Текст книги "Мистер Все-будет-по-моему"
Автор книги: Сьюзан Джеймс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Крисси никогда не интересовалась модой и не обладала вкусом Полли. А вот ее новый босс, несомненно, очень строго следит за своей внешностью. Она ощущала знакомый запах дорогой кожи, исходящий от его свободного пиджака. Ее глаза привыкли к темноте, и теперь она видела: он снял галстук и расстегнул верхние пуговицы рубашки, выставив напоказ сильную загорелую шею.
Джед пожал плечами.
– Мне казалось, я ясно дал понять: пока что все будет по-прежнему.
Он продолжал смотреть на Крисси, и в кои-то веки она испытывала затруднения с ответной репликой. В голове продолжали вертеться воспоминания о сказанном ранее – не только о «Латимере», но и о «Хидсбонде», о том, на какую хорошую компанию она работает.
А этот человек уже тогда намеревался купить фирму. Милый такой секретик! И, вполне возможно, именно мои слова убедили его в том, что он удачно вкладывает деньги.
– Отлично, – наконец проговорила Крисси, – уверена, вы можете полностью положиться на работающий здесь персонал. Надеюсь, мы не разочаруем вас. Мы все привыкли вкладывать в работу максимум сил и способностей.
– Я тоже надеюсь. – От его внимательного взгляда ее снова бросило в дрожь.
Он либо умело скрывает свои эмоции, либо вовсе не знает, что это такое. Бизнес, и ничего, кроме бизнеса. Достаточно вспомнить продавщицу в «Латимере». По ее уверениям, он даже предположить не в состоянии, что его желания могут не выполняться. Следует признать, братья Левисы проявляли огромную лояльность по отношению к своим сотрудникам, их приказы всегда походили скорее на просьбы. Вероятно, новый шеф теперь займется дисциплиной. Остается только терпеть.
Крисси собиралась сесть в машину, но Джед удержал ее.
– Я хотел попросить вас об одной услуге, – медленно проговорил он. – Левисы дали мне полный отчет о фирме, но в дальнейшем мне предстоит еще встреча с каждым из сотрудников один на один, я должен понять, кто чего стоит.
Крисси заглянула ему в лицо, пытаясь понять, что скрывается за его невозмутимым выражением. Она надеялась, что ей сейчас не предложат выдавать какие-нибудь семейные секреты или высказывать личное мнение о каждом из сотрудников. Если он думает завербовать ее и использовать в своих интересах, у него ничего не выйдет.
– Конечно, я приду на встречу, – настороженно ответила Крисси. – Завтра у нас выходной. Новый год все-таки! Но послезавтра я обязательно буду на службе. Работаем мы как обычно, да? По тому же графику?
– Конечно. Но мне пришла идея пообедать вместе. Мне всегда казалось: свободная обстановка за столом и бокал-другой хорошего вина способствуют решению многих проблем.
Джед замолчал, а Крисси осознала: она дрожит уже всем телом. Она не ожидала приглашения на обед. Вообще никакого приглашения не ожидала, особенно от своего босса, особенно учитывая обстоятельства их знакомства.
Крайне затруднительное положение! Что подумают мои коллеги, когда узнают? Особенно Роза, та всегда относилась ко мне с заметной долей ревности.
– Впрочем, наверно, с моей стороны это бестактно, – внезапно спохватился Джед. – Новый год – время для пар, не так ли? Должно быть, на сегодня у вас особые планы.
Крисси тупо уставилась на него.
– Что значит... сегодня? – в изумлении воскликнула она.
Наверняка у него отбоя нет от приглашений на всевозможные роскошные приемы! Этот-то вечер точно никак не предназначен для того, чтобы тратить его на одну из своих подчиненных.
– Определенно сегодня! – безжалостно ответил Джед. – Конечно, если у вас нет других, более привлекательных, планов. Кроме того, нельзя забывать про Мило. Есть кому с ним посидеть?
Удивительно, он запомнил, как зовут моего племянника! Очко в его пользу.
Крисси посмотрела на Джеда и неожиданно улыбнулась. А неплохо было бы для разнообразия пойти куда-нибудь пообедать, вместо того чтобы готовить самой.
