у Джеймса Бонда во время миссии, а губы были изогнуты почти в оскале. Он был высокого роста и худощавого телосложения, но под рубашкой все равно можно было увидеть мышцы. Темно-каштановые волосы спадали почти до середины спины, но мужчина даже не потрудился завязь их в хвост, поэтому они свободно рассыпались поверх его кожаной куртки. Подбородок был чисто выбрит, а в мочке уха поблескивало маленькое золотое кольцо. Глаза цвета шоколада говорили Джулии об адском характере.