– Да, найдется, кому посидеть с малышом, мистер Хантер, – ответила она. Внезапно она решила: скрытничать не имеет смысла, Джед, если захочет, всегда сумеет узнать все подробности ее личной жизни. Она снова улыбнулась и добавила: – Вообще-то я не замужем. И никогда не была. – Она замолчала, ожидая соответствующей случаю отповеди незамужним матерям – женщинам, считающим, будто им все дозволено.
Но выражение лица Джеда не изменилось, он посторонился, пропуская Крисси к машине.
– Где вы живете? – коротко спросил он. – В восемь будет не слишком рано? Я заказал столик в «Лорелсе» на девять.
Крисси потеряла дар речи.
«Лорелс» – самый дорогой ресторан в округе. Я никогда не надеялась даже заглянуть туда, а уж тем более там пообедать. Кроме того... Он уже заказал столик? Вот уж поистине человек, всегда получающий желаемое!
На мгновение ей захотелось отказаться и нарушить его планы. Вместо этого она произнесла:
– Мы живем в доме номер девять по Березовой аллее. Знаете, где это? Рядом с городским теннисным кортом.
Откуда ему знать, где находится Березовая аллея? Сам он наверняка живет в каком-нибудь престижном квартале в центре города или в шикарном загородном особняке.
– Знаю, – вдруг ответил Джед. – Я много раз играл там в теннис.
Крисси наконец уселась в машину и опустила стекло.
– Мне нужно взять из конторы какие-нибудь бумаги для предстоящего разговора? – дерзко спросила она.
– Не вижу в том нужды, – ответил он. – Мне просто хотелось бы оценить общие тенденции и настроения, узнать, кто чем дышит. Обойдемся без цифр. – Помолчав, он добавил: – Кстати, предполагается, что дамы приходят в вечерних платьях. Это условие, выставляемое в «Лорелсе» на один вечер в году.
Крисси кивнула и включила заднюю передачу.
– Буду готова к восьми, – жизнерадостно бросила она в открытое окно, потом нажала на педаль газа и, рванув вперед, влилась в поток машин.
В ее голове была полная каша.
Такой день кого хочешь вгонит в ступор! Достаточно одного только известия о переходе предприятия в другие руки. И, словно этого мало, неожиданное приглашение, полученное от босса, да еще накануне Нового года! Почему я, господи боже?! Хотя почему бы и не я? Как он заметил, мы встречались раньше – значит, в некотором роде знакомы. Видимо, в его глазах это достаточное оправдание намерению использовать меня для сбора данных о сотрудниках. Тем более я уже успела доказать, что не постесняюсь высказать свое мнение.
Крисси снова и снова перебирала все слова, сказанные Джеду в прошлый раз, пытаясь разобраться, действительно ли она показала себя столь грубой и бесцеремонной, как представляется это теперь? Одно очевидно – ее выделили из общей массы... Излишняя говорливость сослужила ей дурную службу.
Размышления о предстоящем вечере внезапно прорезала ужасная мысль.
Что я собираюсь надеть? Нужен вечерний туалет! Для кого-то он как вторая кожа, а кто-то с детства врос в джинсы и свитер. Да у меня просто нет ничего подходящего! Меня никогда не приглашали туда, где носят вечерние платья.
Гардероб Крисси состоял из блузок, юбок, топов и джинсов. Вечерние платья – это по части Полли, хотя и та уже много лет никуда не выходит.
Нечего и надеяться взять что-нибудь у сестры, она выше меня на пять дюймов. Ее одежда на мне будет смотреться как на пугале.
Может, сослаться на внезапную головную боль и все-таки не ходить? Господи, но я ведь не знаю, как связаться с мистером Хантером!
Убеждение, что ее ждет самая ужасная ночь в жизни, понемногу крепло.
Когда Крисси вернулась домой, Полли уже уложила Мило спать, а сама свернулась на кушетке с какой-то книгой в руках.
– Сегодня вечером я ухожу, Полл, – небрежно бросила Крисси, выкладывая покупки на кухонный стол.
– Куда? – спросила сестра, не отрываясь от книги.
– Да так, просто деловая встреча.
Оказавшись в спальне, Крисси открыла дверь в маленький чуланчик и уставилась на невзрачные одежки, висящие тут, словно надеясь, что по мановению волшебной палочки появится наряд, подходящий к случаю. Но ведь у нее ничего нет! Ее охватила паника. Она опустилась на пол, спрятав лицо в ладонях.
Под ноги подвернулась большая коробка. Вот же оно – единственное вечернее платье, когда-либо имевшееся у Крисси. Она приобрела его на распродаже и собиралась надеть на вечеринку по случаю восемнадцатилетия, семь лет назад. Все эти годы она о нем даже ни разу не вспомнила.
Интересно, как оно будет на мне смотреться спустя столько лет?
Подтянув коробку поближе, Крисси стерла с нее пыль, вытащила содержимое, встряхнула, приложила к себе, взглянула в зеркало. Цвет морской волны все так же хорош, а материал типа атласа не привлек внимания моли, да и морщинки можно разгладить. Простой вырез лодочкой и заниженная талия – невозможно устаревший фасон, но на крайний случай сойдет. Все равно никакого другого платья нет. Что касается обуви, то самый оптимальный вариант – коричневые босоножки без каблука.
Со вздохом Крисси влезла в платье и застегнула молнию на спине.
Отлично, оно до сих пор впору! И на том спасибо!
Но, боже мой, как наивно и глупо я выгляжу! Словно Алиса из Страны чудес! Тем не менее переживать бессмысленно. К тому времени, как я приму душ и поглажу платье, явится мистер Высокомерие.
На мгновение Крисси замерла. В ее голове снова возник вопрос, мучающий ее весь день: что же все-таки происходит?
Когда же наконец закончится этот ужасный день?! Сейчас всего семь, а у меня уже никаких сил нет!
* * *
Точно в восемь раздался тактичный стук в дверь, возвестивший о прибытии мистера Хантера, и Крисси торопливо вышла из дома. Не хватало только, чтобы Полли проявила излишний интерес.
Коротко улыбнувшись своему кавалеру, Крисси пошла рядом с ним по тропинке, ведущей от дома к проезжей части. Пока они шли, она успела сто раз похвалить себя за то, что сообразила надеть поверх платья теплый жакет. Дул пронизывающий ветер.
– Я не стал звонить. На случай, если Мило спит, – сказал Джед, открывая перед Крисси дверцу автомобиля.
– Спасибо, – поблагодарила она, внутренне удивившись: не имея собственной семьи, он так предусмотрителен.
Устроившись на мягком кожаном сиденье, Крисси откинулась на спинку и блаженно вздохнула. Вот это жизнь, пусть даже ей привелось лишь нечаянно к ней прикоснуться.
Джед искоса взглянул на нее.
– Вы уверены, что не возражаете против сегодняшнего вечера? Я имею в виду, вам ведь пришлось оставить малыша с кем-то из родственников или знакомых?
– О, там моя сестра, она живет с нами. С Мило все будет хорошо, – ответила Крисси, на мгновение прикрыв глаза. Она ощущала себя Золушкой, едущей на бал.
Разве что на данном этапе встреча с прекрасным принцем не предполагается.
С другой стороны, как Крисси ни старалась думать о предстоящем вечере, как о деловой встрече, близость к самому красивому мужчине, которого она встречала в своей жизни, не оставляла ее равнодушной. Даже если впоследствии он окажется неприятным типом, все равно сейчас она трепетала в предвкушении удовольствия.
Нечто новенькое! Прекрати немедленно! Тебе не следует даже глаза поднимать на подобных мужчин!
Крисси заерзала. Джед быстро взглянул на нее.
– Вам удобно? Я могу отрегулировать кресло, сделать его повыше или пониже.
– Нет, нет. Все отлично.
Он снова отвернулся, глядя на дорогу, а Крисси тайно посматривала на него: на его руку с длинными пальцами, лежащую на руле, на обтянутую тонкой материей брюк ногу. Она нервно сглотнула, стараясь взять под контроль собственные чувства. Странная смесь любопытства и трепета.
У меня и так хлопот достаточно. Что до него, так он ко мне как к женщине не проявляет ни малейшего интереса – ясно как день. Сегодня он по странной прихоти предпочел бизнес удовольствию, решил вывести маленькую мисс Никто – мать, как он считает, незаконного ребенка – в свет.
Крисси мысленно улыбнулась.
Все подружки Джеда, с надеждой ожидающие у телефона его звонка, будут разочарованы.
Между тем он заметил:
– Сегодня вы необычайно молчаливы.
– День выдался долгим. Я устала.
– Да, конечно... Прошу прощения, мне следовало догадаться. На месте сразу закажу вам что-нибудь тонизирующее. – Джед улыбнулся в темноте. – Было бы очень жаль этим вечером лишиться возможности выслушать ваши соображения.
Крисси вздрогнула, но постаралась не утратить спокойствия.
– О, за этим дело не станет.
В ответ послышался звук, напоминающий подавленный смешок.
Оба замолчали. Джед пытался представить, как будут развиваться события. Странно, он мог находиться сейчас в компании прекраснейших женщин, но вместо этого предпочел встретить Новый год с этим жалким созданием.
Надеюсь, дело того стоит.
– Вам приходилось раньше здесь обедать? – надменно спросил Джед, прерывая затянувшееся молчание.
Крисси вздрогнула, пробудившись от собственных мыслей.
– Нет, – честно призналась она. – Жалованья в «Хидсбонде» не хватает на подобную роскошь. Во всяком случае, не хватало, – лукаво добавила она, заметив, как дрогнул уголок его рта.
Он глядел прямо перед собой, словно заметил нечто особенно интересное.
– Уверен, вы не будете разочарованы. Думаю, к концу вечера мы станем понимать друг друга гораздо лучше.
Ресторан располагался во внушительного вида здании георгианского стиля. У входа их встретил управляющий, с энтузиазмом поприветствовал Джеда, принял у Крисси ее жакет.
– Добрый вечер, мистер Хантер, – воскликнул он, украдкой поглядывая на Крисси. – Ваш столик готов.
Крисси немедленно почувствовала: управляющий в недоумении. Она прекрасно осознавала, что очень сильно отличается от женщин, вьющихся обычно вокруг ее спутника, но твердо решила: ничто не помешает ей полностью насладиться представившейся возможностью.
Я здесь по работе, и плевать, что взгляды других посетителей ресторана прикованы не ко мне, а к сидящему напротив меня мужчине. Конечно, уж он-то выглядит роскошно, кто станет отрицать. Женщины, должно быть, так и падают к его ногам. Только пусть он не ожидает того же от меня.
Как только Крисси и Джед уселись за столик, официант принес бутылку шампанского и до краев наполнил бокал Крисси. Джеду же он налил всего половину.
– Спасибо, Симон, – поблагодарил Джед, жестом позволяя официанту удалиться, затем поднял бокал и взглянул на Крисси. – Выпьем за «Хидсбонд»!
Она отпила пару больших глотков пузырящейся жидкости, с трудом веря, что всего неделю назад сидела с этим же человеком за другим столом – отнюдь не в таком шикарном окружении.
Спиртное подействовало на Крисси почти мгновенно, помогая снять напряжение. Она восхищенно огляделась по сторонам. По всему залу стояли застеленные белоснежными скатертями столы, рядом с которыми располагались лампы, излучающие приглушенный свет. На стенах висели картины, а на окнах – роскошные портьеры.
– И с кем же вы все-таки собирались сегодня сюда прийти? – спросила Крисси, понимая: подобных вопросов задавать не следует.
Впрочем, это ведь и так очевидно. Ему отказали. Хотя трудно представить, кто на такое мог решиться. Вот он экспромтом и организовал деловую встречу. Заодно и заказанный столик пригодился.
– Я никого не собирался приглашать, – без колебаний ответил Джед. – Столик закреплен за мной более-менее постоянно, поскольку у меня есть доля акций этого ресторана. Это одна из предоставляемых льгот акционерам. – Похоже, вопрос, касающийся личной жизни, его нисколько не возмутил.
– Ого! – совсем по-детски отреагировала Крисси, торопливо отпивая еще несколько глотков из бокала.
Значит, мистеру Хантеру принадлежит и это заведение. Ну, пусть какая-то его доля. Мистер Загребущие Руки – вот он кто!
Джед едва коснулся своего бокала, а в ее бокале уже почти ничего не осталось. Он налил ей новую порцию шампанского, потом открыл лежащее перед ним меню.
– Я закажу омара, а затем голубя, – сказал он бесстрастно, словно речь шла о сосисках с кашей.
– Да, звучит... неплохо, – чуть слышно произнесла Крисси. – Тогда и я тоже.
Начни она выбирать сама, она до конца вечера не решилась бы ни на что конкретное, а что хорошо для него, ей тоже вполне подойдет.
Официант принял их заказ и удалился. Джед же опять начал разглядывать Крисси.
Она верна себе, ведет себя именно так, как я и предполагал. Я ее нисколько не смущаю. Она полностью владеет собой, хотя ее наивность и детская непосредственность пробуждают во мне отцовские инстинкты. Бог знает откуда она вытащила это платье, хотя цвет ей к лицу. Волосы, как всегда, зачесаны назад, блестят естественным здоровым блеском, на лице никаких признаков макияжа. И украшений тоже нет.
Джед проанализировал увиденное и сделал вывод: Крисси словно решила превзойти саму себя в стремлении не производить на него впечатления. С такими девушками ему еще не приходилось сталкиваться.
Пока они ждали, когда официант принесет ужин, между ними завязался непринужденный разговор. Крисси показала себя приятной собеседницей, она без уверток отвечала на вопросы Джеда о «Хидсбонде» и его персонале, отзываясь с большой симпатией о прежних владельцах магазина. И притом она не была сплетницей, увлеченно вываливающей перед всяким желающим скандальную информацию, которой, по ее мнению, он мог заинтересоваться.
Она действительно ценный сотрудник и может оказаться полезной в будущем.
– Почему вы зовете себя Крисси? – неожиданно спросил Джед. – Полное имя Кристина?
Она вздохнула и посмотрела на него.
– Терпеть не могу свое полное имя! Кристал.
– Что такого ужасного в имени Кристал? Мне нравится. Необычно.
– Тогда замечательно, – кисло согласилась она. – Но мне не нравится. Такое глупое имя! Многих ваших знакомых зовут Кристал?
– Не многих. Никого. Но мне все равно нравится.
– Ну и пусть! Но меня зовут не Кристал, а Крисси.
– Ладно, Крисси, я постараюсь запомнить.
Она встретилась взглядом с насмешливыми, опасными глазами Джеда.
– Однажды я его поменяю, – заявила она, тыкая вилкой в кусочек спаржи. – Обязательно!
– Уверен, именно так и будет... Крисси. Трудно представить, что вы отступите, если уже что-то решили. – Он помолчал. – А каковы ваши глобальные планы? Я хочу сказать, вы ведь не собираетесь всю жизнь проработать в «Хидсбонде»?
Вопрос застал Крисси врасплох, она удивленно взглянула на Джеда. Больше всего на свете она боялась увольнения.
Надо следить за своими словами. Не намекает ли он, что мне пора собирать свои вещи и освобождать рабочий кабинет?
Крисси поежилась. Она очень устала за день. Сначала тревожные новости утром, потом неожиданное приглашение на деловой ужин в шикарный ресторан, сборы, поиски платья, и вот теперь...
– Вы сказали, вы не замужем? – спросил Джед.
Раньше, чем он успел добавить еще что-нибудь, Крисси выпалила:
– Нет, не замужем, и не собираюсь! Мне надо заботиться о Мило и о сестре, которая вечно болеет. Оба зависят от меня, от моих заработков, и мне достаточно платят в «Хидсбонде», поэтому я не собираюсь ничего менять в своей жизни, если только кто-то другой не спланировал изменений за меня. – Сердце ее на миг замерло, но она продолжала: – Что касается «глобальных планов», их я разрабатываю только для Мило.
Несколько минут Джед спокойно смотрел на нее.
– Мило повезло, у него такая любящая тетушка!
Крисси прикусила губу.
– Я не говорила, что Мило не мой сын.
– Нет, не говорила. Но этим утром я изучал личные дела персонала и узнал: вы живете с сестрой и ее сыном. Поэтому-то мне и захотелось вытянуть вас из семейного гнездышка в канун Нового года. А в чем дело? Я узнал какую-то страшную тайну?
– Нет, конечно нет, – торопливо ответила Крисси.
Удивительно, почему я не подумала о такой возможности? Конечно, Джед может получить любую информацию, какую пожелает.
– Честно говоря, Мило мне как сын. Своих детей у меня нет, и я их не хочу, пока не поставлю на ноги племянника. Он меня любит, и я его обожаю, а Полли – моя сестра – живет лишь для себя. Она в этом не виновата. Со дня рождения Мило она болеет, и, по-моему, лучше ей не становится. Если с ней что-нибудь... случится... я сразу усыновлю Мило. Вот и ответ на ваш вопрос.
Глаза Крисси внезапно наполнились слезами. Конечно, ей хотелось бы иметь собственных детей, которые росли бы вместе с ее маленьким племянником, но прошлое научило ее быть осторожной, особенно в отношениях с мужчинами. Полгода она встречалась с одним парнем, они работали вместе. Крисси верила каждому его фальшивому слову! Тогда она еще работала в другой фирме и сразу же уволилась, поняв, во что превращается ее жизнь.
Джед не оставил незамеченным дрожание ее губ и наполнившиеся слезами глаза. В этой женщине было нечто особенное, необычное, завораживающее. Несомненно, она сама может о себе позаботиться, но присущая ей простота очаровывала... и пробуждала сексуальные желания.
– Весьма незавидные планы для особы вашего возраста. И что же вы имеете против замужества?
– Ничего. Просто я знаю, сколько сил и нервов уходит на достижение этой цели, и, мне кажется, она не стоит таких трудов. Лучше как-нибудь обойдусь.
– Значит... Вы собираетесь всегда довольствоваться вторыми ролями?
– Что вы хотите этим сказать? – встрепенулась Крисси.
– Ваши материнские инстинкты направлены на чужого ребенка. Пустая трата сил, по-моему. Ни одному ребенку не нужны две матери сразу.
– Считайте как угодно, – сухо произнесла она. – Я абсолютно счастлива и менять ничего не собираюсь.
Джед взял бокал и поглядел на едва тронутое шампанское.
С планами Крисси все понятно. Мне ли ее судить? Тут у нас много общего, я ведь тоже решил: никаких свадебных колоколов. Мне и без того есть чем заняться, на мне весь семейный бизнес.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Полночь приближалась. Казалось, в воздухе повисло ожидание. На эстраде появился ансамбль молодых энергичных музыкантов, исполнивших несколько популярных песен. Одна-две пары сделали попытку танцевать на довольно ограниченном пространстве. В промежутке между песнями Крисси заметила: управляющий ресторана подошел к Джеду и что-то тихо ему сказал, затем отошел к другим столикам.
Как уютно и приятно тут сидеть, подумала Крисси. Пожалуй, она могла бы привыкнуть в такой жизни. Управляющий продолжал обходить столики, люди начинали поглядывать на часы. Конечно, скоро должен начаться традиционный обратный счет. Видимо, все начнут пожимать друг другу руки и распевать «Доброе старое время». Внезапно у Крисси возникла ужасная мысль. Она оглянулась на Джеда, который, видимо, все это время смотрел на нее, потому что их глаза сразу же встретились. Сглотнув, она слабо улыбнулась. Что, если все начнут друг друга целовать? Вполне обычное поведение на Новый год.
Ох, нет, нет, пожалуйста! Если мне придется вступить в такой близкий контакт с боссом, я свалюсь под стол и умру. Но как не выставить себя мисс Чопорность? Будет очень нелепо и унизительно для Джеда, если я с кислым видом отодвину его от себя, пока все прочие будут друг друга слюнявить. Наступает момент, которого я не предусмотрела.
Но Крисси напрасно волновалась. Мистер Всезнайка, как обычно, оказался на высоте. В полночь, когда все повскакивали на ноги, начали выкрикивать поздравления и распевать старинную песню, Джед немедленно оказался рядом с ней и поднял бокал.
– Счастливого Нового года, Крисси, – сказал он, перекрывая шум. – Пусть он будет счастливым для нас обоих.
И все. Мгновение миновало, а ей ничего и не пришлось делать. Джед снова сидел на своем месте за столиком, улыбаясь ей со своим характерным покровительственным выражением. Он определенно догадывался, о чем она думает.
Меня аж в пот бросило от страха! Можно подумать, мне снова восемнадцать!
Чуть трясущейся рукой Крисси поднесла бокал к губам.
Неужели так ужасно было бы, если б Джед положил ладонь мне на затылок и притянул мою голову к себе? Ощутить его губы на моих губах хотя бы на мгновенье. Или на долю секунды почувствовать биение его сердца под моими руками. Что со мной творится? Может, я пьяна? Должно быть, так и есть. Джед Хантер – неподходящий объект для фантазий подобного рода. Тогда почему я чувствую себя такой... разочарованной, такой... нежеланной? Давай, признайся себе, почему ты так огорчена?
Было около часа ночи, когда управляющий подошел к микрофону и обратился к залу, до сих пор почти полному – ушло только несколько пар.
– Дамы и господа... ребята.... – поправился он в ответ на чьи-то пьяные выкрики. – Я бы не стал вас беспокоить, но должен заметить: погода становится все хуже, и у вас могут возникнуть трудности с возвращением домой.
Его слова встретили легким ропотом, люди начали вскакивать с мест.
Крисси, нахмурившись, посмотрела на Джеда.
– Что происходит? Что такое?
– Ничего особенного, просто весь вечер идет сильный снег, – равнодушно ответил он. – Но тут ничего нельзя изменить, поэтому я не стал беспокоить вас этими сведениями.
Снег! Это что-то новое. Она действительно не слушала последнее время прогнозы погоды.
– Он сказал, могут возникнуть трудности с возвращением домой. Но ведь ваша машина приспособлена к капризам погоды, да?
Странно, я никогда еще не чувствовала себя такой беспомощной. Хотя что тут странного? Мне никогда раньше не приходилось пить такое количество шампанского.
Позволив Джеду наполнить третий бокал, Крисси совсем утратила присущий ей здравый смысл.
Кроме того, мне никогда не приходилось встречать Новый год со столь привлекательным представителем противоположного пола. Определенно, более забавную деловую встречу трудно себе представить.
Она попыталась встать и поспешно снова села.
Джед поднял большой кувшин и плеснул в стакан немного воды.
– Вот, разбавьте-ка спиртное, – приказал он. – Пойду посмотрю, как там снаружи. – Поймав ее растерянный взгляд, он ощутил, как его сердце забилось быстрее. – Не волнуйтесь, Кристал, – невозмутимо произнес он, – все будет в порядке.
Да уж, лучше бы он оказался прав. Вот сейчас я выпью воды, и все встанет на свои места. Ну конечно, все уладится... Даже погода не посмеет нарушить планы мистера Джереми Хантера. Он с ней разберется. И вообще, «Лоурелс» не так далеко от моего дома... пять, шесть миль, если я не ошибаюсь. И почему я вообще не осталась дома, сейчас бы лежала, уютно свернувшись под одеялом!
Вокруг стоял гул, люди постепенно расходились. Наконец вернулся Джед. Выражение его лица было нехарактерно унылым.
– Как вы долго! – взглянув на него, воскликнула Крисси. – Что вы там делали? Лепили снеговика?
– Нет, и в снежки не играл, – усмехнулся Джед. – Консультировался с полицией относительно наших возможностей вернуться домой. Никто не ожидал такой пурги. По прогнозам небольшой снег в течение всей недели. Но это... Он все идет! В двух шагах ничего не видно! Некоторые дороги уже недоступны, а уборочные машины будут только утром... если будут. – Он провел рукой по мокрым волосам. Этот мальчишеский жест очень идет ему, подумала Крисси.
Она поднялась, все еще нетвердо стоя на ногах, и Джед автоматически поддержал ее под локоть.
– Можно еще посидеть, – предложил он, – спешить некуда.
– Что значит «некуда»? – поразилась она. Ее голос прозвучал пронзительнее, чем ей хотелось. – Разве нам не надо ехать? Все остальные уходят, – она обвела взглядом почти опустевший зал.
– Некоторые из присутствовавших живут рядом, у них проблем с возвращением домой не будет. Кое-кто, возможно, даже доедет на машине, но боюсь, у нас такой возможности нет.
– Да ну, нам всем просто надо идти вместе! – твердо сказала Крисси. – Когда много народу, не страшно. – Она поднялась, внезапно ощутив прилив бодрости.
– Нет, Крисси, – терпеливо проговорил Джед, – я думал, вы сообразительная девушка. Вы только подумайте о платье, в котором вы сюда пришли, о жакете и о ваших... хм... босоножках. – Он посмотрел на ее ноги. Крисси лишь моргала, пока он описывал ее довольно жалкий наряд. – Далеко вы в них уйдете?
– Понимаю, о чем вы, – решительно ответила она. – Но я справлюсь, честно. Если мы пойдем достаточно быстро, мне будет тепло, а мокрые ноги – ерунда. Как-нибудь выживу.
Крисси старалась говорить как можно уверенней, но в душе она понимала: Джед прав. Непросто будет продираться сквозь пургу в тоненьком жакете и босоножках. Но разве есть другие варианты? Ей даже в голову не пришло подумать об одежде Джеда, равно, как и ее, непригодной для такого путешествия. Единственное, чего она хотела, – покинуть это место, и чем скорее, тем лучше.
Джед положил свои ладони Крисси на плечи, заглянул в ее зеленые, яркие и блестящие глаза. Она казалась маленьким зверьком, попавшим в лапы хищнику.
– Крисси, мне очень жаль, но сегодня ночью нам отсюда не выбраться. Ехать на машине – настоящее сумасшествие, мы можем застрять на полдороги. Идти – тоже не выход. Слишком далеко, а мы оба одеты совсем не по погоде. Надо просто подождать до утра, тогда будет светло и станет ясно, что делать дальше. – Он опустил руки и пожал плечами. – Мне очень жаль, но я и представить себе не мог, что такое может случиться.
Крисси минуту тупо смотрела на Джеда, ее мозг отказывался соображать.
– Но что же тогда нам делать? Оставаться здесь всю ночь? Это невозможно! Мне необходимо вернуться домой! Полли с ума сойдет! – Ну, то есть когда проснется, мимолетно подумала она.
Сестренка не любит рано вставать и уже сто лет не готовила Мило завтрак.
– Думаю, взглянув в окно, ваша сестра сумеет понять, что к чему, – сухо сказал Джед. – Позвоните ей, оставьте сообщение на автоответчике. Правда, Крисси, не надо так все драматизировать, – добавил он, увидев отчаянное выражение ее лица. – Это еще не конец света.
Крисси опустилась обратно на стул. Разве она сможет просидеть тут всю ночь, поддерживая милую беседу с Джедом Хантером? Внезапно на нее навалилась страшная усталость. Глубоко вздохнув, она подняла на Джеда глаза.
– Хорошо хоть завтра выходной. Или следует говорить: сегодня? Знаете, если я как следует не высплюсь, меня можно будет вычеркнуть из списков ценных сотрудников.
– Ничего, я позабочусь о вашем сне, – заверил он. – Пусть даже ночь окажется короткой.
– И как именно? – огрызнулась Крисси. Она начинала сердиться. – Спать сидя я не могу...
– Вам и не придется. Мне предложили одну из имеющихся комнат.
– Как? Что вы сказали? – глупо переспросила она. – Тут не гостиница, а ресторан.
– Это гостиница-ресторан с несколькими комнатами. Четырьмя, если быть совсем точным, – терпеливо пояснил Джед. – И нам вместе с несколькими другими посетителями посчастливилось получить одну из них. Менее удачливые будут устраиваться, как могут.
Естественно! Уж о Джеде-то Хантере всегда позаботятся!
К ним подошел управляющий.
– Для вас все готово, мистер Хантер, – доложил он. – Комната один, вверх по лестнице. – Он улыбнулся Крисси. – Сегодня мы принимаем наших гостей при весьма необычных обстоятельствах, – радостно возвестил он, – но, поверьте, это очень удобная комната, по правде говоря, наша лучшая. Вы найдете там все, что нужно.